manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bose
  6. •
  7. Headphones
  8. •
  9. Bose QuietComfort 25 User manual

Bose QuietComfort 25 User manual

©2014 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM724152 Rev. 01
http://global.Bose.com
U.S. only:
http://Owners.Bose.com/QC25
United States ............................................. 800 905 2113
Australia ...................................................... 1800 061 046
Canada .........................................................877 650 2073
China .................................................... 86 400 880 2266
Germany.................................................. 0800 2673 444
Hong Kong ...............................................852 2123 9000
Hungary..........................................................6040434 31
India ............................................................... 1800 11 2673
Italy ...............................................................800 83 22 77
Japan .......................................................... 0570 080 021
Latin Markets, Other ................................508 614 6000
Mexico ................................................. 001 866 693 2673
New Zealand................................................ 0800 501 511
Taiwan......................................................886 2 2514 7977
United Arab Emirates ..................................... 800 2673
United Kingdom ..................................... 0800 279 7347
Austria ..........................................................www.bose.at
Belgium ........................................ www.bosebelgium.be
Denmark ...................................................... www.bose.dk
Finland ........................................................... www.bose.fi
France ............................................................www.bose.fr
Hungary.......................................................www.bose.hu
Ireland........................................................... www.bose.ie
Luxemburg................................................... www.bose.lu
Netherlands ................................................. www.bose.nl
Norway......................................................... www.bose.no
Poland........................................................... www.bose.pl
Sweden .........................................................www.bose.se
Switzerland................................................. www.bose.ch
For additional countries, please visit
http://global.Bose.com
Bose®QuietComfort®25
Acoustic Noise Cancelling
®
headphones
123 4 56
Svenska 简体中文 繁體中文 日本語 ΔϳΑέόϟ΍
㘆ท♞
Läs igenom och följ anvisningarna
i denna bruksanvisning och i
Viktiga säkerhetsanvisningar,
och förvara dem så att du kan gå
tillbaka till dem senare.
Mer information om hörlurarna
inklusive tillbehör och utbytesartiklar
finns på: http://global.Bose.com
Endast USA:
owners.Bose.com/QC25
Förbereda hörlurarna
1Vik ut huvudbandet från den
högra öronkåpan och öppna
batterifacket. Sätt in ett
AAA-batteri.
2Sätt på strömbrytaren för att
aktivera brusreducering.
Lampan lyser med ett fast grönt
sken. Obs! När hörlurarna är
avslagna kommer de fortfarande
att kunna leverera ljud. Du får
den bästa ljudkvaliteten om de
är påslagna.
3Anslut ljudkabeln till kontakten
vid den vänstra öronkåpan.
4Anslut den andra änden av
ljudkabeln till en vanlig 3,5 mm
hörlurskontakt på enheten.
Kontrollera din iPod, iPad eller iPhone
Öka volym
Minska volym
Svara/avsluta
Hörlurarna är
försedda med en
intern fjärrkontroll
med en inbyggd
mikrofon på
kabeln. Med den
kan du
kontrollera
anslutna enheter.
Du kan enkelt ställa in volymen
samt välja spår och röstapplikation.
Dessutom kan du använda den för
att växla mellan samtal och musik.
Obs! Full kontroll kanske inte är
tillgänglig för alla enheter.
Justera volymen Tryck på + eller -
Spela upp/Pausa Tryck och släpp upp svara/
avsluta-knappen.
Hoppa över spår Tryck och släpp upp svara/
avsluta-knappen två
gånger snabbt.
Föregående spår Tryck och släpp upp svara/
avsluta-knappen tre
gånger snabbt.
Snabbspola
framåt Tryck på svara/avsluta-knappen
två gånger och håll kvar.
Spola tillbaka Tryck på svara/avsluta-knappen
tre gånger och håll kvar.
Besvara eller
avsluta ett
samtal
Tryck och släpp upp svara/
avsluta-knappen.
Ignorera
inkommande
samtal
Tryck och håll ned svara/
avsluta-knappen.
Växla till
inkommande
samtal, parkera
aktuellt samtal
Tryck på svara/avsluta-knappen
när du samtalar med någon.
Tryck och släpp upp för att
återgå till det första samtalet.
Växla till
inkommande
samtal, avsluta
aktuellt
Tryck och håll kvar på svara/
avsluta-knappen i två sekunder
när du samtalar med någon,
och släpp sedan upp.
Använda
röstkommandon Tryck och håll ned svara/
avsluta-knappen. I
bruksanvisningen för din
iPhone finns information om
kompatibilitet och annan
information.
Ansluta hörluren ombord på flygplan
5Ljudkontaktskonfigurationer på
flygplan varierar. Om det är en
3,5 mm kontakt ska du
använda ljudkabelkontakten
direkt, och om det är en
dubbelkontakt ska du använda
den medföljande adaptern.
Du kan även använda adaptern om
ljudet i flyplanssystemet är för högt.
Den kan användas oberoende av
om det är en enkel kontakt eller en
dubbelkontakt.
Förvara hörlurarna
6Vrid båda öronkåporna så att
de ligger plant. Vrid sedan in
den högra öronkåpan mot
huvudbandet. Placera
hörlurarna i fodralet.
Var försiktig: Om du inte använder
hörlurarna på mer än 30 dagar ska
du ta ut de alkaliska batterierna för
att undvika läckage.
Batteriinformation
Kompatibla
batterityper Batteritid
Återstående
tid när lampan
blinkar
Alkaliska 35 timmar 7 timmar
Uppladdningsbart
NiMH – Låg
självurladdning
28 timmar 4 timmar
Obs! Medan lampan blinkar kommer
hörlurarna att fortsätta fungera
normalt tills batteriet är helt urladdat.
Du hör ett lågt klickljud i hörlurarna
cirka en minut innan de stängs av.
Felsökning
Ingen brusreducering
• Kontrollera att hörlurarnas
strömbrytare har slagits på. Lampan
ska lysa med fast grönt sken.
• Byt ut AAA-batteriet. Lampan
blinkar med grönt sken när
batteriet har låg spänning.
Låg eller ingen volym
• Kontrollera att ljudkällan är
påslagen och volymen har ställts in
på en hörbar nivå.
• Kontrollera att båda ändarna av
ljudkabeln är fastsatta.
Knastrande ljud; buller reduceras
bara emellanåt
• Kontrollera att båda ändarna av
ljudkabeln är fastsatta.
• Byt ut AAA-batteriet.
Lågt bullrande ljud
• Anpassa hörlurarna så att de sitter
bekvämt runt öronen.
• Se till att inga främmande föremål
finns i öronkåporna och att hålen
för portarna inte är blockerade.
• Byt ut AAA-batteriet.
Mikrofonen fungerar inte
• Kontrollera att du använder en
kompatibel enhet. Se ”Avsedd för”.
• Kontrollera att båda ändarna av
ljudkabeln är fastsatta.
• Kontrollera att porthålen på
öronkåpan inte är blockerade.
• Prova med att göra ytterligare ett
telefonsamtal.
• Prova med en annan kompatibel
enhet.
Enheten svarar inte på
fjärrkontrollsknappar
• Kontrollera att du använder en
kompatibel enhet. Se ”Avsedd för”.
• För flertrycksfunktioner ska
du variera hastigheten på
knapptryckningarna.
Avsedd för
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone
5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone
3GS, iPad Air, iPad mini med
Retina-skärm, iPad (3:e och 4:e
generationen), iPad mini, iPad
2, iPad, iPod touch (2:a till 5:e
generationen), iPod classic,
iPod nano (4:e till 5:e generationen)
och iPod shuffle (3:e till 5:e
generationen).
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,
iPod touch, iPod shuffle och Retina är
varumärken som tillhör Apple Inc. i USA
och i andra länder. iPad Air och iPad mini
är varumärken som tillhör Apple Inc.
Varumärket ”iPhone” används med licens
från Aiphone K.K.
”Made for iPod”, ”Made for iPhone” och
”Made for iPad” betyder att ett elektroniskt
tillbehör har tillverkats speciellt för en
iPod-, iPhone- eller iPad-enhet och att det
certifierats av producenten samt att det
uppfyller Apple-standarder. Apple ansvarar
inte för hur enheten fungerar eller att den
är kompatibel med säkerhetsstandarder och
andra standarder. Vänligen observera att
användning av detta tillbehör tillsammans
med iPod, iPhone eller iPad kan påverka
trådlösa överföringar.
Serienumret finns på garantikortet i kartongen
och på en etikett på insidan av den högra
kåpan (R).
Serienummer:
___________________________________
Förvara kvittot tillsammans med den här
bruksanvisningen.
Det är nu dags att registrera dina hörlurar.
Du gör det enklast genom att besöka
webbplatsen http://global.Bose.com/register.
©2014 Bose Corporation. Ingen del av
detta dokument får återges, modifieras,
distribueras eller användas på något annat
sätt utan föregående skriftlig tillåtelse.
ⱞ▖⮓ⱺ ⨲ᖞ☆⬪ ⷻ⭾ ⨲ⳮ ⺪㍒Ⱞ
Ⱨᇊ ᨚṢ 㮮㪏㮮 ㄢⵚṦ ⯮㩞
⇞ᇪ㩂⟗⟆⬎.
☋⇢⇆ᩖ Ჹ෺ⵞ❓ Ḫ㔲⟮ 㒖㘒㘆
㚎ᖆ㒚♺ Ꭺ㘆 ⸾ಪ ⢿ᶞጾ ᎎ⟶⟮
Ⳣ⤚㘂⎗⎆⛎:
http://global.Bose.com
Ტท♺ 㘆㘒:
owners.Bose.com/QC25
㫎ᧆ㣚 ☎㍂
1⛎ᨢ⭧ ⠞♞⾟♺⇆ 㚎ᖆ᳞ᖆᨦ
󰪋ᩖ ໚❢⠞ඊ ᳚㇚ᩖ ൓⎎⟮
⚧፲ᎎ. 㘆ೆ⠂ AAA ᳚㇚ᩖᨦ
Ⅷ⠯㘓፲ᎎ.
2⢮❺ ᴮ㍦⟮ ⿆⇆ ሢ⠞⨲ ⼾⍖ᩫ
໚ፏ⟮ 㜆⇛㛾㘓፲ᎎ. ⢮❺ 㔆⎆
ᖛ♺ ሣⅳ Ḳ⠞ ⿆⩻፲ᎎ.
ㄢᇊ:⢮❺⠞ ས⣢ ⠲♞ᑮ 㚎ᖆ
㒚⟪ ⚖⢮㠲 ⛎ᖾ⛎ᨦ ⣆ඟ㘓፲
ᎎ. ⸆Ⅻ⠂ ⛎ᖾ⛎ 㔲⩲⟮ ➮㘞
⢮❺⟮ ⿆ሽ⟦⎗⎆⛎.
3⛎ᖾ⛎ ⾪⠞Ế⟮ ✦⭧ ⠞♞⾟⠂
⾎ᇏ㇚♺ ⚚൚㘓፲ᎎ.
4⛎ᖾ⛎ ⾪⠞Ế⠂ ᳂Ꭺ⭧⟮
⡏⼂⠂ 㔆⦪ 3.5mm 㚎ᖆ㒚
⡗♺ ⚚൚㘓፲ᎎ.
iPod, iPad 󰪛᝾ iPhone ⵚⱻ
ᶦᨒ ㄖശ
ᶦᨒ ⠻ശ
㉟㛾/⤯᥶
㚎ᖆ㒚♺ጾ
♮⇊㘆 ⡏⼂⠂
㑢ᩖ㘆 ⤚⠻⟮
➮㘞 ㉟㘓
ᩲ⠞ㄖಪ ⠲ጾ
⠢ᠦ⠢
ᩖ᭒。⠞ ᎖ᣎ
⠲⍟፲ᎎ.
⌧ശ ᶦᨒ, ㍢ᡃ ⇊ㆇ Ჹ⟶⇛ ⟻❓
㖮ᤆຢᡒ⟮ ⤚⠻㘂ඊ ⟶◯ඦ ㉟㛾
ಮ⟮ ⢮㜂㘊 ⋂⠲⍟፲ᎎ. ㄢᇊ:⠦Ḫ
⡏⼂⠂ ൧❚ ᭒ᖊ ⤚⠻⠞ ಪፏ㘂⩪
◴⟮ ⋂ᑮ ⠲⍟፲ᎎ.
ᶦᨒ ⤚⢿ + ᚺጾ - ኮ᨞໚.
⡖ↇ/⠦⎆ ⦻⩪ ㉟㛾/⤯᥶ᨦ ኶ᢪᎎ ሽ໚.
㍢ᡃ ഞᆲរ໚ ㉟㛾/⤯᥶ ᴮ㍦⟮ Ἂ᨞ശ ᓺᴲ
኶ᢪᎎ ሽ໚.
⠞⢮ ㍢ᡃ ㉟㛾/⤯᥶ᨦ ⇢ᴲἒᩖ ኶ᢪᎎ
ሽ໚.
ἒᩖ ಺໚ ㉟㛾/⤯᥶ᨦ ᓺᴲኮᨢ ⳮᤆ
⟊⩪.
ᓂ಺໚ ㉟㛾/⤯᥶ᨦ ⇢ᴲኮᨢ ⳮᤆ
⟊⩪.
㉟㛾 ⟻᎟ ᚺጾ
⤯᥶
㉟㛾/⤯᥶ᨦ ኶ᢪᎎ ሽ໚.
ഢᣎ⛎ጾ ⢮㛾
ചḪ
㉟㛾/⤯᥶ᨦ ኮᨢ ⳮᤆ ⟊⩪.
ഢᣎ⛎ጾ ⢮㛾ᤆ
⢮㜂; 㚮⡖ ㉟㛾
ᶞᨂ
㉟㛾 ⦻♺ ㉟㛾/⤯᥶ᨦ 㘆ᴲ
ኮ᨞໚. ᎎ⎆ ኶ᢖ ⵕᴲ⪢
㉟㛾ᤆ ᶟ๪.
ഢᣎ⛎ጾ ㉟㛾ᤆ
⢮㜂; 㚮⡖ ㉟㛾
⤯᥶
㉟㛾 ⦻♺ ㉟㛾/⤯᥶ᨦ ☧2ⶲಮ
ኮᨢ ⳮᤆ ⟊⩪㘆 㝮ሽ໚.
⟶⇛ ⣆♞ ⅖❓ ㉟㛾/⤯᥶ᨦ ኮᨢ ⳮᤆ ⟊⩪.
㛢㜂⇛ Ჹ⅖❓ ⢿ᶞጾ iPhone
⅖❓⠺ ⇎ᬯ⇆ Ⳣ⤚.
ጚᖞ ⪾㘚㘶Ɫἦ㞢 ⟆➎㙆⪺ ⫚ᆚ
5㘗ඟ໚⠂ ⛎ᖾ⛎ ⡗ถ⇛⟪ ᎎ
☻㘓፲ᎎ. ᎒⠦ 3.5mm ⡗⠂ ൧
❚󰪇⢪ ⛎ᖾ⛎ ⾪⠞Ế 㖶ᢖຢ
ᨦ⩫⢻ ⅖❓㘂ඊ ⠞⦻ ⹆ᣏ ⡗
⠂൧❚ ⣆ඟᓆ ♞Ꮋ㇚ᨦ ⅖❓
㘓፲ᎎ.
㘗ඟ໚⠂ ⅖❞ᖆ ⎆⍎㈆⠞ 㑢◲㠲 ᖍ
໚♺ ᆲᯞ ㄞ൧❚ ♞Ꮋ㇚ᨦ ⅖❓㘂⚖
᎒⠦ ᚺጾ ⠞⦻ ⹆ᣏ ⡗⟦ᤆ ᶦᨒ⟮
⦮⠦ ⋂⠲⍟፲ᎎ.
㫎ᧆ㣚 ⇞ᇪ
6☻⭧ ⠞♞⾟⟮ 㑢㑳㘂ശ ሽ⠞ᑮ
ᤇᑶᩧ፲ᎎ. ຢᢚ 㝮⛎ᨢ⭧ ⠞
♞⾟⟮ 㚎ᖆ᳞ᖆ ⭧⟦ᤆ ⢻⍟፲
ᎎ. ⾪⠞⍎♺ 㚎ᖆ㒚⟮ ⩻♞ᇍ
⍟፲ᎎ.
ⷦⱂ: 㚎ᖆ㒚⟮ ⅖❓㘂⩪ ◴ඊ 30⠦
⠞Ⅻ ᶞඪ㘊 ൧❚ ኮ⹆⠞ ↇ໚⩪ ◴ᑮ
ᤇ◶⼦ᠦ⠢ ᳚㇚ᩖᨦ ⣆ച㘂⎗⎆⛎.
ℚ㘚ẖ ⳿⇞
㬢㭂 ℚ㘚ẖ Ⰺ㫿
ℚ㘚ẖ
✂Ὧ
㥆⟆᧛ⱞ ፆ󱂠ⱦ
ᨶᖒⰪ ⟆ხ
◶⼦ᠦ⠢ 35⎆ಮ 7⎆ಮ
⡖⹓⢮㚿 NiMH -
ᅘ⟪ ⠺ⵞ ᳓⢮ᨊ
28⎆ಮ 4⎆ಮ
ㄢᇊ:㔆⎆ᖛ⠞ ༆Ჿ⠞ጾ ᒃ◲ 㚎ᖆ
㒚⟪ ᳚㇚ᩖಪ ⛮⢮㠲 ∶⩮ᓊ ᗶ໶⩪
൮∷ ⢿Ⅻ⟦ᤆ ⠻ᒃ㘓፲ᎎ. 㚎ᖆ㒚⟪
⢮❺⠞ ⛮⢮㠲 ས⩪໚ ⢮☧1Ḯᒃ◲
Ḫᖆᢖ❞ ᗢಫ ∶ᩖᨦ ᅯ፲ᎎ.
•ⴆ 㩞ᆚ
ᙢⱞ⹲ ჺ♶ც ⨲ᤊᆧ⮚
• 㚎ᖆ㒚 ⢮❺ ⍎➮⼂ಪ ⿆⣢ ⠲ጾ⩪
㛿⠢㘂⎗⎆⛎. ⢮❺ 㔆⎆ᖛ♺ ሣⅳ
Ḳ⠞ ᖎ♞⛪☦ 㘓፲ᎎ.
• AAA ᳚㇚ᩖᨦ ෺ⵞ㘂⎗⎆⛎.
᳚㇚ᩖಪ ☧㘊 ൧❚ ⢮❺ 㔆⎆ᖛ⠞
ሣⅳ⟮ ༆Ჿ⠯፲ᎎ.
⇦Ṓⱞ ᖘᅚᖂ ᧎ẖ⺪ ⨴Ⱞ ᆧ⮚
• ⟶◯ ∶⍎ಪ ⡖ↇ ⦻⠞ඊ ᶦᨒ⠞
ሼ⚖⣢ ⠲ጾ⩪ 㛿⠢㘂⎗⎆⛎.
• ⛎ᖾ⛎ ⾪⠞Ế⠂ ☻ᄇ᎒⠞ ᎒᎒㘂
ശ⚚൚ᓂ♞ ⠲ጾ⩪ 㛿⠢㘂⎗⎆⛎.
ᨛᨛᅚẖ᝾ ᙢⱞ⹲, ხ㪺ⳫⱢ ᙢⱞ⹲
ჺ♶ ≲Ჳⱂ ᆧ⮚
• ⛎ᖾ⛎ ⾪⠞Ế⠂ ☻ᄇ᎒⠞ ᎒᎒㘂
ശ⚚൚ᓂ♞ ⠲ጾ⩪ 㛿⠢㘂⎗⎆⛎.
• AAA ᳚㇚ᩖᨦ ෺ⵞ㘂⎗⎆⛎.
⮚ᳫ⮚ᳫ㩂᝾ ♶ẖ
• ๪♺ ᪈ശ 㚎ᖆ㒚 ⳓ❓ Ⅻㆆᨦ
⤚⢿㘂⎗⎆⛎.
• ⠞♞⾟ ᅞḪ♺ ⠞᯦⩲⠞ ♰ጾ⩪, 㒖
㍢ถ󰪘⠞ ᩳ㠲⩪ ◴☂ጾ⩪ 㛿⠢㘂
⎗⎆⛎.
• AAA ᳚㇚ᩖᨦ ෺ⵞ㘂⎗⎆⛎.
Ẳⱞ㕖ც ⱻᣃ㩂⺪ ⨴᝾ ᆧ⮚
• 㛢㜂ᓂጾ ⡏⼂ᨦ ⅖❓㘂ඊ ⠲ጾ⩪
㛿⠢㘂⎗⎆⛎. “❓ᑮ”ᨦⳢ⤚㘂⎗
⎆⛎.
• ⛎ᖾ⛎ ⾪⠞Ế⠂ ☻ᄇ᎒⠞ ᎒᎒㘂
ശ⚚൚ᓂ♞ ⠲ጾ⩪ 㛿⠢㘂⎗⎆⛎.
• ⠞♞⾟⠂ 㒖㍢ ถ󰪘⠞ ᩳ㠲⩪
◴☂ጾ⩪ 㛿⠢㘂⎗⎆⛎.
• ᎎ⎆ ㉟㛾ᨦ ⎆ᑮ㘞 ᶞ⎗⎆⛎.
• ᎎᨢ 㛢㜂 ⡏⼂ᨦ ⅖❓㘞 ᶞ⎗⎆⛎.
ⲏ㍂ც (ẖᾒ㑂) Ⅾ㞦 Ὧᴣ⪺ ⰻ៟㩂
⺪⨴᝾ ᆧ⮚
• 㛢㜂ᓂጾ ⡏⼂ᨦ ⅖❓㘂ඊ ⠲ጾ⩪
㛿⠢㘂⎗⎆⛎. “❓ᑮ”ᨦⳢ⤚㘂⎗
⎆⛎.
• ⚖ᢖ ᴲኮ᨞໚ ໚ፏ⠂ ൧❚ ᴮ㍦
ኮ᨞ጾ ∷ᑮᨦ Ჾၾ ᶞ⎗⎆⛎.
⮓᢮
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS,
iPad Air, iPad mini Retina ᖾ⍎㖶ᢲ
⠞, iPad(3⇢Ꭺ Ჹ4⇢Ꭺ), iPad mini,
iPad 2, iPad, iPod touch(2⇢Ꭺ-5⇢
Ꭺ), iPod classic, iPod nano(4⇢Ꭺ-7
⇢Ꭺ) ᲹiPod shuffle(3⇢Ꭺ Ჹ4⇢Ꭺ).
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano, iPod touch, iPod shuffle ᲹRetinaጾ
Ტท Ჹ໚ㅪ ทಪ♺ ᖛᤇᓆ Apple Inc.⠂
Ⅻ㔆⠯፲ᎎ. iPad Air ᲹiPad miniጾApple
Inc.⠂Ⅻ㔆⠯፲ᎎ. Ⅻ㔆 "iPhone"⟪Aiphone
K.K.⛪⠂ ⅖❓ึ ൮☧♺ ᗚᠦ ⅖❓ᓓ፲ᎎ.
“Made for iPod,”“Made for iPhone”Ჹ
“Made for iPad”ጾiPod, iPhone ᚺጾ iPad
ᨦಫ໚ ⚚൚㘂໚ ➮㘞 ㍣⋂ ⣆⠻ᓆ ⢮⠺ ☋⇢
⇆ᩖᨦ ᩺㘂ᬚ Apple ⇛ፏ 㔆⦪⟮ ᩶⤛㘂໚ ➮
㘞ೆ᳆♯ⵞ♺⇆ ⠢⩇㘆 ⣆㔲⠯፲ᎎ. Apple⟪
⠞⡏⼂⠂ ⠻ᒃ ᚺጾ ◲⢮ Ჹຆ⣆ 㔆⦪⠂ ⦪⋂
♺Ꭺ㘆 ⳯⠮⠞ ♰⍟፲ᎎ. ⠞☋⇢⇆ᩖᨦ iPod,
iPhone ᚺጾ iPad♺⅖❓㘂ᬞ ᯞ⇊ ⇛ፏ♺ ⚫㙏
⟮⦮⋂⠲⟶♺ ⟊⠂㘂⎗⎆⛎.
⠦ᣒ ᴲ㛢ጾ 㒖⡏♺ ᖎ♞⠲ጾ ᶞ⩇ ⼞ᖆ⛪
⛎ᨢ⭧ ⠞♞⾟(R) ◲⠂ ᢲ⠞Ế♺ ⠲⍟፲ᎎ.
⠦ᣒ ᴲ㛢:
___________________________________
⚫⋂⩇⟮ ⅖❓⠺ ◲ᅞ⇆⛪ 㘒ྂ ᶞඪ㘂⎗⎆⛎.
⩪າ 㚎ᖆ㒚⟮ ᖛᤇ㘂⎆ጾ ഭ⠞ ⤵⍟፲ᎎ.
http://global.Bose.com/register♺⇆ ⌧ശ
ᖛᤇ㘊 ⋂⠲⍟፲ᎎ.
©2014 Bose Corporation. ⅖⢮ ⇆ᬞ ⍣⠢ ♰⠞
ᶢ⇎ᬯ⇆⠂ ㍣⢿ ḪḮ⟮ ᶟ⣆, ᵪ൧, ᳚㒖 ᚺጾ
⅖❓㘊 ⋂♰⍟፲ᎎ.
请阅读并遵循用户指南以及重要安全
说明,并保留以备将来参考。
有关耳机、配件和备件的更多信息,
请参考:http://global.Bose.com
仅限美国:owners.Bose.com/QC25
安装耳机
1将头带从右耳罩上取下,打开电
池仓。插入一节 AAA 型电池。
2打开电源按钮,启用“降噪”功
能。电源指示灯应为绿色常亮。
注意:当电源关闭时,耳机仍然
能提供音频。为保持高质量的音
频,请打开电源。
3将音频线连接至左耳罩上的接头。
4将音频线的另一端连接到您的设
备上的标准 3.5 毫米耳机插孔。
控制您的 iPod、iPad 或iPhone
音量上调
音量下调
接听 /结束
耳机有一个带有
集成麦克风的在
线遥控器,便于
控制设备。
不但可以轻松控制
音量、进行曲目选
择和操作语音应用
程序,还可以在音
乐和通话之间进行切换。
注意:部分设备可能无法使用全部
控件。
调节音量 按 + 或-
播放/暂停 按下并释放“接听/结束”。
跳过曲目 连续两次快速按下并释放
“接听/结束”。
上一曲 快速按下并释放“接听/结束”
三次。
快进 按“接听/结束”两次并按住。
快退 按“接听/结束”三次并按住。
接听或结束通话 按下并释放“接听/结束”。
忽略来电 按住“接听/结束”。
切换至来电;
将当前来电置于
等候状态
在通话中,按一次“接听/结束”。
再次按下可切换回第一个来电。
切换至来电;
结束当前通话
在通话中,按住“接听/结束”
约2 秒钟然后释放。
使用声音控件 按住“接听/结束”。请参见
iPhone 的用户指南了解兼容性
和使用信息。
连接到飞机上的娱乐系统
5飞机上音频插孔的配置各有不
同。对于单个 3.5 mm 插孔,直
接使用音频线插头;对于双输
出插孔,使用附带的转接器。
如果飞机的音响系统声音太大导致收
听不适,可以使用转接器降低音量,
单个或双输出插孔均可。
存放耳机
6旋转两个耳罩将其放平。然后
将右耳罩朝头带折叠。将耳机
放入盒中。
小心:如果超过 30 天不使用耳机,在
存放时应将碱性电池取出以防止泄露。
电池信息
兼容的
电池类型 电池寿命
指示灯闪烁时
剩余时间
碱性电池 35 小时 7 小时
可充电镍氢电池 -
低自放电
28 小时 4 小时
注意:当指示灯闪烁时,耳机会继续
正常运行,直到电池完全耗尽。耳机
会在关停前约一分钟时发出柔和的咔
哒声。
故障诊断
不能降低噪音
• 确保耳机电源已打开。电源指示灯
应为绿色常亮。
• 更换 AAA 电池。电池电量低时,
电源指示灯闪烁绿灯。
音量低或没有声音
• 确保音源已打开且音量已调大。
• 确保音频线的两端连接牢固。
劈啪声噪音;间歇性降噪功能丧失
• 确保音频线的两端连接牢固。
• 更换 AAA 电池。
低隆隆声
• 调整耳机使其与耳朵舒适贴合。
• 确保耳罩中没有异物,并且端孔无
堵塞。
• 更换 AAA 电池。
麦克风不起作用
• 确保您使用的是兼容设备。
参见下面的“专用于”。
• 确保音频线的两端连接牢固。
• 确保耳罩端口插孔未被阻塞。
• 尝试再次通话。
• 试试另一个兼容设备。
设备对(遥控器)按钮命令无反应
• 确保您使用的是兼容设备。
参见下面的“专用于”。
• 对于多次按压功能:改变按钮按压
速度。
专用于
iPhone 5s、iPhone 5c、iPhone
5、iPhone 4s、iPhone 4、iPhone
3GS、iPad Air、配备Retina 显示
屏的 iPad mini、iPad(第 3 代和第
4 代)、iPad mini、iPad 2、iPad、
iPod touch(第 2 至第 5 代)、iPod
classic、iPod nano(第 4 至第 7 代)
和iPod shuffle(第 3 代和第 4 代)。
iPad、iPhone、iPod、iPod classic、iPod
nano、iPod touch 、iPod shuffle 和Retina 是
Apple Inc. 在美国及其他国家的注册商标。iPad
Air 和iPad mini 是Apple Inc. 的商标。商标
“iPhone”与Aiphone K.K 许可证一起使用。
“iPod 专用”、“iPhone 专用”和“iPad 专
用”表示电子附件专门设计用来分别与 iPod、
iPhone 或iPad 相连,并且通过了开发商的认
证,符合 Apple 的性能标准。Apple 对此设备
的工作或其与安全和规章标准的符合性概不负
责。请注意,如果在 iPod、iPhone 或iPad 上
使用此附件可能会影响无线性能。
序列号位于包装箱内的质保卡和右侧 (R) 耳罩
内的标签上。
序列号:
___________________________________
请将收据连同用户指南保存在一起。
现在是注册您的耳机的好机会。您可以转到
http://global.Bose.com/register 轻松完成注册。
©2014 Bose Corporation。未经事先书面许可,
不得复制、修改、发行或以其他方式使用本资料
的任何部分。
請閱讀並遵循使用者指南以及重要
安全說明,並保留以備將來參考。
有關耳機、配件和備件的更多資訊,
請參考:http://global.Bose.com
僅限美國:owners.Bose.com/QC25
安裝耳機
1將頭帶從右耳罩上取下,打開電
池盒。插入一節 AAA 型電池。
2打開電源按鈕,啟用「降噪」功
能。電源指示燈應為綠色常亮。
備註:當電源關閉時,耳機仍然
能提供音訊。為保持高品質的音
訊,請打開電源。
3將音訊線連接至左耳罩上的接頭。
4將音訊線的另一端連接到您的裝
置上的標準 3.5 毫米耳機插孔。
控制您的 iPod、iPad 或iPhone
音量上調
音量下調
接聽 /結束
耳機有一個帶有
整合式麥克風的
線上遙控器,便
於控制裝置。
可方便地控制音
量、選取曲目和操
作語音應用程式,
並可在音樂和通話
之間進行切換。
備註:部分裝置可能無法使用全部控
制項。
調節音量 按 + 或-
播放/暫停 按下並釋放「接聽/結束」。
跳過曲目 連續兩次快速按下並釋放
「接聽/結束」。
上一曲 快速按下並釋放「接聽/結束」
三次。
快進 按「接聽/結束」兩次並按住。
快退 按「接聽/結束」三次並按住。
接聽或結束通話 按下並釋放「接聽/結束」。
忽略來電 按住「接聽/結束」。
切換至來電;
將當前來電置於
等候狀態
在通話中,按一次「接聽/結
束」。再次按下可切換回第一個
來電。
切換至來電;
結束當前通話
在通話中,按住「接聽/結束」
約2 秒鐘然後釋放。
使用聲音控制項 按住「接聽/結束」。請參見
iPhone 的使用者指南了解相容
性和使用資訊。
連接到飛機上的娛樂系統
5飛機上音訊插孔的設定各有不
同。對於單個 3.5 mm 插孔,直
接使用音訊線插頭;對於雙輸
出插孔,使用附帶的轉接器。
如果飛機的音效系統聲音太大導致收
聽不適,可以使用轉接器降低音量,
單個或雙輸出插孔均可。
存放耳機
6旋轉兩個耳罩將其放平。然後
將右耳罩朝頭帶折疊。將耳機
放入盒中。
小心:如果超過 30 天不使用耳機,在
存放時應將鹼性電池取出以防止洩露。
電池資訊
相容的
電池類型 電池壽命
指示燈閃爍時
剩餘時間
鹼性電池 35 小時 7 小時
可充電鎳氫電池 -
低自放電
28 小時 4 小時
備註:當指示燈閃爍時,耳機會繼續
正常運行,直到電池完全耗盡。耳機
會在關停前約一分鐘時發出柔和的哢
噠聲。
疑難排解
不能降低噪音
• 確保耳機電源已開啟。電源指示燈
應為綠色常亮。
• 更換 AAA 電池。電池電量低時,
電源指示燈閃爍綠燈。
音量低或沒有聲音
• 確保音源已開啟且音量已調大。
• 確保音訊線的兩端連接牢固。
劈啪聲噪音;間歇性降噪功能喪失
• 確保音訊線的兩端連接牢固。
• 更換 AAA 電池。
低隆隆聲
• 調整耳機使其與耳朵舒適貼合。
• 確保耳罩中沒有異物,並且端孔無
堵塞。
• 更換 AAA 電池。
麥克風不起作用
• 確保您使用的是相容裝置。
參見「專用於」。
• 確保音訊線的兩端連接牢固。
• 確保耳機埠插孔未被阻塞。
• 嘗試再次通話。
• 試試另一個相容裝置。
裝置對(遙控器)按鈕命令無反應
• 確保您使用的是相容裝置。
參見「專用於」。
• 對於多次按壓功能:改變按鈕按壓
速度。
專用於
iPhone 5s、iPhone 5c、iPhone
5、iPhone 4s、iPhone 4、iPhone
3GS、iPad Air、配 備 Retina 顯示
器的 iPad mini、iPad (第 3 代和第
4 代)、iPad mini、iPad 2、iPad、
iPod touch(第 2 至第 5 代)、iPod
classic、iPod nano(第 4 至第 7 代)
和iPod shuffle(第 3 代和第 4 代)。
iPad、iPhone、iPod、iPod classic、iPod
nano、iPod touch、iPod shuffle 和Retina 是
Apple Inc. 在美國及其他國家的注冊商標。iPad
Air 和iPad mini 是Apple Inc. 的商標。商標
「iPhone」與 Aiphone K.K 許可證一起使用。
「iPod 專用」、「iPhone 專用」和「iPad 專
用」表示電子附件專門設計用來分別與 iPod、
iPhone 或iPad 相連,並且通過了開發商的認
證,符合 Apple 的效能標準。Apple 對此裝置
的工作或其與安全和規章標準的符合性概不負
責。請注 意,若在 iPod、iPhone 或iPad 上使
用此附件可能會影響無線效能。
序號位於包裝箱內的質保卡和右側 (R) 耳罩內
的標籤上。
序號:
___________________________________
請將收據連同使用者指南儲存在一起。
現在是註冊您的耳機的好機會。您可以到
http://global.Bose.com/register 輕鬆完成註冊。
©2014 Bose Corporation。未經事先書面許可,
不得複製、修改、發行或以其他方式使用本資料
的任何部分。
このオーナーズガイドと安全上の留意項
目をよく読み、大切に保管してください。
お使いのヘッドホンに関する詳細情報
や、交換用アクセサリーにつきましては、
次のサイトをご参照ください
:
http://global.Bose.com
米国のみ
: owners.Bose.com/QC25
ヘッドホンのセットアップ
1
右側のイヤーカップをヘッドバン
ドの内側に傾け、乾電池挿入部の
ふたを開きます。単四形アルカリ
乾電池を装着します。
2
電源ボタンを押すと、ノイズキャ
ンセリング機能がオンになります。
電源インジケーターが緑に点灯し
ます。注意
:
電源をオフにしても機
器の再生音は聞こえますが、最高
の音質で音楽を聴くには、ヘッド
ホンの電源をオンにしてください。
3
音声ケーブルを左側のイヤーカッ
プの端子に接続します。
4
音声ケーブルの反対側を再生機器
の
3.5 mm
ヘッドホン端子に差し
込みます。
iPod、iPad、またはiPhoneの操作
+ボタン
−ボタン
中央ボタン
ヘッドホンには、
一部の機器を簡単
に操作できるマイ
ク付きリモコンが
装備されています。
音量調節、トラック
選択、音声アプリ
ケーションなどの操作や、音楽と通話の
切り替えが、簡単に行えます。注意
:
一
部の機器では、操作機能が限定される場
合があります。
音量の調節
+
または
−
ボタンを押します。
再生
/
一時停止 中央ボタンを
1
回押します。
次のトラック 中央ボタンを続けて
2
回押します。
前のトラック 中央ボタンを続けて
3
回押します。
早送り 中央ボタンを続けて
2
回押して長押
しします。
巻き戻し 中央ボタンを続けて
3
回押して長押
しします。
通話に応答する
/
通話を終了する
中央ボタンを
1
回押します。
かかってきた電話
に応答しない
中央ボタンを長押しします。
通話中の相手を保
留にしてキャッチ
ホンに応答する
通話中にキャッチホンに応答する
場合は、中央ボタンを
1
回押します。
ボタンをもう
1
回押すと、保留して
いた相手と通話できます。
通話中の相手との
通話を終了して
キャッチホンに応
答する
通話中に中央ボタンを
2
秒間押し続
けてから、放してください。
ボイスコントロー
ルを使用する
中央ボタンを長押しします。互換
性と使用方法については、
iPhone
の取扱説明書をご覧ください。
航空機の座席にある
ヘッドホンジャックとの接続について
5
座席にあるヘッドホン端子は航空
機によって異なります。
3.5 mm
シングルコネクターの場合、音声
ケーブルをそのまま接続してくだ
さい。デュアル出力コネクターに
接続するには、付属のアダプター
を使用します。
航空機の音声システムの出力が大きすぎ
る場合は、このアダプターを使用する
と、音声システムの音量が小さくなりま
す。シングルコネクターとデュアルコネ
クターの両方にお使いいただけます。
ヘッドホンの保管
6
左右のイヤーカップを回転させ
て、平らな状態にします。右側の
イヤーカップをヘッドバンド側に
折りたたみます。ヘッドホンをケー
スに収納します。
注意
:
ヘッドホンを使用せずに
30
日間以
上保管する場合は、液漏れを起こさない
ようにアルカリ乾電池を取り外してくだ
さい。
電池に関する情報
対応する
電池の種類
電池
使用時間
インジケーター
点滅時の残り時間
アルカリ電池
35
時間
約7
時間
充電式ニッカド水
素電池
(
低自己放電
タイプ
)
28
時間
約4
時間
注意
:
インジケーターが点滅しても、
電池を完全に消耗するまではヘッドホン
を通常どおり使用できます。完全に使用
できなくなるまでの間、ヘッドホンから
は小さなカチッという音が約
1
分ごとに
聞こえます。
故障かな?と思ったら
ノイズがキャンセルされない
•
ヘッドホンの電源スイッチがオンに
なっていて、電源インジケーターが緑
に点灯していることを確認します。
•
単四形アルカリ乾電池を交換します。
電池の残量が少なくなると、電源イン
ジケーターが緑に点滅します。
音が小さ過ぎる、聞こえない
•
接続機器で音楽を再生していることを
確認し、音量を上げます。
•
音声ケーブルが両側ともしっかりと接
続されていることを確認します。
バチバチという音がする、ノイズのキャ
ンセリング効果が途切れる
•
音声ケーブルが両側ともしっかりと接
続されていることを確認します。
•
単四形アルカリ乾電池を交換します。
低いゴロゴロという音が聞こえる
•
イヤーカップが耳をすっぽり覆うよう
に装着し直します。
•
イヤーカップ内や端子の穴に異物がな
いことを確認します。
•
単四形アルカリ乾電池を交換します。
マイクが機能しない
•
対応している機器を使用していること
を確認します。「対応製品」をご参照
ください。
•
音声ケーブルが両側ともしっかりと接
続されていることを確認します。
•
イヤーカップのポートが塞がれていな
いことを確認します。
•
もう一度電話をおかけ直しください。
•
対応している別の機器でご確認くだ
さい。
機器がボタン操作に反応しない
•
対応している機器を使用していること
を確認します。「対応製品」をご参照
ください。
• 2
回以上続けて押す操作の場合は、
押す速度を変えてお試しください。
対応製品
iPhone 5s
、
iPhone 5c
、
iPhone 5
、
iPhone 4s
、
iPhone 4
、
iPhone 3GS
、
iPad Air
、
iPad mini Retina
ディスプレ
イモデル、
iPad (
第
3
、第
4
世代
)
、
iPad
mini
、
iPad 2
、
iPad
、
iPod touch (
第
2
世代から第
5
世代
)
、
iPod classic
、
iPod nano (
第
4
世代から第
7
世代
)
、
iPod shuffle (
第
3
世代から第
4
世代
)
iPad
、
iPhone
、
iPod
、
iPod classic
、
iPod nano
、
iPod touch
、
iPod shuffle
、および
Retina
は
Apple Inc.
の商標であり、アメリカ合衆国およ
び他の国々で登録されています。
iPad Air
および
iPad mini
は
Apple Inc.
の商標です。「
iPhone
」
の商標は、アイホン株式会社のライセンスに基づ
き使用されています。
「
Made for iPod
」、「
Made for iPhone
」および
「
Made for iPad
」とは、そのアクセサリーが
iPod
、
iPhone
、あるいは
iPad
への接続専用に設
計され、アップル社が定める性能基準を満たして
いると開発者によって認定されたものであること
を意味します。
Apple
はこの装置の操作、または
装置の安全性と規制基準への準拠について責任を
負いません。このアクセサリーを
iPod
、
iPhone
あるいは
iPad
と共に使用すると、無線通信の性能
に影響を与える場合があります。
シリアル番号は、
R (
右
)
側のイヤーカップの内側
に記載されています。
シリアル番号
:
___________________________________
このガイドと共に、ご購入時の領収書と保証書を
保管することをおすすめします。
製品のご登録をお願いいたします。
登録は、
http://global.Bose.com/register
から簡単に行えます。
©2014 Bose Corporation.
本書のいかなる部分
も、書面による事前の許可のない複写、変更、配布、
その他の使用は許可されません。
Δϣϼγϟ΍ΕΎϣϳϠόΗϭ΍ΫϫϝϳϟΩϙϟΎϣϟ΍ωΎΑΗ΍ϭΓ˯΍έϗϰΟέϳ
ϝΑϘΗγϣϟ΍ϲϓϪϳϟ·ωϭΟέϠϟϪΑυΎϔΗΣϻ΍ϭΔϣΎϬϟ΍
ΕΎϋΎϣγϝϭΣΔϳϓΎο·ΕΎϣϭϠόϣϰϠϋϝϭλΣϠϟ
ϊΟ΍έˬέΎϳϐϟ΍ϊρϗϭΕΎϘΣϠϣϟ΍ϭα΃έϟ΍
ˬhttp://global.Bose.com
ρϘϓΓΩΣΗϣϟ΍ΕΎϳϻϭϟΎΑ
owners.Bose.com/QC25
α΃έϟ΍ΕΎϋΎϣγΩ΍Ωϋ·
ϥΫϷ΍Δόρϗϥϋ΍ΩϳόΑα΃έϟ΍ΔΑΎλϋΔϟΎϣΈΑϡϗ 1
ΔϳέΎρΑϝΧΩ΃ΕΎϳέΎρΑϟ΍ΔΑϠϋ΢Ηϓ΍ϭϲϧϣϳϟ΍
ΓΩΣ΍ϭAAA
˯Ύοϭοϟ΍˯Ύϐϟ·ϝϳόϔΗϟΔϗΎρϟ΍έίϝϳϐηΗΑϡϗ 2
ΕΑΎΛέοΧ΃ϥϭϠΑΔϗΎρϟ΍έη΅ϣ˯ϲοϳ
ϝυΗγˬ˯ΎΑέϬϛϟ΍ωΎρϘϧ΍ΩϧϋΔυΣϼϣ
ΓΩϭΟϝοϓϷΕϭλϟ΍έϓϭΗα΃έϟ΍ΕΎϋΎϣγ
ΔϗΎρϟ΍ϝϳϐηΗΑϡϗˬΕϭλ
ΩϭΟϭϣϟ΍ϝλϭϣϟΎΑΕϭλϟ΍ϝΑϛϝϳλϭΗΑϡϗ 3
ϯέγϳϟ΍ϥΫϷ΍Δόρϗϲϓ
Εϭλϟ΍ϝΑϛϥϣέΧϵ΍ϑέρϟ΍ϝϳλϭΗΑϡϗ 4
ϙίΎϬΟΑϡϠϣ˼˾ϥΫϷ΍ΔϋΎϣγαΑϘϣϲϓ
iPhoneϭ΃iPadϭ΃iPodίΎϬΟϲϓϡϛΣΗϟ΍
α΃έϟ΍ΕΎϋΎϣγϯΩϟ
ϯϭΗγϣϊϓέ
Εϭλϟ΍
ϯϭΗγϣνϔΧ
Εϭλϟ΍
˯ΎϬϧϹ΍Ωέϟ΍
ϲϓέϳϐλΕϭϣϳέίΎϬΟ
ϥϭϓϭέϛϳϣϊϣρΧϟ΍
ϲϓ΢ϳέϣϟ΍ϡϛΣΗϠϟΞϣΩϣ
ΓέΎΗΧϣΓίϬΟ΃
ΕΎϋϭρϘϣϟ΍έΎϳΗΧ΍ϭΕϭλϟ΍ϯϭΗγϣϲϓϝϬγϡϛΣΗ
ϰϘϳγϭϣϟ΍ϥϳΑϝϳΩΑΗϟ΍ϥϋ˱ϼοϓΕϭλϟ΍ΕΎϘϳΑρΗϭ
ϡϛΣΗϟ΍Ε΍ϭΩ΃έϓϭΗΗϻΩϗΔυΣϼϣΕΎϣϟΎϛϣϟ΍ϭ
.ΓίϬΟϷ΍νόΑϟΔϠϣΎϛϟ΍
Εϭλϟ΍ϯϭΗγϣρΑοϟϭ΃ϰϠϋρϐο΍
Εϗ΅ϣϟ΍ϑΎϘϳϹ΍ϝϳϐηΗϟ΍ϪϛέΗ΍ϡΛ˯ΎϬϧϹ΍Ωέϟ΍έίρϐο΍
ΔϋϭρϘϣϟ΍ϲρΧΗΔϋέγΑϥϳΗέϣ˯ΎϬϧϹ΍Ωέϟ΍έίρϐο΍
ϪϛέΗ΍ϡΛ
ΔϘΑΎγϟ΍ΔϋϭρϘϣϟ΍ΔϋέγΑΕ΍έϣΙϼΛ˯ΎϬϧϹ΍Ωέϟ΍έίρϐο΍
ϪϛέΗ΍ϡΛ
ϊϳέγϡϳΩϘΗέϣΗγ΍ϭϥϳΗέϣ˯ΎϬϧϹ΍Ωέϟ΍έίρϐο΍
ρϐοϟ΍ϲϓ
ϊϳΟέΗϟ΍έϣΗγ΍ϭΕ΍έϣΙϼΛ˯ΎϬϧϹ΍Ωέϟ΍έίρϐο΍
ρϐοϟ΍ϲϓ
ϭ΃ΔϣϟΎϛϣϰϠϋΩέϟ΍
ΔϣϟΎϛϣ˯ΎϬϧ·
ϪϛέΗ΍ϡΛ˯ΎϬϧϹ΍Ωέϟ΍έίρϐο΍
ΓΩέ΍ϭΔϣϟΎϛϣϝϫΎΟΗ˯ΎϬϧϹ΍Ωέϟ΍έίέ΍έϣΗγϻ΍ϊϣρϐο΍
ΓΩέ΍ϭΔϣϟΎϛϣϰϟ·ϝϭΣΗ
ΔϳϟΎΣϟ΍ΔϣϟΎϛϣϟ΍ϊοϭ
έΎυΗϧϻ΍Ωϳϗ
˯ΎϬϧϹ΍Ωέϟ΍έίρϐο΍ˬΔϣϟΎϛϣ˯΍έΟ·˯ΎϧΛ΃
ϰϟ·ΓΩϭόϠϟϯέΧ΃Γέϣρϐο΍ΓΩΣ΍ϭΓέϣ
ϰϟϭϷ΍ΔϣϟΎϛϣϟ΍
ΔϣϟΎϛϣϟ΍ϰϟ·ϝϭΣΗ
˯ΎϬϧΈΑϡϗϭΓΩέ΍ϭϟ΍
ΔϳϟΎΣϟ΍ΔϣϟΎϛϣϟ΍
ˬΔϣϟΎϛϣ˯΍έΟ·˯ΎϧΛ΃
˯ΎϬϧϹ΍Ωέϟ΍έίϰϠϋέ΍έϣΗγϻ΍ϊϣρϐο΍
ϪϛέΗ΍ϡΛϥϳΗϳϧΎΛϭΣϧΓΩϣϟ
ϡϛΣΗϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍
Εϭλϟ΍ϲϓ
ϊΟ΍έ˯ΎϬϧϹ΍Ωέϟ΍έίέ΍έϣΗγϻ΍ϊϣρϐο΍
ΔϳϘϓ΍ϭΗϟ΍ΕΎϣϭϠόϣϟiPhoneϙϟΎϣϝϳϟΩ
ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ϭ
ϥ΍έϳρϟ΍˯ΎϧΛ΃ϪϳϓέΗϟ΍ϡυϧΑϝϳλϭΗϟ΍
ϰϠϋΕϭλϟ΍αΑϘϣΕΎϧϳϭϛΗϑϠΗΧΗ 5
ϡΩΧΗγ΍ˬΩέϔϣϡϠϣ˼˾αΑϘϣϟΕ΍έ΋Ύρϟ΍
Ν΍έΧϹ΍αΑϘϣϟϭ˭ΓέηΎΑϣΕϭλϟ΍ϝΑϛαΑΎϗ
ϕϓέϣϟ΍ϝϭΣϣϟ΍ϡΩΧΗγ΍ˬΝϭΩίϣϟ΍
ωΎϣΗγϼϟ΍ΩΟΎϳϟΎϋΓέ΋Ύρϟ΍ϲϓΕϭλϟ΍ϡΎυϧϥΎϛ΍Ϋ·
αΑϘϣϭ΃ΩέϔϣαΑϘϣΑϝϭΣϣϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϥϛϣϳˬ΢ϳέϣϟ΍
ΝϭΩίϣΝ΍έΧ·
α΃έϟ΍ΕΎϋΎϣγϥϳίΧΗ
ΔΣργϣϥϭϛΗΙϳΣΑϥΫϷ΍ϲΗόρϗέΩ΃ 6
ΔΑΎλϋϭΣϧϰϧϣϳϟ΍ϥΫϷ΍Δόρϗϱϭρ΍ϡΛ
ΔΑϠόϟ΍ϲϓα΃έϟ΍ΕΎϋΎϣγϊοα΃έϟ΍
ϥϭΩα΃έϟ΍ΕΎϋΎϣγυϔΣϡΗϳγϥΎϛ΍Ϋ·ϪϳΑϧΗ
ΕΎϳέΎρΑϟ΍ΝέΧ΃ˬ˱Ύϣϭϳ˼˹ϥϣέΛϛϷϡ΍ΩΧΗγ΍
ΏέγΗϟ΍ΏϧΟΗϟΔϳϭϠϘϟ΍
ΔϳέΎρΑϟ΍ΕΎϣϭϠόϣ
ΕΎϳέΎρΑϟ΍ω΍ϭϧ΃
ΔϘϓ΍ϭΗϣϟ΍ΔϳέΎρΑϟ΍έϣϋ
ΎϣΩϧϋϲϘΑΗϣϟ΍Εϗϭϟ΍
έη΅ϣϟ΍νϣϭϳ
ΔϳϭϠϗΔϋΎγ˼˾ΕΎϋΎγ
ΔϠΑΎϗNiMHΔϳέΎρΑ
ώϳέϔΗϥΣηϟ΍ΓΩΎϋϹ
νϔΧϧϣϲΗ΍Ϋ
ΔϋΎγ˻ΕΎϋΎγ˽
ΩΎϔϧΗγ΍ϡΗϳϥ΃ϰϟ·έη΅ϣϟ΍νϣϭϳΔυΣϼϣ
α΃έϟ΍ΕΎϋΎϣγέ΍έϣΗγ΍˯ΎϧΛ΃ϝϣΎϛϟΎΑΔϳέΎρΑϟ΍
ΕΎϋΎϣγέΩλΗϑϭγϱΩΎϳΗϋ΍ϝϛηΑϝϣόϟ΍ϲϓ
ΓΩΣ΍ϭΔϘϳϗΩϲϟ΍ϭΣΓΩϣϟΔϣϋΎϧ˯Ύοϭοα΃έϟ΍
ϕϼϏϹ΍ϝΑϗ
ϝϛΎηϣϟ΍ϝΣ
˯ΎοϭοϠϟνϳϔΧΗΩΟϭϳϻ
•˯ϲοϳϥ΃ΏΟϳα΃έϟ΍ΕΎϋΎϣγϝϳϐηΗϥϣΩϛ΄Η
ΕΑΎΛέοΧ΃ϥϭϠΑΔϗΎρϟ΍έη΅ϣ
•ΔϗΎρϟ΍έη΅ϣνϣϭϳAAA ΔϳέΎρΑϟ΍ϝΩΑΗγ΍
ΔοϔΧϧϣΔϳέΎρΑϟ΍ϥϭϛΗΎϣΩϧϋέοΧ΃ϥϭϠΑ
ΕϭλΩΟϭϳϻϭ΃νϔΧϧϣΕϭλϟ΍ϯϭΗγϣ
•ϡΗΩϗϪϧ΃ϥϣϭϲϘϳγϭϣϟ΍έΩλϣϝϳϐηΗϥϣΩϛ΄Η
Εϭλϟ΍ϯϭΗγϣϊϓέ
•˱΍ΩϳΟΕϭλϟ΍ϝΑϛϲϓέρϝϳλϭΗϥϣΩϛ΄Η
˯Ύοϭοϟ΍νϳϔΧΗϲϓϊρϘΗϣϥ΍ΩϘϓΔϘρϘρΕϭλ
•˱΍ΩϳΟΕϭλϟ΍ϝΑϛϲϓέρϝϳλϭΗϥϣΩϛ΄Η
•.AAA ΔϳέΎρΑϟ΍ϝΩΑΗγ΍
νϔΧϧϣΔϣΩϣΩΕϭλ
•ϙϳϧΫ΃ϰϠϋα΃έϟ΍ΕΎϋΎϣγϊοϭρΑοΑϡϗ
•ϥΫϷ΍ϲΗόρϗϲϓΔΑϳέϏϡΎγΟ΃ΩϭΟϭϡΩϋϥϣΩϛ΄Η
ΫϓΎϧϣϟ΍ΕΎΣΗϓΩ΍Ωγϧ΍ϡΩϋϭ
•.AAA ΔϳέΎρΑϟ΍ϝΩΑΗγ΍
ϝϣόϳϻϥϭϓϭέϛϳϣϟ΍
•έυϧ΍˱ΎϘϓ΍ϭΗϣ˱΍ίΎϬΟϡΩΧΗγΗϙϧ΍ϥϣΩϛ΄Η
ϩΎϧΩ΃©ϝΟ΃ϥϣϊϧλª
•˱΍ΩϳΟΕϭλϟ΍ϝΑϛϲϓέρϝϳλϭΗϥϣΩϛ΄Η
•ϥΫϷ΍ΔόρϗϲϓΫϓΎϧϣϟ΍ΕΎΣΗϓΩ΍Ωγϧ΍ϡΩϋϥϣΩϛ΄Η
•ϯέΧ΃ΔϳϔΗΎϫΔϣϟΎϛϣΏέΟ
•έΧ΁˱ΎϘϓ΍ϭΗϣ˱΍ίΎϬΟΏέΟ
έ΍έίϷ΍έϣ΍ϭϷίΎϬΟϟ΍ΏϳΟΗγϳϻ
Εϭϣϳέϟ΍ίΎϬΟ
•ϊϧλªέυϧ΍˱ΎϘϓ΍ϭΗϣ˱΍ίΎϬΟϡΩΧΗγΗϙϧ΍ϥϣΩϛ΄Η
ϩΎϧΩ΃©ϝΟ΃ϥϣ
•ΔϋέγέϳϏˬΩΩόΗϣϟ΍ρϐοϟ΍ϑ΋Ύυϭ˯΍ΩϷ
έ΍έίϷ΍ρϐο
ϝΟ΃ϥϣϊϧλ
ϭiPhone 5ϭPhone 5cϭiPhone 5s
ϭiPhone 3GSϭiPhone 4ϭiPhone 4s
ϭΓέϳϐλRetinaΔηΎηΑiPadϭiPad Air
ϭiPad miniϭϊΑ΍έϟ΍ϭΙϟΎΛϟ΍ϝϳΟϟ΍iPad
ϲϧΎΛϟ΍ϝϳΟϟ΍iPod touchϭiPad 2ϭiPad
ϭiPod classicϭαϣΎΧϟ΍ϭϊΑ΍έϟ΍ϭΙϟΎΛϟ΍ϭ
αΩΎγϟ΍ϭαϣΎΧϟ΍ϭϊΑ΍έϟ΍ϝϳΟϟ΍iPod nano
ϊΑ΍έϟ΍ϭΙϟΎΛϟ΍ϝϳΟϟ΍iPod shuffleϭϊΑΎγϟ΍ϭ
L3DGϭL3KRQHϭL3RGϭL3RGFODVVLFϭL3RGQDQR
ϭL3RGWRXFKϭL3RGVKXIIOHϭ5HWLQDϫϲϋϼϣΎΕ
ΗΟΎέϳΔϟηέϛΔ$SSOHϣγΟϠΔϓϲ΍ϟϭϻϳΎΕ΍ϟϣΗΣΩΓϭΩϭϝ΃Χέϯ
L3DG$LUϭL3DGPLQLϫϲϋϼϣΎΕΗΟΎέϳΔϟηέϛΔ$SSOH
,QFϭϳΗϡ΍γΗΧΩ΍ϡ΍ϟόϼϣΔ΍ϟΗΟΎέϳΔ©L3KRQHªΑΗέΧϳιϣϥ
ηέϛΔ$LSKRQH..
ϥϣϊϧλªϭMade for iPod©iPodϝΟ΃ϥϣϊϧλª
ϡΗΩϗΎϳϧϭέΗϛϟ΍ΎϘΣϠϣϥ΃ϰϧόΗMade for iPad©iPadϝΟ΃
iPadϭ΃iPhoneϭ΃iPodίΎϬΟΑ˱ΎλϳλΧϝϳλϭΗϠϟϪϣϳϣλΗ
˯΍Ω΃έϳϳΎόϣΑϲϔϳϟέϭρϣϟ΍ϝΑϗϥϣϪϳϠϋϕϳΩλΗϟ΍ϡΗϭϲϟ΍ϭΗϟ΍ϰϠϋ
ϭ΃ίΎϬΟϟ΍΍ΫϫϝϳϐηΗϥϋΔϟϭ΅γϣέϳϏAppleΔϛέηApple
ΔυΣϼϣϰΟέϳΔϳϣϳυϧΗϟ΍έϳϳΎόϣϟ΍ϭΔϣϼγϟ΍έϳϳΎόϣϟϪϋϭοΧϥϋ
ΩϗiPadϭ΃iPhoneϭ΃iPodίΎϬΟϊϣϕΣϠϣϟ΍΍Ϋϫϡ΍ΩΧΗγ΍ϥ΃
ϲϛϠγϼϟ΍˯΍ΩϷ΍ϰϠϋέΛ΅ϳ
ΔΑϠόϟ΍ϲϓΓΩϭΟϭϣϟ΍ϥΎϣοϟ΍ΔϗΎρΑϰϠϋϝγϠγϣϟ΍ϡϗέϟ΍ΩΟϭϳ
Rϰϧϣϳϟ΍ϥΫϷ΍ΔόρϗϝΧ΍ΩϕλϠϣϰϠϋϭΔϳϧϭΗέϛϟ΍
ϝγϠγϣϟ΍ϡϗέϟ΍
___________________________________
΍ΫϫϙϟΎϣϟ΍ϝϳϟΩϊϣ˯΍έηϟ΍ϝΎλϳΈΑυΎϔΗΣϻ΍ϰΟέϳ
ϙϧϛϣϳϭϙΑΔλΎΧϟ΍α΃έϟ΍ΕΎϋΎϣγϝϳΟγΗϟϥϵ΍ΏγΎϧϣΕϗϭϟ΍
ϊϗϭϣϰϟ·ΏΎϫΫϟΎΑΔϟϭϬγΑϙϟΫΑϡΎϳϘϟ΍
.http://global.Bose.com/register
˯ίΟϱ΃ΥΎγϧΗγ΍ίϭΟϳϻBose Corporation ˻˹˺˽©
ϑϟΎΧϣϭΣϧϰϠϋϪϣ΍ΩΧΗγ΍ϭ΃ϪόϳίϭΗϭ΃ϪϠϳΩόΗϭ΃ϝϳϟΩϟ΍΍Ϋϫϥϣ
ϕΑγϣϲΑΎΗϛϥΫ·ϥϭΩ
ģúą
ġþĆ÷ĐŇĕüĠĈēþñėýĔøėøĕĄåĜŇĄĚĐÿĜňĢëňĠĈē
åĬĕĠüēüĬĕ÷ňĕüåĊĕĄþĈĐ÷ăĔąúĘħčĬĕåĔîüĘĨ
ĠĈēğâĦýĆĔâČĕģĊňčĬĕĎĆĔýâĕĆĐňĕèĐėèĢüăĕąĎüňĕ
čĬĕĎĆĔýãňĐĄĜĈğāėħĄğøėĄğâĘħąĊâĔýĎĜĂŌèĐěþâĆöŋğčĆėĄ
ĠĈēĐēģĎĈŇú÷ĠúüãĐèåěöġþĆ÷÷ĜúĘħ:
http://global.Bose.com
čĎĆĔòĒğúŇĕüĔĨü
: owners.Bose.com/QC25
âĕĆøĔĨèåŇĕĎĜĂŌè
1
ğ Đ ĘąèĠùýčĊĄċĘĆČēĐĐâéĕâčŇĊüåĆĐýĎĜ
÷ňĕüãĊĕĠĈēğþľ÷ëŇĐèĢčŇĠýøğøĐĆĘħ
ĢčŇĠýøğøĐĆĘħãüĕ÷AAA
2
â÷þ쳥ğþľ÷/þľ÷ğāĚħĐğþľ÷âĕĆĢëňèĕüâĕĆ
øĔ÷ğčĘąèĆýâĊüģĂĠč÷èčùĕüēéēčĊŇĕè
ğþŎüčĘğãĘąĊüėħèĎĄĕąğĎøě:ğĄĚħĐþľ÷ğåĆĚħĐè
ĎĜĂŌèéēąĔèåèĄĘğčĘąèĐĐâĐąĜŇğāĚħĐåěöăĕā
ğčĘąèúĘħ÷ĘúĘħčě÷ĢĎňğþľ÷ĎĜĂŌè
3
øŇĐčĕąčĔîîĕöğčĘąèğãňĕâĔýëŇĐèğčĘąýýü
čŇĊüåĆĐýĎĜ÷ňĕüìňĕą
4
øŇĐþĈĕąčĕąĐĘâ÷ňĕüĎüęħèãĐèčĕąčĔîîĕö

