Bottari 30055 Original instruction manual

Art.30055
Owner'sManual&Safetylnstructions
Keepthismanualforthesafetywarningsandprecautions,assembly,operating,inspection,maintenanceand
cleaningprocedures.Readthismaterialbeforeusingthisproduct.Failuretodosocanresultinseriousinjury.
GeneralPowerToolSafetyWarnings
Readallsafetywarningsandinstructions.
Failuretofollowthewarningsandinstructionsmayresultinelectricshock,fireand/orseriousinjury.Saveall
warningsandinstructionsforfuturereference.
Theterm"powertool"inthewarningsreferstoyourmains-operated(corded)powertool.
Workareasafety
1.Keepworkareacleanandwelllit.
Clutteredordarkareasinviteaccidents.
2.Donotoperatepowertoolsinexplosiveatmospheres,suchasinthepresenceofflammableliquids,gasesor
dust.Powertoolscreatesparkswhichmayignitethedustorfumes.
3.Keepchildrenandbystandersawaywhileoperatingapowertool.Distractionscancauseyoutolosecontrol.
Electricalsafety
1.Powertoolplugsmustmatchtheoutlet.Nevermodifythepluginanyway.Donotuseanyadapterplugs
withgroundedpowertools.Unmodifiedplugsandmatchingoutletswillreduceriskofelectricshock.
2.Avoidbodycontactwithgroundedsurfacessuchaspipes,radiators,rangesandrefrigerators.Thereisan
increasedriskofelectricshockifyourbodyisgrounded.
3.Donotexposepowertoolstorainorwetconditions.Waterenteringapowertoolwillincreasetheriskof
electricshock.
4.Donotabusethecord.Neverusethecordforcarrying,pullingorunpluggingthepowertool.Keepcordaway
fromheat,oil,sharpedgesormovingparts.Damagedorentangledcordsincreasetheriskofelectricshock.
5.Whenoperatingapowertooloutdoors,useanextensioncordsuitableforoutdooruse.Useofacardsuitable
foroutdoorusereducestheriskofelectricshock.
6.lfoperatingapowertoolinadamplocationisunavoidable,useaGroundFaultCircuitlnterrupter(GFCI)
protectedsupply.
UseofaGFCIreducestheriskofelectricshock.
Personalsafety
1.Stayalert,watchwhatyouaredoingandusecommonsensewhenoperatingapowertool.Donotusea
powertoolwhileyouaretiredorundertheinfluenceofdrugs,alcoholormedication.Amomentofinattention
whileoperatingpowertoolsmayresultinseriouspersonalinjury.
2.Usesafetyequipment.Always weareye protection.Safetyequipmentsuchasdustmask,non-skidsafety
shoes,hardhat,orhearingprotectionusedfarappropriateconditionswillreducepersona/injuries.
3.Preventunintentionalstarting.Ensuretheswitchisintheoff-positionbeforeconnectingtopowersource
and/orbatterypack,picking upor carryingthe tool.Carryingpowertoolswithyourfingeronthe switchor
energizingpowertoolsthathavetheswitchoninvitesaccidents.
4.Removeanyadjustingkeyorwrenchbeforeturningthepowertoolon.
Awrenchorakeyleftattachedtoarotatingpartofthepowertoolmayresultinpersonalinjury.
5.Donotoverreach.Keepproperfootingandbalanceatalltimes.Thisenablesbettercontrolofthepowertool
inunexpectedsituations.
6.Dressproperly.Donotwearlooseclothingorjewelry.Keepyourhair,clothingandglovesawayfrommoving
parts.Looseclothes,jewelryorlonghaircanbecaughtinmovingparts.
7. lf devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are
connectedandproperlyused.Useofthesedevicescanreducedust-relatedhazards.
8.Onlyusesafetyequipmentthathasbeenapprovedbyanappropriatestandardsagency.Unapprovedsafety
equipmentmaynotprovideadequateprotection.
Powertooluseandcare
1. Donotforcethepowertool.Usethecorrectpowertoolforyourapplication.Thecorrectpowertoolwill
dothejobbetterandsaferattheratefarwhichitwasdesigned.
2. Donotuse the power tooliftheswitch does not turn it onandoff.Any power tool that cannotbe
controlledwiththeswitchisdangerousandmustberepaired.
3. Disconnecttheplugfromthepowersourcebeforemakinganyadjustments,changingaccessories,or
storingpowertools.Suchpreventivesafetymeasuresreducetheriskofstartingthepowertoolaccidentally
4.Storeidlepowertoolsoutofthereachofchildrenanddonotallowpersonsunfamiliarwiththepower
toolortheseinstructionstooperatethepowertool.Powertoolsaredangerousinthehandsofuntrained
users.
5.Maintain power tools.Checkformisalignment or bindingofmovingparts, breakage ofpartsand any
otherconditionthatmayaffectthepowertool'soperation.lfdamaged,havethepowertoolrepairedbefore
use.Manyaccidentsarecausedbypoorlymaintainedpowertools.
6. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations
differentfromthoseintendedcouldresultinahazardoussituation.
SafetyWarningsCommonforPolishingOperations
1.Thispowertoolisintendedtofunctionasapolisher.Readallsafetywarnings,instructions,illustrationsand
specificationsprovidedwiththispowertool.Failuretofollowallinstructionslistedbelowmayresultinelectric
shock,fireand/orseriousinjury.
2.Operationssuchasgrinding,sanding,wirebrushing,orcutting-offarenotrecommendedtobeperformed
withthispowertool.Operationsforwhichthepowertoolwasnotdesignedmaycreateahazardandcause
persona!injury.
3.Donotuseaccessorieswhicharenotspecificallydesignedandrecommendedbythetoolmanufacturer.Just
becausetheaccessorycanbeattachedtoyourpowertool,itdoesnotassuresafeoperation.
4.Theratedspeedoftheaccessorymustbeatleastequaltothemaximumspeedmarkedonthepowertool.
AccessoriesrunningfasterthantheirRATEOSPEEDcanbreakandflyapart.
5.Theoutsidediameterandthethicknessofyouraccessorymustbewithinthecapacityratingofyourpower
tool.lncorrectlysizedaccessoriescannotbeadequatelyguardedorcontrolled.
6.Thearborsizeofwheels,flanges,backingpadsoranyotheraccessorymustproperlyfitthespindleofthe
powertool.Accessorieswitharborholesthatdonotmatchthemountinghardwareofthepowertoolwillrun
outofbalance,vibrateexcessivelyandmaycauselossofcontrol.
7.Donotuseadamagedaccessory.
Beforeeachuseinspecttheaccessorysuchasabrasivewheelsforchipsandcracks,backingpadforcracks,tear
orexcesswear,wirebrushforlooseorcrackedwires.lfpowertooloraccessoryisdropped,inspectfordamage
orinstallanundamagedaccessory.Afterinspectingandinstallinganaccessory,positionyourselfandbystanders
awayfrom the plane of the rotating accessory and run thepower tool at maximum no-load speed for one
minute.Damagedaccessorieswillnormallybreakapartduringthistesttime.
8.Wear persona! protectiveequipment.Depending onapplication,use face shield,safetygoggles orsafety
glasses.Asappropriate,weardustmask,hearingprotectors,glovesandworkshopaproncapableofstopping
smallabrasiveorworkpiecefragments.Theeyeprotectionmustbecapableofstoppingflyingdebrisgenerated
byvariousoperations.Thedustmaskorrespiratormuskbecapableoffilteringoutparticlesgeneratedbyyour
operation.Prolongedexposuretohighintensitynoisemaycausehearingloss.
9.Keepbystandersasafedistanceawayfromworkarea.Anyoneenteringtheworkareamustwearpersonal
protectiveequipment.Fragmentsofworkpieceorofabrokenaccessorymayflyawayandcauseinjurybeyond
immediateareaofoperation.
10.Positionthecordclearofthespinningaccessory.Ifyoulosecontrol,thecordmaybecutorsnaggedand
yourhandorarmmaybepulledintothespinningaccessory
11.Neverlaythepowertooldownuntiltheaccessoryhascometoacompletestop.Thespinningaccessory
maygrabthesurfaceandpullthepowertooloutofyourcontrol.
12.Donotrunthe powertool whilecarryingitatyourside.Accidental contactwith thespinning accessory
couldsnagyourclothing,pullingtheaccessoryintoyourbody.

Art.30055
13. Regularly clean the power tool's air vents. The motor's fan will draw the dust inside the housing and
excessiveaccumulationofpowderedmetalmaycauseelectricalhazards.
14.Donotoperatethepowertoolnearflammablematerials.Sparkscouldignitethesematerials.
15.Maintainlabelsandnameplatesonthetool.
16.Avoidunintentionalstarting.Preparetobeginworkbeforeturningonthetool.
17.Donotleavethetoolunattendedwhenitispluggedintoanelectricaloutlet.Turnoffthetool,andunplug
itfromitselectricaloutletbeforeleaving.
18.Useclamps(notincluded)orotherpracticalwaystosecureandsupporttheworkpieceto
astableplatform.Holdingtheworkbyhandoragainstyourbodyisunstableandmayleadtolossofcontrol
andpersona!injury
19.Thisproductisnotatoy.Keepitoutofreachofchildren.
20. People with pacemakers should consult their physician(s) before use. Electromagnetic fields in close
proximitytoheartpacemakercouldcausepacemakerinterferenceorpacemakerfailure.
Inaddition,peoplewithpacemakersshould
•Avoidoperatingalone.
•Donotusewithpowerswitchlockedon.
•Properlymaintainandinspecttoavoidelectricalshock.
•Properlygroundpowercard.GroundFaultCircuitInterrupter(GFCI)shouldalsobeimplemented-itprevents
sustainedelectricalshock.
21.Thewarnings,precautions,andinstructionsdiscussedinthisinstructionmanualcannotcoverallpossible
conditions and situations that may occur. lt must be understood by the operator that common sense and
cautionarefactorswhichcannotbebuiltintothisproduct,butmustbesuppliedbytheoperator.
KickbackandRelatedWarnings
Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel, backing pad, brush or any other
accessory. Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the
uncontrolledpowertooltobeforcedinthedirectionappositeoftheaccessory'srotationatthepointofthe
binding.Forexample,ifanabrasivewheelissnaggedorpinchedbytheworkpiece,theedgeofthewheelthat
isenteringintothepinchpointcandigintothesurfaceofthematerialcausingthewheeltoclimboutorkick
out.Thewheelmayeitherjumptowardorawayfromtheoperator,dependingondirectionofthewheel's
movementatthepointofpinching.Abrasivewheelsmayalsobreakundertheseconditions.
Kickbackistheresultofpowertool misuseand/orincorrectoperatingprocedures orconditionsandcanbe
avoidedbytakingproperprecautionsasgivenbelow.
1. Maintainafirmgriponthepowertoolandpositionyourbodyandarmtoallowyoutoresistkickback
forces.Alwaysuseauxiliaryhandle,ifprovided,formaximumcontroloverkickbackortorquereaction
duringstart-up.Theoperatorcancontroltorquereactionsorkickbackforces,ifproperprecautionsare
taken.
2. Neverplaceyourhandneartherotatingaccessory.Accessorymaykickbackaveryourhand.
3. Donotpositionyourbodyintheareawherepowertoolwillmoveifkickbackoccurs.Kickbackwillpropel
thetoolindirectionappositetothewheel'smovementatthepointofsnagging.
4. Usespecialcarewhenworkingcorners,sharpedgesetc.Avoidbouncingandsnaggingtheaccessory.
Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of
controlorkickback.
5. Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade. Such blades create frequent
kickbackandlossofcontrol.
SafetyWarningsSpecifictorPolishingOperations
Donotallowanylooseportionofthepolishingbonnetoritsattachmentstringstospinfreely.Tuckawayor
trimanylooseattachmentstrings.Looseandspinningattachmentstringscanentangleyourfingersorsnagon
theworkpiece.

Art.30055
WorkpieceandWorkAreaSetUp
1. Designateaworkareathatiscleanandwell-lit.Theworkareamustnotallowaccessbychildrenorpets
topreventdistractionandinjury.
2. Routethepowercordalongasaferoutetoreachtheworkareawithoutcreatingatrippinghazardor
exposingthepowercordtopossibledamage.Thepowercordmustreachtheworkareawithenough
extralengthtoallowfreemovementwhileworking.
3. Securelooseworkpiecesusingaviseorclamps(notincluded)topreventmovementwhileworking.
4. Theremustnotbehazardousobjects,suchasutilitylinesorforeignobjects,nearbythatwillpresenta
hazardwhileworking.
5. Youmustusepersonalsafetyequipmentincluding,butnotlimitedto,eyeandhearingprotection,as
wellasheavy-dutyworkgloves.
Polishinglnstructions
1.Washtheworksurfacethoroughly,andmakesureitisfreeofdust,dirt,oil,grease,etc.
2.MakesurethatthePowerSwitchisintheoff-positionandunplugthetoolfromitselectricaloutlet.
3.PlaceacleanterryclothWaxingBonnetsecurelyontotheFoamPad.
4.Applyabouttwotablespoonsofwax(notincluded)evenlyonthecleanterryclothWaxingBonnet.
NOTICE: Do not apply the wax directly to the surface of the vehicle. The amount of wax needed will vary
accordingtothesizeofthevehiclebeingwaxed.
NOTICE:BottariEuropeisnotresponsiblefordamagetothevehicle'sfinishduetoimproperuseofthistool.
5.MakesurethattheSwitchisintheoff-position,thenpluginthetool.
WARNING!Topreventelectricshock,keepelectricalconnectionsoffground.
CAUTION!Startandstopthetoolonlywhileitisheldfirmlyagainstthesurfaceofthevehicle.Failuretodoso
mayresultintheterryclothWaxingBonnetbeingthrownfromthePolishingPad.
6.Tostart,positiontheunitontheareatobepolished,gripthetoolfirmlyandturnthePowerSwitchtoits
"ON"position.TurnthePowerSwitchtoits"OFF"positiontostop.
7.Keeppressureoffofthetoolwhenoperating.TheterryclothWaxingBonnetshouldLIGHTLYcontactthe
polishingsurface.
NOTICE:TopreventdamagetotheterryclothWaxingBonnet,polishingbonnet,andvehiclefinish:Onlyapply
thepad/bonnetflatagainstthesurface,seebelow.
FigureA:PolishingAngle
8. Beginusingthetooltoapplywaxlothevehicle.Applythewaxtoallflatsurfaceswithbroad,sweeping
strokesinacrisscrosspattern.Applythewaxevenlyeverthesurfaceofthevehicle.
9. AddadditionalwaxtothePolishingPadasneeded.
Toaddadditionalwax:
a.Stopthetoolandallowthetooltocometoacompletestop.
b.Addasmallamountofwaxevenlyaverthepadsurface.
c.Avoidusingtoomuchwax.ForadditionalapplicationsofwaxtoterryclothWaxingBonnet,reduce
the amount of wax. The terry cloth Waxing Bonnet will not absorb as much wax in subsequent
applications.
d.Resumeoperation.
Note:Themostcommonerror whenwaxing/polishingavehicleisapplyingtoomuchwax.Iftheterrycloth
WaxingBonnetbecomessaturatedwithwax,applyingwaxwillbemoredifficultandwilltakelonger.Applying
too much wax may also reduce the life of the terry cloth Waxing Bonnet. Il the terry cloth Waxing Bonnet
continuallycomesofftheFoamPadduringuse,toomuchwaxmayhavebeenapplied.
10. Alterthewaxhasbeenappliedtothevehicle'ssurface,turnoffthetool.UnplugthePowerCordfrom
theextensioncord.
11. Remove the terry cloth Waxing Bonnet from the Foam Pad and with your hand and the terry cloth
WaxingBonnet,applywaxtoanyhardtoreachareasofthevehiclesuchasaroundlights,doorhandles,
underbumpers,etc.
12. Allowsufficienttimeforthewaxtodry.
13. PlaceacleanPolishingBonnetsecurelyontotheFoamPad.
CAUTION!TightlypullthestringtosecurethePolishingBonnet.Securethestringandkeepitoutofthewayby
tyingseveralknots.
CAUTION!Startandstopthetoolonlywhileitisheldfirmlyagainstthesurfaceofthevehicle.Failuretodoso
mayresultintheBonnetbeingthrownfromtheFoamPad.
14.Startthetoolandbeginbuffingoffthedriedwax.
15.Whenasmuchwaxaspossiblehasbeenremovedwiththetool,turnoffthetool.Unplugthetool.
16.WARNING!Allowthetooltocometoacompletestopbeforesettingitdown.
17.RemovethePolishingBonnet!romFoamPad.UsingthePolishingBonnet,removethewaxfromallhardto
reachareasofthevehicle.
18.Clean,thenstorethetoolindoorsoutofchildren'sreach.
MaintenanceandServicing
TOPREVENTSERIOUSINJURYFROMACCIDENTALOPERATION:
MakesurethatthePowerSwitchisintheoff-positionandunplugthetoolfromitselectricaloutletbefore
performinganyprocedureinthissection.
TOPREVENTSERIOUSINJURYFROMTOOLFAILURE:
Donotuse damaged equipment. lf abnormal noiseor vibration occurs, have the problem correctedbefore
furtheruse.
Cleaning,Maintenance,andLubrication
1. BEFOREEACHUSE,inspectthegeneralconditionofthetool.Checkfor:
§ loosehardware
§ misalignmentorbindingofmovingparts
§ damagedcord/electricalwiring
§ crackedorbrokenparts,and
§ anyotherconditionthatmayaffectitssaleoperation.
2. AFTERUSE,wipeexternalsurfacesofthetoolwithcleancloth.
3. RemovetheWaxing/PolishingBonnetsfromthePadwhentheWaxer/Polisherisnotinuse.Thiswill
allowthePadtodryandretainitsoriginalshape.
4. ToprolongPadlifeandshape,storethePolisherwiththePadfaceup.
WARNING!lfthesupplycordofthispowertoolisdamaged,itmustbereplacedonlybyaqualifiedservice
technician.
PartsListandDiagram
THE MANUFACTURERAND/OR DISTRIBUTOR HAS PROVIDED THE PARTS LIST ANDASSEMBLY DIAGRAM IN
THISMANUALASAREFERENCETOOLONLY.NEITHERTHEMANUFACTURERORDISTRIBUTORMAKESANY
REPRESENTATIONORWARRANTYOFANYKINDTOTHEBUYERTHATHEORSHEISQUALIFIEDTOMAKEANY

Art.30055
Manualed’usoeIstruzionidisicurezza
Tenere questo manuale per avvertimenti, precauzioni, assemblaggio, operazioni, ispezioni, manutenzione e
proceduredipulizia.Leggereilmanualeprimadiusareilprodotto.Errorinell’utilizzopotrebberorisultarein
gravidannifisici.
Avvertimentidisicurezzageneralideldispositivoelettrico
Leggeretuttigliavvertimentidisicurezzaeleistruzioni.
Il non rispetto degli avvertimenti e delle istruzioni potrebbero comportare scosse elettriche, incendio e/o
graviferite.Salvaretuttigliavvertimentieleistruzioniperfutureconsultazioni.
Il termine "apparecchio elettrico" negli avvertimenti si riferisce all’apparecchio alimentato con corrente
(collegatoconcavo).
Sicurezzadell’areadilavoro
1.tenerel’areadilavoropulitaebenilluminata.Areedilavorodisordinateopocoilluminatepossonofavorire
incidenti.
2. Non adoperare il dispositivo elettrico in ambienti che possono causare esplosioni, come la presenza di
liquidi,gasopolveriinfiammabili.
3.Tenereibambinieiastantilontanimentresiutilizzaildispositivo.Distrazionipossonocausarelaperditadi
controllo.
Sicurezzaelettrica
1.Laspinadeldispositivodeveesserecompatibileconlapresa.Maimodificarelaspinainnessunmodo.Spine
nonmodificateepresecompatibiliriduconoilrischiodiscosseelettriche.
2.Evitareilcontattodelcorpoconsuperficiaterraqualitubi,radiatori,fornelliefrigoriferi.
3.Nonesporreildispositivoapioggiaoumidità.L’infiltrazionediacquaneldispositivoaumentailrischiodi
scosseelettriche.
4.Nonsollecitaredelcavodeldispositivo.Nonusareilcavopertrasportareotirareildispositivoenontirareil
cavo per scollegare la spina dalla presa di corrente. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, oggetti
taglienti.Cavidanneggiatioingarbugliatiaumentanoilrischiodiscosseelettriche.
5.Durantel’utilizzodell’apparecchiaturaall’esterno,usaresoloprolungheadattaall’usoesternoondeevitare
ilrischiodiscosseelettriche.
Sicurezzapersonale
1.stareallerta,controllareciòchesistafacendoeusarebuonsensomentresioperaildispositivo.Nonusareil
dispositivoincasodistanchezzaosottol’influenzadidroghe, alcoolomedicine.Unadisattenzione durante
l’usodeldispositivopuòprocuraregravidannifisici.
2.Usareequipaggiamentodisicurezzacomeprotezionepergliocchi,mascherina,scarpeanti-scivolo,elmetto
oprotezioniperl’uditoinmodoappropriato,alfinediridurredannieferiteallapersona.
3.Assicurarsicheiltastodiaccensionesiaimpostatosu“OFF”primadiconnettereildispositivoallapresadi
corrente o alla batteria. Trasportare il dispositivo con le dita sul tasto di accensione potrebbe causare
incidenti.
4. Rimuovere ogni chiave inglese prima di avviare il dispositivo. Una chiave inglese o un altro strumento
attaccatoaunaparterotantedeldispositivopuòcausaredanniallapersona.