ğčĘąèğãňĕâĔýëŇĐèğčĘąýĎĜĂŌèĄĕøĆòĕü
3.5ĄĄ.ýüĐěþâĆöŋãĐèåěö
âĕĆåĊýåěĄ iPod, iPad ĎĆĚĐ
iPhone ãĐèåěö
ğāėħĄĆē÷ĔýğčĘąè
Ĉ÷Ćē÷ĔýğčĘąè
ĆĔýčĕą
/
Ċĕèčĕą
ĎĜĂŌèĄĘĆĘġĄúčĔîîĕö
ğčĘąèğãňĕ(in-line)
úĘħĄĘģĄġåĆġĂüĢüøĔĊğāĚħĐ
âĕĆåĊýåěĄĐěþâĆöŋ
úĘħğĈĚĐâĐąŇĕèčē÷Ċâ
âĕĆĢëňèĕüğčĘąèâĕĆğĈĚĐâĠúĆĦââĕĆåĊýåěĄ
Ćē÷ĔýğčĘąèúĬĕģ÷ňèŇĕąāĆňĐĄčĈĔýģ÷ňĆēĎĊŇĕèâĕĆ
čüúüĕĠĈēğāĈèĎĄĕąğĎøě:ĐĕéģĄŇčĕĄĕĆù
åĊýåěĄĐěþâĆöŋýĕèĐąŇĕèģ÷ňĐąŇĕèčĄýĜĆöŋ
þĆĔýĆē÷ĔýåĊĕĄ÷Ĕè â÷
+
ĎĆĚĐ
-
ğĈŇüĎąě÷ëĔħĊåĆĕĊ
â÷ĠĈēþĈŇĐąþ쳥ĆĔýčĕą
/
Ċĕèčĕą
ãňĕĄĠúĆĦâ
â÷ĠĈēþĈŇĐąþ쳥ĆĔýčĕą/
ĊĕèčĕąčĐèåĆĔĨèĐąŇĕèĆĊ÷ğĆĦĊ
ĠúĆĦââŇĐüĎüňĕ â÷ĠĈēþĈŇĐąþ쳥ĆĔýčĕą
/
Ċĕèčĕąġ÷ąğĆĦĊčĕĄåĆĔĨè
ğ÷ėüĎüňĕğĆĦĊ â÷þ쳥ĆĔýčĕą
/
ĊĕèčĕąčĐèåĆĔĨè
ĠĈēâ÷åňĕèģĊň
ąňĐüâĈĔý â÷þ쳥ĆĔýčĕą
/
ĊĕèčĕąčĕĄåĆĔĨè
ĠĈēâ÷åňĕèģĊň
ĆĔýčĕąĎĆĚĐĊĕèčĕą
â÷ĠĈēþĈŇĐąþ쳥ĆĔýčĕą
/
Ċĕèčĕą
þñėğčûčĕąğĆĘąâğãňĕ
â÷þ쳥ĆĔýčĕą
/
ĊĕèčĕąåňĕèģĊň
čĈĔýģþąĔèčĕą
ğĆĘąâğãňĕāĔâčĕą
úĘħġúĆĐąĜŇĢüþŌééěýĔü
ĢüãöēúĘħĢëňčĕąâ÷þ쳥ĆĔýčĕą
/
ĊĕèčĕąĎüęħèåĆĔĨèâ÷ĐĘâåĆĔĨè
ğāĚħĐâĈĔýģþąĔèčĕąĠĆâ
čĈĔýģþąĔèčĕą
ğĆĘąâğãňĕĊĕèčĕą
þŌééěýĔü
ĢüãöēúĘħĢëňčĕąâ÷þ쳥ĆĔýčĕą
/
ĊĕèčĕąåňĕèģĊňþĆēĄĕö
2
ĊėüĕúĘ