5.Assumereuna posizione appropriata, sicura edequilibratadurantel’uso del dispositivo. Ciò permette un
migliorcontrollodeldispositivoinsituazioniinaspettate.
6.Vestirsiinmodoappropriato.Nonindossarevestitilarghiogioielli.Tenereicapelli,vestitieguantilontano
dapartimobili.Vestitilarghi,gioielliecapellilunghipossonorimanereincastratiinpartimobili.
7.Sealtridispositivisonofornitiperl’estrazionedellapolvere,assicurarsichesianoconnessieusatiinmodo
appropriato.L’usodiquestidispositivipuòridurreipericolilegatiall’inalazionedellepolveri.
8.Usaresoloequipaggiamentiapprovatidaun’agenziacertificata.Unequipaggiamentoperlasicurezzanon
approvatopuònonfornireprotezioniadeguate.
Usoecuradeldispositivo
1. Non sollecitare il dispositivo. Usare il dispositivo solo ed esclusivamente per lo scopo per il quale è
statoprodotto.L’usocorrettodeldispositivopermetteràdiottenereunlavorocorrettoepiùsicuro.
2. Non usare il dispositivo se l’interruttore non si sposta da “On” e “Off”. Ogni strumento il cui
interruttorenonfunzionaèpericolosoenondeveessereusato.
3. Disconnettere la spina dalla corrente prima di fare qualsiasi aggiustamento, cambio di accessori o
riporre il dispositivo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di accensione
accidentaledeldispositivo.
4. Riporreildispositivospentofuoridallaportatadeibambinienonpermettereapersonechenonhanno
familiaritàconildispositivoechenonhannolettoquesteistruzioni,diusarlo.Questistrumentisono
pericolosinellemanidipersonenonpraticheall’uso.
5. Curadeldispositivo.Controllaresesonopresentidisallineamentidellepartimobili,partirotteeogni
altracondizionechepuòinfluenzarel’operativitàdeldispositivo.Sedanneggiato,riparareildispositivo
primadell’uso.Alcuniincidentisonocausatidaunamanutenzionedeldispositivononaccurata.
6. L’uso del dispositivo, degli accessori e degli attrezzi ecc. Deve essere fatto in accordo con queste
istruzioni,tenendoinconsiderazionelecondizionidilavoroeillavorochedeveesserefatto.L’usodel
dispositivoperoperazionidifferentidaquellepercuiildispositivoèstatoprogettato,possonocausare
situazionipericolose.
Avvertimenticomunidisicurezzaperoperazionidilucidatura
1. Questo strumento è inteso a funzionare come lucidatore. Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza,
istruzioni,illustrazioniespecificheforniteconquestostrumento.Ilnonrispettoditutteleistruzionipossono
causarescosseelettriche,incendioe/oseridannifisici.
2. Operazioni come macinazione, levigatura, pulizia dei cavi o taglio, non sono da effettuare con questo
strumento.Altre operazioninon indicateperquesto strumentopossono crearepericoliecausareferite alla
persona.
3.Nonusareaccessorichenonsonostatispecificamentecreatieraccomandatidalproduttore.Soloperché
l’accessoriopuòessereattaccatoaldispositivo,nongarantisceun’operazionesicura.
4. La velocità nominale dell’accessorio deve essere almeno uguale alla massima velocità indicata sul
dispositivo.Accessoricheraggiungonounavelocitàpiùelevatadellororegimenormalepossonorompersie
volarevia.
5. Il diametro esterno e lo spessore dell’accessorio deve rientrare nella capacità nominale del dispositivo.
Dimensioniscorrettedegliaccessorinonpossonoessereadeguatamentesorvegliateocontrollate.
6.Ledimensionidelmozzodiruoteoqualsiasialtroaccessoriodevonoadattarsiperfettamentealmandrino
dell’utensile.Gliaccessoriconforiperl’alberochenonsonocompatibili,vibranoeccessivamenteepossono
causaresbilanciamentooperditadicontrollodeldispositivo.
7. Non usare un accessorio danneggiato. Prima di ogni utilizzo ispezionare l’accessorio. Installare sempre
accessorinondanneggiati.Dopoaverispezionatoedinstallatounaccessorio,posizionarsilontanodalpianodi
rotazione dell’accessorio e accendere il dispositivo al massimo della velocità a vuoto per un minuto.
Normalmentegliaccessoridanneggiaticreerannoproblemidurantequestolassoditempo.
8.Indossareunequipaggiamentopersonaleprotettivocomemascherinaperboccaenaso,protezioniperle
orecchie,guantieungrembiuledalavoro.Un’esposizioneprolungataarumoridiforteintensitàpuòcausare
laperditadell’udito.
9. Mantenere i presenti lontano dall’area di lavoro. Chiunque entri nell’area di lavoro deve indossare
l’equipaggiamentoprotettivo.Frammentiounaccessoriorottopossonovolareecausaredanni.
10.Posizionareilcavolontanodall’accessoriorotante.Sesiperdeilcontrollodeldispositivo,ilcavopotrebbe
esseretagliatooaggrovigliarsiallamanooalbraccio,tirandolodentroall’accessorio.
11. Non poggiare mai il dispositivo fino a quando non si sarà completamente fermato. La rotazione
dell’accessoriopuòcolpirelasuperficieefarperdereilcontrollodeldispositivo.
12.Nonfarfunzionareildispositivomentrelositrasporta.Uncontattoaccidentale conl’accessoriorotante
puòfaraggrovigliareivestitiadesso,trascinandoildispositivocontroilvostrocorpo.
13.Pulireregolarmentelepresed’ariadeldispositivo.Ilventilatoredelmotoreaspireràpolverenell’alloggioe
un’eccessivaaccumulodimetallopolverizzatopuòcausarepericolielettrici.

Art.30055
14. Non operare con il dispositivo vicino a materiali infiammabili. Le scintille generate dall’uso possono
incendiarequestimateriali.
15.Mantenereleetichetteeletarghettesuldispositivo.
16.Evitareaccensioniinvolontarie.Prepararetuttoilnecessarioprimadiaccendereildispositivo.
17.nonlasciareildispositivoincustoditoquandoècollegatoallacorrente.Spegnereildispositivoescollegare
ilcavoprimadiallontanarsi.
18.Usaredeimorsetti(noninclusi)oaltrimodiperassicurareesupportareilpezzosucuisistalavorandosu
unapiattaformastabile.Mantenere il pezzo con le maniocontroilpropriocorpo può portare a instabilità,
perditadicontrolloedannifisici.
19.Questoprodottononèungioco.Tenerefuoridallaportatadeibambini.
20.PersoneconPacemakerdovrebberoconsultareilpropriomedicoprimadifareusodeldispositivo.Campi
elettromagneticiinprossimitàdel cuore possono causare interferenze con il pacemaker ofarlosmetteredi
funzionare.
Inoltre,personeconpacemakerdovrebbero:
•Evitarediutilizzareildispositivodasoli.
•Nonusareildispositivoconiltastodiaccensionebloccato.
•Mantenereildispositivoinbuonecondizionieispezionarloperevitareshockelettrici.
21. Gli avvertimenti, le precauzioni e le istruzioni discusse in questo manuale non possono coprire ogni
possibile condizione e situazione che potrebbe avvenire. Deve essere compreso da ogni operatore che
buonsenso e attenzione sono fattori che non possono essere forniti con questo prodotto. Ciò deve essere
applicatodall’operatore.
Contraccolpierelativiavvertimenti
I contraccolpi sono reazioni improvvise dovute a schiacciamento o ingarbugliamento di ruote girevoli,
supporti, spazzole o altri accessori. Quando l’accessorio rotante viene schiacciato o si impiglia, si arresta,
causandounmovimentoveloceedincontrollatodeldispositivo,chevienespintodallaparteoppostarispetto
alladirezionedell’accessorio.
Il contraccolpo è un risultato dell’abuso del dispositivo e/o dell’uso improprio dello stesso o anche da
condizionichepossonoessereevitateprendendoledovuteprecauzionicitateprima.
1. Mantenere una presa ferma sul dispositivo e posizionarsi in modo da resistere alla forza dei
contraccolpi.Usaresempremaniglieausiliarie,sefornite,perunmassimocontrollosucontraccolpio
torsioni durante l’avvio. L’operatore può controllare torsioni e contraccolpi, se sono state prese le
dovuteprecauzioni.
2. Maimetterelamanovicinoall’accessorioinrotazione.L’accessoriopuòavereuncontraccolpoversola
mano.
3. Nonposizionareilpropriocorponell’areaincuiildispositivopotrebbeandareincasodicontraccolpo.
Ilcontraccolpospingeràildispositivonelladirezioneoppostaalmovimentodellaruotanelmomento
incuisiimpiglia.
4. Usareun’attenzioneparticolarequandosilavorasuangoli,borditaglientiecc.evitarechel’accessorio
rimbalziosiimpigli.
5. Non attaccare la lama di una motosega o una lama appuntita. Queste lame creano frequenti
contraccolpieperditadicontrollo.
Avvertimentidisicurezzaspecificiperoperazionidipulizia
Nonpermettereapartinoncollegatesaldamenteall’apparecchiogirareliberamente.Tagliareeventualiparti
molliodanneggiateperchépotrebbeintrecciarsiallevostreditaoagganciarsialpezzosucuisistalavorando.
Vibrazionidisicurezza
Questo strumento vibra durante l’uso. Ripetute o lunghe esposizioni alle vibrazioni possono causare danni
fisicitemporaneiopermanenti,inparticolareamani,bracciaespalle.Perridurreilrischiodidannirelazionati
allevibrazioni:
1. Chiunque usi strumenti che causano vibrazioni regolarmente o per un periodo di tempo esteso,
dovrebbe essere prima di tutto esaminati da un medico e poi sottoporsi regolarmente a controlli
14. Non operare con il dispositivo vicino a materiali infiammabili. Le scintille generate dall’uso possono
incendiarequestimateriali.
15.Mantenereleetichetteeletarghettesuldispositivo.
16.Evitareaccensioniinvolontarie.Prepararetuttoilnecessarioprimadiaccendereildispositivo.
17.nonlasciareildispositivoincustoditoquandoècollegatoallacorrente.Spegnereildispositivoescollegare
ilcavoprimadiallontanarsi.
18.Usaredeimorsetti(noninclusi)oaltrimodiperassicurareesupportareilpezzosucuisistalavorandosu
unapiattaformastabile.Mantenere il pezzo con le maniocontroilpropriocorpo può portare a instabilità,
perditadicontrolloedannifisici.
19.Questoprodottononèungioco.Tenerefuoridallaportatadeibambini.
20.PersoneconPacemakerdovrebberoconsultareilpropriomedicoprimadifareusodeldispositivo.Campi
elettromagneticiinprossimitàdelcuore possono causare interferenze con il pacemaker ofarlosmetteredi
funzionare.
Inoltre,personeconpacemakerdovrebbero:
•Evitarediutilizzareildispositivodasoli.
•Nonusareildispositivoconiltastodiaccensionebloccato.