ĠĈňĊþĈŇĐą
ĢëňâĕĆåĊýåěĄ
÷ňĊąğčĘąè â÷þ쳥ĆĔýčĕą
/
ĊĕèčĕąåňĕèģĊň
ġþĆ÷ĐŇĕüåĜŇĄĚĐÿĜňĢëň
iPhone

čĬĕĎĆĔýãňĐĄĜĈâĕĆĢëňèĕüĠĈē
åĊĕĄčĕĄĕĆùĢëňèĕüĆŇĊĄâĔü
âĕĆğëĚħĐĄøŇĐâĔýĆēýýåĊĕĄýĔüğúėè
ýüğåĆĚħĐèýėü
5
âĕĆâĬĕĎü÷åŇĕëŇĐèğčĘąýAudio ýü
ğåĆĚħĐèýėüéēĠøâøŇĕèâĔüčĬĕĎĆĔýëŇĐèğčĘąý
Ġýýğ÷ĘħąĊãüĕ÷3.5ĄĄ.ĢĎňĢëňãĔĨĊøŇĐãĐè
čĕąčĔîîĕöğčĘąèġ÷ąøĆèčŇĊüëŇĐèğčĘąý
čĔîîĕöĐĐâĠýýåĜŇĢĎňĢëňĐēĠ÷þğøĐĆŋ
úĘħĢĎňĄĕ
üĐâéĕâüĘĨåěöąĔèčĕĄĕĆùĢëňĐēĠ÷þğøĐĆŋģ÷ňĎĕâ
ĆēýýğčĘąèãĐèğåĆĚħĐèýėü÷ĔèğâėüģþğāĚħĐâĕĆĂŌèúĘħ
čē÷ĊâčýĕąĐēĠ÷þğøĐĆŋéēëŇĊąĈ÷åĊĕĄ÷ĔèãĐè
ĆēýýğčĘąèĠĈēčĕĄĕĆùĢëňâĔýëŇĐèğčĘąýčĔîîĕö
ĐĐâĠýýğ÷ĘħąĊĎĆĚĐĠýýåĜŇâĦģ÷ň
âĕĆéĔ÷ğâĦýĎĜĂŌè
6
Ď Ą ěüčŇĊüåĆĐýĎĜúĔĨèčĐè÷ňĕüéüâĆēúĔħè
ğĆĘąýčüėúéĕâüĔĨüāĔýčŇĊüåĆĐýĎĜ÷ňĕüãĊĕ

ģþúĕèĠùýčĊĄċĘĆČēĠĈēĊĕèĎĜĂŌèĈèĢü
âĈŇĐèýĆĆéě
ãňĐåĊĆĆēĊĔè
:
ĎĕâĎĜĂŌèģ÷ňĆĔýâĕĆéĔ÷ğâĦýġ÷ąģĄŇģ÷ň

ĢëňèĕüüĕüâĊŇĕ
30
ĊĔüĢĎňùĐ÷ĠýøğøĐĆĘħĐĔĈåĕģĈüŋ

ĐĐâğāĚħĐĎĈĘâğĈĘħąèâĕĆĆĔħĊģĎĈ
ãňĐĄĜĈĠýøğøĐĆĘħ
þĆēğăúĠýøğøĐĆĘħ
úĘħĢëňèĕüĆŇĊĄâĔüģ÷ň
ĐĕąěĢëňèĕü
ĠýøğøĐĆĘħ
ğĊĈĕúĘħğĎĈĚĐ
ğĄĚħĐģĂĠč÷è
čùĕüēâēāĆėý
ĐĔĈåĕģĈüŋ 35 ëĄ.7ëĄ.
ĈėğûĘąĄ
(1.5VĐąŇĕèüňĐą)
60 ëĄ.1ëĄ.
NiMH
ĠýýëĕĆŋéģ÷ň
28 ëĄ.4ëĄ.
ĎĄĕąğĎøě:ĎĜĂŌèéēąĔèåèúĬĕèĕüøĕĄþâøėøŇĐģþ
ãöēúĘħģĂĠč÷èčùĕüēâēāĆėýéüâĆēúĔħèĠýøğøĐĆĘħ

åĕąþĆēéěĐĐâéüĎĄ÷ĎĜĂŌèéēĄĘğčĘąèåĈėâğýĕĥ
ĐĐâĄĕğþŎüğĊĈĕþĆēĄĕöĎüęħèüĕúĘâŇĐüúĘħéēþľ÷
øüğĐè
âĕĆĠâňþŌîĎĕ
ģĄŇĄĘâĕĆĈ÷čĔîîĕöĆýâĊü
•
øĆĊéčĐýĢĎňĠüŇĢéĊŇĕčĊėøëŋğþľ÷
/
þľ÷ĎĜĂŌèĐąĜŇĢü

øĬĕĠĎüŇèğþľ÷ġ÷ąģĂĠč÷èčùĕüēğþľ÷/þľ÷åĊĆ
čĊŇĕèğþŎüčĘğãĘąĊåèúĘħ
• ğþĈĘħąüĠýøğøĐĆĘħAAA ģĂĠč÷èčùĕüēğþľ÷/
þľ÷éēâēāĆėýğþŎüčĘğãĘąĊğĄĚħĐĠýøğøĐĆĘħĢâĈňĎĄ÷
Ćē÷ĔýğčĘąèğýĕğâėüģþĎĆĚĐģĄŇĄĘğčĘąè
• øĆĊéčĐýĢĎňĠüŇĢéĊŇĕĠĎĈŇèâĬĕğüė÷ğčĘąèğāĈè
ğĈŇüĐąĜŇĠĈēþĆĔýĆē÷ĔýğčĘąèãęĨüĠĈňĊ
• øĆĊéčĐýĢĎňĠüŇĢéĊŇĕþĈĕąčĕąčĔîîĕöğčĘąè
úĔĨèčĐè÷ňĕüğëĚħĐĄøŇĐĐąŇĕèĠüŇüĎüĕĠĈňĊ
ğčĘąèĠøâģĄŇĄĘâĕĆĈ÷čĔîîĕöĆýâĊü
ğþŎüëŇĊèĥ
• øĆĊéčĐýĢĎňĠüŇĢéĊŇĕþĈĕąčĕąčĔîîĕöğčĘąè
úĔĨèčĐè÷ňĕüğëĚħĐĄøŇĐĐąŇĕèĠüŇüĎüĕĠĈňĊ
• ğþĈĘħąüĠýøğøĐĆĘħAAA
ğčĘąèåĆĚüğýĕĥ
• þ Ć ĔýĎĜĂŌèĢĎňğĎĄĕēğéĕēāĐ÷ĘâĔýĎĜãĐèåěö
•
øĆĊéčĐýĢĎňĠüŇĢéĊŇĕģĄŇĄĘĊĔč÷ěĠþĈâþĈĐĄăĕąĢü

čŇĊüåĆĐýĎĜĠĈēëŇĐèāĐĆŋøģĄŇĄĘĐēģĆþľ÷âĔĨüĐąĜŇ
• ğþĈĘħąüĠýøğøĐĆĘħAAA
ģĄġåĆġĂüģĄŇúĬĕèĕü
•
øĆĊéčĐýĢĎňĠüŇĢéĊŇĕåěöâĬĕĈĔèĢëňĐěþâĆöŋúĘħĢëňèĕü

ĆŇĊĄâĔüģ÷ňġþĆ÷÷Ĝ“ÿĈėøčĬĕĎĆĔý”úĘħ÷ňĕüĈŇĕèüĘĨ
• øĆĊéčĐýĢĎňĠüŇĢéĊŇĕþĈĕąčĕąčĔîîĕöğčĘąè
úĔĨèčĐè÷ňĕüğëĚħĐĄøŇĐĐąŇĕèĠüŇüĎüĕĠĈňĊ
• øĆĊé÷ĜĢĎňĠüŇĢéĊŇĕĆĜãĐèāĐĆŋøýüčŇĊüåĆĐýĎĜ
ģĄŇĄĘĊĔøùěĢ÷ĥâĘ÷ãĊĕèĐąĜŇ
• ĈĐèġúĆĐĐâĢĎĄŇ
• ĈĐèĢëňĐěþâĆöŋĐĚħüúĘħĢëňèĕüĆŇĊĄâĔüģ÷ň
ĐěþâĆöŋģĄŇøĐýčüĐèøŇĐåĬĕčĔħèãĐèþ쳥
(
ĆĘġĄú
)
•
øĆĊéčĐýĢĎňĠüŇĢéĊŇĕåěöâĬĕĈĔèĢëňĐěþâĆöŋúĘħĢëňèĕü