•Mantenereildispositivoinbuonecondizionieispezionarloperevitareshockelettrici.
21. Gli avvertimenti, le precauzioni e le istruzioni discusse in questo manuale non possono coprire ogni
possibile condizione e situazione che potrebbe avvenire. Deve essere compreso da ogni operatore che
buonsenso e attenzione sono fattori che non possono essere forniti con questo prodotto. Ciò deve essere
applicatodall’operatore.
Contraccolpierelativiavvertimenti
I contraccolpi sono reazioni improvvise dovute a schiacciamento o ingarbugliamento di ruote girevoli,
supporti, spazzole o altri accessori. Quando l’accessorio rotante viene schiacciato o si impiglia, si arresta,
causandounmovimentoveloceedincontrollatodeldispositivo,chevienespintodallaparteoppostarispetto
alladirezionedell’accessorio.
Il contraccolpo è un risultato dell’abuso del dispositivo e/o dell’uso improprio dello stesso o anche da
condizionichepossonoessereevitateprendendoledovuteprecauzionicitateprima.
1. Mantenere una presa ferma sul dispositivo e posizionarsi in modo da resistere alla forza dei
contraccolpi.Usaresempremaniglieausiliarie,sefornite,perunmassimocontrollosucontraccolpio
torsioni durante l’avvio. L’operatore può controllare torsioni e contraccolpi, se sono state prese le
dovuteprecauzioni.
2. Maimetterelamanovicinoall’accessorioinrotazione.L’accessoriopuòavereuncontraccolpoversola
mano.
3. Nonposizionareilpropriocorponell’areaincuiildispositivopotrebbeandareincasodicontraccolpo.
Ilcontraccolpospingeràildispositivonelladirezioneoppostaalmovimentodellaruotanelmomento
incuisiimpiglia.
4. Usareun’attenzioneparticolarequandosilavorasuangoli,borditaglientiecc.evitarechel’accessorio
rimbalziosiimpigli.
5. Non attaccare la lama di una motosega o una lama appuntita. Queste lame creano frequenti
contraccolpieperditadicontrollo.
Avvertimentidisicurezzaspecificiperoperazionidipulizia
Nonpermettereapartinoncollegatesaldamenteall’apparecchiogirareliberamente.Tagliareeventualiparti
molliodanneggiateperchépotrebbeintrecciarsiallevostreditaoagganciarsialpezzosucuisistalavorando.
Vibrazionidisicurezza
Questo strumento vibra durante l’uso. Ripetute o lunghe esposizioni alle vibrazioni possono causare danni
fisicitemporaneiopermanenti,inparticolareamani,bracciaespalle.Perridurreilrischiodidannirelazionati
allevibrazioni:
1. Chiunque usi strumenti che causano vibrazioni regolarmente o per un periodo di tempo esteso,
dovrebbe essere prima di tutto esaminati da un medico e poi sottoporsi regolarmente a controlli

Art.30055
Pezzoinlavorazioneezonadilavoro
1. Designareunazonadilavoropulitaebenilluminata.Nonpermettereabambinieanimalidiaccedere
all’areadilavoro.
2. Sistemareilcavodialimentazionelungounazonasicuracosìcheraggiungal’areadilavorosenzarischi
di cadute o esposizione del cavo a possibili danni. L’alimentatore deve raggiungere l’area di lavoro
lasciandoabbastanzacavodapermettereliberomovimentoduranteillavoro.
3. Assicurareipezzisucuisi stalavorando usandomorsi oganci(noninclusi)perpreveniremovimenti
duranteillavoro.
4. Nondevonoessercioggettipericolosiduranteillavoro.
5. Usarel’equipaggiamentodisicurezzadurantel’utilizzo.
Istruzionidipulizia
1.Pulireaccuratamentelasuperficiesucuisilavora,rendendolaliberadapolvere,sporco,olio,grasso,ecc.
2.Assicurarsicheiltastodiaccensionesiaimpostatosu“OFF”escollegareildispositivodallapresa.
3.Piazzareunaspugnapulitasull’imbottituradigomma.
4.Applicareduecucchiaidicera(noninclusa)omogeneamentesullaspugnadellalucidatrice.
NOTA:Non applicarelaceradirettamentesulla superficiedelveicolo. Laquantitàdi ceranecessaria variaa
secondadellagrandezzadelveicolosucuideveessereapplicata.
NOTA: Bottari Europe non è responsabile per i danni causati al veicolo dovuti ad un uso improprio del
dispositivo.
5.Assicurarsicheiltastodiaccensionesiaimpostatosu“Off”einserirelaspinanellapresa.
ATTENZIONE!Accenderee spegnere ildispositivosolomentre è tenuto saldamentecontrolasuperficie del
veicoloondeevitarechelaspugnapossasfilarsidall’imbottituradigomma.
6. Per iniziare, posizionare il dispositivo sull’area da lucidare, stringere saldamente il dispositivo e
avviarlo,posizionandoiltastodiaccensionesu“ON”.
7. Mantenere la pressione sul dispositivo durante l’uso. La spugna della lucidatrice deve essere messa a
contattoconlasuperficiedapulireinmodoLEGGERO.
NOTA:perpreveniredanniallaspugnaealveicolo:tenerelaspugnaparallelaallasuperficiedalucidare,come
mostratosotto.
FiguraA:Angolodilucidatura
8. Applicarelacerasututtelesuperficipianeelargheconmovimentiincrociatiinmodouniforme.
9. Aggiungerecerasullaspugnalucidanteasecondadellanecessità.
Peraggiungerecera:
a.fermareildispositivoelasciarlospegnerecompletamente.
b.aggiungereunapiccoloquantitàdicerauniformementesullasuperficiedellaspugna.
c.Evitarediusaretroppacerainquantolaspugnanonneassorbiràmoltainun’unicasoluzione.
d.riprenderelalucidatura.
Nota:l’errorepiùcomunequandosilucidaunveicoloèapplicaretroppacera.Selaspugnaèsaturadicera,
applicarlasulveicolosaràpiùdifficileerichiederàpiùtempo.Applicaretroppacerapuòridurreladuratadi
utilizzodellaspugna.Selaspugnacontinuaasfilarsi,probabilmenteèstataapplicatatroppacera.
10. Dopochelaceraèstataapplicatasullasuperficiedelveicolo,spegnereildispositivo.Scollegareilcavo
dallaprolunga.
11. Rimuoverelaspugnadall’imbottituradigommaeconlemaniusarelaspugnaperapplicarelacerain
ognipuntodifficiledaraggiungere,comebordidelleluci,maniglie,sottoilparaurtiecc.
12. Permettereallaceradiasciugarsi.
13. Agganciareunacuffiapulitasull’imbottituradigomma.
ATTENZIONE! Stringere le stringhe strettamente per fissare la spugna lucidante. Assicurarsi che le stringhe
rimanganobenfissateenonpendenti.
ATTENZIONE!Accendereespegnereildispositivosoloquandoètenutofermamentecontrolasuperficiedel
veicolo.incasocontrariolaspugnasistaccheràdall’imbottituradigomma.
14.Accendereildispositivoeiniziarealucidarelaceraasciutta.
15.Quandoquantapiùcerapossibileèstatarimossaconildispositivo,spegnerloescollegarlodallacorrente.
16.ATTENZIONE!Permetterealdispositivodispegnersicompletamenteprimadipoggiarloaterra.
17.Rimuoverelaspugnadall’imbottituraeusarlaperrimuoverelaceradaipuntidifficilidaraggiungere.
18.Pulireepoiriporreildispositivoinunluogosicuro,lontanodallaportatadeibambini.
Manutenzione
PERPREVENIRESERIDANNIFISICIPERINCIDENTIDURANTEL’OPERAZIONE:
Assicurarsi che il tasto di accensione sia su “Off” al momento di scollegare la spina dalla corrente prima di
effettuareleprocedureelencateinquestasezione.
PERPREVENIRESERIDANNIFISICIDAERRORIDURANTEL’OPERAZIONE:
Nonusare equipaggiamentodanneggiato.Sesi avverteunrumoreo unavibrazioneimprovvisa,verificare e
ripararel’apparecchioprimadelprossimoutilizzo.
Pulizia,manutenzioneelubrificazione
1. PRIMADiOGNIUSO,ispezionarelecondizionigeneralideldispositivo.Controllare:
§ Pezziallentati
§ Disallineamentiopartimobili
§ Cavo/impiantoelettricodanneggiato
§ Partirotteoognialtracondizionechepuòavereeffettonegativodurantel’operazione.
2. DOPOL’USO,pulirel’esternodeldispositivoconunpannopulito.
3. Rimuovere la spugna dall’imbottitura quando la lucidatrice non è in uso. Questo permetterà
all’imbottituraingommadiasciugarsieriprenderelasuaformaoriginale.
4. Per prolungare la vita e la forma dell’imbottitura in gomma, riporre la lucidatrice con l’imbottitura
rivoltaversol’alto.
ATTENZIONE!Seilcavodeldispositivoèdanneggiato,deveessererimpiazzatodauntecnicoqualificato.
Listadeipezziediagrammadiassemblaggio
ILFORNITOREE/ODISTRIBUTOREHAFORNITOLALISTADEIPEZZIEILDIAGRAMMADIASSEMBLAGGIOIN
QUESTO MANUALE SOLO PER RIFERIMENTO. NÉ IL PRODUTTORE NÉ IL DISTRIBUTORE PRESENTANO
GARANZIE ALL’ACQUIRENTE CHE LUI O LEI È QUALIFICATO A FARE ALCUN TIPO DI RIPARAZIONE AL
PRODOTTO O CHE LUI O LEI È QUALIFICATO A RIMPIAZZARE UNA PARTE DEL PRODOTTO IN SÉ, IL
PRODUTTORE E/O DISTRIBUTORE AFFERMANO ESPRESSAMENTE CHE TUTTE LE RIPARAZIONI E LE
SOSTITUZIONI DI PARTI DEL DISPOSITIVO DEVONO ESSERE EFFETTUATE DA TECNICI CERTIFICATI, E NON
DALL’ACQUIRENTE. L’ACQUIRENTE SI ASSUME OGNI RISCHIO E RESPONSABILITÁ DERIVANTI DALLE SUE

Art.30055
Manualdelpropietarioeinstruccionesdeseguridad
Conserveestemanualparalasadvertenciasyprecaucionesdeseguridad,asícomoparalosprocedimientosde
montaje,funcionamiento,inspección,mantenimientoylimpieza.Leaestemanualantesdeusaresteproducto.
Sinolohace,puedeprovocaraccidentesylesionesgraves.
Advertenciasgeneralessobrelaseguridaddelasherramientaseléctricas
Leatodaslasadvertenciaseinstruccionesdeseguridad.
El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o
lesionesgraves.Guardetodaslasadvertenciaseinstruccionesparareferenciafutura.
Eltérmino"herramientaeléctrica"enlasadvertenciasserefiereasuherramientaeléctrica(concable)operada
porlaredeléctrica.