ĆŇĊĄâĔüģ÷ňġþĆ÷÷Ĝ
“
ÿĈėøčĬĕĎĆĔý
”
úĘħ÷ňĕüĈŇĕèüĘĨ
• č ĬĕĎĆĔýĂŌèâŋëĔüâĕĆâ÷ĎĈĕąåĆĔĨèĢëňåĊĕĄğĆĦĊ
ĢüâĕĆâ÷þ쳥úĘħøŇĕèâĔü
ÿĈėøčĬĕĎĆĔý
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS,
iPad Air, iPad mini úĘħĄĘéĐRetina, iPad
(ĆěŇüúĘħ 3 ĠĈē 4), iPad mini, iPad 2, iPad,
iPod touch (ĆěŇüúĘħ 2 ùęè 5), iPod classic,
iPod nano (ĆěŇüúĘħ 4 ùęè 7) ĠĈē iPod shuffle
(ĆěŇüúĘħ 3 ĠĈē 4)
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,
iPod touch, iPod shuffle ĠĈē Retina ğþŎü
ğåĆĚħĐèĎĄĕąâĕĆåňĕãĐè Apple Inc. úĘħé÷úēğýĘąüĢü
čĎĆĔòĒ ĠĈēþĆēğúċĐĚħüĥ iPad Air ĠĈē iPad miniğþŎü
ğåĆĚħĐèĎĄĕąâĕĆåňĕãĐè Apple Inc. ğåĆĚħĐèĎĄĕąâĕĆåňĕ
“iPhone” Ģëňġ÷ąģ÷ňĆĔýčėúûėâĕĆĢëňéĕâ Aiphone K.K
“Made for iPod”, “Made for iPhone” ĠĈē
“Made for iPad” ĎĄĕąåĊĕĄĊŇĕĐěþâĆöŋğčĆėĄ
ĐėğĈĦâúĆĐüėâčŋģ÷ňĆĔýâĕĆĐĐâĠýýĄĕğāĚħĐğëĚħĐĄøŇĐâĔý iPod,
iPhoneĎĆĚĐiPadġ÷ąğêāĕēĠĈēģ÷ňĆĔýâĕĆĆĔýĆĐèéĕâ
ÿĜňāĔõüĕĊŇĕøĆèøĕĄĄĕøĆòĕüþĆēčėúûėăĕāãĐè Apple
úĔĨèüĘĨAppleģĄŇĄĘčŇĊüĆĔýÿė÷ëĐýčĬĕĎĆĔýâĕĆúĬĕèĕüãĐè
ĐěþâĆöŋüĘĨĎĆĚĐåĊĕĄčĐ÷åĈňĐèãĐèĐěþâĆöŋøĕĄĄĕøĆòĕü
÷ňĕüåĊĕĄþĈĐ÷ăĔąĠĈēĆēğýĘąýãňĐýĔèåĔýġþĆ÷úĆĕýĊŇĕ
âĕĆĢëňĐěþâĆöŋğčĆėĄüĘĨâĔýiPodĎĆĚĐiPhoneĐĕéčŇè
ÿĈâĆēúýøŇĐþĆēčėúûėăĕāãĐèĆēýýģĆňčĕą
ĎĄĕąğĈãìĘğĆĘąĈĐąĜŇĢüýĔøĆĆĔýþĆēâĔüúĘħĢĎňĄĕ÷ňĊąĢüâĈŇĐè
ýĆĆéěĠĈēúĘħêĈĕâøė÷÷ňĕüĢüčŇĊüåĆĐýĎĜ÷ňĕüãĊĕ (R)
ĎĄĕąğĈãìĘğĆĘąĈ:
___________________________________
ġþĆ÷ğâĦýĢýğčĆĦéĆĔýğèėüģĊňâĔýåĜŇĄĚĐÿĜňĢëň
ĢüøĐüüĘĨåěöåĊĆĈèúēğýĘąüĎĜĂŌèãĐèåěöìęħèåěöčĕĄĕĆù
÷ĬĕğüėüâĕĆģ÷ňĐąŇĕèèŇĕą÷ĕąġ÷ąģþúĘħ
http://global.Bose.com/register
©2014 Bose Corporation ĎňĕĄúĬĕìĬĨĕĠâňģãğÿąĠāĆŇ
čŇĊüĎüęħèčŇĊüĢ÷ãĐèğĐâčĕĆüĘĨĎĆĚĐüĬĕģþĢëňèĕüĢ÷ĥ
ġ÷ąģĄŇģ÷ňĆĔýĐüěîĕøğþŎüĈĕąĈĔâČöŋĐĔâČĆ
12 3 4 56
English
Please read and follow this
Owner’s Guide and the Important
Safety Instructions and keep for
future reference.
For additional information about
your headphones including
accessories and replacement parts,
refer to: http://global.Bose.com
U.S. only: owners.Bose.com/QC25
Setting up the headphones
1Tilt the headband away from
the right earcup and open the
battery compartment. Insert
one AAA battery.
2Switch on the power button to
activate Noise Cancelling. The
power indicator glows solid
green. Note: When the power
is off, the headphones will still
provide audio. For best quality
audio, turn the power on.
3Connect the audio cable to the
connector on the left earcup.
4Connect the other end of the
audio cable to the standard
3.5 mm headphone jack on
your device.
Controlling your
iPod, iPad, or iPhone
Volume up
Volume down
Answer/End
The headphones
have an in-line
remote with an
integrated
microphone for
convenient
control of select
devices.
Easily control volume, track
selection, and voice applications,
plus switch between music and
calls. Note: Full controls may not be
available for some devices.
Adjust volume Press + or -
Play/pause Press and release Answer/End.
Skip track Press and release
Answer/End twice quickly.
Previous track Press and release Answer/End
three times quickly.
Fast forward Press Answer/End twice
and hold.
Rewind Press Answer/End three times
and hold.
Answer or end
a call Press and release Answer/End.
Ignore incoming
call Press and hold Answer/End.
Switch to
incoming call;
put current
call on hold
While on call, press Answer/
End once. Press again to return
to first call.
Switch to
incoming call;
end current call
While on call, press and
hold Answer/End for about 2
seconds and release.
Use voice
control Press and hold Answer/End.
See iPhone owner’s guide
for compatibility and usage
information.
Connecting to in-flight
entertainment systems
5Audio jack configurations on
airplanes vary. For a single
3.5 mm jack, first use the
audio cable plug directly; for a
dual output jack, use the
included adapter.
If the airplane’s sound system is too
loud for comfortable listening, the
adapter can be used to reduce the
volume with either a single or dual
output jack.
Storing the headphones
6Rotate both earcups so they lie
flat. Then fold the right earcup
in toward the headband. Place
the headphones into the case.
Caution: If the headphones will be
stored without use for more than
30 days, remove Alkaline batteries
to avoid leakage.
Battery information
Compatible
battery types
Battery
life
Time remaining
when indicator
flashes
Alkaline 35 hrs 7 hrs
Rechargeable
NiMH - Low
self discharge
28 hrs 4 hrs
Note: While the indicator flashes,
the headphones will continue to
operate normally until the battery is
fully depleted. Then the headphones
will emit a soft clicking noise for
approximately one minute before
shutting down.
Troubleshooting
No noise reduction
• Make sure the headphones
power is switched on. The power
indicator should glow solid green.
• Replace the AAA battery. The
power indicator blinks green when
the battery is low.
Low or no volume
• Make sure a music source is
playing and the volume is turned
up.
• Make sure both ends of the audio
cable are firmly connected.
Crackling noise; intermittent loss
of noise reduction
• Make sure both ends of the audio
cable are firmly connected.
• Replace the AAA battery.
Low rumbling sound
• Adjust the fit of the headphones
on your ears.
• Make sure no foreign objects are
inside the earcups and the port
holes are not blocked.
• Replace the AAA battery.
Microphone is not working
• Make sure you are using a
compatible device. See “Made
for”.
• Make sure both ends of the audio
cable are firmly connected.
• Make sure the port holes on the
earcup are not blocked.
• Try another phone call.
• Try another compatible device.
Device is not responding to
(remote) button commands
• Make sure you are using a
compatible device. See “Made
for”.
• For multi-press functions, vary the
speed of button presses.
Made for
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone
5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone
3GS, iPad Air, iPad mini with
Retina display, iPad (3rd and 4th
generation), iPad mini, iPad 2,
iPad, iPod touch (2nd through 5th
generation),
iPod classic, iPod nano (4th through
7th generation), and iPod shuffle (3rd
and 4th generation).
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,
iPod touch, iPod shuffle, and Retina are
trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries. iPad Air and
iPad mini are trademarks of Apple Inc. The
trademark “iPhone” is used with a license
from Aiphone K.K.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and
“Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect
specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards. Please
note that the use of this accessory with
iPod, iPhone, or iPad may affect wireless
performance.
The serial number is located on the warranty
card included in the carton and on a label
inside the right earcup (R).
Serial number:
___________________________________
Please keep your receipt with the owner’s
guide.
Now is a good time to register your
headphones. You can do this easily by
going to
http://global.Bose.com/register.
©2014 Bose Corporation. No part of
this work may be reproduced, modified,
distributed, or otherwise used without prior
written permission.
Dansk Deutsch Dutch Español Finnish Français Italiano Magyar
Læs og følg denne
brugervejledning og de vigtige
sikkerhedsinstruktioner, og gem
dem til fremtidig brug.
Yderligere oplysninger om dine
hovedtelefoner, inklusive tilbehør og
reservedele finder du her:
http://global.Bose.com
Kun USA: owners.Bose.com/QC25
Indstilling af hovedtelefoner
1Drej hovedbøjlen væk fra den
højre ørekop, og åbn
batterirummet. Isæt et
AAA-batteri.
2Tryk på tænd/sluk-knappen for
at aktivere Støjreducerende.
Indikatoren lyser grønt uafbrudt.
Bemærk: Når der er slukket for
strømmen, vil hovedtelefonerne
stadig levere lyd. Tænd for
strømmen for at få den bedste
lydkvalitet.
3Sæt lydkablet i stikket i den
venstre ørekop.
4Sæt den anden ende af lydkablet
i det almindelige 3,5 mm
hovedtelefonstik på din enhed.
Betjening af din
iPod, iPad eller iPhone
Lydstyrke op
Lydstyrke ned
Svar/afslut
Hovedtelefoner-
ne har en indbyg-
get fjernbetjening
og en integreret
mikrofon, som
gør det nemt at
betjene udvalgte
enheder.
Du kan nemt styre lydstyrken,
vælge numre og lydprogrammer
og skifte mellem musik og opkald.
Bemærk: Alle knapper vil muligvis ikke
være tilgængelige for visse enheder.
Juster lydstyrken Tryk på +eller -
Afspil/pause Tryk på svar/afslut-knappen,
og slip den igen.
Spring nummer
over Tryk på og slip svar/afslut-
knappen hurtigt to gange.
Forrige nummer Tryk på og slip svar/afslut-
knappen hurtigt tre gange.
Spol frem Tryk på svar/afslut-knappen to
gange, og hold den nede.
Spol tilbage Tryk på svar/afslut-knappen
tre gange, og hold den nede.
Besvar eller afslut
et opkald Tryk på svar/afslut-knappen,
og slip den igen.
Ignorer et
indgående opkald Tryk på svar/afslut-knappen,
og hold den nede.
Skift til indgående
opkald; parker det
aktuelle opkald
Tryk én gang på svar/afslut-
knappen, mens du er i gang
med en samtale. Tryk igen
for at gå tilbage til det
første opkald.
Skift til indgående
opkald; afslut det
aktuelle opkald
Tryk én gang på svar/afslut-
knappen, mens du er i gang
med en samtale, og hold den
nede i 2 sekunder, og slip.
Anvendelse af
stemmestyring Tryk på svar/afslut-
knappen, og hold den nede.
Se brugervejledningen til
iPhone for at få oplysninger
om kompatibilitet og brug.
Tilslutning til underholdningssystemer
om bord på fly
5Lydstikkonfigurationerne om
bord på fly varierer. Du skal
først sætte lydkablet direkte i et
enkelt 3,5 mm stik. Brug den
medfølgende adapter til et
dobbelt udgangsstik.
Hvis flyets lydsystem er for højt
til en behagelig lytteoplevelse,
kan adapteren bruges til at reducere
lydstyrken med et enkelt eller
dobbelt udgangsstik.
Opbevaring af hovedtelefonerne
6Drej begge ørekopper, så de
ligger fladt. Fold derefter den
højre ørekop ind mod
hovedbøjlen. Placer
hovedtelefonerne i etuiet.
Forsigtig: Hvis hovedtelefonerne
opbevares uden at blive brugt i mere
end 30 dage, skal Alkaline-batterierne
fjernes for at undgå lækage.
Batterioplysninger
Kompatible
batterityper Batteri-
levetid Tid tilbage, når
indikator blinker
Alkaline 35 timer 7 timer
Genopladeligt
NiMH - Lav
selvafladning
28 timer 4 timer
Bemærk: Når indikatoren blinker,
fortsætter hovedtelefonerne med
at fungere normalt, indtil batteriet
er helt afladet. Hovedtelefonerne
udsender en blød klikkende lyd i
cirka et minut, før de slukkes.
Fejlfinding
Ingen støjreduktion
• Sørg for, at hovedtelefonernes
tænd/sluk-knap er tændt.
Strømindikatoren skal lyse
grønt uafbrudt.
• Udskift AAA-batteriet.
Strømindikatoren blinker grønt,
når batteriet er lavt.
Lav eller ingen lydstyrke
• Sørg for, at musikkilden afspilles,
og at der er skruet op for
lydstyrken.
• Kontroller, at begge lydkablets
ender er tilsluttet solidt.
Knitrende støj; periodisk tab af
støjreduktion
• Kontroller, at begge lydkablets
ender er tilsluttet solidt.
• Udskift AAA-batteriet.
Lav buldrende lyd
• Juster hovedtelefonernes placering
på ørerne.
• Sørg for, at der ikke er nogen
fremmedlegemer indeni
ørekopperne, og åbningerne ikke
er blokeret.
• Udskift AAA-batteriet.
Mikrofonen virker ikke
• Sørg for, at du bruger en kompatibel
enhed. Se ”Designet til”.
• Kontroller, at begge lydkablets
ender er tilsluttet solidt.
• Sørg for, at åbningerne på
ørekoppen ikke er blokeret.
• Prøv et andet telefonopkald.
• Prøv en anden kompatibel enhed.
Enheden reagerer ikke
på kommandoer fra
fjernbetjeningens knapper
• Sørg for, at du bruger en kompatibel
enhed. Se ”Designet til”.
• For funktioner med flere tryk: Varier
knaptrykkenes hastighed.
Designet til
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS,
iPad Air, iPad mini med Retina-
display, iPad (3. og 4. generation),
iPad mini, iPad 2, iPad, iPod touch
(2. til 5. generation), iPod classic,
iPod nano (4. til 7. generation)
og iPod shuffle (3. og 4. generation).
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,
iPod touch, iPod shuffle og Retina er
varemærker, der tilhører Apple Inc., og er
registreret i USA og andre lande. iPad Air og
iPad mini er varemærker, der tilhører Apple
Inc. Varemærket ”iPhone” benyttes med
licens fra Aiphone K.K.
“Made for iPod”, “Made for iPhone”
og “Made for iPad” betyder, at et elektronisk
tilbehør er designet specifikt til at tilsluttes
henholdsvis iPod, iPhone og iPad og er
certificeret af udvikleren til at overholde
Apples ydelsesstandarder. Apple er ikke
ansvarlig for denne enheds virkemåde eller
for dens efterlevelse af sikkerhedsstandarder
og lovmæssige standarder. Bemærk venligst,
at brugen af dette tilbehør sammen med
iPod, iPhone eller iPad kan påvirke den
trådløse ydelse.
Serienummeret er placeret på det
garantibevis, der medfølger i æsken, og på en
mærkat inden i den højre ørekop (R).
Serienummer:
___________________________________
Opbevar kvitteringen sammen med
brugervejledningen.
Dette er et godt tidspunkt til at registrere dine
hovedtelefoner. Du kan nemt gøre det ved at
gå til http://global.Bose.com/register.
©2014 Bose Corporation. Gengivelse,
ændring, distribution eller anden brug af
dette dokument eller dele heraf er forbudt
uden forudgående skriftlig tilladelse.
Bitte lesen Sie diese Bedienungs-
anleitung und die wichtigen
Sicherheitshinweise durch und
befolgen Sie sie und bewahren Sie sie
zum späteren Nachschlagen auf.
Weitere Informationen über die
Kopfhörer sowie Zubehör und Ersatzteile
finden Sie auf: http://global.Bose.com
Nur USA: owners.Bose.com/QC25
Einrichten der Kopfhörer
1Kippen Sie den Kopfbügel von der
rechten Hörmuschel weg und
öffnen Sie das Batteriefach.
Legen Sie eine AAA-Batterie ein.
2Schalten Sie den Netzschalter ein,
um die Geräuschunterdrückung
zu aktivieren. Die Betriebsanzeige
leuchtet grün. Hinweis: Wenn der
Netzschalter ausgeschaltet ist,
liefert der Kopfhörer immer noch
Ton. Für optimale Tonqualität
sollten Sie den Netzschalter
einschalten.
3Schließen Sie das Audiokabel an
den Anschluss an der linken
Hörmuschel an.
4Schließen Sie das andere Ende
des Audiokabels an die übliche
3,5-mm-Kopfhörerbuchse an
Ihrem Gerät an.
Steuern Ihres iPod, iPad oder iPhone
Lautstärke
erhöhen
Lautstärke
verringern
Answer/End
Die Kopfhörer
haben eine
Inline-Fernbedienung
mit integriertem
Mikrofon, mit der
ausgewählte Geräte
bequem gesteuert
werden können.
Sie ermöglicht problemlose
Lautstärkeregelung, Trackauswahl und
Sprachanwendungen und außerdem
das Umschalten zwischen Musik und
Anrufen. Hinweis: Möglicherweise
stehen für einige Geräte nicht alle
Bedienelemente zur Verfügung.
Lautstärke einstellen Drücken Sie + oder -
Play/Pause Drücken Sie die Answer/
End-Taste.
Titel überspringen Drücken Sie Answer/End-
Taste kurz zweimal.
Vorhergehender Titel Drücken Sie die Answer/
End-Taste kurz dreimal.
Schneller Vorlauf Drücken Sie die Answer/
End-Taste zweimal und
halten Sie sie.
Zurückspulen Drücken Sie die Answer/
End-Taste dreimal und
halten Sie sie.
Einen Anruf
entgegennehmen
oder beenden
Drücken Sie die Answer/
End-Taste.
Eingehenden Anruf
ignorieren Halten Sie die Answer/
End-Taste gedrückt.
Zum eingehenden
Anruf umschalten;
aktuellen Anruf halten
Drücken Sie während
eines Anrufs die Answer/
End-Taste einmal. Drücken
Sie die Taste erneut,
um zum ersten Anruf
zurückzukehren.
Zum eingehenden
Anruf umschalten;
aktuellen Anruf
beenden
Drücken Sie während eines
Anrufs die Answer/End-
Taste ca. 2 Sekunden lang.
Sprachsteuerung
verwenden Halten Sie die Answer/
End-Taste gedrückt.
Informationen zur
Kompatibilität und
Verwendung finden Sie in
der Bedienungsanleitung
des iPhone.
An ein Bordunterhaltungssystem
anschließen
5Audiobuchsen an Bord von
Flugzeugen können variieren.
Verwenden Sie für eine einzelne
3,5-mm-Buchse den einzelnen
Audiokabelstecker direkt.
Verwenden Sie für eine Buchse mit
doppeltem Ausgang den
mitgelieferten Adapter.
Wenn das Soundsystem des Flugzeug
für angenehmes Hören zu laut ist,
kann der Adapter mit einer einzelnen
oder doppelten Ausgangsbuchse
verwendet werden, um die Lautstärke
des Soundsystems zu verringern.
Aufbewahrung der Kopfhörer
6Drehen Sie beide Hörmuscheln,
sodass sie flach liegen. Klappen
Sie dann die rechte Hörmuschel in
Richtung Kopfbügel. Legen Sie die
Kopfhörer in die Tasche.
Achtung: Wenn die Kopfhörer länger als
30 Tage nicht verwendet werden, sollten
Sie die Alkali-Batterien herausnehmen,
um ein Auslaufen zu verhindern.
Informationen zur Batterie
Kompatible
Batterietypen Batteri-
elaufzeit
Restliche Zeit
beim Blinken
der Anzeige
Alkali 35 Std. 7 Std.
Aufladbare
NiMH – Geringe
Selbstentladung
28 Std. 4 Std.
Hinweis: Während die Anzeige blinkt,
funktionieren die Kopfhörer weiterhin
normal, bis die Batterie vollständig
erschöpft ist. Vor dem Abschalten geben
die Kopfhörer ca. eine Minute lang ein
leichtes klickendes Geräusch ab.
Fehlerbehebung
Keine Lärmreduzierung
• Stellen Sie sicher, dass der
Netzschalter der Kopfhörer
eingeschaltet ist. Die Betriebsanzeige
sollte grün leuchten.
• Tauschen Sie die AAA-Batterie aus.
Die Betriebsanzeige leuchtet grün,
wenn die Batterie schwach ist.
Geringe oder keine Lautstärke
• Vergewissern Sie sich, dass die
Musikquelle eingeschaltet und die
Lautstärke richtig eingestellt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass beide
Stecker des Audiokabels fest
angeschlossen sind.
Knisternde Geräusche, zeitweiliges
Aussetzen der Geräuschreduzierung
• Vergewissern Sie sich, dass beide
Stecker des Audiokabels fest
angeschlossen sind.
• Tauschen Sie die AAA-Batterie aus.
Tiefes Rumpeln
• Korrigieren Sie den Sitz der Kopfhörer
auf den Ohren.
• Achten Sie darauf, dass sich keine
Fremdkörper in den Hörmuscheln
befinden und die Anschlussöffnungen
nicht blockiert sind.
• Tauschen Sie die AAA-Batterie aus.
Mikrofon funktioniert nicht
• Vergewissern Sie sich, dass Sie
ein kompatibles Gerät verwenden.
Informationen hierzu finden Sie unter
„Hergestellt für“.
• Vergewissern Sie sich, dass beide
Stecker des Audiokabels fest
angeschlossen sind.
• Vergewissern Sie sich, dass
die Anschlussöffnungen an der
Hörmuschel nicht blockiert sind.
• Versuchen Sie einen anderen
Telefonanruf.
• Versuchen Sie ein anderes
kompatibles Gerät.
Gerät reagiert nicht auf die Befehle
der Fernbedienungstasten.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie
ein kompatibles Gerät verwenden.
Informationen hierzu finden Sie unter
„Hergestellt für“.
• Für Funktionen mit mehrmaligem
Tastendruck: Variieren Sie die
Geschwindigkeit beim Drücken
der Tasten.
Hergestellt für
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone
4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad Air,
iPad mini mit Retina-Display, iPad
(3. und 4. Generation), iPad mini, iPad 2,
iPad, iPod touch (2. bis 5. Generation),
iPod classic, iPod nano (4. bis
7. Generation) und iPod shuffle (3. und
4. Generation).
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
touch, iPod shuffle und Retina sind eingetragene
Marken von Apple Inc. in den USA und anderen
Ländern. iPad Air und iPad mini sind Marken von
Apple Inc. Die Marke „iPhone“ wird mit einer
Lizenz von Aiphone K.K. verwendet.
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und
„Made for iPad“ bedeutet, dass ein elektronisches
Zubehör speziell für die Verwendung mit dem
iPod, iPhone oder iPad entwickelt wurde und
vom Entwickler für die Erfüllung der Apple-
Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple
übernimmt keine Verantwortung für den Betrieb
dieses Geräts oder die Einhaltung von Sicherheits-
und gesetzlichen Standards. Bitte beachten Sie,
dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem
iPod, iPhone oder iPad die drahtlose Leistung
beeinträchtigen kann.
Die Seriennummer finden Sie auf der Garantiekarte
im Karton und auf einem Schild in der rechten
Hörmuschel (R).
Seriennummer:
___________________________________
Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der
Bedienungsanleitung auf.
Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihre Kopfhörer
zu registrieren. Sie können dies ganz einfach auf
http://global.Bose.com/register.
© 2014 Bose Corporation. Dieses Dokument darf
ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder
ganz noch teilweise reproduziert, verändert,
vertrieben oder auf andere Weise verwendet werden.
Lees deze gebruikershandleiding en
de belangrijke veiligheidsinstructies
door, neem deze in acht en bewaar
deze voor toekomstig gebruik.
Voor verdere informatie over
de hoofdtelefoon, evenals voor
accessoires en reserveonderdelen,
raadpleegt u: http://global.Bose.com
Alleen VS: owners.Bose.com/QC25
De hoofdtelefoon installeren
1Kantel de hoofdband weg van het
rechteroorstuk en open het
batterijvakje. Plaats één
AAA-batterij.
2Schakel de aan-uitknop in om
ruisonderdrukking te activeren.
Het aan-uitlampje brandt continu
groen. Opmerking: Wanneer de
stroom uitstaat, levert de
hoofdtelefoon toch geluid.
Voor de beste geluidskwaliteit zet
u de stroom aan.
3Sluit de audiokabel aan op de
aansluiting op het linkeroorstuk.
4Sluit het andere uiteinde van de
audiokabel aan op de
standaardhoofdtelefoonaansluiting
van 3,5 mm op uw apparaat.
Uw iPod, iPad of iPhone bedienen
Volume
hoger
Volume lager
Beantwoorden/
Beëindigen
De hoofdtelefoon
is voorzien van een
inline afstandsbe-
diening met een
ingebouwde
microfoon voor
gemakkelijke
bediening van
geselecteerde
apparaten.
U kunt gemakkelijk het volume
regelen, tracks selecteren en
spraaktoepassingen gebruiken plus
schakelen tussen muziek en oproepen.
Opmerking: Het is mogelijk dat niet
alle functies beschikbaar zijn voor
bepaalde apparaten.
Volume regelen Druk op + of -
Afspelen/pauzeren Druk kort op Beantwoorden/
Beëindigen.
Track overslaan Druk tweemaal kort op
Beantwoorden/Beëindigen.
Vorige track Druk driemaal kort op
Beantwoorden/Beëindigen.
Snel
vooruitspoelen Druk tweemaal op
Beantwoorden/Beëindigen
en houd de knop ingedrukt.
Terugspoelen Druk driemaal op
Beantwoorden/Beëindigen
en houd de knop ingedrukt.
Een oproep
beantwoorden of
beëindigen
Druk kort op Beantwoorden/
Beëindigen.
Een inkomende
oproep negeren Druk op Beantwoorden/
Beëindigen en houd de
knop ingedrukt.
Overschakelen
naar inkomende
oproep; huidige
oproep in de
wacht zetten
Druk tijdens de oproep
eenmaal op Beantwoorden/
Beëindigen. Druk nogmaals
om terug te keren naar de
eerste oproep.
Overschakelen
naar inkomende
oproep; huidige
oproep beëindigen
Druk tijdens de oproep
ongeveer 2 seconden op
Beantwoorden/Beëindigen
en laat de knop los.
Spraakbediening
gebruiken Druk op Beantwoorden/
Beëindigen en houd de
knop ingedrukt. Zie de
gebruikershandleiding van de
iPhone voor informatie over
compatibiliteit en gebruik.
Aansluiten op een entertainmentsysteem
in een vliegtuig
5Audioaansluitingen in een vliegtuig
kunnen variëren. Voor een enkele
aansluiting van 3,5 mm gebruikt u
eerst de stekker van de
audiokabel direct. Voor een
dubbele uitgangsaansluiting
gebruikt u de bijgeleverde adapter.
Als het geluidssysteem van het
vliegtuig te luid is om comfortabel
naar te luisteren, kan de adapter
worden gebruikt om het volume lager
te zetten met een enkele of dubbele
uitgangsaansluiting.
De hoofdtelefoon opbergen
6Draai beide oorstukken zodat
deze vlak liggen. Vouw
vervolgens het rechteroorstuk
naar binnen in de richting van de
hoofdband. Plaats de
hoofdtelefoon in het etui.
Let op: Als u de hoofdtelefoon
gedurende meer dan 30 dagen
opbergt zonder deze te gebruiken,
verwijder dan de alkalinebatterijen om
lekkage te voorkomen.
Informatie over de batterijen
Compatibele
typen
batterijen
Levensduur
van de
batterijen
Resterende tijd
wanneer het
indicatorlampje
knippert
Alkaline 35 uur 7 uur
Oplaadbare
NiMH - lage
zelfontlading
28 uur 4 uur
Opmerking: Terwijl het indicatorlampje
knippert, blijft de hoofdtelefoon
normaal werken totdat de batterij
volledig leeg is. Vervolgens laat de
hoofdtelefoon gedurende ongeveer
één minuut een zacht klikgeluid horen
voordat deze wordt uitgeschakeld.
Problemen oplossen
Geen ruisonderdrukking
• Controleer of de hoofdtelefoon
aanstaat. Het aan-uitlampje hoort
continu groen te branden.
• Vervang de AAA-batterij. Het aan-
uitlampje knippert groen wanneer de
batterij bijna leeg is.
Laag of geen volume
• Controleer of er een muziekbron
wordt afgespeeld en of het volume
niet op het minimum staat.
• Zorg dat beide uiteinden van de
audiokabel goed zijn aangesloten.
Krakend geluid, ruisonderdrukking
soms niet actief
• Zorg dat beide uiteinden van de
audiokabel goed zijn aangesloten.
• Vervang de AAA-batterij.
Laag brommend geluid
• Stel de hoofdtelefoon bij zodat deze
goed op uw oren past.
• Controleer of er geen vreemde
voorwerpen in de oorstukken zitten en
de openingen niet geblokkeerd zijn.
• Vervang de AAA-batterij.
De microfoon werkt niet
• Controleer of u een compatibel
apparaat gebruikt. Zie ‘Geschikt voor’.
• Zorg dat beide uiteinden van de
audiokabel goed zijn aangesloten.
• Controleer of de openingen van het
oorstuk niet geblokkeerd zijn.
• Probeer het met een ander
telefoongesprek.
• Probeer een ander compatibel
apparaat.
Het apparaat reageert niet op
opdrachten via de knoppen
(van de afstandbediening)
• Controleer of u een compatibel
apparaat gebruikt. Zie ‘Geschikt voor’.
• Voor functies waarbij u meerdere
keren op een knop moet drukken,
varieert u de tijd tussen het indrukken.
Geschikt voor
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone
4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad Air,
iPad mini met Retina-display, iPad (3e
en 4e generatie), iPad mini, iPad 2, iPad,
iPod touch (2e t/m 5e generatie), iPod
classic, iPod nano (4e t/m 7e generatie)
en iPod shuffle (3e en 4e generatie).
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
touch, iPod shuffle en Retina zijn handelsmerken
van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere
landen. iPad Air en iPad mini zijn handelsmerken
van Apple Inc. Het handelsmerk “iPhone”
wordt gebruikt onder licentie van Aiphone K.K.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” en
“Made for iPad” betekenen dat een elektronisch
accessoire specifiek is ontworpen voor aansluiting
op respectievelijk een iPod, iPhone of iPad
en dat de ontwikkelaar garandeert dat het
voldoet aan de prestatienormen van Apple.
Apple is niet verantwoordelijk voor het gebruik
van dit apparaat of voor het voldoen aan
veiligheidsnormen en wettelijke voorschriften.
Gebruik van dit accessoire met iPod, iPhone of
iPad kan de werking van draadloze apparaten
negatief beïnvloeden.
Het serienummer vindt u op de garantiekaart in
de doos en op een label in het rechteroorstuk (R).
Serienummer:
___________________________________
Bewaar het aankoopbewijs bij de
gebruikershandleiding.
Dit is een goed moment om de hoofdtelefoon te
registreren. Dat kan eenvoudig via
http://global.Bose.com/register.
©2014 Bose Corporation. Niets in deze uitgave
mag worden gereproduceerd, gewijzigd,
gedistribueerd of op andere wijze gebruikt
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.
Lea y siga esta Guía del usuario
y las Instrucciones de seguridad
importantes y guárdelas para
consultarlas en el futuro.
Si desea información adicional
sobre los auriculares, incluidos sus
accesorios y piezas de sustitución,
consulte: http://global.Bose.com
Solo EE UU: owners.Bose.com/QC25
Configurar los auriculares
1Separe la diadema del auricular
derecho y abra el compartimento
de pilas. Inserte una pila AAA.
2Pulse el botón de encendido para
activar la cancelación de ruido.
El indicador de encendido se
ilumina en verde sin parpadeo.
Nota: Cuando los auriculares
están apagados, siguen
proporcionando audio. Para
obtener audio de calidad óptima,
enciéndalos.
3Conecte el cable de audio al
conector del auricular izquierdo.
4Conecte el otro extremo del
cable de audio a la toma para
auriculares estándar de 3,5 mm
del dispositivo.
Controlar un iPod, iPad o iPhone
Subir
volumen
Bajar volumen
Contestar/
Terminar
Los auriculares
tienen un control
remoto en línea
con micrófono
integrado para
controlar
cómodamente
algunos
dispositivos.
Ofrece control fácil de volumen,
selección de pistas y aplicaciones
de voz, además de la posibilidad de
cambiar entre llamadas y música.
Nota: Es posible que no estén
disponibles todos los controles para
algunos dispositivos.
Ajustar el volumen Pulse +o -
Reproducir/pausa Pulse y libere Contestar/
Terminar.
Omitir pista Pulse y libere Contestar/
Terminar dos veces
rápidamente.
Pista anterior Pulse y libere Contestar/
Terminar tres veces
rápidamente.
Avanzar
rápidamente Pulse Contestar/Terminar
dos veces y mantenga.
Rebobinar Pulse Contestar/Terminar
tres veces y mantenga.
Contestar o
terminar una
llamada
Pulse y libere Contestar/
Terminar.
Ignorar una
llamada entrante Pulse y mantenga Contestar/
Terminar.
Cambiar a una
llamada entrante;
poner la llamada
actual en espera
Mientras se encuentra en una
llamada, pulse Contestar/
Terminar una vez. Pulse
de nuevo para volver a la
primera llamada.
Cambiar a una
llamada entrante;
terminar la
llamada actual
Mientras se encuentra en una
llamada, pulse y mantenga
pulsado Contestar/Terminar
durante 2 segundos
aproximadamente y libere.
Utilizar el control
de voz Pulse y mantenga
Contestar/Terminar.
Consulte la información de
compatibilidad y uso en la
guía del usuario del iPhone.
Conectar a un sistema de entretenimiento
durante el vuelo
5Las configuraciones de los
conectores de audio varían en los
distintos aviones. Para un conector
único de 3,5 mm, utilice
directamente la clavija del cable de
audio; para un conector de salida
doble, utilice el adaptador incluido.
Si el sistema de sonido del avión
tiene un volumen demasiado fuerte
y le resulta incómodo, puede utilizar
el adaptador para reducir el volumen
con un conector de salida única o doble.
Almacenamiento de los auriculares
6Gire los dos auriculares para
dejarlos planos. A continuación,
gire el auricular derecho hacia la
diadema. Coloque los auriculares
en la caja.
Precaución: Si va a almacenar los
auriculares sin usarlos durante más de
30 días, retire las pilas alcalinas para
evitar fugas.
Información sobre pilas
Tipos de pilas
compatibles
Vida útil
de la pila
Tiempo restante
cuando parpadea
el indicador
Alcalina 35 horas 7 horas
NiMH recar-
gable - Baja
autodescarga
28 horas 4 horas
Nota: Los auriculares seguirán
funcionando normalmente mientras
parpadea el indicador hasta que
se agote por completo la pila.
A continuación, los auriculares emitirán
un ligero chasquido durante un minuto
aproximadamente antes de apagarse.
Resolución de problemas
No hay reducción del ruido
• Compruebe que los auriculares
están encendidos. El indicador de
alimentación deberá estar iluminado
en verde sin parpadeo.
• Sustituya la pila AAA. El indicador
de encendido parpadea en verde
cuando la batería tiene poca carga.
Volumen bajo o inexistente
• Compruebe que hay una fuente de
audio encendida y que el volumen
está en un nivel alto.
• Compruebe que están firmemente
conectados los dos extremos del
cable de audio.
Ruido entrecortado, pérdida
intermitente de reducción del ruido
• Compruebe que están firmemente
conectados los dos extremos del
cable de audio.
• Sustituya la pila AAA.
Sonido sordo y bajo
• Compruebe el ajuste de los
auriculares a sus oídos.
• Compruebe que no hay objetos
extraños dentro de los auriculares y
que las salidas no están bloqueadas.
• Sustituya la pila AAA.
El micrófono no funciona
• Compruebe que está utilizando un
dispositivo compatible. Consulte
“Fabricado para” más abajo.
• Compruebe que están firmemente
conectados los dos extremos del
cable de audio.
• Compruebe que las salidas no están
bloqueadas.
• Realice otra llamada.
• Pruebe otro dispositivo compatible.
El dispositivo no responde a los
botones (del control remoto)
• Compruebe que está utilizando un
dispositivo compatible. Consulte
“Fabricado para” más abajo.
• Para funciones multipulsación:
varíe la velocidad de las pulsaciones
de botones.
Fabricado para
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone
4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad Air,
iPad mini con pantalla Retina, iPad
(3ª y 4ª generación), iPad mini, iPad 2,
iPad, iPod touch (2ª a 5ª generación),
iPod classic, iPod nano (4ª a 7ª
generación) y iPod shuffle (3ª y 4ª
generación).
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,
iPod touch, iPod shuffle y Retina son marcas
comerciales de Apple, Inc. registradas en Estados
Unidos y otros países. iPad Air y iPad mini son
marcas comerciales de Apple Inc. La marca
comercial “iPhone” se utiliza con licencia de
Aiphone K.K.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made
for iPad” significan que el accesorio electrónico
se ha diseñado para conectarse específicamente
con iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y que
el desarrollador certifica que cumple las normas
de rendimiento de Apple. Apple no se hace
responsable del uso de este dispositivo ni de que
cumpla las normas de seguridad y regulatorias.
Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con
iPod, iPhone o iPad puede afectar al rendimiento
inalámbrico.
El número de serie se encuentra en la tarjeta
de garantía incluida en la caja y en una etiqueta
dentro del auricular derecho (R).
Número de serie:
___________________________________
Conserve el recibo de compra junto con la guía
del usuario.
Este puede ser un buen momento para registrar
los auriculares. Para ello, visite simplemente
http://global.Bose.com/register.
©2014 Bose Corporation. Ninguna parte de
este trabajo podrá reproducirse, modificarse,
distribuirse o usarse de ninguna otra manera sin
permiso previo y por escrito.
Lue tämä käyttöohje ja tärkeät
turvaohjeet, noudata niitä ja
säilytä ne.
Lisätietoja kuulokkeista, varusteista
ja varaosista on osoitteessa
http://global.Bose.com
Vain Yhdysvallat:
owners.Bose.com/QC25
Kuulokkeiden ottaminen käyttöön
1Käännä sanka irti oikeasta
korvakupista ja avaa paristotila.
Asenna yksi AAA-paristo.
2Ota taustaäänien poisto käyttöön
virtakytkimen avulla. Merkkivalon
tulee palaa vihreänä.
Huomautus: Kun virta on
katkaistu, kuulokkeista kuuluu
ääntä edelleen. Ääni kuuluu
parhaalla laadulla, kun
kytket virran.
3Yhdistä äänijohto vasemman
korvakupin liitäntään.
4Yhdistä äänijohdon toinen pää
laitteen 3,5 mm:n liitäntään.
iPodin, iPadin tai iPhonen ohjaaminen
Lisää aänen-
voimakkuutta
Vähemmän
aänenvoimak-
kuutta
Vastaus/
lopetuspainike
Kuulokkeissa on
kaukosäädin ja
mikrofoni, joiden
avulla voidaan
ohjata tiettyjä
laitteita.
Niiden avulla on helppo säätää
äänenvoimakkuutta, valita musiikkia,
käyttää ääneen perustuvia
sovelluksia sekä vaihtaa puheluiden
ja musiikin välillä.
Huomautus: Kaikkien laitteiden
kaikkia toimintoja ei ehkä voi ohjata.
Äänenvoimakkuuden
säätäminen Paina +tai -
Toisto/tauko Paina vastaa/lopeta-
painiketta ja vapauta se.
Raidan ohitus Paina Vastaa/Lopeta-
painiketta nopeasti
kaksi kertaa.
Edelliseen raitaan Paina vastaa/lopeta-
painiketta nopeasti kolme
kertaa ja vapauta se.
Eteenpäinkelaus Paina vastaa/lopeta-
painiketta kahdesti ja pidä
se painettuna.
Pikakelaus
taaksepäin Paina vastaa/lopeta-
painiketta kolme kertaa ja
pidä se painettuna.
Puheluun
vastaaminen /
puhelun päättäminen
Paina vastaa/lopeta-
painiketta ja vapauta se.
Saapuvan puhelun
hylkääminen Pidä vastaa/lopeta-
painiketta painettuna.
Vastaaminen
saapuvaan puheluun
ja nykyisen puhelun
asettaminen pitoon
Kun puhelu on meneillään,
paina vastaa/lopeta-
painiketta kerran.
Voit ottaa ensimmäisen
puhelun käyttöön
painamalla uudelleen.
Vastaaminen
saapuvaan puheluun
ja nykyisen puhelun
katkaiseminen
Kun puhelu on meneillään,
pidä vastaa/lopeta-
painiketta painettuna
noin kaksi sekuntia ja
vapauta se.
Äänikomentojen
käyttäminen Pidä vastaa/lopeta-
painiketta painettuna.
iPhonen käyttöohjeessa
on lisätietoja
yhteensopivuudesta ja
käyttämisestä.
Yhdistäminen lentokoneen
viihdejärjestelmään
5Lentokoneissa käytetään
erilaisia ääniliitäntöjä. Yhdistä
3,5 mm:n liitäntään äänijohdon
liittimen avulla ja
kaksoisliitäntään mukana
toimitettavan sovittimen avulla.
Jos ääni kuuluu lentokoneen
äänijärjestelmästä liian voimakkaana,
voit vähentää tavallisen tai
kaksoisliitännän äänenvoimakkuutta
sovittimen avulla.
Kuulokkeiden säilyttäminen
6Käännä korvakupit suoriksi.
Taita oikeanpuoleista
korvakuppia kohti sankaa.
Aseta kuulokkeet koteloon.
Huomio: Jos kuulokkeet ovat
käyttämättä kauemmin kuin 30 päivää,
poista alkaliparistot niistä vuotamisen
välttämiseksi.
Paristotiedot
Yhtensopivat
paristotyypit
Akun
kesto
Aikaa jäljellä,
kun merkkivalo
vilkkuu
Alkali 35 tuntia 7 tuntia
Ladattava NiMH-
paristo: vähäinen
itsepurkautuminen
28 tuntia 4 tuntia
Huomautus: Jos merkkivalo vilkkuu,
kuulokkeet toimivat normaalisti,
kunnes paristo tai akku on täysin
tyhjä. Kuulokkeista kuuluu pehmeä
napsahdus noin minuutti ennen virran
katkeamista.
Ongelmanratkaisu
Kohinanvähennys ei toimi
• Varmista, että kuulokkeisiin on
kytketty virta. Merkkivalon tulee
palaa vihreänä.
• Vaihda AAA-paristo. Virta merkkivalo
vilkkuu vihreänä, kun paristo on
lähes tyhjä.
Äänenvoimakkuus on alhainen tai
ääntä ei kuulu
• Varmista, että äänilähteestä tulee
ääntä ja että äänenvoimakkuus on
säädetty riittävän suurelle.
• Varmista, että äänijohdon molemmat
päät on kiinnitetty tiukasti.
Kuuluu rätisevää ääntä tai
kohinanvaimennus ei aina toimi
• Varmista, että äänijohdon molemmat
päät on kiinnitetty tiukasti.
• Vaihda AAA-paristo.
Kuuluu matalaa jymisevää ääntä.
• Säädä kuulokkeet korviisi sopiviksi.
• Varmista, että korvakuppien sisällä
ei ole vieraita esineitä ja että aukkoja
ei ole tukittu.
• Vaihda AAA-paristo.
Mikrofoni ei toimi.
• Varmista, että käytät
yhteensopivaa laitetta. Lisätietoja
on Laitteille-kohdassa.
• Varmista, että äänijohdon molemmat
päät on kiinnitetty tiukasti.
• Varmista, että korvakuppien aukkoja
ei ole tukittu.
• Koeta soittaa toiseen
puhelinnumeroon.
• Kokeile toista yhteensopivaa laitetta.
Laite ei vastaa kaukosäätimen
painikekomentoihin.
• Varmista, että käytät
yhteensopivaa laitetta. Lisätietoja
on Laitteille-kohdassa.
• Monen painalluksen toiminnot:
vaihtele painikkeiden
painamisnopeutta.
Kohteelle
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone
4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad Air,
iPad mini Retina-näytöllä, iPad (3. ja
4. sukupolvi), iPad mini, iPad 2, iPad,
iPod touch (2.-5. sukupolvi), iPod
classic, iPod nano (4.-7. sukupolvi) ja
iPod shuffle (3. ja 4. sukupolvi).
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,
iPod shuffle, iPod touch ja Retina ovat
Apple, Inc:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa
rekisteröimiä tavaramerkkejä. iPad Air ja
iPad mini ovat Apple Inc:n tavaramerkkejä.
iPhone-tavaramerkkiä käytetään Aiphone
K.K.:n lisenssillä.
Made for iPod, Made for iPhone ja Made for
iPad merkitsee, että sähkölaite on suunniteltu
erityisesti iPodiin, iPhoneen tai iPadiin
yhdistettäväksi. Sen kehittäjä vakuuttaa,
että se täyttää Applen vaatimukset. Apple ei
vastaa tällaisenlaitteen toiminnasta tai siitä,
että se täyttää turvallisuusvaatimukset ja on
määräysten mukainen. Huomaa, että tämän
varusteen käyttäminen iPodin, iPhonen tai
iPadin kanssa voi vaikuttaa langattoman
tiedonsiirron suorituskykyyn.
Sarjanumero on pakkauksen sisältämässä
takuukortissa ja oikean (R) korvakupin
sisällä tarrassa.
Sarjanumero:
___________________________________
Säilytä ostokuitti tämän käyttöohjeen välissä.
Nyt on oikea aika rekisteröidä ostamasi
kuulokkeet. Voit tehdä sen helposti osoitteessa
http://global.Bose.com/register.
©2014 Bose Corporation. Mitään osaa tästä
julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai
käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa
kirjallista lupaa.
Lisez attentivement cette notice
d’utilisation et le document
Instructions importantes relatives à la
sécurité, et conservez-les pour toute
référence ultérieure.
Pour obtenir de plus amples
informations sur votre casque, ainsi
que sur les accessoires et les pièces
de rechange, consultez le site :
http://global.Bose.com
États-Unis uniquement :
owners.Bose.com/QC25
Installation du casque
1Inclinez le bandeau de façon à le
dégager de l’écouteur droit,
puis ouvrez le compartiment à
pile. Insérez une pile AAA.
2Appuyez sur le bouton
d’alimentation pour activer la
fonction de réduction de bruits.
Le voyant d’alimentation s’allume
en vert. Remarque : il est possible
d’écouter du son même lorsque le
casque n’est pas sous tension.
Néanmoins, pour assurer la
meilleure qualité d’écoute, mettez
le casque sous tension.
3Raccordez le câble audio au
connecteur de l’écouteur gauche.
4Raccordez l’autre extrémité du
câble audio à la prise
de casque standard de 3,5 mm
de votre appareil.
Commande de votre iPod, iPad ou iPhone
Augmenter le
volume
Réduire le
volume
Répondre/fin
comm.
Le casque
dispose d’une
télécommande
intégrée dotée d’un
microphone pour
commander
facilement les
appareils
sélectionnés.
Il est possible de contrôler le
volume, la sélection des pistes et
les applications vocales, et de basculer
entre les appels et la musique.
Remarque : il est possible que toutes
les commandes ne fonctionnent pas sur
certains appareils.
Réglage du
volume Appuyer sur + ou sur -.
Lecture/pause Appuyer sur Répondre/
Raccrocher et relâcher.
Passer la piste
en cours Appuyer rapidement à deux
reprises sur Répondre/
Raccrocher.
Piste
précédente Appuyer à trois reprises sur
Répondre/Raccrocher et
relâcher.
Avance rapide Appuyer à deux reprises sur
Répondre/Raccrocher sans
relâcher.
Retour rapide Appuyer à trois reprises sur
Répondre/Raccrocher sans
relâcher.
Répondre/mettre
fin à un appel Appuyer sur Répondre/
Raccrocher et relâcher.
Ignorer un
appel entrant Maintenir enfoncé le bouton
Répondre/Raccrocher.
Prendre un
autre appel
en mettant
en attente la
communication
en cours
Pendant une communication,
appuyer une fois sur Répondre/
Raccrocher. Appuyer à
nouveau une fois sur ce bouton
pour revenir à la première
communication.
Prendre un
autre appel en
mettant fin à la
communication
en cours
Pendant une communication,
maintenir enfoncé le bouton
Répondre/Raccrocher pendant
environ 2 secondes et relâcher.
Utiliser les
commandes
vocales
Maintenir enfoncé le bouton
Répondre/Raccrocher.
Reportez-vous à la notice
d’utilisation de l’iPhone pour
obtenir des informations de
compatibilité et d’utilisation.
Connexion aux prises audio des avions
5Les configurations de prises
audio utilisées dans les avions
varient. Pour une prise simple de
3,5 mm, utilisez directement la
fiche du câble audio ; pour une
prise de sortie double, utilisez
l’adaptateur fourni.
Si le volume du système audio de
l’avion est trop élevé pour une écoute
confortable, l’adaptateur peut être
utilisé pour réduire le volume avec une
prise de sortie simple ou double.
Rangement du casque
6Faites pivoter les deux écouteurs
de façon à pouvoir les ranger à
plat. Pliez ensuite l’écouteur droit
vers l’intérieur du bandeau.
Placez le casque dans son boîtier.
Attention : si vous rangez le casque et
le n’utilisez pas pendant
plus de 30 jours, retirez les piles
alcalines afin d’éviter qu’elles ne fuient.
Informations concernant les piles
Types de piles
compatibles
Autonomie
de la
batterie
Temps restant
lorsque le voyant
clignote
Alcaline 35 h 7 h
NiMH
rechargeable :
autodécharge
réduite
28 h 4 h
Remarque : lorsque le voyant clignote,
le casque continue de fonctionner
normalement jusqu’à ce que la pile soit
complètement épuisée. Le casque émet
alors un léger cliquetis pendant environ
une minute avant de s’éteindre.
Résolution des problèmes
Pas de réduction de bruits
• Vérifiez que le casque est sous
tension. Le voyant d’alimentation doit
être allumé en vert.
• Remplacez la pile AAA. Le voyant
d’alimentation clignote en vert lorsqu’il
est nécessaire de remplacer la pile.
Absence de son ou son faible
• Vérifiez que la lecture a démarré sur
la source audio et que le volume est à
un niveau suffisant.
• Vérifiez que les deux extrémités du
câble audio sont fermement insérées.
Grésillements, perte intermittente de
la réduction des bruits ambiants
• Vérifiez que les deux extrémités du
câble audio sont fermement insérées.
• Remplacez la pile AAA.
Grondement sourd
• Placez bien les écouteurs sur
vos oreilles.
• Vérifiez qu’aucun objet ne se trouve
à l’intérieur des écouteurs et que
les connecteurs des écouteurs ne
sont pas obstrués.
• Remplacez la pile AAA.
Le microphone ne fonctionne pas
• Vérifiez que vous utilisez un appareil
compatible. Reportez-vous à la
section « Conçu pour ».
• Vérifiez que les deux extrémités du
câble audio sont fermement insérées.
• Vérifiez que les connecteurs
des écouteurs ne sont pas obstrués.
• Essayez un autre téléphone.
• Essayez d’utiliser un autre appareil
compatible.
L’appareil ne réagit pas
à la télécommande
• Vérifiez que vous utilisez un appareil
compatible. Reportez-vous à la
section « Conçu pour ».
• Pour les commandes à plusieurs
pressions : variez la vitesse
des pressions sur le bouton.
Conçu pour
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone
4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad Air,
iPad mini avec écran Retina, iPad (3e et
4e générations), iPad mini, iPad 2, iPad,
iPod touch (de la 2e à la 5e génération),
iPod classic, iPod nano (de la 4e à la 7e
génération) et iPod shuffle (de la 3e à la
4e génération).
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
touch, iPod shuffle et Retina sont des marques de
commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis
et dans d’autres pays. iPad Air et iPad mini sont
des marques de commerce d’Apple Inc. La marque
de commerce « iPhone » est utilisée sous licence
d’Aiphone K.K.
Les expressions « Conçu pour l’iPod », « Conçu
pour l’iPhone » et « Conçu pour l’iPad » désignent
un accessoire électronique conçu pour être
connecté spécifiquement à un iPod, un iPhone
ou un iPad respectivement, et qui a été certifié
par son fabricant comme conforme aux standards
de performances d’Apple. Apple n’est pas
responsable du fonctionnement de cet appareil
ni de sa conformité avec les normes de sécurité.
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire
avec un iPod, iPhone ou iPad peut avoir un effet
adverse sur ses fonctions de liaison sans fil.
Le numéro de série figure sur la carte de garantie
fournie dans l’emballage et sur une étiquette à
l’intérieur de l’écouteur droit (R).
Numéro de série :
___________________________________
Conservez votre facture avec le manuel de
l’utilisateur.
C’est le bon moment pour enregistrer vos
écouteurs. Pour ce faire, visitez la page
http://global.Bose.com/register.
©2014 Bose Corporation. Toute reproduction,
modification, distribution ou autre utilisation,
même partielle, de ce document est interdite sans
autorisation écrite préalable.
Leggere e seguire le istruzioni
contenute in questo Manuale d’uso
e le Informazioni importanti sulla
sicurezza, conservarle per farvi
riferimento in futuro.
Per ulteriori informazioni sulle cuffie e
sugli accessori e componenti sostituibili,
vedere: http://global.Bose.com
Solo negli U.S.A.:
owners.Bose.com/QC25
Configurazione delle cuffie
1Inclinare l’archetto allontanandolo
dal padiglione destro e aprire il
vano batterie. Inserire una batteria
di tipo AAA.
2Inserire il pulsante di alimentazione
per attivare la funzione Riduzione
del rumore. L’indicatore di
alimentazione si accende con luce
verde fissa. Nota: Anche da
spente, le cuffie continuano a
fornire l’audio. Per una qualità
audio ottimale, accendere le cuffie.
3Collegare il cavo audio al
connettore sul padiglione sinistro.
4Collegare l’estremità opposta del
cavo audio al jack per cuffie da
3,5 mm del dispositivo.
Controllo dell’iPod, iPad o iPhone
Alza volume
Abbassa
volume
Rispondi/Fine
Le cuffie hanno un
telecomando in
linea con
microfono integrato
che consente di
controllare
comodamente
determinati
dispositivi specifici.
È possibile controllare con facilità il
volume, la selezione dei brani e le
applicazioni vocali, oltre che passare
dalle chiamate alla musica.
Nota: È possibile che su alcuni
dispositivi non tutti i controlli siano
disponibili.
Regolazione volume Premere + oppure -
Riproduci/Pausa Premere e rilasciare
Rispondi/Fine.
Traccia successiva Premere e rilasciare il
pulsante Rispondi/Fine due
volte in rapida successione.
Traccia precedente Premere e rilasciare il
pulsante Rispondi/Fine tre
volte in rapida successione.
Avanti rapido Premere Rispondi/Fine due
volte e mantenere premuto.
Riavvolgimento Premere Rispondi/Fine tre
volte e mantenere premuto.
Risposta/chiusura
chiamata Premere e rilasciare
Rispondi/Fine.
Ignorare una
chiamata in arrivo Premere e mantenere
premuto Rispondi/Fine.
Passare alla
chiamata in arrivo
(e mettere in attesa
la chiamata corrente)
Durante una chiamata,
premere una volta
Rispondi/Fine. Premere
di nuovo per tornare alla
prima chiamata.
Passare alla
chiamata in arrivo
(e chiudere la
chiamata corrente)
Durante una chiamata,
premere Rispondi/Fine e
mantenere premuto per
circa 2 secondi, quindi
rilasciare.
Uso del controllo
vocale Premere e mantenere
premuto Rispondi/Fine.
Per informazioni sulla
compatibilità e l’uso,
consultare il manuale
dell’iPhone.
Collegamento ai sistemi di
intrattenimento degli aerei
5Le configurazioni dei jack audio
degli aerei non sono sempre
uguali. Per un jack da 3,5 mm
singolo, utilizzare prima
direttamente lo spinotto del cavo
audio; per un jack di uscita
doppio, usare l’adattatore incluso.
Se l’impianto sonoro dell’aereo ha un
volume troppo alto per consentire un
ascolto confortevole, è possibile usare
l’adattatore per ridurre il volume sia con
un jack singolo che doppio.
Conservazione delle cuffie
6Ruotare entrambi i padiglioni fino
al completo appiattimento.
Quindi, piegare il padiglione
destro verso l’archetto. Riporre le
cuffie nella custodia.
Attenzione: Se si prevede di non
utilizzare le cuffie per più di 30 giorni,
rimuovere le batterie alcaline per
evitare perdite.
Informazioni sulla batteria
Tipi di batterie
compatibili
Durata
della
batteria
Tempo residuo
quando
l’indicatore
lampeggia
Alcaline 35 ore 7 ore
NiMH ricaricabile
- LSD 28 ore 4 ore
Nota: Le cuffie continuano a
funzionare normalmente mentre
l’indicatore lampeggia, fino al completo
esaurimento della batteria. Le cuffie
emettono quindi un leggero ticchettio
per circa un minuto prima di spegnersi
completamente.
Risoluzione dei problemi
Nessuna riduzione dei rumori
•
Assicurarsi che l’alimentazione delle
cuffie sia inserita. L’indicatore di
alimentazione deve essere acceso
con luce verde fissa.
• Sostituire la batteria AAA. L’indicatore
di alimentazione lampeggia in verde
quando la carica della batteria è bassa.
Volume basso o assente
• Assicurarsi che sia in corso di
riproduzione una sorgente musicale e
che il livello del volume sia corretto.
• Verificare che le due estremità
del cavo audio siano inserite
correttamente.
Crepitio; perdita intermittente della
riduzione del rumore
• Verificare che le due estremità
del cavo audio siano inserite
correttamente.
• Sostituire la batteria AAA.
Rimbombo
• Sistemare appropriatamente le cuffie
sulle orecchie.
• Assicurarsi che non siano presenti
oggetti estranei all’interno dei
padiglioni e che Verificare che le
aperture non siano ostruite.
• Sostituire la batteria AAA.
Il microfono non funziona
• Assicurarsi che il dispositivo utilizzato
sia compatibile. Vedere la sezione
“Made for” più avanti.
• Verificare che le due estremità
del cavo audio siano inserite
correttamente.
• Verificare che le aperture sul
padiglione non siano ostruite.
• Provare a chiamare un numero
differente.
• Provare con un dispositivo
compatibile differente.
Il dispositivo non risponde ai pulsanti
(del telecomando)
• Assicurarsi che il dispositivo utilizzato
sia compatibile. Vedere la sezione
“Made for” più avanti.
• Per le funzioni che prevedono più
pressioni, variare la velocità delle
pressioni sui pulsanti.
Made for
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS,
iPad Air, iPad mini con display Retina,
iPad (3a e 4a generazione), iPad mini,
iPad 2, iPad, iPod touch (dalla 2a alla 5a
generazione), iPod classic, iPod nano
(dalla 4a alla 7a generazione) e iPod
shuffle (3a e 4a generazione).
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
touch, iPod shuffle e Retina sono marchi registrati
di Apple, Inc. negli USA e in altri paesi. iPad Air
e iPad mini sono marchi commerciali di Apple
Inc. Il marchio “iPhone” è utilizzato su licenza di
Aiphone K.K.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made
for iPad” significa che un accessorio elettronico
è stato progettato per essere collegato
specificamente a un iPod, iPhone o iPad
rispettivamente ed è coperto dalla certificazione
dello sviluppatore che assicura la conformità
agli standard prestazionali di Apple. Apple non
è responsabile del funzionamento di questo
dispositivo o della conformità dello stesso agli
standard di sicurezza e normativi. L’uso di questo
accessorio con un iPod, iPhone o iPad può influire
sulle prestazioni wireless.
Il numero di serie si trova sulla scheda di garanzia
presente nella confezione e su un’etichetta
all’interno del padiglione destro (R).
Numero di serie:
___________________________________
È consigliabile conservare lo scontrino fiscale
insieme al manuale di istruzioni.
Prima di procedere, è consigliabile registrare il
prodotto. La registrazione può essere eseguita
facilmente sul sito http://global.Bose.com/register.
©2014 Bose Corporation. Nessuna parte di questo
documento può essere riprodotta, modificata,
distribuita o usata in altro modo senza previa
autorizzazione scritta.
Kérjük, olvassa el és tartsa be
a jelen Kezelési útmutatót és a
Fontos biztonsági tudnivalókat, és
őrizze meg a dokumentumokat a
későbbiekre.
A fejhallgatóról, a tartozékokról és a
cserealkatrészekről a Kezelési útmutató
tartalmaz további tudnivalókat:
http://global.Bose.com
Csak USA: owners.Bose.com/QC25
A fejhallgató beállítása
1Húzza el a fejpántot a jobb oldali
fülhallgatótól, és nyissa ki az
elemrekeszt. Helyezzen be egy
AAA elemet.
2Nyomja meg a bekapcsoló
gombot a zajszűrő (Noise
Cancelling) funkció aktiválásához.
Az elem állapotjelzője folyamatos
zöld színnel világít.
Megjegyzés: A fejhallgató
kikapcsolt állapotban is ad nélküli
hangjelet. A legjobb hangminőség
elérése érdekében kapcsolja be a
fejhallgatót.
3Csatlakoztassa a hangkábelt a bal
fülhallgatón lévő csatlakozóhoz.
4Csatlakoztassa a hangkábel
másik végét az eszköz
szabványos 3,5 mm
fejhallgatóaljzatához.
Az iPod, iPad, vagy iPhone vezérlése
Hangosítás
Halkítás
Válasz/Vége
A fejhallgató
rendelkezik egy
kis vezetékes
távvezérlővel,
amelyben
beépített mikrofon
található a kijelölt
eszközök
kényelmes
vezérléséhez.
Könnyedén módosíthatja a hangerőt,
választhat ki számot, használhat
hangalkalmazást, vagy válthat
a hívások és a zene között.
Megjegyzés: Bizonyos eszközök esetén
előfordulhat, hogy nem használható
minden vezérlőelem.
Hangerő
szabályozása Nyomja meg a + vagy - gombot.
Lejátszás/szünet Nyomja meg és engedje el a
Válasz/Vége gombot.
Következő
zeneszám Nyomja meg és engedje fel a
Válasz/Vége gombot kétszer
egymás után, gyorsan.
Előző zeneszám Nyomja meg és engedje fel a
Válasz/Vége gombot háromszor
egymás után, gyorsan.
Gyors
előretekerés Nyomja meg kétszer a
Válasz/Végegombot, és
tartsa lenyomva.
Visszatekerés Nyomja meg háromszor a
Válasz/Végegombot.
Hívás fogadása
vagy befejezése Nyomja meg és engedje el a
Válasz/Vége gombot.
Bejövő hívás
elutasítása Nyomja meg és tartsa lenyomva
a Válasz/Vége gombot.
Átkapcsolás
bejövő hívásra,
az aktuális hívás
várakoztatásával
Hívás közben nyomja
meg egyszerVálasz/Vége
gombot. Az első híváshoz
való visszatéréshez nyomja
meg újra.
Átkapcsolás
bejövő hívásra,
az aktuális hívás
befejezésével
Hívás közben nyomja meg
és tartsa lenyomva körülbelül
2 másodpercig aVálasz/Vége
gombot, majd engedje fel
a gombot.
A hangvezérlés
használata Nyomja meg és tartsa
lenyomva a Válasz/
Vége gombot. A funkció
kompatibilitásával és
használatával kapcsolatban
lásd az iPhone kezelési
útmutatóját.
A fejhallgató csatlakoztatása a repülőgépek
fedélzeti szórakoztatórendszeréhez
5A repülőgépeken található
audiocsatlakozók eltérőek.
3,5 mm-es csatlakozó esetén
először használja közvetlenül a
hangkábel dugaszát; kettős
csatlakozó esetén használja a
mellékelt adaptert.
Ha a repülőgép hangrendszere túl
hangos a kényelmes hallgatáshoz,
az adapter használatával csökkentheti
a hangrendszer hangerejét. Az adapter
normál illetve kettős hangkimeneti
csatlakozóval is használható.
A fejhallgató tárolása
6Forgassa el mindkét fülhallgatót
úgy, hogy egy síkban álljanak a
fejpánttal. Ezután hajtsa a jobb
oldali fülhallgatót a fejpánt irányába.
Helyezze a fejhallgatót a dobozába.
Figyelem: Ha a fejhallgatót több mint
30 napig nem használja, a szivárgás
elkerülése érdekében vegye ki az alkáli
elemeket a tárolás előtt.
Az akkumulátorral kapcsolatos
tudnivalók
Kompatibilis
akkumulátor/
elemtípusok
Akku-
mulátor
üzemideje
Az állapotjelző
villogásakor
hátralévő idő
Alkáli 35 óra 7 óra
Újratölthető
NiMH (alacsony
önkisülésű)
28 óra 4 óra
Megjegyzés: Amikor az állapotjelző
villog, a fejhallgató a elem teljes
kimerüléséig a megszokott módon
tovább használható. A kikapcsolás előtt
egy perccel a fejhallgatóból egy halk
kattanás hallható.
Hibaelhárítás
Nincs zajcsökkentés
• Győződjön meg róla, hogy a
fejhallgató be van kapcsolva. Az elem
állapotjelzőjének folyamatos zöld
színnel kell világítania.
• Cserélje ki az AAA elemet. Alacsony
elemfeszültség esetén az elem
állapotjelzője zölden villog.
Kis hangerő vagy nincs hang
• Ellenőrizze, hogy a zenei forrás be
van-e kapcsolva, és a hangerő szintje
magasra van-e állítva.
• Az audiokábel mindkét végét
biztonságosan csatlakoztassa.
Pattogó zaj, a zajcsökkentés
időszakosan kimaradozik
• Az audiokábel mindkét végét
biztonságosan csatlakoztassa.
• Cserélje ki az AAA elemet.
Gyenge morajló hang
• Igazítsa a fejhallgatót a füleire.
• Ellenőrizze, hogy nincs-e idegen tárgy
a fülhallgatóban, és a fülhallgató
nyílásai nincsenek-e eltömődve.
• Cserélje ki az AAA elemet.
A mikrofon nem működik
• Győződjön meg róla, hogy
kompatibilis eszközt használ. Lásd az
alábbi „Következőkhöz” felsorolást.
• Az audiokábel mindkét végét
biztonságosan csatlakoztassa.
• Ellenőrizze, hogy a fülhallgató nyílásai
nincsenek-e eltömődve.
• Próbálkozzon még egy telefonhívással.
• Próbáljon ki egy másik kompatibilis
eszközt.
Az eszköz nem reagál a
gombparancsokra (a távvezérlőre).
• Győződjön meg róla, hogy
kompatibilis eszközt használ. Lásd az
alábbi „Következőkhöz” felsorolást.
• Több gombnyomásos funkciók
esetében: változtasson a
gombnyomások sebességén.
A következőkhöz
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad
Air, iPad mini Retina kijelzővel, iPad
(3. és 4. generációs), iPad mini, iPad 2,
iPad, iPod touch (2-5. generációs),
iPod classic, iPod nano (4-7. generációs),
és iPod shuffle (3. és 4. generációs).
Az iPad, az iPhone, az iPod, az iPod classic,
az iPod nano, az iPod touch, az iPod shuffle
és a Retina az Apple Inc. bejegyzett védjegye
az Egyesült Államokban és más országokban.
Az iPad Air és az iPad mini az Apple Inc. védjegye.
Az „iPhone” védjegy használatát az Aiphone K.K.
engedélyezte.
A „Made for iPod”, a „Made for iPhone”, illetve
a „Made for iPad” azt jelenti, hogy az adott
elektronikus tartozék kifejezetten az iPod, iPhone,
illetve iPad eszközhöz való csatlakoztatásra
készült, és a fejlesztő az Apple működési
követelményeinek teljesítésére vonatkozó
alkalmassági bizonyítvánnyal látta el. Az Apple
nem vállal felelősséget jelen eszköz működésével,
illetve a biztonsági és szabályozási normáknak
való megfelelésével kapcsolatban. Felhívjuk a
figyelmét, hogy a tartozék iPod, iPhone vagy iPad
eszközzel történő használata kedvezőtlen hatással
lehet a vezeték nélküli működésre.
A sorozatszám a dobozban elhelyezett
garanciajegyen, illetve a jobb (R) oldali fülhallgató
belső részén lévő címkén található.
Sorozatszám:
___________________________________
A bizonylatot tartsa a felhasználói útmutató mellett.
Itt a jó alkalom a fejhallgató regisztrálására!
Ezt egyszerűen megteheti a következő címen:
http://global.Bose.com/register.
©2014 Bose Corporation. Előzetes írásos engedély
nélkül a jelen kiadvány semmilyen része nem
sokszorosítható, módosítható, terjeszthető, illetve
nem használható fel semmilyen más módon.
Należy zapoznać się z informacjami
zawartymi w podręczniku użytkownika
oraz w ważnych zaleceniach
dotyczących bezpieczeństwa
i postępować zgodnie z nimi,
a następnie zachować te dokumenty
do wykorzystania w przyszłości.
Dodatkowe informacje dotyczące
słuchawek, a także akcesoriów i części
zamiennych można znaleźć pod adresem:
http://global.Bose.com
Tylko dla USA: owners.Bose.com/QC25
Konfiguracja słuchawek
1Odchyl pałąk nagłowny od prawej
muszli słuchawkowej i otwórz
komorę na baterię. Włóż baterię
typu AAA.
2Włącz przełącznik zasilania,
by aktywować Redukcję szumów.
Wskaźnik zasilania zaświeci stałym,
zielonym światłem. Uwaga:
Jeśli urządzenie jest wyłączone,
słuchawki nadal będą odtwarzać
dźwięk. Dla uzyskania najlepszej
jakości należy włączyć zasilanie.
3Podłącz przewód audio do gniazda
w lewej muszli słuchawkowej.
4Podłącz drugi koniec przewodu
audio do standardowego gniazda
słuchawkowego 3,5 mm (minijack)
w Twoim urządzeniu.
Sterowanie urządzeniami iPod, iPad lub iPhone
Głośniej
Ciszej
Przycisk
odbierania/
kończenia
połączeń
W przewód
słuchawek
wbudowany jest
pilot ze
zintegrowanym
mikrofonem
umożliwiający
wygodne sterowanie
wybranymi
urządzeniami.
W prosty sposób można regulować
poziom głośności, wybierać utwory
i korzystać z aplikacji głosowych,
a także przełączać się między muzyką
i połączeniami. Uwaga: W przypadku
niektórych urządzeń pełne funkcje
sterowania mogą nie być dostępne.
Regulacja
poziomu
głośności
Naciśnij + lub -.
Play/pause
(Odtwarzanie/
Pauza)
Naciśnij i puść przycisk
odbierania/kończenia połączeń.
Pomiń ścieżkę Szybko dwukrotnie naciśnij
i zwolnij przycisk odbierania/
zakończenia połączeń.
Poprzednia
ścieżka Naciśnij i zwolnij szybko
trzykrotnie przycisk odbierania/
kończenia połączeń.
Szybkie
przewijanie do
przodu
Naciśnij dwukrotnie
i przytrzymaj przycisk
odbierania/kończenia połączeń.
Szybkie
przewijanie
wstecz
Naciśnij trzykrotnie
i przytrzymaj przycisk
odbierania/kończenia połączeń.
Odbieranie
lub kończenie
połączenia
Naciśnij i puść przycisk
odbierania/kończenia połączeń.
Odrzucenie
połączenia Naciśnij i przytrzymaj przycisk
odbierania/kończenia połączeń.
Przełączenie
na połączenie
przychodzące,
zawieszenie
bieżącego
połączenia
Podczas rozmowy naciśnij raz
przycisk odbierania/kończenia
połączeń. Naciśnij ponownie,
aby powrócić do poprzedniego
połączenia.
Przełączenie
na połączenie
przychodzące,
zakończenie
bieżącego
połączenia
Podczas rozmowy naciśnij
i przytrzymaj przez około
2 sekundy przycisk odbierania/
kończenia połączeń,
a następnie puść.
Używanie
sterowania
głosem
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
odbierania/kończenia połączeń.
Informacje dotyczące zgodności
i sposobu użytkowania
można znaleźć w podręczniku
użytkownika urządzenia iPhone.
Podłączanie do systemu
rozrywki wsamolocie
5W samolotach dostępne są różne
złącza audio. W przypadku
pojedynczego złącza 3,5 mm
można użyć bezpośrednio wtyczki
przewodu audio, a w przypadku
podwójnego złącza należy użyć
dołączonej przejściówki.
Jeśli dźwięk z systemu rozrywki
w samolocie jest zbyt głośny do
komfortowego słuchania, przejściówkę
można wykorzystać do zmniejszenia
głośności zarówno w przypadku
pojedynczego jak i podwójnego wyjścia.
Przechowywanie słuchawek
6Obróć obie muszle słuchawkowe
w taki sposób, by leżały płasko.
Następnie złóż prawą muszlę
słuchawkową w stronę pałąka
nagłownego. Umieść słuchawki
w futerale.
Przestroga: Jeśli słuchawki mają być
przechowywane bez korzystania z nich
przez okres dłuższy niż 30 dni, wyjmij
baterie alkaliczne, by zapobiec ich
wycieknięciu.
Informacje obaterii
Zgodne
typy baterii
Czas
pracy
baterii
Pozostały
czas, gdy
miga wskaźnik
Alkaliczne 35 godz. 7 godz.
Akumulator NiMH
(niklowo-metalowo-
-wodorkowy) — o ni-
skim współczynniku
samowyładowania
28 godz. 4 godz.
Uwaga: Gdy wskaźnik miga, słuchawki
będą działać normalnie do momentu
całkowitego wyczerpania baterii.
Przed wyłączeniem się słuchawki przez
około minutę będą wydawać delikatne
kliknięcia.
Rozwiązywanie problemów
Brak redukcji szumów
• Upewnij się, że przełącznik zasilania
znajduje się w pozycji włączenia.
Wskaźnik zasilania powinien świecić
stałym, zielonym światłem.
• Wymień baterię AAA. Gdy poziom
naładowania baterii jest niski, wskaźnik
zasilania miga na zielono.
Niski poziom głośności lub brak dźwięku
• Upewnij się, że źródło muzyki odtwarza
dźwięk oraz jest ustawiony odpowiedni
poziom głośności.
• Upewnij się, że obydwa zakończenia
przewodu audio są prawidłowo
podłączone.
Trzeszczący szum, dźwięk przerywany,
brak redukcji szumów
• Upewnij się, że obydwa zakończenia
przewodu audio są prawidłowo
podłączone.
• Wymień baterię AAA.
Dudniący dźwięk
• Dopasuj słuchawki do uszu.