Seguridadeneláreadetrabajo
1.Mantengaeláreadetrabajolimpiaybieniluminada.
Lasáreasdesordenadasuoscurasinvitanalosaccidentes.
2.Noutiliceherramientaseléctricasenatmósferasexplosivas,comoporejemploenpresenciadelíquidos,gases
opolvoinflamables.Lasherramientaseléctricascreanchispasquepuedenencenderelpolvooloshumos.
3.Mantengaalejadosalosniñosyalostranseúntesmientrasutilizaunaherramientaeléctrica.Lasdistracciones
puedenhacerquepierdaelcontrol.
Seguridadeléctrica
1.Losenchufesdelasherramientaseléctricasdebencoincidirconlatomadecorriente.Nuncamodifiqueel
enchufedeningunamanera.Noutilice ningúnenchufeadaptadorconherramientaseléctricasconectadasa
tierra. Los enchufes no modificados y los tomacorrientes correspondientes reducirán el riesgo de descarga
eléctrica.
2. Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra como tuberías, radiadores, estufas y
refrigeradores.Existeunmayorriesgodedescargaeléctricasisucuerpoestáconectadoatierra.
3.Noexpongalasherramientaseléctricasalalluviaoalahumedad.Laentradadeaguaenunaherramienta
eléctricaaumentaráelriesgodedescargaeléctrica.
4.Cuideelcableeléctrico.Nuncautiliceelcableparatransportar,tirarodesenchufarlaherramientaeléctrica.
Mantengaelcablealejadodelcalor,elaceite,losbordesafiladosolaspiezasmóviles.Loscablesdañadoso
enredadosaumentanelriesgodedescargaeléctrica.
5.Cuandoutiliceunaherramientaeléctricaalairelibre,utiliceuncabledeextensiónadecuadoparausoalaire
libre.Elusodeuncabledeextensiónadecuadoparausoenexterioresreduceelriesgodedescargaseléctricas.
6.Siesinevitablehacerfuncionarunaherramientaeléctricaenunlugarhúmedo,utiliceunsuministroprotegido
poruninterruptordecircuitodefallaatierra(GFCI).
ElusodeunGFCIreduceelriesgodedescargaeléctrica.
SeguridadPersonal
1.Manténgasealerta,observeloqueestáhaciendoyutiliceelsentidocomúncuandoutiliceunaherramienta
eléctrica.Noutiliceunaherramientaeléctricamientrasestécansadoobajolainfluenciadedrogas,alcoholo
medicamentos.Unmomentodefaltadeatenciónmientrassemanejanlasherramientaseléctricaspuede
ocasionaraccidentesylesionespersonalesgraves.
2.Useequipodeseguridad.Siempreuseprotecciónparalosojos.Losequiposdeseguridadtalescomo
máscarasantipolvo,zapatosdeseguridadantideslizantes,cascosoprotectoresauditivosutilizadosen
condicionesapropiadasreduciránelnúmerodelesionesyaccidentes.
3.Evitelapuestaenmarchainvoluntaria.Asegúresedequeelinterruptorestéenlaposicióndeapagado
antesdeconectarloalafuentedealimentacióny/oalpaquetedebaterías,oderecogerotransportarla
herramienta.Llevarlasherramientaseléctricasconeldedoenelinterruptoroenergizarlasherramientas
eléctricasquetienenelinterruptorencendidoinvitaaaccidentes.
4.Retirecualquierllaveollavedeajusteantesdeencenderlaherramientaeléctrica.
Unallaveinglesaootrotipodeobjetounidoaunapartegiratoriadelaherramientaeléctricapuedeprovocar
lesionespersonales.
5.Noseexceda.Mantengaentodomomentoelequilibrioadecuado.Estopermiteunmejorcontroldela
herramientaeléctricaensituacionesinesperadas.
6.Vístaseapropiadamente.Nouseropasueltanijoyas.Mantengaelcabello,laropaylosguantesalejadosde
laspiezasmóviles.Laropasuelta,lasjoyasoelcabellolargopuedenquedaratrapadosenlaspiezasmóviles.
7.Sisedisponededispositivosparalaconexióndelasinstalacionesdeextracciónyrecogidadepolvo,
asegúresedequeestánconectadasyseutilizancorrectamente.Elusodeestosdispositivospuedereducirlos
riesgosrelacionadosconelpolvo.
8.Utiliceúnicamenteequipodeseguridadquehayasidoaprobadoporunaagenciadenormasapropiada.Los
equiposdeseguridadnoaprobadospuedennoproporcionarunaprotecciónadecuada.
Usoycuidadodelasherramientaseléctricas
Nofuercelaherramientaeléctrica.Uselaherramientaeléctricacorrectaparasuaplicación.Laherramienta
eléctricacorrectaharáeltrabajomejorymásseguroalavelocidadalaquefuediseñada.
1. Noutilicelaherramientaeléctricasielinterruptornolaenciendenilaapaga.Cualquierherramienta
eléctricaquenopuedasercontroladaconelinterruptorespeligrosaydebeserreparada.
3. Desconecteelenchufedelafuentedealimentaciónantesderealizarcualquierajuste,cambiar
accesoriosoguardarherramientaseléctricas.Estasmedidaspreventivasdeseguridadreducenelriesgode
quelaherramientaeléctricasepongaenmarchaaccidentalmente.
4.Guardelasherramientaseléctricasinactivasfueradelalcancedelosniñosynopermitaquepersonasque
noesténfamiliarizadasconlaherramientaeléctricaoconestasinstruccionesoperenlaherramientaeléctrica.
Lasherramientaseléctricassonpeligrosasenmanosdeusuariosinexpertos.
5.Mantengalasherramientaseléctricas.Compruebesihaydesalineaciónoatascamientodelaspiezas
móviles,roturadepiezasycualquierotracondiciónquepuedaafectarelfuncionamientodelaherramienta
eléctrica.Siestádañada,hagarepararlaherramientaeléctricaantesdeusarla.Muchosaccidentesson
causadosporherramientaseléctricasmalmantenidas.
6.Utilicelaherramientaeléctrica,losaccesorios,lasbrocas,etc.deacuerdoconestasinstrucciones,teniendo
encuentalascondicionesdetrabajoyeltrabajoarealizar.Elusodelaherramientaeléctricaparaoperaciones
diferentesalasprevistaspuedeprovocarunasituaciónpeligrosa.
AdvertenciasdeseguridadcomunesparalasoperacionesdePulido
1.Estaherramientaeléctricaestádiseñadaparafuncionarcomopulidora.Leatodaslasadvertenciasde
seguridad,instrucciones,ilustracionesyespecificacionesproporcionadasconestaherramientaeléctrica.Sino
sesiguentodaslasinstruccionesqueseindicanacontinuación,sepuedenproducirdescargaseléctricas,
incendiosy/olesionesgraves.2.Noserecomiendarealizaroperacionestalescomoesmerilado,lijado,
cepilladodealambreocorteconestaherramientaeléctrica.Lasoperacionesparalasquenosehadiseñadola
herramientaeléctricapuedencrearunpeligroycausarlesionespersonales.3.Noutiliceaccesoriosqueno
esténespecíficamentediseñadosyrecomendadosporelfabricantedelaherramienta.Elhechodequeel
accesoriosepuedaconectarasuherramientaeléctricanogarantizaunfuncionamientoseguro.
4.Lavelocidadnominaldelaccesoriodebeseralmenosigualalavelocidadmáximamarcadaenla
herramientaeléctrica.LosaccesoriosquecorrenmásrápidoquesuRATEOSPEEDpuedenromperseyvolar
porlosaires.
5.Eldiámetroexterioryelgrosordesuaccesoriodebenestardentrodelacapacidadnominaldesu
herramientaeléctrica.Losaccesoriosdetamañoincorrectonosepuedenprotegerocontrolar
adecuadamente.
6.Eltamañodelejedelasruedas,bridas,platosdeapoyoocualquierotroaccesoriodebeajustarse
correctamentealejedelaherramientaeléctrica.Losaccesoriosconorificiosenelpernoquenocoincidencon
lasherramientasdemontajedelaherramientaeléctricasedesequilibrarán,vibraránexcesivamenteypueden
causarlapérdidadecontrol.7.Noutiliceunaccesoriodañado.
Antesdecadauso,inspeccioneelaccesorio,comolasruedasabrasivasenbuscadeastillasygrietas,eldisco
desoporteenbuscadegrietas,desgarrosodesgasteexcesivo,elcepillodealambreenbuscadecables
sueltosoagrietados.Despuésdeinspeccionareinstalarunaccesorio,colóquese,manténgasealertayhaga
funcionarlaherramientaeléctricaalamáximavelocidadenvacíoduranteunminuto.Losaccesoriosdañados
normalmenteserompenduranteestetiempodeprueba.

Art.30055
8.Useequipodeprotecciónpersonal.Dependiendodelaaplicación,utiliceunacaretaprotectora,gafasde
seguridadoanteojosdeseguridad.Segúncorresponda,useunamáscaraantipolvo,protectoresauditivos,
guantesydelantaldetallercapacesdedetenerpequeñosfragmentosdeabrasivoodepiezasdetrabajo.La
protecciónoculardebesercapazdedetenerlosresiduosdevuelogeneradosporvariasoperaciones.La
máscaraantipolvooelalmizcledelamascarilladerespiraciónsoncapacesdefiltrarlaspartículasgeneradas
porsuoperación.Laexposiciónprolongadaaruidosdealtaintensidadpuedecausarpérdidadeaudición.9.
Mantengaalostranseúntesaunadistanciaseguradeláreadetrabajo.Todapersonaqueentreeneláreade
trabajodebeusarequipodeprotecciónpersonal.Losfragmentosdelapiezadetrabajoodeunaccesorioroto
puedensalirvolandoycausarlesionesmásalládeláreainmediatadeoperación.
10.Coloqueelcordónlibredelaccesoriodehilado.Sipierdeelcontrol,elcordónpuedesercortadoo
enganchadoysumanoobrazopuedeserjaladodentrodelaccesoriodegiro.
11.Nuncadejelaherramientaeléctricaenelsuelohastaqueelaccesoriosehayadetenidoporcompleto.El
accesorioderotaciónpuedeagarrarlasuperficieysacarlaherramientaeléctricadesucontrol.
12.Nohagafuncionarlaherramientaeléctricamientraslallevaconsigo.Elcontactoaccidentalconel
accesoriodehiladopodríaengancharsuropa,tirandodelaccesoriohaciasucuerpo.
13.Limpieregularmentelosorificiosdeventilacióndelaherramientaeléctrica.Elventiladordelmotor
arrastraráelpolvodentrodelacarcasaylaacumulaciónexcesivadepolvometálicopuedecausarriesgos
eléctricos.
14.Noutilicelaherramientaeléctricacercadematerialesinflamables.Laschispaspodríanencenderestos
materiales.15.Mantengalasetiquetasyplacasdeidentificaciónenlaherramienta.16.Evitelapuestaen
marchainvoluntaria.Prepáreseparacomenzaratrabajarantesdeencenderlaherramienta.