• Upewnij się, że w muszlach
słuchawkowych nie ma obcych
przedmiotów i otwory muszli
słuchawkowych nie są zablokowane.
• Wymień baterię AAA.
Mikrofon nie działa
• Upewnij się, że używasz zgodnego
urządzenia. Patrz rozdział
„Przeznaczony dla”.
• Upewnij się, że obydwa zakończenia
przewodu audio są prawidłowo
podłączone.
• Upewnij się, że otwory na muszli
słuchawkowej nie są zablokowane.
• Wykonaj inne połączenie.
• Użyj innego zgodnego urządzenia.
Urządzenie nie reaguje na polecenia
wydawane za pomocą przycisków
(pilota)
• Upewnij się, że używasz zgodnego
urządzenia. Patrz rozdział
„Przeznaczone dla”.
• Przy funkcjach wymagających
kilkukrotnego naciśnięcia przycisków
zwiększ odstęp między kolejnymi
naciśnięciami przycisku.
Przeznaczony dla
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone
4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad Air,
iPad mini z wyświetlaczem Retina, iPad
(3 i 4 generacji), iPad mini, iPad 2, iPad,
iPod touch (od 2 do 5 generacji), iPod
classic, iPod nano (od 4 do 7 generacji)
oraz iPod shuffle (3 i 4 generacji).
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch,
iPod shuffle i Retina są znakami towarowymi firmy
Apple Inc. zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych
i innych krajach. iPad Air i iPad mini są znakami
towarowymi firmyApple Inc. Znak towarowy
„iPhone” jest używany na podstawie licencji firmy
Aiphone K.K.
Termin „Made for iPod”, „Made for iPhone” i „Made
for iPad” oznacza, że dane urządzenie elektroniczne
zaprojektowano specjalnie pod kątem odtwarzacza
iPod, telefonu iPhone lub tabletu iPad i ma ono
certyfikat dewelopera potwierdzający spełnienie
standardów firmy Apple w zakresie działania.
Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za
działanie niniejszego urządzenia ani jego zgodność
ze standardami bezpieczeństwa i standardami
prawnymi. Użycie tego akcesorium z urządzeniem
iPod, iPhone lub iPad może wpływać na komunikację
bezprzewodową.
Numer seryjny znajduje się na karcie gwarancyjnej
dołączonej do opakowania i na etykiecie wewnątrz
prawej muszli (R).
Numer seryjny:
___________________________________
Należy zachować dowód zakupu razem
z podręcznikiem użytkownika.
Warto teraz zarejestrować słuchawki. Można to
zrobić, przechodząc do witryny
http://global.Bose.com/register.
©2014 Bose Corporation. Żadnej części tej publikacji
nie wolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać
ani wykorzystywać w inny sposób bez uprzedniego
uzyskania pisemnego zezwolenia.
Polski
l!ll<t>JZ
B*lli
••••••
llli
••
£~1!!111·
lllilV
R~.t0
••
J!IIII<IC8i!'nt<O'I8'1;.1:
tt••••tr·
<Mfll..
i'tl.li:~?"f(~~t.'
.
••
•
t:IJ"'*'~
IIII!E.fii!T1J!IIl'llll
•
-~7~~-n~III·Rll~~·~~
!'Jfii!1J!IIl'll!! ·
-~~KI!fii!R~·~~~~~~'II!!~
).>!<!>
•
ztl~IHii!ll.fil!
•
:U'
i
ll~llllla<J•II~ll!
·
•t:IJ"'11!11lVW~I!t••s•~e*~"
!'l'll!!·roli!'IIIIVWlE~**u~rr
'*IY>:llll~
·:Ill*!
Bose
:J:Pififf o
•t:IJ"'tt••~~'lllllll~m••~u>~
illlllit•
•
t:IJ"'!EII>O
.l>lltliii!'JWfil!l'lfiUlm
2~~A~~~~~~m~~~rM~
J
ml!·lllro·ttiiH
·~
I~~sau
~i!LUIIIfili!S'trrW
•
-bT~M
·
~~rM~
J
~~•m~
!llillfi
l!
•
llfii!IIU".i'illllll!'JW
fi
·
ti!!olli111<l111iiR!II
•
-7M1J!IIl'll!!~~~~~~~~~u¥fi!'JW
liroiillilfl!l!l!ft ·
•t:IJ"'11!11lrrill•~~~~~•mat~~>~llll<l
!ll!ll!ll!illliiR·IlllOEilJitilgo!'JJiill!
"'D1:'111110.l..IIWSIII&fll~
·
·Q~~m•~•~•M~~m~•·
liml'IMI0111'11T
·
-IHI!I!!l!!lt!IIIIII!'JPUiiU!Ii!lllt
;lli·'lfll>lnlllf!ll!Urflm!'l'lt!Ri!!
!R·:tltlll'Iill!III<JIUtlili
•
-
OuietComfort
25 ltflt(.)liiHJJJi..tt
JF!Elei!lilll!IIIIIH!lta<J,.fillf<i'·
,_!!
·
ilil&ll~llllllf<i'T1J!IIl
·
!Eil!llllf<i'T1J!Il!'OJIIU111Illi11Rili
.ol!'f!l·
•
a
1£K
.
fl!W~dR'f"liJ§:ifEeyll.fmb
T'llllttllillllilll
•
•t:IJ"'IIII'Itll
~).*<!>a
A
~IIIIallll'IIIII
~li!IT·SlE»~·~*·-~W*
.tllill<t>l!lll•
•
t:IJ"'
IIII'IIII!!lll!i!M;iJ •
al!l~lllliAll
!l'lfll>l!llllltklll<!II·!'J~Ml
•
•
t:IJ"'
"'•'~wgoi!lll~illl1!ilulll•llll
ll~ll!<!>!'Jii'll
•
;JIJI!BI!!Rgofill •
!
lllll*•'r>'i'il!lllii'III!'Jillfll·
lUI
lll<&go!'J/IIIo
•
Rill-·
AAA (
IEC
LR0
3)
ltti.it!!!:U
(IEC
HAOJ)
tllt3't
••
51!!J!It
·t:IJ~IIII~ilii!li·~··R~·~!II~~
1!'111!i~ii!Kl'I-IIIiKI!<I'
•
•
Mtl:~>~<•aarr!la<J•i~
•
•II"'IIII~**»C~B~!'JSillll!'f
*;§lil
.t
u11ili*ili""
·
•li!3'J'lll<f<i' ·
OJ!I!IiiDZ.IU;
~
~
·
'fi!I€;311J;!Ta<Jlo!all!lll
·
\t!Y
•O$il
lil
311il!f1MI1 •;nll!lll A
I.!Jitii.III!~·!I).B/I~fll
~
!'JlliT·IJ!i!!il!&go ·
1.
llfl!llJ.~NIIJi
o
2.
J¥ijlJ.~d~
o
3. iU!I\'i'lflll!> •
4.
!11!1<1'1\'il'lll!lll
•
5.
'fJI!1.VJ<:.ilffmdtHK •
6.
RJII>IIl!;1!>"ilill1
•
( E
"'illill<l€;1\'illilllla<JI!!Uill5
<f!IID!t
•
!H;W~~:ll:B~
www
.Bose.com/compliance
•11
:
$:&.BW:JI;J11
J
iit
·
r-7g
FCC
;li
R'lll'.
15
lll!tl'JII
Bll!ll!lli!II!!'Jllllim
$l·il!!'llmlttll,;,!ittll';ll!'li'K!Et1"
<!>I!'JN.;§goiiW'f~·$N.;§go
,
~
m~~~•M•••~~~··~-~~
1\illl!lll'li'KIO~IIl
·
~IOJI!ei!Miltili
iRilii>IIIW'f~
•
~ilii
•!l!1J!Ill!tlll'li'Ntt
~fll>fiffi.~'li'N~•vgo'f~
·
ro•"'
l!ll!~lii!Miltl>ltll!l®~I>IIIW
'f
tl
<
Pli1UAIIMlnt1m!:;t;:!N:.*-Iil:ii'.)
·
@i
lll~'lll~~lll<llT-M!!ll§MM~m~
rr'f~
'
•
!ll!!!l®'~<~~a<JnfOII>!flll!·
•III*$K.illl!ll®lla<JIIIlie•
•
Mll"'KI!I<llll®!ltl!UIII).~~~~~~
.ta<Jliilll<!>
·
••
m~@M~ufli!!.I!'JMiltlt~
ltlfi.l.JIJJ!I1UU11
•
*
*!!
Bose
Corporation
BJHIII:t:it
·
tt
eW
~u -
~$K
I!e
11!11!11l«lllrr"'R•a<J
!1~1!<~
·
;;t;::M.~$'
FCC
~U.Iltru~
15
HE:*
•
::$.:
~·tr:!Iff:-fl}~'iiJM:t:l:l!I""'F91
J
ifltltl~
:
(11
$KI!~I!ilil>lfl1H!I
(21
$KI!1!
~R*!i:1ffaJtal&iiJ&9Tft
•
§.li!iiii«M.
ItFf'.iE';i;'BtiTtl
•
lit B
lllll'W:KK1<1~1JD**
IC
E
s-003
0 •
CA
N ICE
S-3
(B)/NMB-3(8)
'Cr'
iltM!IIl!!'i'~13ftagoii!mt&"'ll
AJitillii·IIMI!XiUI>';IIII!'J'illll!
!lt~i!liTI9l'ill•llli!'JIII!!I<lii
-
'illlii!J~ill~~illl!l
·
.l.!!IIU
JJ&~~ill!ll•57M~§-~illill<lii
'ill!'JiliR•III!I!ll!i!J<;&Illl"'·olllllilfl!ll
811*&1>1!'1~/0-·
*1111*
'"'
~fl.'l::""'·glt'I
!I
II
M
I
..
_.
!Ut
r..ll \\l0-:11101;
~·l':::=
=
n~
i'
• -
•sa
l9
..
1li
nnu
••
•""-·:;
1-:';t/O)ii.~*:~<
L.Lftll;!illll
if}D(.,1,;":l,\"'('-(;#;:<!\..'o
-A.·;~
f;f;./€1f:.EI3T~il~lt,
Il-l<=
~1§.-i:b'lttJ:l..'J::?
~;:JIIJ:1J:
fi AI<:
UJil'iL..-r<tei!l.'.
-ili~4!1fi(7)fia€""FWrt:J'~"'
·
;;
t-:
;j;./.f::EU<::g:.L,
lla1d::it
AI
<:tJ::~
~'Z"1i'L"f-:>ifa€
..
Hfl<
tt.i!l.'.
•
A.•;~I';:t\/#~L(;J:?tJ:S"b~Lt.:IJ,
J!fi.tfNI<:~t.:
1
Jl"~±l~lt.
""- ':!
t:
;f;/::f'(f"JI'Il../J:lYz.'(fC~l.'o
A.
•
;J
t-:
;f;/b'6Jt'lt~itb~M<:
:i..QJI€.-ft,
;f--A·it~tl-tt-~7.-t!/9-1<:<::
iiM<t£<!1..'.
••'iii~L.
Z
l.
'~Bi§'~;.
I"\•;;
f;t/'i
ffm
L.
·nlR!'iD''tt.:
•J
ii~'illlt.'tc.
I)
l_.1J:l.'"'('-(f.:;:!l.'o
•
iiil!iiEI<:Jit?Zl.'.Q!ij~,
ll!ii,
IIi&
!J!!!!,
IIU!t.>cOJMili'<'l>e'H''->'"
tJ::e.
~8~"8:trM<:X1".tl.'t:CI<:J:?
c~!ti'II!!OJAI<IIi!lib'go~-.,OJ~tt
tf.$911~1!,
/..-(;f.:fyy{!IJ/'/
~lit:tt~"'·;;
~"*Y'iifmL.id:t.''Z'<
rt~t.'
.
-
7'7-U~Vi!iif1J:et1Jffl!mlt1Jiit}
M<:~9J:~I<:,
1"\.~l";t/'i~~
b'.
/-1A~-v>t
1
J
/'/alli@'i::t
7~<:
L.
Z
fi
A'i"'FifZI"\.•;; 1-t::j;/€
35i!
l.
'(tt~t.'
.
-I"\
·;;
~-"*Y'iifmL.
Zl.'99i§'lt.
lit
~~'~•~~"~~"~
~
~B~c
ft~
?
t;:ll;t;"'('-!flt:X9fl
.g.
jj'i"N>
1
)
~"90)"'('-,
<=:~B:<
t.:~l.'
.
•I"\·;;
r;t/€i1U7#lt1JP.lli~TI<:ti~
~9Mtlt.
nuf§
•i!mt1Jr5f:1-$Z -
It
1'lmL.1J:t.''Z'<
t.:~l.'
.
UL.t.:tl.g.,
*lll'>cOJ).Jtfli
"'
~'>~!!IJ<.l;<>11lti<J
tl~tfft~"'99~tl.tfi6
•
J
:tT
.
•
~~O)JI.g.J;.($"k
<:0)1"\.•
;;
1-!
;J\Y'iM
~31
1'5
mr...
·
:;
r·*yc
L.
Zfim
L.tJ:l.'
-r-<t.:~t.'.
-:1o-"'{7W'Z'I!)IM\
lf:ljUifiV«
/v~IFII!I<*O'
<.
Ml<lll!l!
..
l'.t
Jl<!>"fi~;!lf!OJ!!fl!ttlii>~III
T
1'
i>?l!:ttb'i61
Jf""t.
-QuletComfort"' 25
headphones!!.
~
1111111>2111ll~01!1>21111i'
-
l!!ti<J"il
i!11''->llfft--"<!vl'il!§f, ill/1,
'f
O)ft!!O)liJI:tf;!~l<:.g.b-ttZRit'<!tl.
Zt.'tJ:t.'tc./b,
••
tJ:ilfll<:~@:tf
~<:.Q?l!:tttM5•J£T
.
•M'i~L;t;:fl.g.,
:ttdtifJI!tJ'NI<:X
tJ:<tJ:":)tc.:II"S'I<:It.
i1:151<:119.
1
J~L.
.
fi~'ii:3JifliL.Z<t
t
'<!l..'
.
•
I"\•;;
f;t/'i:!l~fUl]j(l<:iiL.t.:
1
J.
*
*~J1<..tA..:f
-
.
+t-7-r/1J:Ct1)
?::t--$1-A;f,
-·:;-r-ffmL.t.:•J
L.fJ:
l.''Z'<t.:<!t.'.
·"'~l"::j;/~?~~+t~-'i~S~tJ:
t.''Z'< /c<!t.'.
7.kl<:~tt9C.
:ktl1~
~=O)~
I!J
C1d:9!t!:ttb'®
IJ
:tT
.
• C )ij!JJ'itl:Xtl.L. Zt.'.Qti.g-l;t,
;Jitl.t
c.
itl:l<:~tl.tc.'J,
EiO)'PI<:AStJ:l.
'
J:~
I<:L.Z<tt<!
l..
'. itl:tffitl
<:
t.f.L.t.:tl
.g.
l;t::*C+511<:)9i:l.'im:l..,
BiSf}lO)
~
IfJT
'i~WC<t.:~l..'.
•·
~~~m-t
~.ta.g-~,1:,
•=m?,vn
I)
tz•l&(IEC
LA03)
ltt.:~;tjf.it
=.
·;;
'r
!V*Jl•if!!QEC
HR
03)~1f#l
LZ (
f1:'<!l.'
o
·
~-n-,
,;,
•.
't-o
:. !ll!it.>l't'
J!1J:91l~ti
'
:i;!
?
td~!e'Z'tiHI<:~
.L.fJ::l.''Z'<t.:<!l.'.
• <01'rr
~C'IIl!!011!i~~
<::ill).<
ri
<!I..'.
•
*t1JMI..
'
~~~~<~CO)*•€,
ll£0)..t~lfi:<
i<:llb'~l.''Z'(
n:~l.'
.
•O)CI<:rci~
1
J~"tl.''l''<!1J:!m®
~iJ'~:tti.Zl.'ltT
.
31t*
iM
··
0)35Ttfl<:lti§iL.Zl.'~ttlv
.
B-l
•
t:t1Jil~I<:I3:Bitt~~JJ'~£
i1
tl."Z"l.':t"t.
~l!JQ:.#~~
IIli!OJl'!r.J<IIiW~;I;'.>b'l'
?b'l<:?\..'"[1,1:,
BiSGilii
<:
<::.tt:l
b!(fc~
l.
' o
1.
:;t;::a~J:<d3
m
#<t
t
<!"l.
'
o
2.
~-tJ:~I<:~Jll<:tJ::tl.QJ:?,
*•
'i~WL.Z<tt<!t.'
.
3.
"t.....Z"Z"O)V~I
<:
iUJL.
Z<
t
O:
~
I..'
.
4. 9-'{ZO)mff-l<:t:t?Z<tO:<!I..
'.
5.
<:0)-.!~'i*O)lli:<
-r1fmL.1J:l.''Z'
<tC:-.!"1..'
.
e.
s
¥
).nJtt;c,to~e~1l!lll
~.
;J<-
AUO)i~
ff,:
t<:llt?Zff?Z<
tt
~l..'
•
( E
This
product
conforms
to
all
applicable
EU
directive
requirement
s.
The
complete
~=.=:.~~~~=~~n
be
found
~Ia
:
This
equipment
has
been
test
ed
and found
to
comply
with
the
limits
for
a C
lass
8
digital
device,
pursuant
to
Part
15
of
the
FCC Rules. These
limits
are
des
i
gned
to
provide
reasonable
protection against harmful interference in
a residential Installati
on
. This equipment
ge
nera
tes,
uses,
and
can
r
adiate
rad
io fr
equency
energy
and,
If
not
installed
and
u
sed
in
accordance
with
the
instructions,
may
cause
harmful
Interfe
rence
to
rad
io
commun
i
cat
io
ns.
H
owever,
there
is
no
guaran
tee
that
interlerence will not
occur
in a particular
install
at
ion.
If
this equipment does cause
harmful interlerence
to
radio
or
television
r
eception
,
wh
i
ch
can
be
determined
by
tur
ning
the
equipment
off
and
on,
the
user
is
encouraged
to
try
to
correct
t
he
interference
by
one
or
more
of
the
following measures:
•
Reorient
or
relocate
the
receiving
antenna.
• Increase the
separation
between
the
equipment and receiver.
•
Connect
the
equipmen
t I
nto
an outlet
on
a circuit different from that
to
which
the receiver is connected.
•
Consult
the
dealer
or
an
experienced
radio/TV technician
for
help.
Changes
or
modifications
not
expressly
approved
by
Bose
Corporation
could
void
the user's
authority
to
operate
this
equipment.
Th
is
device complies with
part
15
of
the
FCC Rules.
Operation
is
subject
to
the
fo
llowing
two
conditions: (1) This
device
may
not
ca
use
harmful
Interference,
and
(2)
thi
s
device
must
accept
any
Interference
received,
including
Interference
that
may
cause
undes
i
red
operatiOn.
Th
is
Class B digital apparatus com
pi
les
with Canadian ICES-003.
CAN ICES·3 (B)/NMB-3(8)
)t
This symbol means the product
must
not
be
dis
carde
d
as
household waste,
and
should be
delivered
to
an
appropriate
-
collection
facili
ty
for
recyc
ling.
=~t~~
~~f~~~s~~~~;:,c~~~~~
~:~~~
and
the
environment.
For
more
information
on
disposal and recycling of
th
is
product,
co
ntact
your
l
ocal
::;~~~t~;,~i~;h~~t~~
r
=U~~
the
..
,..
.~.t.l.fll~~el.ii.JO•IJv+.JI
.~.)~Me..,..)l"+r.a.&a'll.,
.:01~
ea-..)"..:....-..s;.-.,;._..
l)l
.;k.l.....
~'i·
.
~~
,,V"I
)
I.:.kl.....~
I
,~Ul:i~
-
~_,J.,iJl_k_,i..:.._,.....ll..s;.-..~r'
~
..:.._,...!1
..s;.-~
)
f-~l_,i~l...ll
·et->"tW...•.s;.-._..I!J.-:i .
)..,l!
L~.a.b..-~.!.li.S:I~
)
.....
l)l~l.....~'i
·
B
ose
·
::w.~~
.
;a.
l
.,Js>~~~~_,l
_,I~\.;--~'-"'
J
)I~l......!.JI.S:I
~
..:..1S
I:
~!
.<j:k.JF-~
.,"l
}
~..:w.i..ll~
)l
.:U.l.....~'l
·
.
~1.~__.;.1..;.$
.
~..;....,..-~l.l.ioJ!Jj..:.;e-o~
;li
.:U.l.....~'i·
et.....uk·~~~)<J~~.J~~I.,o
.)o..Jl~l~~.>iUo,-.11..:..1_-"ll
<J-Y.;il.!..,.:..JI
_.I
<..I
~
.,..§.
J•
Ui)._t.,Ui.)i.'jl
.&..)
!
I....J~;.s...JI
•
U.f}
_,-
).;.J.Y'<.s_,..
e"
'-"'l
)l.:.ki.....~
I_,I
'-"'I
)I
..:U.l.....~;~l-
-..i;:J..-.:.l..:....-ll.J.,..;..J
•
t......,..-ll
o
i.O.l
)
...ol.i;.!
~lo.!lli.,i~.....,..:..
l
_-"l
l
f:l.....~
..:..1_,-"/1.,.._\.i.~
I
~<Jo~.)<.~
rl~l~..:..l~
_,l
.,:.
l
~i,...l<.~_,:.ll
.
vo\.)l~l.....
u.l.iJ~
l.....
J.-~ua.li.....,_,.JI..:..'J.,.....~'i·
~'-1-!.)!&..,.j,j
...
.
.)Joll.-&.....,.p....;
.
~jll-..~~~.}UI:i),h,_>a.l.S
Y!.J..»loJi
o
~u,..Jjill,_,.I)I.:U.l.....~'i·
.ts)_.lal1U.....,i
¥&Jiy..Ji~I.I..;.J-"oli~J.-<i~:J>.>i
;;,..J..I'"!J-".;JI.:.I~I<Jo.Ji.SJ~U...
~_,.....JI..:..'i\....a..""'il~..)<-.!t_,.>i~).))
.
~.Jt:;IJ)'I.,P...l-__.,,i..l
j
}l
OuietComfort 25
'-"'1)1
..:u.t.....
,...._.
,J-
.::4y
).:.kt.;:;.;'ll
_,l
.t..._,.;.II
...O
.J...Jal
.::Jojllo.l
l
.,i~~I...O.J...Jall)i
)
_,..ll
.,OJ;.!.ll
..:.
_,..~
!
.)!.s
•
)JI...o~.JI-
r
7>}ot..li~Ofol
.......
__,..:;)~WI_,.a:;'io
w,...l
i
~~~.;,J<!llfo~lo~
l
!t-JI.ll.),o
.CJI•c:l_,."/1-...fi.JJ •WI,J<..jl.._;JI__,
~._
.
..-~I.Jl'-"'I)I.:U.l.....f~~·
.!._,J.>..).li...J.Iill..,_,.l.)l_,i,.,J...JJ,.u.;n......,.,..:;
.
~..,.S.....__,IJ,j_,.
.,.._;.o:;.!..>;..
I:,
!~).!I.4~JW1f~'i·
l.;L-..DUl.WI~'""'_,...)Y.!..>;..I~
)
.J.~.;,.o
.
_,.J.li.....,......U~.;._,
.
w
i
<Jo~
~}(
IEC
HR
03)~~..1.i.i~l•
u-!.11
~NiM
H
(IEC HR03)
t,;ll
,l
~l
)
<......li.J
I
~I~Ij.t.i..loW'i•
_
_,..,.,.
.~~
1
~1
0
1
__,.:..WI;,.i•
t~..t-
·
...O~
\..,...JI~~ie"""'t•
.<.lo.,.._;Olt)FIJ_,i•u...:...ll
1'\l;\.
~.>i
,
,.,._.
••
_..,..I,>.F•~.;.....
·
't!5l
$-i
l
~
_.u.
JF
.
,J.aYI
.,i
A .
..:..
I......
T'
.;,.o
~
.
~i.ll..o.)o-~1
1
:.0.~~·
1/IJ!,.>IJS.f•
J
~J.-.""'i
l
..-+..11
ukJ>JJ-"I:..rJS.I:.
.
II...
J
_,...U:....
I
.e:
.;
jllJ,lill,r.loll.!l_k..~
.
~1.:.0.
1
.)
1
.
1
.
~l~.l;,U,.
I,
l
•
.::.1~1~.))~
1
,'1'
-
~e-~
l.
i
.•
WI.;,.o..,..J>14}HJ
I\
:.0.~
'i
.
~I.)U.o..!J.A.....WoJ_,..~'i
.
'
~;.~~e-o~
I
I:.O..ji
l
.,Ai
( E
.
~
J_,_..!l
EU
<r..J
.J
.J"/
1
~""'i
l
~,J..l5.1
1
.:H.J
i
uk.;;..Jl.:J-I.J
www.Bose.comlcompliance
c:i_,..)
~.,.:...e-JII.AI-..l-...J.JJH.lll.i..J.,W.i.lr:;:~
.><.
1
_,1._:,..
15
,-i.;•.»Jllii
.. B
<.:.&ll,_:,....,.-i;)t....
.:..,_.s,:;.i.J
.
FCC
l.,il
i
.J-'jill..:..'i\....a..""'il~
J..:-IIJi.l;:;li..._O.l,o...J
I
"+-JI~~~_,.;.li
.ffl.I
I
U..j;i..k.
.
~UI.o..)J.t+.II'-4Y.ll<.
.>i.J•l..f.LY~_,.OJI.J.~.Jf
i
..W..I.J4.Air~
~:ill..:..'i\....a..""'ile-o;...Jo.l.ll.!.~.,i~
~e".J
-
~I..,........,I....._
I
__,..,.P;;f>,l,JI
~
....
~-*fo.ll.t.J;.I.ll.!._,..r-""-1.:J.....:..""".,;::U
e"
_;....Ji,.l.ll<!..JA
.,i
.J...+l!I:.O.._..:;I
~
.J
............
..P.....:,..~<.!-J~~~JU~...;tt.~)~
l
)l~
l
u.~u,~.-.~,.....~~.J+t.Ji~JJi..:.;
;
~I..:..I
.
I.»)'
I
,_:,..)'SI,
l.I
.Jf>!-f~J;.I;:;l
l
-~~1_,:.1__,.~_,.
_.1
-4-:i
l
~·
.
~~IJ.++.JJ.t+l
i
.JH'-ii...JI~j·
:O..,.,..SO
)>I
•uk
~~_,.~_;ti:..O.~
}HJIJ,r...o_;•
.l+.>~'il)t+J.I-jii'.,.>l
li
joi.III(F~
..,;..;....:w;ill
.a-1
.JI.l.oM.JI
0
.....
~
•
_;..:;u.,r'.
.~l-llyll.l.J.JJ)Oiili
.J
I~I)I
>
Jt.;.\;>.;PJ
I
~_,-Ufl~.JIUI~~~~Ij~j,j.>i
.UJ)
.)!
Bose Corporation
<.s
~.;...
~..1-"'
.
.J.+IIU..~~I,_...p.y
.FCC ,..1
}.:;.
1o o
..,;.,.II}HJ\1:.0.
~
'i.>i)t.Jl
i
:.O.J(I):~~_,.:JI~~
......
.."4J.II
1
:.0..;
1
(l).J_;....J;.I.ll.!._,.,...)~
.>ili:.IIJ;.I..:ill.dl:>_,i~~
~
r:ifJi.l.>i<j
i
J.iJJ
...;.
....
;yo.JF-J,;..:;:l.)~
~..:J.i....ol_,.li
B<.:.&l
i<Jo.,.-i)I}HJII:.O.~
.ICES..003
CAN ICE
S·3
(B) I NMB·3 (B)
~Jool..,:i~._-..J~jo)IU..
.Y,.>".)!~._.J"*JWI~
~
...,....J.>UI1.><.4._,
.•
~U...'i.,....U.
C;"!"
-
~)_,.11¥-uk..~~_,;:;!li..ll.o>b,.,.U
UL.~I.;.o.>t.)ol.J
.
~I.J<.)....l'II...._.J~
~J,->I
..
~..U.!JFli
:.O.
vo...,.w!IJ
_....
I
:.O.
....
~foll.j:.J
I
~}~I~)~
·
·~
·
Bose•QuietComfort•25
Acoustic Noise Cancelling"
headphones
Important
Safety Instructions
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
Wichtige Sicherheitshinweise
Belangrijke veiligheidsinstructies
lnstruccionesde seguridad importantes
Tarkeita turvaohjeita
Instructionsimportantesrelatives a
Ia
securite
lnformazioni
importanti
sulla sicurezza
Fontos biztonsagi tudnivalok
Waine zalecenia
dotyCZ'!Ce
bezpieczenstwa
Viktiga sakerhetsanvisningar
R1mmhti'TIIA11a~tlil!lAnu~~hA'I!!
~.R~f:!Jtl~
aJu~~ilUIJ!
a•R~ttllll
ft~J:O)fitJJllil
~t.t...:.~
http://globai.Bose
.c
om
U.S. only:
http://Owners.
Bose
.
com/QC25
....BOSE:
"
-sound
through research"
C2014 Bose Corporation. The Mountain,
Framin
gham
,
MA
01701·9168
USA
AM72
41
53Rev.OO
English
Please
read
and
follow
these
Important
Safety
Instructions
and
keep
for
future
reference.
WARNINGS
•
DON'T
use
the
headphones
at
a
high
volume
for
a
long
period
of
time.
-
To
avoid
hearing damage,
use
your
headphones
at a
comfortable,
moderate
volume
level.
-Tum
the
volume
down
on
your
device
before
placing
the
headphones
in
your
ears, then
tum
the
volume
up
gradually until
you
reach a
comfortable
listening
level.
•
DON'T
use
the
headphones
if
they
emit
a
loud
squeal
or
other
loud
noise.
Contact
Bose
customer
service
if
the
headphones
emit
any
loud
or
unusual
noise
.
•
DON'T
use
your
headphones
while
driving
for
phone
calls
or
any
other
purpose
.
•
DON'T
use
the
headphones
with
Noise
Cancelling
on
at
any
ti
me
the
inab
ility
to
hear
surrounding
sounds
may
present a
danger
to
yourself
or
others,
e.g.,
while
riding a
bicycle
or
walking
in
or
near traffic, a
construction
site
or
railroad, etc.
-Remove the
headphones,
or
use
the
headphones
with
Noise
Cancelling
off
and
adjust
you- volume,
to
ensure
you
can
hear
surrounding
sounds,
including alanns and
warning
signals.
-
Be
aware
of
how
sounds
that
you
rely
on
as
reminders
or
warn
i
ngs
may
vary in character
when
using
the
headphones.
•
DON'T
use
mobile
phone
adapters
to
connect
the
headphones
to
airplane seat
jacks
,
as
this
could
result in personal i
njury
such
as
burns,
or
property
damage
due
to
overheating.
•
DON'T
use
the
headphones
as
aviation
communication
headsets
except
In
case
of
emergency
.
-Extremely
loud
ambient
noise
levels
common
to
many
propeller-
driven aircraft
may
impair
your
ability
to
receive
incom
i
ng
aud
io
communications,
particularly
duri
ng
takeoff
and
climb
out.
-The
QuietComlort
25
headphooes
are
not
engineered
for
noise
conditions,
altitude, temperature
or
other
environmental
conditions
common
in
non-commercial
aircraft,
resulti
ng
in
possible
interlerence
to
critical
communications
.
•
DO
remove
the
headphones
and
disconnect
immediately
if
you
experience a waiTTling sensation
or
loss
of audio.
•
DON'T
submerge
or
expose
the
headphones
for an
extended
period
to
water,
or
wear
while
participating
in
water
sports,
i.e.
sw
i
mming,
waterskiing, surfing,
etc
.
•
DON'T
let
the
headphones
or
accessories
get
wet.
Exposure
to
moisture
may
increase
the
risk
of
lire
or
electric
shock.
•
DON'T
allow
the
liquid
to
come
in
contact
with
the
skin
or
eyes
in
the
event
of
a
battery
leaking.
If
contact
has
been
made,
wash
the
affected
area
with
copious
amounts
of
water
and
seek
medical
advice
.
•
DO
Replace
only
with
a
AM
(IEC LR03) alkaline
or
(IEC HR03)
NiMH rechargeable
battery
•
DON'T
mix
cells
of
different
manufacture, capacity, siz.e
or
type
within a
device
.
•
DO
always
purchase
the
correct
battery for
the
equipment.
•
DON'T
place
naked
flame
sources,
such
as li
ghted
candles,
on
or
near
the
product.
•
Contains
small
parts
which
®·
may
be
a
choking
hazard.
CH
Not
suitable
for
children
under
age3.
~
• This
product
contains
magnetic
materia
l.
Contact
your "
physician
If
you
have questions
on whether
this
might
effect
the
operation
of
your implantable
medical
device
.
t.
Read
these
instructioos.
2.
Keep
these
instructions
.
3.
Heed
all warnings.
4. Follow all
instruct
ions.
5. Do
not
use
this
apparatus
near
water
.
6. Clean
ooly
with
a
dry
doth
.
( E
This
product
confonns
to
all
applicable
EU
directive
Oeclaratio~~~~~~
r:;:n
befc:~
at
www.Bose
.
com/compliance
Note:
This
equipment
has
been
tested
and
found
to
comply
with
the
limits for
a Class B digital device,
pursuant
to
Part 15
of
the
FCC Rules. These limits
are
designed
to
provide
reasonable
protection
against
hannful
interference
in a residential installati
on
. This
equ
i
pment
generates, uses,
and
can
radiate
radio
frequency
energy
and
,
if
not
installed
and
used
in
accOfdance
with
the
instructions.
may
cause
harmful
interference
to
radio
communications.
However
, there
is
no
guarantee
that
interlerence will not
occur
In a
particular
insta
llation. If
this
equipment
does
cause
harmful
interference
to
radio
or
television
reception,
which
can
be
deteiTTlined
by
turning
the
equipment
off
and
oo,
the
user
is
encouraged
to
try
to
correct
the
interlerence
by
one
or
more
of
the
following measures:
• Reorient
or
relocate
the
receiving
antenna.
• Increase
the
separation betWeen
the
equ
i
pment
and
receiver.
•
Connect
the
equipment
into
an
outlet
on a
circuit
different
from
that
to
which
the
rece
iver is
connected
.
•
Consult
the
dealer
or
an
experienced
radio/TV
technic
ian for
help.
Changes
or
modifications
not
expressly
approved
by
Bose
Corporatloo
could
void
the
user's
authority
to
operate
this
equipment.
This
device
complies
with
part 15
of
the
FCC Rules.
Operation
is
subject
to
the
following two
conditions:
(t)
This
device
may
not
cause
hannfullnterlerence
,
and
(2)
this
device
must
accept
any
Interference received,
includ
i
ng
interlerence
that
may
cause undesired
operation
.
This Class B
digital
apparatus
complies
with
Canadian ICES-003.
CAN
ICES-3
(!;!)
I
NMB
-3 (B)
:a
This
sy
mbol
means
the product
must
not
be
discarded
as
household
waste,
and
should
-
be
delivered
to
an
appropriate
Properdi=~~r~gr:r~:ng
.
protect
natural resources,
human
health
and
the
environment.
For
more
lnfonnatlon
on
di
sposal
and
recycling
of
this
product,
contact
your
local
municipality,
disposal
service,
or
the
shop
where
you
bought
this
product
.
Dansk
:=ru1u":~!~;;~cr:emeds-
tremUdlc~wuc.
ADVARSlER
• Brug
IKKE
hovedtelefoneme
med
en
hoj lydstyrke igennem lcengere tiel.
-
For
at unclg!
horeskader
skat
du
bruge
hovedtelefoneme
med
et
behageligt, moderat
ly
dstyri<eniveau.
-Skru
ned
for
Iyden
pA
din enhed,
inden
du
placerer hovedtelefonerne
i
dine
Of&l',
skru
derefter
gradv
i
st
op
for Iyden, indtil
du
nAt
et
behageligt
lytteniveau.
• Brug
IKKE
hovecltelefonerne, hvis
de
odsender
en hvinende lyd eller ancien
h0j lyd. Kontakt
Bose
kundeservice,
hvis
hovedtelefoneme
udsender
h0j
eller unormal stoj.
• Brug
IKKE
di
ne
hovedlelefoner,
mens
du
k0rer,
bil
til telefonopkald eller
et andet
foiTTlAI
.
• Brug
IKKE
hovedtelelonerne,
hvor
ft.r'lklionen til stojreduktlon
(Noise Cancelling)
er
stAet til,
cia
den
manglende evne til
at
hore
omgivende
lyde
kan
udgofe
en fare for
dig
se
lv
eller andre, f.eks. nAr
du
k0rer
p.l
cykel
eller bevaeger
dig
i n<erheden
al
trafik,
en
byggeplads
eller jernbanen
osv
.
-Fjem hovedtelefoneme, eller
brug
hovedtelefoneme,
hvor
funktionen til stojreduktlon (Noise
Cancelling)
er
siAet fra,
og
tilpes
din
l
ydstyrke
,
sA
du
sikrer,
at
du
horer
omkringliggende
lyde, inklusive
alanner og aclvarselssignaler.
-
Vmr
op
m
mrksom
pA,
at
tyde,
som
du
stoler
pA
som
pllmlnde
lsereller
advarsler, kan variere i karakter,
nAr
du
bruger
hovedtelefoner.
• Brug
IKKE
mobihelefonadaptere
tilattilsluttehovedtelelonertil
flysmdestik,
da
detle
kan medfore
personskader
som
f.eks. forbrmndinger
eller
tingsskader
som
folge
af
overophednlng.
•
Brug
IKKE
hovedtelefoner
til
luftfartskommunikalion
med
undtagelse
af
nodstilfmlde.
-Ekstremt hoje omgivelsesstojniveauer,
som forekommer I
mange
propelfly,
kan svaekke din muligheden
for
at
modtage
indgAende
lydkommunikalion.
Dette
gmtder
lsmr
under start og opstigning.
-
Qu
i
etComfort
25·hovedtelefonerne
er
ikke
designet
til
de
stojfo
rhold, hojder,
temperaturer eller andre miljoforhold,
darer
karakteristiske for ikke-
kommercielle
fly
, hvilket kan medfore
risiko for interferens
med
kriti
Sk
vigtig
kommunikalion,
•
FJERN
ho
vedtelefoneme, og
sluk
dem
meet
det
samme,
hvis
du
folervarme,
eller
hvis
Iyden forsvinder.
• Produktet mA
IKKE
nedsmnkes
i
vand
eller udscettes
for
vand
eller
slid i laengere tid,
mens
du
deltager
I v
andsport
som f.el<s. sv
omn
ing,
vandski, surfing
osv
.
• Lad
IKKE
hovedtelefonerneeller tilbehor
blive v.ldt. Udscettelse for
fugt
kan
oge
rlslkoen forbrand alter elektrlsk
stOO
.
•
Lad
IKKE
vcesken
komme
i kontakt
med
hud
eller ojne, hvis
der
er batterllcekage.
Hvis
det
sker, skal
det
berorte omrAde
vaskes
med
rigelige maangder vancl,
og
der
ska
t
S0QBS
laegehja!lp.
•
Udsklft
KUN
med
et
AM
(IEC LR03)
alkaline eller (IEC HR03) NiMH
genopladeligt batteri
•
Bland
IKKE
caller fra forskellige
producenter, kapacitet. storrelse eller
type
lndeni en
enhed
.
•
K0B
aHicl
del
korrekle batteri til udstyret.
• Placer
IKKE
i
kke
nogen
fonn
lor
Aben
ild (f.
eks
. stearinlys)
pA
eller
taet
ved
apparatet.
•
lndeholder
smA
dele,
som
kan
®·
u~gore
en IMelningsfare. Egner
0.3
s1g
ikke
Ill
born
under 3
Ar.
• Dette
produkl
indeholder
~
magnetisk
materiale. Kontakt
din
lcege, hvis
du
er
i
lv
ivl
om
,
hvorvidt
dette
kan pAvirke
din
lmplanterbare
medlclnske
enheds
funktion.
1.
Uesdisseinstruktioner.
2. Gem
disse
lnstruktioner.
3.
Ret
dig
efler
aile advarsler.
4.
FoJg
aile instruktioner.
5.
Alwend
lkke
dette
apparatl
ncerheden
afvand
.
6. Rengor kun
med
en
tor
kl
ud.
( E
Dette
produkt
lever
op
til
aile
relevant& krav i EU-
direktlverne. Den
fulda
overensstemmelseserklaering
finder
du
pA
www
.
Bose
.
com/compliance
Remark:
Dette
udstyr
er
teste!,
og
det
er
blevet konstateret,
at
det
overholder
grmnsevaerdieme
for
en
digital
enhed
i Klasse B I henhold til afsnit
t5
i FCC-
reglerne. Disse graenser
er
udvlklet til
at
yde
rimelig beskyttelse
mod
skadellg
interferens I en privat installation.
Dette
udstyr
genererer, bruger og
kan
udstr.lle radiofrekvensenergi,
og
kan -
hvls
del
l
kke
installeres og
bruges
i
overensstemmelse
mecllnstruktioneme-
forArsage skadelig interferens i
forbindelse
med
radlokommunikatlon
.
Oette garanterer
dog
lkke,
at
der
ikke
kan forekomme interlerens i en
bestemt
installation. Hvis
delle
udstyr
for.lrsager
skadelig interferens i forbindelse
med
radio- og tv·modtagelsen, hvilket
kan
kontrolleres
ved
at slukke
og
tcende
for
udstyret,
opfordres
brugere til
at
forsoge
at eliminere lnterlerensen
ved
hjcelp
af
en
eller flere af folgende fremgangsmAder:
• Ret mocttageantennen i en anden
retning, eller
flyt
antennen.
•
Skab
st0rre alstand mellem udstyret
og
modtageren.
•TIIslutudstyrettilenstikkontakt
pA
et andet kredsl0b
end
det,
som
modtageren
er
tilsluttet.
• Kontakt forhandleren eller en
radio/
tv-tekniker
for
at
lA hjcelp.
..€ndringer eller modifikationer,
der
l
l<ke
udtrykkellgt
er
godkendl
af
Bose
Corporation,
kan
ophceve brugerens ret til
at
beljene
dette
udstyr
.
Detteapparat overholder afsnit t 5 i
FCC-
regleme. Oriften
er
underlagt folgende
to
betingelser:
(1)
Denne enhed rnA ikke
for.lrsage skadelig interferens, og (2)
denne enhed skat acceptere
enhver
modtaget
interlerens, herunder interlerens,
der
kan
for.lrsage uonsket drift.
Oeone digitate Klasse
8-enhed
eflerlever
den
canadiske ICES-
003
.
CAN
ICES-3 (8)
/NMB-3
(B)
:a
Oette
symbol
betyder,
at
produktet
ikke
mA
smicles
ud
~
husholdningsaffald
og
bor
-
~~~=~~~ss.=~enblik
pA
genanvendelse. Korrekt bortskaffelse
og
genanvendetse bidrager til at
beskyttelse naturressourcer,
menneskets
sundhed og miljoet. Hvis
du
onsker
flere
oplysninger
om
bortskaffelse
og
genanvendelse
af
dette
produkt,
kan
du
kontakte
din
kommune,
dit
renovationsselsk.ab eller
den
butlk,
hvor
du
har
kobt
dette
produkt
.
o.ut.Gh
Btttelesen
Sle dlese
wkhtl1en
SlcMtheltshlnwelse
durch
und
be~gen
~e
sle,
und
Mwahren
Sle
sle
zum
splt
....
n
Nadlschbil•n
auf.
WARNUNG
• Verwenden Sie die KoplhOrer NICHT
llingere Zeit bei hoher
Lauts!Me
.
-Um GehOBchaden zu vermeiden, solhen
Sledie KoplhOrer bel angenehmer,
mittlerer Lautstlirke verwenden.
-Schalten Sle die
lautstlltke
an
lhrem
Gerat Ieiser, bevor Sie die KopfhOrer
aufsetzen, und
erMhen
Sie die
lautst.llrke dann nach und nach, bis eln
angenehmes Nlveau errelcht ist.
• Verwenclen Sle die KopfhOrer NICHT,
wenn sie ein lautes Kreischen oder
eln anderes lautes Geriusch von slch
geben. Wenden Sie sich
an
den
Bose-
KU'ldenservice, wenn die KopfhOrer ein
lautes oder ungewOtlnllches Getausch
vonsic
hgeben.
• Verwen
de
n Sledie KopfhOrer NICHT
beim Autofahren
!Or
Telefonanrule oder
andere Zwacke.
• Verwenden Siedie KopfhOrer NICHT
mil
Gettluschunterdrtlckung, wenn die
UnmOgllchkelt, Umgebungsgerausche
zu
hOren
, eine Gefahr flirSieselbst ode!'
andere darstellen k6nnte, z. B. belm
Fahrradfahren oder Gehen
in
der
Nlihe
von
Verl<ehr
.
eii'IE!f'
Baustelle oder
6se
nbahnstrecke usw.
-Nehmen Sle die Koplhorer ab odet'
verwenden Sle KoplhOrer ohne
~i!~~=~;t!~ch~~:~n~ie
dass Sie UmgebungsgerAusch
~ren
kOnnen,
z.
B. Alanna und Warnslgnale.
-
SelenS
i
esichbewosst
,dass
Gerilusche, auf die Sieals Erinnerungen
od~
Wamungen vertrauen, sich
bei Verwendung von Kopfhtirem
unterschelden k6nnen.
• Verwenden Sie Hanclyadapter
NtcHT
zum Anschlie6en von KopfhOrem
an Flugzeugsitzbuchsen,
da
dies
zu Verletzungen,
z.
B. Verbrennungen,
gderzu Sachschliden aufgrvnd
von
Ubertlltzungfilhrenk.ann.
• Vetwenden Sie die Koplh6rer NICHT ais
Head~
filrdie Flugkommunil<alion,
auBer1nNot!IMen.
-Extrem taute Umgebungsgerausche,
die
be
i vielen Propellerflugzeugen
auftreten, k&lnen veri'lindern,
dass
Sie eingehende Audiokommunikation
~ren,
besood6f'S bel Start- und
Landevorg
ll.
ngen
-
Ole
Qule1Comfort 25-KoplhOrer
worden
nlcht
fOr
den Betrleb bei
den
in
der
nicht kommerziellen
Luttfahrt Ublichen Bedingungeo
(GerAusche, HOtle, Temperatur oder
andere Umgebungsbedingungen)
entwickell,
sodass
es
be
i kritischen
~~~~~'k~iom~~~~n
zu
•
N~n:'en
Sie die KopfhOrer ab und t
remen
Sie s1e sofort. wenn Sie
warme
spOren
oder
nichts mehr
hOren
.
• Tauchen Sie die KopfhOrer NICHT
in
WasserundsetzenSiesienichtliingereZeit
dem
Wasser aus
unci
tragen Siesie nlcht
bel Wassersportarten,
z.
B.
SchM-nmen,
Wasserskifahren,Surtenusw.
•
Lassen
Sie die KoplhOrer oderZubehOr
NICHT nass wetden.
Fe
uchtigkeit kann
die Gelahrvon Feuer
oder
Stromschllige
erhOhen.
• Sollte die Batterie auslaufen, lassen
Sie die
FIOssigl<eit
NtcHT
mit der Haul
oderden Augen in Kontakt kommen.
lm
Faile elnes Kontakts waschen Sle
den
betroffenen Bereich mit relchlich Wasser
und suchen Sie einen
AIZt
auf.
• Tauschen Sie sie mr gegen
All<a
li·Batterien
desTyps AAA
(I
EC
LAOS)
oder
aulladbare
NiMH·Batterlen
(IEC
HR03) aus.
• Mlschen Sle KEINE Zellen verschledener
Herstol
kir,
KapaziUit,
GrOBe
oder
Typ
in
einemGerlit.
• Kaufen Sle IMMER die
ri
chlige Batterie
fUrdasGerlit
.
• Stellen Sie KEINE offenen Flammen wie
brennende Kerzen aufode!' In die Nlihe
desGerlits.
• Enthalt kleine Teile, die
verschluckt werden kOnnen
und eine Erstickungsgefahr
darstellen.Nichtgeeignetfilr
Kinderunterdrei Jahren.
• Oieses Produkt
entMit
magnetischeMaterialien.
Wenden
Si&
sich an lhren Arzt,
werm Sie wissen mOchten,
ob dies den Betrieb liTes
implantlerten medizlnlschen
Gerats beeinflussen kann.
1, Lesen Sie die lolgenclen Anweisungen.
2. Bewahren SiedieAnweisungen auf.
3. Beachten Sle aile Warn-und
Sicherheitshinweise.
4. Befolgen Sieaile Anweisungen.
5. Verwenclen Sie dieses Ger:rt nicht In
der
Nljhe von Wasser.
6.
Reinigen Sle das Gerlit nur mit einem
sauberen, trockenen Tuch.
( E
Oieses Produkt entspricht allen
Anfon:lerun11en
dergellenclen
EU-Richtlin1en.
Die
vollstandlge
KonformltlUserkllirung 1
st
einsehbarunter
www
.Bose.com/compliance
Hlnwels
: Dieses Geliit wurde getestet und
erfOttt
die Grenzwerte f(lr digltale
GerAte
der
Ktasse 8
gemAB
Abschnitt t 5
der
FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wm:len
lestgelegl, um einen angemessenen
Schutz
gegen elektromagnetische StOrungen
bel elner Installation
in
Wohngebieten
zu
gewil.hrieisten. Dieses Gerlit erzeugt
und verwendet Hochfrequenzstrahlung und
kann
sie
auch aussenclen. Daher verursacht
etas
Gerll.t
bei
nicht ordnungsgemSBer
Installation und Benutzung mOglicherweise
StOrungen des Funkverkehrs. Es wird
jedoch
keine Garantie da!Or gegeben,
dass
bel einer bestimmten Installation keine
StOrstrahtungen auflreten. Sollte dieses
Gerat
den
Radio-
oder
Fernsehemplang
stOren
(Sie
kOnoen
dies ObetprOfen, lr\dem
Sle das Gerat aus- und wiedereinschalten),
so ist
der
Benutzer dazu angehalten,
die StOrungen durch eine
der
folgenden
MaBnahmen zu beheben:
• Neuausrlchtung
der
Antenna.
•
Vergr
OBem Sle den Abstand zwischen
dem Gertit und elnem Radio-
oder
FernsehempftVlger.
• Sch
UeBen
Sie
das
Gerat an elne
Stecl<cklse in elnem anderen Stromkreis
als den
EmpfMger
an.
• Wenden Sie sich an einen Hiindler od&r
einen erlahrenen Radio-IFernsehtechniker.
Verlinderungen
am
Gerat, die nlcht
durch die Bose Corporation autorisiert
wurden,
kOnnen
zur Folge haben, class die
BetriebserlaubnlsflirdasGerilter11scht.
Oieses Gerat
erfOih
die Bestimmungen
inTell15
der
FCC-Vorschriflen. Oer
Betrieb unter1iegt den belden folgenden
Bedlngungen:
(1)
dieses Gerat dari keine
stOrungen verursachen und
(2)
dieses
Geriit muss jegliche StOrungen dulden.
elnschlleBiich von StOrungen, die zu einem
unerwiinschtenBetriebfOhren.
Oieses Gerat
dar
Klasse B entspricht
den Anforderungen dar kanadischen
Rlchtlinle ICE5-003.
CAN ICE5-3
(B)
/NMB-3 (
B)
Oieses Symbol bedeutet. dass das
Produkt nlcht mit dem
HausmOII
entsorgt '!'erden dari, sondem bel
Dutch Magyar Polski
LMs
d•z•
belanJriJk•
velltfh
..
ds-
instructles
doOI',
neem
deze
ln«ht
en
bewur
deze
voor
toekomstiJpbruik.
JOk.
otvass.11
etes
tartsa
be
a
jelen
Halety
upoznat
sitz
nlntef")'mi
w.tnyoml
~~d~i~=:t~!;:=~~~:.~rizze
~h=~~=~s'::ra-:p~~~:O.ci.
WAARSCHUWINGEN
YWT
• Gebruik
de
hoofdtelefoon NIETgedurende E
haszn31ja
a fejhallgat6t huzamosabb
~~~=h~t~oo~~.
dlent
~~g~=:~uteseerdeket>en
u
de
hoofdtelefoon op een comfortabel, ! a lejhallgat6t a
fO
I szamara keltemes,
matig volume
te
gebrulken. ' kOzepes hanger6vel hasznalja.
-Zet het volume lager
op
uw
apparaat r
t:r.alk
itsa le
az
eszkOzt, mieiOtt a
voordat u
c1e
hooldtelefoon In
uw
oren Iuter& helyezi'IB a fejhallgat6t, majd
plaatst en zet het volume vervotgens : lokozatosan hangositsa fel az eszkOzt,
geleidelijk hogertotdat u een ' amig el
oem
en az
On
szamara
comfortabelluistervotume bereikt. meg1elel6 hanger6t.
• Gebruik
de
hoofdtelefoon
NIET
als del:e •E hasznSija a fejhallgat6t, ha a
een hard plepgeluid of andere
han:!
etjha
tlgat6 er6sen slpol vagy egy9b
geluid
te
horen geett. Neem contact 1angos zajl
bocsat
ki. Ha a fejhallgat6
op met
de
Bose-klantenserviceals
de
1angos vagy szokatlan zajt
bocsSt
ki,
hooldlelefoon een
han:!
of
ongewoon 1 :>rduljon a Bose vev6szolg31at3.hoz.
geluld
te
horen geefl.
•e
haszn31ja a lejhallgat6t vezetes
• Gebruik
de
hooldtetefoon
NIET
voor
:Ozben
telefootll8sra vagy mas
c81ra.
tetefoongesprekken
of
andere
doeteinden
•e
hasznatja a fejhattgat6t bekapcsott
terwijl u rijdt. :ajszU
r6
(Noise cancelling) funkci6val
• Gebruik
de
hoofdtelefoon
NIET
met
11<kor
, amikor a k6rnyez6 hangok
rvlsonderdrvkklng aan wanneer
het
nlet igyelmen
kivUI
hagyilsa
vesz81yt
jelent
kunnen horen van omgevingsgelulden :aj3t magara vagy m3sol<ra nezve,
een
gevaar voor
uzetf
of
ancleren tl. kerilkpa.rozas kOzben, forgalmas
kan opteveren.
bljv~rbeel~
tljdens llc&n vagy
j3rdtr.n,
epfte&i teriilet,
fietsen
of
wandelen 1n
of
b1j
verkeer, •asUt kOzeteben, stb.
een bouwterrein
of
spoorweg, enz. - Vegye
lea
fejhallgat6t, vagy hasznillja
-Zet
de
hoofdtelefoon
af
of
gebruik
de
a fejhallgat6t kikapcsolt zajszUr6
hoofdtelefoon met ruisonderdrvkking (Noise Cancelling) funkci6val,
8s
uitgeschakeld en pas he! volume
aan
allitsa
be
a hanger6t
Ugy,
hogy
ha
lljaa
om
te zorgen dat u omgevingsgeluiden k0myez6 hangokat,
kOztUk
a riasztasi
kunt horen, waaronder alarm- en 1 esfigyelmeztetO jelz&seket.
waarschuwingssignalen. i -Tudatositsa, hogy
az
eml9keztet8si
-Houd
er
rekening mee dat gelulden I vagy ftgyelmeztet&si cetra szolg316
waarop u vertrouwt als herlnnering
of
hangok a headset haszn31ata eseten
waarschuwing anders kunnen kllnken szokatlanul hangozhatnak.
wanneer u
de
hooldteleloon gebruikl.
•e
csatlakoztassa a fejhallgat6t
• Gebrvik GEEN adapters van mobiele
nobilte
tefon-
adapter
segfts8gevel a
telefoons om hoofdtelefoons epUIOgepUI&sekbe epitett atjzathoz,
aan
te
stuiten
op
aa
ns
luitingen
In
nert
ez szem&lyi
serutest
pE!Id3ul
vliegtuigstoelen aangezien
dil
kan
telcten
tQ6st vagy anyagl kart okozhat a
tot persoonlijk letsel, zoals brandwonden Ulmelegedes mlatt.
of
schade aan eigendommen
door
~
vSszhetyzetat kiv8va NE hasznilja
oververhitting. Lfejhallgat6t repOiesi kommunik3ci6s
• Gebruik
de
hoofdteteloon NIET als ejhallgat6kent.
headset voor communicatledoelelnden - A propelleres repUI6gep&k tObbsegen
In
de
luchtvaart, met uitzonderlng van tapaszta1
hat61<U
I
OnOsen
er6teljes
noodgevallen.
~~i'f:~~m:!:~;:s·
-Zeer hard omgevingsgeluid zoals kOzben nem hallan! a bej0v6
~~~~~~~~;1
v':rn~~~~~tgen
hangkommunik3ci6t.
audiocommunicatle bemoeilijken. - A OuietComfort 25 lejhailgat6
met name blj het opstijgen en l<limmen. nem alkalmas a nem kereskedelmi
-
De
QuietComfort 25-hoofdtelefoon
cetU
repOI6gepeken tapasztalhat6
is
ni
et
geschikt voor
de
getuiden, zajszintek, magassllg.
h0m6rs61<1et
9s
hoogte, temperatuur en andere mas ktirnyezetl feltetelek elvisel&sere.
omgevingsfactoren zoals die
~a':!~~~=~~I<O=~:,~~~tti
=~~a~~:;'~1[~~=
·
~~r:~~~=~~~=~~~
• Zet
de
hoofdteleloon onmiddetlijk
a!
en 111a fejhallgat6t, ha melegedest
vagy
haal
de
stel<ker oil
de
aansluiting als u Il&ngl<lesest
tapasztal
.
wa~mte
voelt
of
ais het geiUid wegvalt. I
~~;'rt!~~.f~:~f~~osszabb
•
~~=:,~=:~~d~
~a;~~~
l
g
1
~rlntkezzen
,
ne
haszn81
ja vizl s
portok
(p
l.
daaraan worden blootgesteld,
of
worden 1 iszas, vlzislzes. szOrfOzes, sib.) kOzben.
gedragen lijdens he! beoefenen van I
"E
engedje, hogya fejhallgat6 vagy
:ua~=.~
·.
zoals zwemmen,
watMki8n,
I
~
~~;~~=::nz:~
nl:iveli
•
Zcng
dat
de
hoofdtelefoon
of
accessolres !
ttUz
vagy
<iramOtes
kockaz&tat.
NIET nat worden. Blootstelling aan
vocht
I
~~~~~~~
::0~:
risico
op
brand I
~
• Alseen batterij lekt, zorg dan dat
de
I
~~~~,gfo~~~
.:':~~hk~~~
I
Ml
fordutjon orvoshoz.
spoet
dan
het
betreffencle Nchaamsdeel I:::SAK AAA (
IEC
LR03) alkali elemet
af met
ru
lme hoeVeel'leden water en roep !
18QY
(I
EC
HR03) NiMH
Uj
.rat0tthet6
•
:,scnv:v;;:~!·dooreen
AAA j
~~~~~~:e"~re:;a~~
·
.
~T3H~~~~=
t!:~l
of
(IEC
HROO
)
I
~=~~
~E:z=t:~retu
vagy
t1pusu
• Meng in een apparaat QEEN batterijen I.'AINOIG a megfelel6
.~kkumulatort
~~:::~=~&
merken, capaclteiten,
~
~~:::
!n~~~e
•
Koop
altljd de julste batterij voor
de
1
fllOS
gyertyat vagy
egy@b
nyllt lat"lggal
•
~=a~~~N
open vlammen, zoals • j
~=~
e:k::::azni.
/Q)\
·~vr;:ek~ne:;~o~!ijhetproduct
.I
:=~S=~f~~~
~
een verstikkingsgevaar kunnen
~
1
1ror
alattl gyermekek szamara A
=a:n~o~~!!~'(.:~
't!Y
~
~e,r;~:
'
~:~nesesa!'yag~
~
• Oit product bevat magnetisch A l
tartatmaz
.Ha szeretne tudm,
~=~aa.!rt~':"u~~S:~~bt
~
~
~~~:~;,:;~
ovef'
de
lnvioed die
dil
kan rbejiltetetl
OfVOSI
~ktizlmek
hebben
op
c1e
werklng van lmukOdeset, fordut
JOn
OfVOsahoz
.
~~~:~'~:~~
medische I
~:~e:~~
~
~~:~~~:1.
t.
Lees daze instructies
door
. 1 Tartson
be
minden figyelmeztetest.
2. Bewaar daze instructies. I Tartsa
be
az Osszes utasftasl.
3.
Neem aile waarschuwingen in
acht
. I Ne hasznaJja a k8sziil6ket viz ktizeleben.
~·
Volg
~
I
a
l~ct
l
es
.
. . 1 Csak sz8raz ronggyal tisztttsa.
=~~~it
apparaat niet
1n
de
buurt :
,..
E
~~~voa;J~~nyelvek
6
~=~~~kschoonmakenmeteen
I
'--
~~:~=:~felel
( E
::~::O:~n~~~~
~
~!~o~~=~=!6
zljnde EU-rlchtl1
jnen ng
1egjegyHs·
A berendezest az FCC
De
votledige
cont~ileits-
!
rv<myek
15. ci
l<ke
szerint tesztettek.
verldP!:'og
kunt
u vinden
op
j: alapjtm a berendezes megfelel a B
www.Bose.com/compliance I
IZI81yU
digitalis eszkOWk el6ir8sainak.
Opmef1drtg: Oil apparaat Is getest en 1
Ehatar9rt9kek meg1elel6 vedelmet
voldoet
aan
de
nonnen voor een dlgitaal ' a k8ros
SUQ8r'z4sok
ellen
apparaat
van klas.se
a.
votgens deet p(ileten
beiOI.
A
berendezU
~ffnv~C~=:'~i~rmen
~
~~:~~~:r:~.'!'s':=:~iben
~~~ta~:i~!;.h=~~=::.
~k'::~es~~~I.Oen
Oil apparaat genereerten gebrulkt t'Bdi<ikommunlkilcl6ra nezve kilros
radlolrequente energle en
kan
deZe
~rferenclilt
okozhat. Arra azonban nines
uitstralen en
het
kan
ats het niet
won:tt
ncia, hogy adott Uzembe helyez@s
gtM'nstalleerd en
ge~lkt
volgens
de
eten
nem
tep
le
i interferencia. Ha a
lnstructles, schadelijke storing
verootUken
ndezes
~em
l<ivant
interferencittval
aan radiocommunicatie.
Er
is echtergeen varja a
r.kl1~
vagya
tMad8st
(ezt
a
garantie dat er
geeo
storing zal optreden enclezes k
1-
8s bekapcsol&saval
blj een bepaalde instailatie. Als
cit
apparaat ellen6riznQ! javasoljuk. hogy az
schadelijkestoring veroorzaakl aan
de
erferencla
k
l
kusz~6se
~ekeben
ontvangst van radio
of
tv,
hetgeen
l<an
; barkozzon az atabbiak
egy1kevet:
worcen bepaald doorhetapparaat aan en Forctltsa el vagy helyezze
at
a
uit
te
zetten,
won:tt
geaclviseerd
te
trachten vev6antennat.
de
storing
te
verhelpen
door
een
of
meer NOvelje a berendezes es a
vev61<eszU~e~o;
van
c1e
volgende maatregelen:
k&zOtti
tavolstlgot.
• Richt
c1e
ontvangstantenne opnleuw
of
Abere.':lclez8st
csallak~assa
egy mastk
verplaats daze.
l¥amk6rMz,
mint
amely1k
a
vev6t<esz019k
• Vergroot
de
afstandtussen
de
apparatuur lirameuatasat blztositja.
en
de
ontvanger. Forduljon a fmgalmaz6hoz
vagy
rildl6-TV
• Stull cle apparatuur
aan
op
een szerel6h0z.
stopcootact van een
andere
!J'08P Bose Corporation Altai kifejezetten
dan
de
groep waarop
de
ontvanger Is
va
nem hagyott mOdosltAsok vagy
aangestoten. · Lltoztat&sok eseten ervenyteJenne
• voorhulp neemt u contact
op
met
de
ilhat a berendez&s mUktidtet&sere adott
dealer
of
een ervaren radio-
of
tv-technicus. thasznat6i engedety.
Veranderingen
of
aanpasslngen die
n1et
t eszktiz megfel
el
az FCC
szabtr.
lyzata
uitdrukl<elijk zijn goedgekeurd
door
Bose i. r8szMek. A mlik0d6s saran a
Corporation kunnen leiden
tot
het
vervatlen ivetkez6 ket fettetelnek kelt eleget tenni:
van
de
bevoegdheld van
de
geb!Uker
om
I
Ez
a kesziilek nem bocsathat kl kilros
dit
apparaat te geb!Uken. terferencitt, es
(2)
en
nato;
a k8szOteknek
Oil apparaatvoldoet aandeel
t5van
kelt viselnie b8rmilyen interterenciat,
c1e
Fcc-voorschriflen.
0p
het
gebrul<
:
es~legesen
rendellenes mUk&lest
zljn
de
volgencle twee
voorwaarden
van roz6 1nterferencitt
is
beleertve.
toepassing:
{1)
Oil apparaat mag geen
:a
.s·
osztatyU digitalis
Mszotek
schadelijke storing veroorzaken, en
(2)
dit
egfelel a kanadal ICES-Q03 szabvQnynak.
apparaat
moet
bestand
zijn
tegen
exteme
to.N
ICES-3
(B)
/NMB-3
(B)
storingen,lncluslefstorlngen die mogelijk a
Ez
a szimb61um azt jelenti hogya
een ongewenste werklng tot gevolg
hebben.
termeket nem szabad a h.iztartasi
Oil digitate apparaat van klasse B voldoet hullactel<kal
egyiitt
kidobnl,
~
~~~=
~~~~ncwm.
-
~~:;:~~!)gt~~m6nyben
. kellleadnl, ahol gondoskodnak a
'1::(
D1t
symbool betekent dat
het
rmek Ujrahasznosftasar61. A megfelel6
A
==~~ijk
:~!f!e~~~=
afvalennaareengesctlikt
· '
-inzametpunt vooriecycling
moat
worden gebracht. Het
op
de
julste
wljze afvoeren en recycten helpt
natuurl~ke
~~P~;!'~~~~Iden
~::"~hfts!megb(z~t
~~~~~~~~cont':t~!'ide
~~S:S~6J~~k~~~:.az
Uzlethez,
ge~te
waar
u woont,
~~fv~ri~~winkel
• NIE NALEZv korzystaC ze stuchawek
przy
wysoklm pozlomle
glo~nOOc
l
przez
dluzszyczas.
-At1yunlkn'l¢uszkodzaniasluchu.
ze
sluchawek nalei:y korzystaC przy
komfortowym,
~rednim
poziomle
gloSnOOci.
-PrzedzakJZaniemsluchaweknalei:y
zmn
iejszyC
poziom ich gfo&lotci.
a
nast~pnie
stopniowo
zwi~
go
do
momentu
osllj.gnl~
l
a
pozlomu
umoi:liwiaji\C8QO komfortowe sluchanle.
• NIE
NAt.EZv
korzystaC
ze
s/uchawak,
~t!i~
.
d.n~~~:~hf~
~~~)~~~~7~
i
ek
gto~ny
tub nietypowy halas,
nalety
s
l~
skontaktowaC z pomoclj. technlczllll.
firmy Bose.
• NIE NALEZv
l<orzystaC
ze sluchawek
podczas prowadzeoia pojazd6w. Dotyczy
to zar6wno
roz~6w
telefonicznych,
jak i wszelkich
1nnych
cel6w.
• NIE
NAL.Etv
korzystaC
ze
sluchawek
z funkcjlj. Redukcji szumu w6wczas,
gdy
ntemoi:noSC
uslysZenla
~
otoczenia moi:& stwarzaC zagroi:enie
ella
utytkownika tub innych os6b np. podczas
jazdy na rowerze, poruszania
si'
w pob
ll
tu
ru
chu drogowego, placu budowy tub tor6w
kolejowyehitp.
-
Al::rf
mieC
pewno~C.
ie
dfwi9ki
otoczenla, w tym atarmy I sygnaty
os~egawcze,
b9dll.
slyszalne, natety
zd~C
sluchawki tub
ktnystaC
ze
stuchawek z
~n~~
tunkcjl( Redukcji
szum6w i dostosowat poziom gloSnoScl.
-Nalety
mieC
~wiadomo~
sposobu
w
jal<i
podczas korzystania
ze
sluchawek
zmieniasi~charakterwain
ych
di:wlltk6w, takich jak przypomnienia tub
ostrze.i:en
ia.
• NIE NAt.EZv korzystaC z adapter6w
dla telefon6w
komMowy
ch w celu
I
podi!JCZBnia
s~chawek
do
gniazda w fotelu
samolotu. pon1ewai moi:e to spowodowaC
I
~=~~e~~~=:;::ane
I •
~~~~
·
wykorzystywaC
sluchawek
jakozestawu sluchawek lotniczych poza
sytuacjami W)i<\tkowymi.
-
~zo
!iJio~ne
wn9trza samotot6w
ze
~=~~~~~=.
szczeg61nie
podczas startu i wzbicia
wpowletrze.
-stuchawkl OuletComfort 25 nle
~
przeznaczone
do
pracy przy
nat~Zeniach
halasu,
wysoko~ciach,
temperaturach
ktl
innych wanmkach otoczenia
charaktBI)'Stycznychdla l
ot
nlctwa
niol<omercyjnego, w k16rych moglj.
wyslli.PICzakl6cenla w komunlkacjl.
• W przypadku uczucia wzrostu ternperatury
~d'J~~~~~r=~
i
~~TYCHMIAST
• UfZlldzenla NIE
NAL..EtY
zanurzaC ani
nanlZaC
na dzialanie wody przez dluZszy
czas, ani nosiCpodczas uprawlanla
sport6w wodnych, takich jak plywanie,
narclarstwo wodne, surfing itp.
• NIE
NAlEZY
naraiaC siuchawek ani
a~cesorl6w
na
zamokniQCie
. Naraienie na
wi'?OC
moi:& zwJtkszyC niebezpieczeflstwo
pozaru tub porai:enla
p~em.
•wprzypadku wycleku z bateril
NIE
NALEZv
dopu~ciC
do
kontaklu
uwolnionej cleczy ze sk6rfl lub oczami.
W
~zypadku
kontaktu narery
~amy¢
zan
1eczyszczony obszar duZi\
1l
o~cil\
wody
izasitgnl¢poracly lekarskiej.
•
:::Z~:OW~~~:~b
a
lkaliczne
akumulatory NiMH typu
(IEC
HR03)
•
~IE
NALEZv
w
u~zeniu
stosowaC
Jed~ie
baterii pochodZi\cych od
r6Znych producent6w, o r6:tnej pojemno§ci
I
rozmlarze.
•
Do
sp~u
NAt.EZv zawsze kupowaC
odpowiednie baterie.
•
~~~r:~esz'i
z
~~~~~~~~o
ognia, np, zapalonych twiec.
•
Produktzawieramalecz~
®·
·
stanow
l
~tC4!
ryzyko zac!!awienia.
o-
3
Nle
jes~
on odpowied01 dla dzieci
poniiej3lat.
•Produklzawieraelementy
magne
ty
czne. Wszetkle
wtttpliwoScido1yczltce
wplywu tych element6w
na
funkcjonowanie implant6w
medycznych naiety skonsultowaC
zlekarzem.
1. NaletyprzeczytaCinstrukcje.
2.
NaletyzachowaCinstrvkcje.
3. Nalety stosowaC
~do
wszystkich
ostrzeZer\.
4. Nalei:y post9powaC zgodnie
z lnstrukcjami.
5.
Nlenaletykorzystaeztegoufl<\dzenra-"
w poblii:u
wody
.
6.
~~~~j~~~f.IC~ieprzy
( E
Ten
produkt jest zgodny
ze
~~~~=~W.m
i
Pelna
Ire~
Dektaracjl
~godno~i
jest
dosttpna
wwilryme
www.Bose.com/oompliance
Uwega: Urzlt(lzenle zostalo przetestowane
oraz potwlerduma zostala jego zgodn
oM
z wymaganiaml dla urll(dzeO cylrowycll
klasy
B,
wynikaJIIcymi z
czttc
i
t5
przepls6w
FCC. Wymagania te okreMono w celu
zapewnienia ochrony
prZBd
szkodliwymi
zakl6cenlamidziataniainstalacji
w budynkach mleszkalnych. Ufll:ldzenie
wytwarza oraz wykorzystuje
energi~
promieniowania o
~totl
i
woSciach
radiowych i moi:e powodowaC zakl6cenia
komunlkacjiradiowej,jeiellniejest
zainstalowane i utytkowane zgoctnle
z.zalecen1ami producenta. Pomlmo togo,
n1e moZna zagwarantowaC,
Ze
dziidanie
niekt6rychinstalacjiniebfdzlezakl6cane.
Jeieli
u~iezakl6ca
odbi6rradiowy tub
telewlzyjny, co
ITIOtna
sprawdzl¢,
~ajljc
je i ponownle
wl<\ezaii(C,
zakt6cenia tego
typumoZnaallmlnowaC,korzystal<lCZ;ednej
z
nast~pu
j
i\C)'Ch
metod:
• Zmiana ustawlenia
Jub
lokallzacjl anteny
odblorczej.
•Z~Ieodleglotcipoml~
UfZlldz&nlem a odbiomikiem.
• PocJitczenieufll¥lzeni
adogniazda
Sieciowego wlnnym obwodzle nli: ten,
do
kl~o
podlcjczony jest odblornik.
• Skonsuttowanle sl9 z dystrybutorem tub
dcmwiadczonym tecllnikiem radiowo-
telewizyjnym w celu uzyskanla pomocy
technicznej.
Zmlany tub modylikacje, kl6re nie zostaly
oflcjalnlezatwietdzoneprzezllrm9
Bosa Corporation mogq
byC
przyczynq
anulowania prawa uiytl<ownika
do
korzystanliztegosprzliltu
.
U~nlejestzgodnezC~
15
Przepls6w FCC. lch dzialanie jest
uwarunkowane dwomaczynnikami:
(t)
U~nie
n
le
mote
powodowaC
iadn)'Ch szkodllwych zakt6cen oraz
(2)
musi
zachowaC:
odpornoSC na wplyw zald6cel'l
zevm~rznych,
w
tym
zakl6cel'i, kt6re
mog11.
powodowaC wadllwe dziatanle.
To
ufl<\dzenia cylrowe klasy B jest zgodne
z
kanaclyjsk<!
norm11.
tCES-003.
CAN ICES-3
(B)
/NMB-3 (B)
:a
Ten
symbol oznacza,
ie
produktu
nle
naleZy
wyrzucaC razem
z innymi odpadkami
-
~~~~~=~
~celu.re:~~~~w";~~zacji
1
recykl1ngu
pomaga chroniC zasotJy
naturatne, ludzkle zdrowie i &odowlsko
naturatne.lobyuzyskaC~e
j
informacjina
;t':t'a~~~~~j~l~~~eyo~~~~u,
w zakladve utyllzacjl odpad6walbo
w skleple, w kt6rym produkt zostal nabyty.
The
warranty
information
provided
with
this
product
does
not
apply in
Australia and
New
Zealand.
See
our
website
at
www.bose.eom.au/warranty
or
www.bose.eo.nz/warranty
for
details
of
the
Australia and
New
Zealand warranty.
355732-0010
@2012 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham,
MA
01701-9168
USA
AM355732
Rev.01
Warranty
information
inside
Register
your product now
Contiene
informaciOn
sabre
Ia
garantfa
Registre
su
producto
ahora
Renseignements
sur
Ia
garantie
a
l'interieur
Enregistrez
votre produit
des
maintenant
Registre
su
producto:
Conozca
toda
Ia
gama
de
servicios
que
su
garantia
le
ofrece.
Registrarse
en
Hnea
es
facil
y
rapido.
Globai.Bose.com/register
Enlace
directo
para
registrarse:
www.register.Bose.eu
(Europa)
www.Bose.com/register
(EE.UU
.,
Puerto
Rico
www.Bose.eom.au/warranty
(
Australia)
www.Bose.ca/register
(Ganadti)
www
.
Bose
.
eo.nz/warranty
(Nueva
Zelanda)
e
Islas
Virgenes
de
EE.
UU.)
Envie
cualquier
correspondencia
en
relaci6n
con
Informacion
de
productos
o
los
serviclos
de
Ia
Garantia
limltada
a
Ia
sede
corporativa
de
Ia
empresa
en:
Registro
del
producto
Bose
Corporation
The
Mountain
PO
Box
9168
Framingham,
MA
01701-9168
EE.UU.
A
auien
cubl8:
Esta
garantia
sa
extiende
unlcamente
a1
canprador
final
original
oa
Ia
persona
que
re
c
iba
el
producto
como
regakl
y
no
se
e
xten
der
a a
rualquier
otra
persona
o
beneficiario.
Ou!!
se
W!re/Por
cuanto
tiempo:
A
menos
que
un
periodo
de
garantia
(jfer
ent
e
se
explicite
en
Ia
Guia
del
usuario
pr
c11i
sta
con
su
pr!Xlucto
Bose:"
~r
un
pertodo
de
1
am
(2
aros
en
Ia
LE
)[5
aros
para
a1tavoces
no
electricos
incorp:JraOOs
en
el
proddo]
a
partir
de
Ia
feet-a
de
Ia
compra
minorista
JXY
part
e
del
usuario
fin
al
origi
nal
,
Bose
garantiza
que
este
producto,
cuanokl
sa
le
entrega
en
su
pa<JJete
original
y
en
nueva
cond
ici6n,
JXY
parte
de
un
revendedor
a
utorizado
JXY
Bose
y
es
uti
l~
en
cond
ic
iones
normal
es.
no
tiene
defectos
de
fabricaci6n
.
de
matenales
ni
de
produccHin
.
Ou!!
es
lo
aue
no
se
cu!Jre:
Esta
garantia
no
cubre
defectos
ocasionados
por
practicas
de
uso
o
mantenimiento
incorr
ectas
o
no
razonables,
el
incumplimiento
de
las
instruc
ciones
de
uso
:a
cc
identes:
humedad
ex
cesi
va:
insect
os
:r
ayos;
su
bidas
de
tensiOn
;
conexi6n
a
voltaj
e i
ncorr
ecto
;
a
~era
c
iones
o
modifi
ca
ciones
no
aut
o
rizadas
de
l
p
r!Xl
uct
o
original
;
dams
ca
usa
dos
JXY
ernbalaje
o
proceso
de
e
nvio
inap
ro
pi
ado;
perdi
da
,
daiio
o
alteraci6n
de
Ia
inf
ormaciOn
guard
ada;
d
ams
ocasbnados
~r
el
uso
con
productos
que
no
sean
de
Bose;
productos
que
recuie
r
en
de
modificacion
o
adaptaci6n
para
perrnitir
que
se
utilicen
en
cua
l
qui
er
pais
Iu
er
a
del
pais
para
el
que
fueron
d
iseii
ados
,
1-800-736-5076
(EE.UU.)
1-508-766-1
1100
(INTL)
Es
po
sible
que
se
apliqu
en
ca
r
gos
por
Ia
1/amada.
Tenga
a
mana
el
mJme
ro
de
serie
c
uando
re
a
/ice
Ia
1/a
mada.
Los
propietarios
que
vivan
fuera
de
los
Estad
os
Un
id
os
debe
nr
evisar
Ia
Guia
del
usuario
oira
G/oba
i
.Bose.com
par
a
encontra
r
Ia
d
ir
ec
c
i6n
mas
cercana
.
fabricados,
aprOOados
y
/o
a
utorizados
, o
reparaci6
n
de
productos
daiiados
JXY
estas
modifica
c
iones
; y
productos
adquiridos
de
ve
ndeclores
no
autoriza
dos
.
Ou!!
haremos;
Durante
el
periodo
de
garantia
repararemos
o
sustituiremos,
a
nues
tra
di
sc
reci6n,
las
parte
s
defectuosas
en
un
period
o
raz
oneble
de
tiempo
ysin
cargo
utilizando
repu
estos
n
uevas
o
rehab
i
litada
.
Ou!!
es
lo
aue
no
baremos:
Pagar
cargos
JXY
e
nvi
o,
seguros
o
tfansporte
del
producto
de
usted
a
nosotr
os,
tasas
de
importaci6n
oi
mpuestos
.
oue
de!!e
bacer
oara
obtene!'
e1
seiYicio
lk.!;!
Garantia
linlitada
:
Devuelva
el
pr!Xlucto
con
el
comprobante
de
compra
emitido
por
un
ve
ndedor
autori
za
do
de
Bose.
realizando
los
siguien
t
es
pasos
:
1.
Contactese
con
Ia
co
m
paiiia
Bose
en
su
pai
s!
region
(visne
Gl
oba
i.
Bose.
com
para
obtener
informa
ci
On
de
contacto
en
su
paislregi
6n)
a
fin
de
obtener
instrucc
i
one
s
especificas
sobr
e
clevoluci6n
y
envio;
2.
Ro
tu
le
y e
nvi
e
el
pr
oducto,
con
ft
ete
pago,
a
Ia
di
recc
i6n
de
Ia
canpaii
ia
Bose
en
su
pais;
y
3.
Coloque
aJalqu
ier
n
umer
o
de
autorizac
i
6n
para
Ia
devoluci6n
que
sea
necesario
en
forma
~e
yen
Ia
parte
exteri<Y
del
paq
u
ete.
Los
paquetes
que
no
tengan
un
rlimem
de
autorizacion
de
devoU:iin,
cuando
sea
necesario
,
saran
rechazados
.
Olras
condk:iones:
LAS
D
IS
P
OSICIONES
DE
EST
A
GAPJWTIA
U
MIT
ADA
REEMPlAZAN
CUALQlJER
O
TAA
GAPJWTIA
,
YA
SEA
EXPRE&A
0
IMPI.JCITA,
ESCRITA
U O
RAL
,
INCLUYE
NDO
CUALQUIER
GARAN
TIA DE
CO
ME
R
CIABILIDAD
0
AD£CUACI
0N A
UN
FIN
P
AR
TI
CU
LAR.
LA
RESPONSABILI
DAD
MAxi
MA
DE
BOS
E
CORPORATION
NO
PU
EDE
EXC
ED
ER
EL
PR
ECIO
DE
COMPRA
REAL
QUE
USTED
PA
GO
POR
a
PRO
DUCTO.
BAJO
NIN
GU-JA
CI
RaJ
N
ST
ANCIA
SERA
BO
SE
RESPONSABLE
POR
LA
PtRD
IDA
,D
ANO
0
AL
TEAA
CION
DE
INFORMA
CIO
N
GUAADAD
A 0
P
OR
D
ANOS
ES
PEC
IAI..ES
, IN
CIDE
NT
AL
E
S,
EN
CON
SE
C
UENCIA
0
INDIRt
CT
OS
CU
ALO
UIERA
SEA
LA
CAUS<\
DE L
OS
M
ISM
OS,
IN
CL
lNE
NDO
SI
N
LI
MI
TACION
,
EL
REEMPLAZ
O DE EQ
UIPO
S
Y
PRO
PIEDADE
S Y
CUALOUIE
R COSTO
DE
REaJPERACION
,
PROGIWMO
ON
0
PB'
RO
IJJCCION
DE
aJ
ALQUIER
PROGRAMA
0 INF
ORMACION
GUARD
ADA
0
UTIUZADA
CON
SlJ
PR
ODU
CT
O
BOSE.
Esta
gar
antia
sa
anula
en
caso
de
que
Ia
etique
ta
con
elnum
ero
de
sene
haya
sido
qu
itada
od
aiiada.
0tros
derechos
legales:
Esta
ga
rantia
limitada
le ot
orga
derechos
l
ega
les
es
p
ec
i
lic
os
y
es
posibl
e
que
tambien
se
leot
or
guen
otros
d
erec
hos
que
varian
seg
un
los
estaclos
o
paises.
Algunos
lug
ares
no
perrnite
n l
imita
c
io
nes
en
garan
tias
impl
icitas
o
Ia
exclu
si
on
o lim
ita
ci
6n
JXY
daiio
s
secundarios
o
resu
l
tant
es
,
~
r
loq
ue
es
posibl
e
que
las
limitacion
es
oexcl
usiones
an
teriof
es
no
se
ap
l
iquen
a
usted.
'En
caso
de
que
no
registre
su
produ
c
to
no
se
vertin
afectados
su
s
derechos
de
garantia
limi
tad
a.
Enregistrez
votre
produit:
Renseignez-vous
sur
Ia
gamme
complete
de
services
offerts
dans
le
cadre
de
notre
garantie.
L'enregistrement
en
ligne
est
simple
et
rapide.
Globai.Bose.com/register
Uens
directs
vers
les
s~es
d'enregistrement
:
www.register
.
Bose
.
eu
(Europe)
www.Bose.com/register
(Etats-Unis
,
Puerto
Rico
www
.
Bose.eom.au
/
warranty
(
Australie)
www.Bose.ca
/
register
(
Ganada
)
www
.
Bose
.
eo
.
nz/warranty
(
Nouve
ll
e-ZtHande)
et
iles
Vierges
des
Etats
-
Unis)
Pour
toute
correspondance
relevant
d'une
demande
de
renseignements
au
sujet
de
nos
produits
ou
de
nos
services
de
garantie
limitee,
veuillez
nous
ecrire
a
notre
siege
social,
a
l'adresse
suivante
:
Enregistrement
de
produits
Bose
Corporation
The
Mountain
PO
Box9168
1-800-736-5076
(~tats-Unis)
1-508-766-11100
Ontemational)
Des
fra
is
p
eu
v
en
ts'
ap
p
liq
ue
r.
Veu
ill
ez
avo
ir
en
ma
in
votre
n
umer
ode
serie
Ia
rs
de
l'
appe
l.
Framingham,
MA
01701-9168
~tats-Unis
Si
vous
resid
ez
hors
des
E
!Bts-U
ni
s,
con
s
ultez
le
gu
id
e
de
l'
uti
li
sa
t
eur
ou
le
Globa/.B
os
e.
com
p
ou
r
obt
en
irl'
adr
ess
e
postal
e
Ia
p
lus
p
roc
h
e.
GARANT
IE
LIMITI~E
,
~
~
~
-
,~
..
Beneficjaire:
La
presen
te
garantie
est
un
iq
uem
ent
va
lable
pour
le
pr
em
i
er
achet
eur
ou
Ia
person
ne
ayant
r
ec;u
le
pr
odu
tt
en
ca
d
ea
uet
ne
peut
en
a
ucun
cas
e
tre
et
en
due
ou
transf
eree
a
u
ne
autr
e
personne
.
Qbjet
et
dun!e
deIa
qaran!ie
:
A
mains
qu
'u
ne
dt.nie
d
iflereote
ne
soit
indi
quee
dans
le
gu
i
de de
l
'utilisateur
foum
i
avec
le
produ
i
t,
Bose"
garantit
pe
n
dant
u
ne
periode
d'
un
an
(deux
ans
dans
I'
U
E)
[ci
nq
ans
~ur
tout
ha
ut
-
part
eur
non
ampl
ifie
in
tegr
a
au
produtt],
a
parti
r
de
ia
dat
e d'
acha
t
au
deta
il
par
1e
premier
acheleur
.que
le
p
rodu
it
est
libre
de
tout
vice
de
ma
t
enaux
et
de
fab
ri
cati
on
lorsqu
'
il
est
I
M'e
a
l'
etat
n
eut,
dans
son
e
mballage
d'
ortg
i
ne
et
par
un
deta
i
ll
ant
aut
O!isB
Bose
,
et
qu
'
il
est
uti
l
ise
dans
des
cond
iti
on
s
norrnales.
Exclusions
:
La
pffisen
te
garantie
ne
OOtMe
pas
:
l
es
de
fauts
ou
domma
ges
resu~t
d
'une
uti
li
satio
n
ou
d'un
en
tr
etien
i
nawrop
rie
ou
in
correct.
du
non
-r
espect
de
s di
rectives
d'
utilisation
,
d'u
n a
ccident
, d'u
ne
hum
id
rr
e
excess
r<e
,
de
Ia
pr
esen
ce d'in
sec
tes
,
de
Iaf
oudre
,
d'une
pointe
de
coura
nt
electrtque
, d'
un
r
acCOfdeme
nt
a
un
cour
ant
electriq
ue
d'u
ne
t
ens
on
in
correcte
,d'
une
altera
tion
ou
d'u
ne
mod
ifi
ca
ti
on
du
prod
urr
,
de
proc8d
ur
es
d'
ern
bal
l
ag
e
ou
d'expedition
i
nappr
oprt
ees;
Ia
perte
,I'
altera
ti
on
ou
Ia
det
eri
o
ration
de
don
n
ees
in
forma
tiques
;
1es
dom
mag
es
ca
u
ses
par
l'
uti
li
sation
avec
un
produ
tt
d'
une
ma
r
que
autre
q
ue
Bose;
les
m
odifications
ou
adapta
ti
o
ns
e
ff
ectuees
au
prod
utt
~
ur
qu
'U
soil
uti
li
seble
da
ns
un
pays
autre
qu
e
ce
l
ui
pour
lequel
il
a
ete
c
on
Gu
,f
abriQue,
a)lllf
ouve
eVo
ua
utonse
,
de
merna
qu
e
Ia
repara
tion
d
'un
prod
u
tt
en
dornm
age
pa
r
oes
mod
ifi
cations
;
1es
pr
oduits
a
che
t
es
au
pr
es
d'
un
OOtai
ll
ant
non
agr
ee
.
Notre
enaagement
:
Au
COO'S
de
1a
pertoc1e
de
garantie
, a
no1re
seu1e
!iscretion
,
nous
r
eparerons
ru
remplacerons
toute
~
dEifectueuse
dans
un
dEilai
rairom:Jie
,
sans
frais
lAil
isant
nouve
l
ru
ffifl(MJ
les
Jl.Vlies
de
remp
la
ceme
nt
.
Frals
exclus
:
La
garan
ti
e ne
cotMe
pas
le
pa
ieme
nt
de
s
fra
is
d'e
xped
i
tion
,d'
assura
nce
et
de
tran
sport
du
prod
u
tt
vers
no
tr
ead
resse,
ain
si
q
oo
de
tout
es
taxes
et
de
tous
d
roits
d'
i
mportation
oua
utres
.
Conditions
de
l'obt!!ntlon
des
services
de
qaran!ie
limi!!!e
reoaration
:
Expedklz
-
nous
le
pr
od
uit.
accom
pag
ne
de
Ia
pr
euve
d
'echa
t d'
orig
ine d'un
deta
ill
ant
Bose
a
uto
rise,
en
s
uivan
t
les
di
rectives
ci-
dessou
s:
1.
Com
m
uniq
uez
avec
l'
en
tit
e
Bose
de
vo
tr
e
pays
ou
region
(
consultez
le
si
teG
loba
i.
Bose
.
com
pour
connaitre
l
es
coordonnees
de
Bose
d
ans
votre
pays
ou
reg
i
on
)
pour
obten
ir
les
i
nstructions
de
r
etou
r
et
d'
expedition
par1i
cu
l
leres
;
2. t
ti
que
t
ez
et
expedle
zlep
rod
utt
,
en
port
pa
ye
,
il
l'
adr
esse
fou
mie
par
l'
en
titli
Bose
de
vo
tr
e
pays
ou
r
eg
i
on;
et
3.
l
nscrivez
de
fa
GQn
tres
vis
i
ble
su
r l'e
xterieur
de
l'ernballage
t
out
n
umero
d'
autorisation
de
r
eto
ur
nBcessaire
. Un
ell\/0
qu
i
ne
comporte
pas
de
numero
d'
aut
orisa
ti
on
de
r
etour
klrsQue
cel
ui·ci
est
r
ec
u
is
sera
re
tuse
.
Autres
concl!lons
:
LE
S
CO
ND
m
ON
S
DE
LA
P
RE
SNTE
GARANTI
E
UMrrtE
REM
PLA
C
EN
T
TO
UTE
AUTRE
GA!Will
E.
EXPRESSE
OU
I
MPU
CITE
,
EXPRI
MtE
PAR
t
CR
IT
OU
ORAI.fMfNT,
Y
CO
MPR
IS TO
UTE
GA!W/TlE
DE
OLJAI..ITE
MARC
HAN
D£
OU
D'
ADAP
TA
TI
ON
A
UN
USAGE
P
AR
TI
CU
LIER.
LA
RESPON
SABI
U
TE
MAX
I
MAI..E
DE
BO
SE
CO
RP
O
RA
TION
E
QUIVAUT
NJ
PRIX
PAYE
P
AR
LE
CON
SOMMA
TE
UR
A
L'A
CHA
T
DU
PRODUT
.
BOSE
NE
P
EUT
EN
NJaJ
N
CPS
trnE
IDU:
RE
SPONSAB
LE
DE
LA
PE
RTE
, DE
L'
ALTERA
TION OU DE
LA
DtrE
RIOA
TIO
N DE
DO
NNE
ES IN
FOR
MA
TIQ
U
ES,
Nl
DE
DOM
MA
GES
PAR
TI
CULI
ERS
,
AC
C
ESS
OIR
ES OU INDI
RE
C
TS
,
Q
UE
U£
QU
'EN
SO
IT
LA
C
AUSE
,YCO
MPR
IS,
SN-JS
RESTRIC
TI
ON,
LE
REM
PLACE
M
ENT
D
'E
OlJ
PE
M
ENT
ET
DE
BE
NS
ET
TOUS
FRAIS
DER
tCUPERA
TIO
N,
DEP
ROG
RAMMA
TION
OUDER
EPROD
U
CTION
DE
T
OlJT
PR
OG
RAM
ME
OU
DE
TOUTE
S
DO
NN
tES
ENR
EG
IS
TR
tS
DANS
LE PRODUIT
BOSE
OU
UTI
L
ISES
AVE
CC
EL
UI
-C
I.
La
p
res
en
te
gara
n
tie
est
annu
l
ee
si I'
e
ti
q
ue
tt
e
porta
nt
len
umero
de
se
ri
e
es
t
retiree
ou
alt
eree
.
Autras
ctoi!s
:
La
pr8sent
e
garantie
l
im
rr
ee
vous
cont
ere
d
es
droits
pa
r1icu
l
iern
se
ion
Ial
oi
;
vous
~z
a
uss
i
OOnefc
ie
r
d'a
utres
d
roits
qu
i
variant
se
lon
votre
pays
ou
reg
i
on
de
r
esidence
.
Certa
ins
territoi
r
es
ne
perrnettant
pas
Ia
l
im
ita
tion
des
garan
ties
i
mp
l
ici
t
es
ou
I'
exclusio
n
ou
Ia
lim
ita
tion
des
do
m
mage
sind
ir
ects
ou
accesso
ir
es
,
il
est
done
possible
que
les
l
imrres
ou
e
xc
l
usions
ci
·
dessus
ne
s'app
liq
ue
nt
pas
a
vous
.
*L
e
non
-
en
registrement
du
prod
uitn'a
ffec
te
au
cun
ement
vos
dr
oits
env
ertu
de
Ia
g
arant
iel
imitee
.
Register
your
product:
Learn
about
the
full
range
of
services
your
warranty
provides.
Registering
online
is
quick
and
easy!
Globai.Bose.com/register
To
link
directly
to
registration:
www.register.Bose.eu
(Europe)
www.Bose.com/register
(US,
PR
&
USVI)
www.Bose.eom.au/warranty
(Australia)
www.Bose.ca/register
(Canada)
www
.Bose.co.nz/warranty
(New
Zealand)
Send
any
correspondence
regarding
product
information
or
Umited
Warranty
services
to
our
corporate
headquarters
at:
Product
Registration
Bose
Corporation
The
Mountain
PO
Box
9168
Framingham,
MA
01701-9168
USA
Who
is
covered:
This
warranty
is
extended
only
to
the
original
end-use
purchaser
or
the
person
receiving
the
product
as
a
gift,
and
shall
not
be
extended
to
any
other
person
or
transferee.
What
is
covered/For
how
lonQ:
Unless
a
different
warranty
period
is
stated
in
the
Owner's
Guide
provided
with
your
~
product,
for
a
period
of
1
year
(2
years
Ell)
[5
years
for
any
non-JX)Wef'ed
speakers
that
may
be
incorporated
into
this
product]
from
the
date
of
retail
purchase
by
the
original
end-use
purchaser,
Bose
warrants
that
this
product,
when
delivered
to
you
in
new
condition,
in
original
packaging,
from
a
Bose
authorized
reseller
and
used
in
normal
conditions,
is
free
from
any
defects
in
manufacturing,
materials
and
workmanship.
What
is
not
covered:
·
This
warranty
does
not
cover
defects
resulting
from
improper
or
unreasonable
use
or
maintenance;
failure
to
follow
operating
instructions;
accident;
excess
moisture;
insects;
lightning;
power
surges;
connections
to
improper
voltage
supply;
unauthorized
alteration
or
modification
of
original
condition;
damages
caused
by
inadequate
packing
or
shipping
procedures;
loss
of,
damage
to
or
corruption
of
stored
data;
damages
caused
by
use
with
non-
Bose
products;
product
that
requires
modification
or
adaptation
to
enable
it
to
operate
in
any
country
other
than
the
country
for
which
it
was
designed,
1-800-736-5076
(US)
1-508-766-1000
(INTL)
Charges
may
apply.
Please
have
your
serial
number
available
when
you
call.
Owners
living
outside
the
United
States
should
check
the
Owner's
Guide
or
Global.
Bose.
com
for
the
nearest
mailing
address.
manufactured,
approved
and/or
authorized,
or
repair
of
products
damaged
by
these
modifications;
and
products
purchased
from
unauthorized
dealers.
What
we
will
do:
During
the
warranty
period,
we
will,
at
our
sole
option,
repair
or
replace
(using
new
or
refurbished
replacement
parts)
arry
defective
parts
within
a
reasonable
period
of
time
arx1
free
of
charge.
What
we
will
not
do:
Pay
shipping,
insurance
or
transportation
charges
from
you
to
us,
or
any
import
fees,
duties
and
taxes.
What
you
must
do
to
obtain
Umited
WarTanty
Service:
Return
product,
with
proof
of
purchase
from
an
authorized
Bose
dealer,
using
the
following
procedures:
1.
Contact
the
Bose
organization
in
your
country/
region
(visit
Globai.Bose.com
for
Bose
contact
information
in
your
country/region)
for
specific
return
and
shipping
instructions;
2.
Label
and
ship
the
product,
freight
prepaid,
to
the
address
provided
by
the
Bose
organization
in
your
country;
and
3.
Place
any
necessary
return
authorization
number
prominently
on
the
outside
of
the
carton.
Cartons
not
bearing
a
return
authorization
number,
where
required,
will
be
refused
.
Other
conditions:
THE
PROVISIONS
OF
THIS
LIMITED
WARRANTY
ARE
IN
LIEU
OF
ANY
OTHER
WARRANlY,
WHETHER
EXPRESSED
OR
IMPLIED,
WRITIEN
OR
ORAL,
INCLUDING
ANY
WARRANlY
OF
MERCHANTABILITY
OR
FITNESS
FOR
A
PARTICULAR
PURPOSE.
BOSE
CORPORATION'S
MAXIMUM
LIABILilY
SHALL
NOT
EXCEED
THE
ACTUAL
PURCHASE
PRICE
PAID
BY
YOU
FOR
THE
PRODUCT.
IN
NO
EVENT
StW.l
BOSE
BE
lJABLE
FOR
LOSS
OF,
DAMAGE
TO
OR
CORRUPTION
OF
STORED
DATA,
OR
FOR
SPECIAL,
INCIDENTAL,
CONSEQUENTlAL,
OR
INDIRECT
DAMAGES
HOWSOEVER
CAUSED
INCLUDING
WITHOUT
LIMITATION
THE
REPLACEMENT
OF
EQUIPMENT
AND
PROPERlY,
AND
ANY
COSTS
OF
RECOVERING,
PROGRAMMING
OR
REPRODUCING
ANY
PROGRAM
OR
DATA
STORED
IN
OR
USED
WITH
YOUR
BOSE
PRODUCT.
This
warranty
is
void
if
the
label
bearing
the
serial
number
has
been
removed
or
defaced
.
Other
legal
rights:
This
limited
warranty
gives
you
specific
legal
rights,
and
you
also
may
have
other
rights
that
vary
from
state
to
state
or
country
to
country.
Some
places
do
not
allow
limitations
on
implied
warranties
or
the
exclusion
or
limitation
of
incidental
or
consequential
damages,
so
the
above
limitations
or
exclusions
may
not
apply
to
you.
*Failure
to
register
your
product
will
not
affect
your
limited
warranty
rights.