17.Nodejelaherramientadesatendidacuandoestéconectadaaunatomadecorriente.Apaguela
herramientaydesenchúfeladesutomadecorrienteantesdesalir.
18.Useabrazaderas(noincluidas)uotrasformasprácticasdeaseguraryapoyarlapiezadetrabajoparaque
seatotalmenteestable.Agarrarlapiezaqueestétrabajandoconlamanoocontraelcuerpoesinestabley
puedeprovocarlapérdidadelcontrolyenconsecuenciaunaccidente.
19.Esteproductonoesunjuguete.Mantengafueradelalcancedelosniños.
20.Laspersonasconmarcapasosdebenconsultarasu(s)médico(s)antesdeusarlos.Loscampos
electromagnéticosqueseencuentranmuycercadelmarcapasoscardíacopuedenprovocarinterferenciaso
fallosenelmarcapasos.
-Eviteoperarsolo.
-Noutilizarconelinterruptordealimentaciónbloqueado.
-Mantengaeinspeccioneadecuadamenteparaevitardescargaseléctricas.
-Tarjetadepotenciadebidamenteconectadaatierra.Tambiéndebeimplementarseuninterruptorde
circuitodefallaatierra(GFCI,porsussiglaseninglés),queprevieneunadescargaeléctricasostenida.
21.Lasadvertencias,precaucioneseinstruccionesdiscutidasenestemanualdeinstruccionesnopueden
cubrirtodaslascondicionesysituacionesposiblesquepuedanocurrir.Eloperadordebeentenderqueel
sentidocomúnylaprecauciónsonfactoresquenopuedenserincorporadosenesteproducto,peroque
debensersuministradosporeloperador.
Contragolpeyadvertenciasrelacionadas
Contragolpeesunareacciónrepentinaaunaruedagiratoria,unplatodeapoyo,uncepilloocualquierotro
accesoriopellizcadooenganchado.Pellizcandooenganchandoelaccesoriorotativoseatascarápidamente,lo
queasuvezhacequelaherramientaeléctricaincontroladaseaforzadaenladirecciónopuestaalarotación
delaccesorioenelpuntodelaencuadernación.Porejemplo,siunaruedaabrasivaseenganchaopellizcapor
lapiezadetrabajo,elbordedelaruedaqueestáentrandoenelpuntodepellizcopuedeexcavarenla
superficiedelmaterialhaciendoquelaruedasesalgaosalgaporlosaires.Laruedapuedesaltarhaciao
desdeeloperador,dependiendodeladireccióndelmovimientodelaruedaenelpuntodepellizco.Las
ruedasabrasivastambiénpuedenromperseenestascondiciones.
1. Elcontragolpeeselresultadodelmalusodelaherramientaeléctricay/odeprocedimientoso
condicionesdeoperaciónincorrectosypuedeevitarsetomandolasprecaucionesapropiadascomose
indicaacontinuación.Siempreuseunmangoauxiliar,silotiene,paratenerelmáximocontrolsobreel
contragolpeolareaccióndetorqueduranteelarranque.Eloperadorpuedecontrolarlasreacciones
detorqueolasfuerzasdecontragolpe,sisetomanlasprecaucionesadecuadas.Nuncacoloquela
manocercadelaccesoriogiratorio.Elaccesoriopuedecausaruncontragolpeenlamano.
2. Nocoloquesucuerpoeneláreadondelaherramientaeléctricasemoverásiseproduceun
contragolpe.Elcontragolpepropulsarálaherramientaenladirecciónalmovimientodelaruedaenelpunto
deenganche.
3. Tengaespecialcuidadocuandotrabajeenesquinas,bordesafilados,etc.Eviterebotaryengancharel
accesorio.Lasesquinas,losbordesafiladosolosrebotestiendenaengancharelaccesoriogiratorioycausan
pérdidadecontrolocontragolpe.
4. Nocoloqueunahojadesierradecadenaparatallarmaderaniunahojadesierradentada.Tales
cuchillascreanuncontragolpefrecuenteyunapérdidadecontrol.
AdvertenciasdeseguridadOperacionesdepulidoespecíficas
Nopermitaqueningunapartesueltadelcapódepulidoodesuscuerdasdesujecióngirelibremente.Retireo
recortelascuerdassueltasdelosaditamentos.Lascuerdassueltasygiratoriasdelosaditamentospueden
enredarsusdedosoengancharseenlapiezadetrabajo.
Seguridaddevibración
Estaherramientavibraduranteeluso.Laexposiciónrepetidaoprolongadaalavibraciónpuedecausar
lesionesfísicastemporalesopermanentes,especialmenteenlasmanos,losbrazosyloshombros.Para
reducirelriesgodelesionesrelacionadasconlasvibraciones:
1. Cualquierpersonaqueutiliceherramientasvibratoriasconregularidadoduranteunperíodo
prolongadodebeserexaminadaprimeroporunmédicoyluegosometersearevisionesmédicasregulares
paraasegurarsedequenoseestáncausandooempeorandoproblemasmédicosacausadesuuso.Las
mujeresembarazadasolaspersonasquetienenproblemasdecirculaciónsanguíneaenlamano,lesiones
anterioresenlasmanos,trastornosdelsistemanervioso,diabetesoenfermedaddeRaynaudnodeben
usarestaherramienta.Sisientealgúnsíntomamédicoofísicorelacionadoconlavibración(como
hormigueo,entumecimientoydedosblancosoazules),busqueayudamédicaloantesposible.
2. Nofumarduranteeluso.Lanicotinareduceelsuministrodesangrealasmanosylosdedos,
aumentandoelriesgodelesionesrelacionadasconlavibración.
3. Llevarguantesadecuadosparareducirlosefectosdelasvibracionesenelusuario.
4. Utiliceherramientasconlasvibracionesmásbajascuandotengaqueelegirentrediferentesprocesos.
5. Incluyaperíodoslibresdevibracionescadadíadetrabajo.
6. Sujetelaherramientaconlamayorligerezaposible(manteniendoalmismotiempouncontrolseguro
delamisma).Dejequelaherramientahagaeltrabajo.
7. Parareducirlavibración,mantengalaherramientacomoseexplicaenestemanual.Siseproduce
algunavibraciónanormal,detengaelusoinmediatamente.
PARAEVITARDESCARGASELÉCTRICASYLAMUERTEPORUNACONEXIÓNATIERRAINCORRECTA:
Consulteconunelectricistacualificadositienedudassobresilatomadecorrienteestácorrectamente
conectadaatierra.Nomodifiqueelenchufedelatarjetadealimentaciónsuministradaconla
herramienta.Nuncaretirelaclavijadeconexiónatierradelenchufe.Noutilicelaherramientasielcable
dealimentaciónoelenchufeestándañados.Siestándañados,hágalosrepararporunserviciotécnico
antesdeusarlos.Sielenchufenoencajaenlatomadecorriente,hagaqueunelectricistacualificado
instaleunatomadecorrienteadecuada.

Art.30055

Art.30055
–Manualdoproprietárioeinstruçõesdesegurança
Guarde este manual para os avisos de segurança e precauções, procedimentos de montagem, operação,
inspeção,manutençãoelimpeza.Leiaestemanualantesdeusaresteproduto.Nãofazê-lopoderesultarem
ferimentosgraves.
Avisosgeraisdesegurançaparaferramentaselétricas
Leiatodososavisoseinstruçõesdesegurança.
Onãocumprimentodosavisoseinstruçõespoderesultaremchoqueelétrico,incêndioe/ouferimentosgraves.
Guardetodososavisoseinstruçõesparareferênciafutura.
Otermo"ferramentaelétrica"nosavisosrefere-seàsuaferramentaelétricaoperadapelaredeelétrica(com
fio).
Segurançadaáreadetrabalho
1.Mantenhaaáreadetrabalholimpaebemiluminada.
Áreasdesordenadasouescurasprovocamacidentes.
2.Nãoopereferramentaselétricasematmosferasexplosivas,comonapresençadelíquidosinflamáveis,gases
oupoeira.Asferramentaselétricascriamfaíscasquepodeminflamarapoeiraouosfumos.
3.Mantenhacriançasetranseuntesafastadosenquantoestiveraoperarumaferramentaelétrica.Distrações
podemfazercomquevocêpercaocontrole.
Segurançaelétrica
1.Asfichasdaferramentaelétricadevemcoincidircomatomada.Nuncamodifiqueafichadequalquerforma.
Nãouseadaptadoresdefichascomferramentaselétricas.Fichasnãomodificadasetomadascorrespondentes
reduzirãooriscodechoqueelétrico.
2. Evite o contato do corpo com superfícies como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um risco
aumentadodechoqueelétricoseoseucorpoentraremcontacto.
3.Nãoexponhaferramentaselétricasacondiçõesdechuvaouhumidade.Aentradadeáguanumaferramenta
elétricaaumentaráoriscodechoqueelétrico.
4.Nãodanifiqueocabo.Nuncauseocaboparatransportar,puxaroudesligaraferramentaelétrica.Mantenha
ocabolongedocalor,óleo,bordasafiadasoupartesmóveis.Cabosdanificadosouemaranhadosaumentamo
riscodechoqueelétrico.
5.Aousarumaferramentaelétricaaoarlivre,useumcabodeextensãoadequadoparausoexterno.Ousode
umcaboadequadoparausoexternoreduzoriscodechoqueelétrico.
6.Seforinevitável o uso deumaferramenta elétrica num local húmido,useum dispositivo Interruptorde
CircuitoporFalhadeLigação(GFCI).
OusodeumGFCIreduzoriscodechoqueelétrico.
Segurançapessoal
1.Fiqueatento,observeoqueestáafazereuseobomsensoaousarumaferramentaelétrica.Nãouseuma
ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um
momentodedesatençãoaousarferramentaselétricaspoderesultaremferimentosgraves.
2.Useequipamentodesegurança.Usesempreproteçãoparaosolhos.Equipamentos de segurança, como
máscarascontrapoeira,sapatosdesegurançaantiderrapantes,capacetedesegurançaouproteçãoauricular,
utilizadosemcondiçõesmuitoapropriadas,reduzemonúmerodeferimentos.
3.Previnaoinícionãointencional.Certifique-sedequeointerruptorestejanaposiçãodedesligadoantesde
conectarafontedeenergiae/oubateria,aopegaroucarregaraferramenta.Carregarferramentaselétricas
comodedonointerruptorouenergizarasferramentaselétricasqueativamointerruptor,convidaaacidentes.
4.Removaqualquerchaveinglesaoudeajusteantesdeligaraferramentaelétrica.Umachavedeixadapresa
aumaparterotativadaferramentaelétricapoderesultaremferimentospessoais.
5.Nãoexagere.Mantenha-sedireitoecomequilíbrioadequadoemtodososmomentos.Issopermiteum
melhorcontrolodaferramentaelétricaemsituaçõesinesperadas.