Other manuals for QuietComfort 25

2

Other Bose Headphones manuals

Bose AE2w User manual

Bose

Bose AE2w User manual

Bose BOSEbuild User manual

Bose

Bose BOSEbuild User manual

Bose 41215 User manual

Bose

Bose 41215 User manual

Bose On-Ear Headphone Use and maintenance manual

Bose

Bose On-Ear Headphone Use and maintenance manual

Bose QUIETCOMFORT EARBUDS II User manual

Bose

Bose QUIETCOMFORT EARBUDS II User manual

Bose SLEEPBUDS II User manual

Bose

Bose SLEEPBUDS II User manual

Bose QUIETCONTROL 30 User manual

Bose

Bose QUIETCONTROL 30 User manual

Bose OE2 User manual

Bose

Bose OE2 User manual

Bose QUIETCOMFORT ULTRA EARBUDS User manual

Bose

Bose QUIETCOMFORT ULTRA EARBUDS User manual

Bose SOUNDSPORT PULSE User manual

Bose

Bose SOUNDSPORT PULSE User manual

Bose QuietComfort 15 User manual

Bose

Bose QuietComfort 15 User manual

Bose hearphones Instruction Manual

Bose

Bose hearphones Instruction Manual

Bose QuietComfort 15 User manual

Bose

Bose QuietComfort 15 User manual

Bose SoundSport User manual

Bose

Bose SoundSport User manual

Bose SoundTrue User manual

Bose

Bose SoundTrue User manual

Bose in-ear headphone User manual

Bose

Bose in-ear headphone User manual

Bose OE2i User manual

Bose

Bose OE2i User manual

Bose QUIETCOMFORT 45 User manual

Bose

Bose QUIETCOMFORT 45 User manual

Bose QuietComfort Ultra Headphones User manual

Bose

Bose QuietComfort Ultra Headphones User manual

Bose SIE2 User manual

Bose

Bose SIE2 User manual

Bose QuietComfort 15 User manual

Bose

Bose QuietComfort 15 User manual

Bose SoundLink around-ear wireless headphones II Installation guide

Bose

Bose SoundLink around-ear wireless headphones II Installation guide

Bose TriPort On-Ear Headphones User manual

Bose

Bose TriPort On-Ear Headphones User manual

Bose OE2i User manual

Bose

Bose OE2i User manual

Popular Headphones manuals by other brands

Tronsmart Onyx Free user manual

Tronsmart

Tronsmart Onyx Free user manual

HiFuture TrueAir ANC user manual

HiFuture

HiFuture TrueAir ANC user manual

Sennheiser PXC 550 instruction manual

Sennheiser

Sennheiser PXC 550 instruction manual

Usl IRH-280 manual

Usl

Usl IRH-280 manual

Panasonic rp-wf950 operating instructions

Panasonic

Panasonic rp-wf950 operating instructions

Philips 8000 Series user manual

Philips

Philips 8000 Series user manual

Audio Technica QuietPoint ATH-ANC27 user manual

Audio Technica

Audio Technica QuietPoint ATH-ANC27 user manual

EFM TWS PELION user manual

EFM

EFM TWS PELION user manual

AKG K 105 UHF User instructions

AKG

AKG K 105 UHF User instructions

Sony Qlasp MDR-PQ4/Z Specifications

Sony

Sony Qlasp MDR-PQ4/Z Specifications

Ncredible 2 user manual

Ncredible

Ncredible 2 user manual

MEE AUDIO X7 quick start guide

MEE AUDIO

MEE AUDIO X7 quick start guide

IPN H700 user guide

IPN

IPN H700 user guide

Philips SHG5300 Specifications

Philips

Philips SHG5300 Specifications

Philips SBCHP430 Specifications

Philips

Philips SBCHP430 Specifications

Sirius Satellite Radio MT3525 instruction manual

Sirius Satellite Radio

Sirius Satellite Radio MT3525 instruction manual

Sony MDR-RF985RK Specifications

Sony

Sony MDR-RF985RK Specifications

Sony NOISE CANCELLING HEADPHONES MDR-NC11 Service manual

Sony

Sony NOISE CANCELLING HEADPHONES MDR-NC11 Service manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.