6.Vista-seadequadamente.Nãouseroupassoltasoujóias.Mantenhaoseucabelo,roupaseluvaslongede
peçasmóveis.Roupassoltas,jóiasoucabeloslongospodemficarpresosnaspartesmóveis.
7.Seosdispositivosforemfornecidosparaaconexãodasinstalaçõesdeextraçãoecoletadepoeira,
certifique-sedequeelesestejamconectadosesejamusadosadequadamente.Ousodessesdispositivospode
reduzirosriscosrelacionadosàpoeira.
8.Useapenasequipamentosdesegurançaquetenhamsidoaprovadosporumaagênciadenormas
apropriada.Equipamentosdesegurançanãoaprovadospodemnãofornecerproteçãoadequada.
Usodeferramentasecuidados
1. Nãoforceaferramentaelétrica.Useaferramentaelétricacorretaparasuaaplicação.Aferramenta
elétricacorretafaráotrabalhomelhoremaisseguronamedidaemquefoiprojetada.
2. Nãouseaferramentaelétricaseointerruptornãoligaredesligar.Qualquerferramentaelétricaque
nãopossasercontroladacomointerruptoréperigosaedeveserreparada.
3. Desligueafichadafontedealimentaçãoantesdefazerajustes,trocaracessóriosouarmazenar
ferramentaselétricas.Taismedidasdesegurançapreventivasreduzemoriscodeligaraferramenta
elétricaacidentalmente.
4. Guardeasferramentaselétricasinativasforadoalcancedecriançasenãopermitaquepessoasnão
familiarizadascomaferramentaelétricaoucomessasinstruçõesusemaferramentaelétrica.
Ferramentaselétricassãoperigosasnasmãosdeutilizadoresnãotreinados.
5. Conserveasferramentaselétricas.Verifiquesehádesalinhamentoouligaçãodepartesmóveis,
quebradepeçasequalqueroutracondiçãoquepossaafetaraoperaçãodaferramentaelétrica.Se
estiverdanificado,manderepararaferramentaantesdeausar.Muitosacidentessãocausadospor
ferramentaselétricasmalconservadas.
6. Utilizeaferramentaelétrica,osacessórioseaspontasdeferramentas,etc.,deacordocomestas
instruções,levandoemcontaascondiçõesdetrabalhoeotrabalhoaserexecutado.Ousoda
ferramentaelétricaparaoperaçõesdiferentesdaquelaspretendidaspoderesultarnumasituação
perigosa.
AvisodeSegurançaComunsparaoperaçõesdepolimento
1.Estaferramentaelétricadestina-seafuncionarcomopolidora.Leiatodososavisosdesegurança,
instruções,ilustraçõeseespecificaçõesfornecidascomestaferramentaelétrica.Onãocumprimentodetodas
asinstruçõeslistadasabaixopoderesultaremchoqueelétrico,incêndioe/ouferimentosgraves.
2.Operaçõescomoesmerilhamento,lixamento,escovagemoucortenãosãorecomendadasparaesta
ferramenta.Asoperaçõesparaasquaisaferramentaelétricanãofoiprojetadapodemcriarumriscoecausar
lesões.
3.Nãoutilizeacessóriosquenãosejamespecificamenteprojetadoserecomendadospelofabricanteda
ferramenta.Sóporqueoacessóriopodeserconectadoàsuaferramentaelétrica,issonãogaranteuma
operaçãosegura.
4.Avelocidadenominaldoacessóriodeveserpelomenosigualàvelocidademáximamarcadanaferramenta
elétrica.OsacessóriosquerodammaisrápidoqueaVELOCIDADENOMINALpodemquebrareseseparar.
5.Odiâmetroexternoeaespessuradoseuacessóriodevemestardentrodacapacidadedasuaferramenta
elétrica.Acessóriosdetamanhoincorretonãopodemseradequadamenteprotegidosoucontrolados.
6.Otamanhodasrodas,flanges,almofadasdeapoioouqualqueroutroacessóriodeveencaixar
corretamentenoeixodaferramentaelétrica.Osacessórioscomorifíciosquenãocorrespondemaohardware
demontagemdaferramentaelétricaficarãodesbalanceados,vibrarãoexcessivamenteepoderãocausar
perdadecontrolo.
7.Nãouseumacessóriodanificado.Antesdecadauso,inspecioneoacessório,taiscomorodasabrasivaspara
lascaserachaduras,aalmofadadeapoiopararachaduras,rasgooudesgasteexcessivo,escovadeaçopara
fiossoltosourachados.Seaferramentaelétricaouoacessóriocair,verifiquesehádanosouinstaleum
acessórionãodanificado.Depoisdeinspecionareinstalarumacessório,posicione-seeoutraspessoaslonge
doplanodoacessóriorotativoeopereaferramentaelétricanavelocidademáximasemcargaporumminuto.
Osacessóriosdanificadosnormalmentepartem-seduranteestetempodeteste.
8.Useequipamentodeproteçãopessoal.Dependendodaaplicação,useprotetorfacial,óculosdeprotecção
ouóculosdesegurança.Conformeapropriado,usemáscarascontrapoeira,protetoresauditivos,luvase
aventaldeoficinacapazesdepararpequenosfragmentosabrasivosoudepeças.Aproteçãoparaosolhos

Art.30055
devesercapazdepararosdetritosgeradosporváriasoperações.Amáscaracontrapóourespiratória
deverãosercapazesdefiltraraspartículasgeradaspelasuaoperação.Aexposiçãoprolongadaaruídosde
altaintensidadepodecausarperdaauditiva.
9.Mantenhaoutraspessoasaumadistânciaseguradaáreadetrabalho.Qualquerpessoaqueentrenaárea
detrabalhodeveusarequipamentodeproteçãopessoal.Fragmentosdepeçasdetrabalhooudeum
acessóriopartidopodemsaltarecausarferimentosparaalémdaáreaimediatadeoperação.
10.Posicioneofiolongedoacessóriogiratório.Sevocêperderocontrolo,ofiopodesercortadoouficar
presoeasuamãooubraçopodeserpuxadosparadentrodoacessóriogiratório.
11.Nuncacoloqueaferramentaelétricaparabaixoatéqueoacessóriotenhaparadocompletamente.O
acessóriogiratóriopodeagarrarasuperfícieeretiraraferramentaelétricadoseucontrolo.
12.Nãoutilizeaferramentaenquantoatransportaaoseulado.Ocontatoacidentalcomoacessóriogiratório
podeprendersuaroupa,puxandooacessórioparadentrodoseucorpo.
13.Limperegularmenteasaberturasdeventilaçãodaferramentaelétrica.Oventiladordomotorretiraa
poeiradentrodacaixaeoacumularexcessivodemetalempópodecausarriscoselétricos.
14.Nãouseaferramentaelétricapertodemateriaisinflamáveis.Faíscaspodeminflamaressesmateriais.
15.Mantenhaetiquetaseplacasdeidentificaçãonaferramenta.
16.Eviteligarsemintenção.Prepare-separacomeçarotrabalhoantesdeligaraferramenta.
17.Nãodeixeaferramentasemsupervisãoquandoelaestiverconectadaaumatomadaelétrica.Desliguea
ferramentaedesconecte-adatomadaelétricaantesdesair.
18.Usegrampos(nãoincluídos)ououtrasformaspráticasdefixareapoiarapeçanumaplataformaestável.
Segurarotrabalhocomamãooucontraoseucorpoéinstávelepodelevaràperdadecontroloelesões
corporais.
19.Esteprodutonãoéumbrinquedo.Mantenhaforadoalcancedascrianças.
20.Pessoascom“pacemakers”devemconsultaro(s)seu(s)médico(s)antesdeusar.Oscampos
eletromagnéticospróximosaopacemakercardíacopodemcausarinterferênciaoufalhadopacemaker.
Alémdisso,aspessoascompacemakersdevem:
•Evitarutilizarsozinho.
•Nãousarcomointerruptordeenergiatravado.
•Mantereinspeccionaradequadamenteparaevitarchoqueelétrico.
•Cartãodeenergiaadequadamenteaterrado.DevesertambémimplementadoumDisjuntorDiferencial
Residual(DR)-previneochoqueelétricocontínuo.
21.Osavisos,precauçõeseinstruçõesdiscutidosnestemanualdeinstruçõesnãocobremtodasascondições
esituaçõespossíveisquepossamocorrer.Deveserentendidopelooperadorqueobomsensoecautelasão
fatoresquenãopodemserincorporadosaesteproduto,masquedevemserimplementadospelooperador.
RecuoeAvisoRelacionados
Orecuoéumareaçãorepentinaaumarodagiratóriacomprimidaoupresa,umaalmofadadeapoio,uma
escovaouqualqueroutroacessório.Apertarouprenderprovocaumtravamentorápidodoacessóriorotativo
que,porsuavez,fazcomqueaferramentaelétricanãocontroladasejaforçadanadireçãoopostadarotação
doacessórionopontodaligação.Porexemplo,seumarodaabrasivaforpresaoucomprimidapelapeçade
trabalho,abordadarodaqueestáentrandonopontodeesmagamentopodecavarnasuperfíciedomaterial
fazendocomquearodasaiaousalteparafora.Arodapodesaltarparapertoouparalongedooperador,
dependendodadireçãodomovimentodarodanopontodeaperto.Asrodasabrasivastambémpodempartir
nestascondições.
Orecuoéoresultadodeusoincorretodaferramentaelétricae/ouprocedimentosoucondiçõesoperacionais
incorretasepodeserevitadoaotomarasdevidasprecauções,conformeindicadoabaixo.
1. Segurefirmementeaferramentaelétricaeposicioneoseucorpoebraçopararesistiràsforçasde
recuo.Usesempreaalavancaauxiliar,sefornecida,paraobteromáximocontrolosobreorecuooua
reaçãodotorquedurantealigação.Ooperadorpodecontrolarasreaçõesdotorqueouasforçasde
recuo,seforemtomadasasdevidasprecauções.
2. Nuncacoloqueamãopertodoacessóriorotativo.Oacessóriopoderecuarsobreasuamão.
3. Nãoposicioneoseucorponaáreaondeaferramentaelétricasemoveráseocorrerumrecuo.Orecuo
impulsionaráaferramentanadireçãoopostaaomovimentodaroda,nopontodeseagarrar.
4. Tenhacuidadoespecialaotrabalharemcantos,bordasafiadas,etc.Evitebalançareprendero
acessório.Cantos,bordasafiadasouressaltostendemaprenderoacessóriorotativoecausarperda
decontroloourecuo.
5. Nãoconecteumalâminadecorrentedeserraouumalâminadeserradentada.Essaslâminascriam
recuofrequenteeperdadecontrolo.
AvisosdeSegurançaespecíficosparaoperaçõesdepolimento
Nãopermitaquequalquerporçãosoltadepolimentoousuascordasdefixaçãogiremlivremente.Afasteou
apareascordasdefixaçãosoltas.Cordasdefixaçãosoltasegiratóriaspodemprenderseusdedosouprender
napeçadetrabalho.
Segurançadevibração
Estaferramentavibraduranteouso.Aexposiçãorepetidaouprolongadaàvibraçãopodecausarferimentos
físicostemporáriosoupermanentes,especialmentenasmãos,braçoseombros.Parareduziroriscodelesões
relacionadasàvibração:
1. Qualquerpessoaqueuseferramentasdevibraçãoregularmenteouporumperíododetempo
prolongadodeveprimeiroserexaminadaporummédicoedepoisfazerexamesmédicosregulares
paragarantirqueosproblemasmédicosnãosejamcausadosouagravadospelasuautilização.
Mulheresgrávidasoupessoasquetêmcirculaçãosanguíneaprejudicadanamão,lesõespassadas,
distúrbiosdosistemanervoso,diabetesouDoençadeRaynaudnãodevemusarestaferramenta.Se
sentirqualquersintomamédicooufísicorelacionadocomavibração(comoformigueiro,dormênciae
dedosbrancosouazuis),consulteummédicoomaisrápidopossível.
2. Nãofumeduranteouso.Anicotinareduzosuprimentodesangueparaasmãosededos,aumentando
oriscodelesãorelacionadacomavibração.
3. Useluvasadequadasparareduzirosefeitosdevibraçãonoutilizador.
4. Useferramentascomavibraçãomaisbaixaquandohouverumaescolhaentrediferentesprocessos.
5. Incluaperíodoslivresdevibraçãoemcadadiadetrabalho.
6. Segureaferramentaomaislevementepossível(enquantoaindamantémocontrolsegurodela).Deixe
aferramentafazerotrabalho.
7. Parareduziravibração,mantenhaaferramentaconformeexplicadonestemanual.Seocorreralguma
vibraçãoanormal,interrompaousoimediatamente.
PARAEVITARCHOQUEELÉTRICOEMORTEPORCONEXÃOINCORRETADELIGAÇÃO:Verifiquecom
umeletricistaqualificadosetiverdúvidasemqueatomadaestádevidamenteligada.Nãomodifiquea
fichadocabodealimentaçãofornecidocomaferramenta.Nuncaremovaopinodeencaixedaficha.Não
useaferramentaseocabodealimentaçãoouafichaestiverdanificado.Seestiverdanificado,mande
repararnumalojaespecializadaantesdeusar.Seafichanãoencaixarnatomada,providencieuma
tomadaadequadainstaladaporumeletricistaqualificado.
Especificações
Classificaçãoeléctrica
220VAC/50Hz/0.4A
Velocidadesemcarga
3,500OPM
DiâmetroMax.Acessório
6"(153mm)

Art.30055
6.Paracomeçar,posicioneaunidadenaáreaaserpolida,segureaferramentacomfirmezaecoloqueo
interruptordeenergianaposição"ON".Coloqueointerruptordeenergianaposição"OFF"paraparar.
7.Mantenhaapressãoforadaferramentaduranteaoperação.Opanodeencerardetecidofelpudodeve
entraremLEVEcontatocomasuperfíciedepolimento.
AVISOPRÉVIO:Paraevitardanosnopanodeencerardetecidofelpudo,gorrodepolimentoeacabamentodo
veículo:Apliqueapenasaalmofada/gorrocontraasuperfície,vejaabaixo.
FiguraA:ÂngulodePolimento
8. Comeceausaraferramentaparaaplicarceranoveículo.Apliqueaceraemtodasassuperfíciesplanas
compinceladaslargaseamplasnumpadrãocruzado.Apliqueacerauniformementenasuperfíciedo
veículo.
9. Acrescenteceraadicionalàalmofadadepolimentoconformenecessário.
Paraacrescentarceraadicional:
a.Pareaferramentaedeixeaferramentapararcompletamente.
b.Adicioneumapequenaquantidadedecerauniformementesobreasuperfíciedaalmofada.
c.Eviteusarmuitacera.Paraaplicaçõesadicionaisdeceraparapanosdeencerardetecidofelpudo,
reduziraquantidadedecera.Opanodeceradetecidofelpudonãoabsorverátantaceranas
aplicaçõessubsequentes.
d.Retomaraoperação.
Nota:Oerromaiscomumaoencerar/polirumveículoéaplicarmuitacera.Seopanodeencerardetecido
felpudoestiversaturadocomcera,aaplicaçãodeceraserámaisdifícilelevarámaistempo.Aaplicação
excessivadeceratambémpodereduziravidaútildopanodeencerar.Seopanodeencerardetecidofelpudo
saircontinuamentedaAlmofadadeespumaduranteouso,podetersidoaplicadamuitacera.
10. Apósaceratersidoaplicadanasuperfíciedoveículo,desligueaferramenta.Desconecteocabode
alimentaçãodocabodeextensão.
11. Retireopanodeencerardetecidofelpudodaalmofadadeespumae,comamãoeopanofelpudo,
apliqueceraemqualqueráreadedifícilacessodoveículo,comoemtornodeluzes,maçanetasdas
portas,debaixodepara-choques,etc.
12. Deixeacerasecardurantetemposuficiente.
13. Coloqueumgorrodepolimentolimpodeformaseguranoalmofadadeespuma.
CUIDADO!Puxefirmementeacordaparaprenderogorrodepolimento.Prendaacordaemantenha-a
afastadaamarrandováriosnós.
CUIDADO!Inicieepareaferramentasomenteenquantoelaestiverfirmementepressionadacontraa
superfíciedoveículo.Nãofazerissopoderesultarcomqueogorrosaiaforadaalmofadadeespuma.
14.Inicieaferramentaecomeceadesbastaraceraseca.
15.Quandoomáximopossíveldecerativersidoremovidacomaferramenta,desligueaferramenta.
Desconecteaferramentadaficha.
16.AVISO!Deixeaferramentapararcompletamenteantesdeadesligar.
17.Removaogorrodepolimentodaalmofadadeespuma.Usandoogorrodepolimento,removaacerade
todasasáreasdifíceisdealcançardoveículo.
18.Limpeeguardeaferramentadentrodecasaforadoalcancedascrianças.
ManutençãoeVerificação
PARAPREVENIRLESÕESGRAVESPORUTILIZAÇÃOACIDENTAL:
Certifique-sedequeointerruptordeenergiaestejanaposiçãodedesligadoedesconecteaferramentada
tomadaelétricaantesdeexecutarqualquerprocedimentonestasecção.
PARAPREVENIRLESÕESGRAVESPORFALHADAFERRAMENTA:
Nãouseequipamentodanificado.Seocorrerumruídoouvibraçãoanormal,corrijaoproblemaantesdeusá-
lonovamente.
Limpeza,ManutençãoeLubrificação
1. ANTESDECADAUSO,inspecioneoestadogeraldaferramenta.Verificarsehá:
§ hardwaresolto
§ desalinhamentoouligaçãodepartesmóveis
§ cabo/fioeléctricodanificado
§ peçasrachadasoupartidas,e
§ qualqueroutracondiçãoquepossaafetarsuaoperaçãodevenda.
2. APÓSOUSO,limpeassuperfíciesexternasdaferramentacomumpanolimpo.
3. Removaosgorrosdeencerar/polirdaalmofadaquandooencerador/polidornãoestiveremuso.Isso
permitiráqueaalmofadasequeeretenhasuaformaoriginal.
4. Paraprolongaravidaútileaformadaalmofada,guardeopolidorcomaalmofadaviradaparacima.
AVISO!Seocabodealimentaçãodestaferramentaelétricaestiverdanificado,deverásersubstituído
apenasporumtécnicoqualificado.
Listadepeçasediagrama
OFABRICANTEE/OUODISTRIBUIDORFORNECERAMALISTADEPEÇASEODIAGRAMADEMONTAGEM
NESTEMANUALAPENASCOMOUMAFERRAMENTADEREFERÊNCIA.NEMOFABRICANTEOUO
DISTRIBUIDORFAZQUALQUERREPRESENTAÇÃOOUGARANTIADENENHUMTIPOAOCOMPRADOR,DE
QUEESTÁQUALIFICADOPARAFAZERQUALQUERREPARAÇÃOAOPRODUTO,OUQUEESTÁQUALIFICADO
PARASUBSTITUIRQUAISQUERPARTESDOPRODUTO.OFABRICANTEE/OUODISTRIBUIDORDECLARA
EXPRESSAMENTEQUETODASASREPARAÇÕESESUBSTITUIÇÕESDEPEÇASDEVEMSERREALIZADASPOR
TÉCNICOSCERTIFICADOSELICENCIADOS,ENÃOPELOCOMPRADOR.OCOMPRADORASSUMETODOO
RISCOERESPONSABILIDADEDECORRENTESDOSEUREPAROAOCOMPONENTEORIGINALOUPEÇASDE
SUBSTITUIÇÃO,OUDECORRENTEDASUAINSTALAÇÃODEPEÇASDESUBSTITUIÇÃO.
Note:Algumaspeçassãolistadasemostradasapenasparafinsilustrativosenãoestãodisponíveis
individualmentecomopeçasdesubstituição.
6.Paracomeçar,posicioneaunidadenaáreaaserpolida,segureaferramentacomfirmezaecoloqueo
interruptordeenergianaposição"ON".Coloqueointerruptordeenergianaposição"OFF"paraparar.
7.Mantenhaapressãoforadaferramentaduranteaoperação.Opanodeencerardetecidofelpudodeve
entraremLEVEcontatocomasuperfíciedepolimento.
AVISOPRÉVIO:Paraevitardanosnopanodeencerardetecidofelpudo,gorrodepolimentoeacabamentodo
veículo:Apliqueapenasaalmofada/gorrocontraasuperfície,vejaabaixo.
FiguraA:ÂngulodePolimento
8. Comeceausaraferramentaparaaplicarceranoveículo.Apliqueaceraemtodasassuperfíciesplanas
compinceladaslargaseamplasnumpadrãocruzado.Apliqueacerauniformementenasuperfíciedo
veículo.
9. Acrescenteceraadicionalàalmofadadepolimentoconformenecessário.
Paraacrescentarceraadicional:
a.Pareaferramentaedeixeaferramentapararcompletamente.
b.Adicioneumapequenaquantidadedecerauniformementesobreasuperfíciedaalmofada.
c.Eviteusarmuitacera.Paraaplicaçõesadicionaisdeceraparapanosdeencerardetecidofelpudo,
reduziraquantidadedecera.Opanodeceradetecidofelpudonãoabsorverátantaceranas
aplicaçõessubsequentes.
d.Retomaraoperação.
Nota:Oerromaiscomumaoencerar/polirumveículoéaplicarmuitacera.Seopanodeencerardetecido
felpudoestiversaturadocomcera,aaplicaçãodeceraserámaisdifícilelevarámaistempo.Aaplicação
excessivadeceratambémpodereduziravidaútildopanodeencerar.Seopanodeencerardetecidofelpudo
saircontinuamentedaAlmofadadeespumaduranteouso,podetersidoaplicadamuitacera.
10. Apósaceratersidoaplicadanasuperfíciedoveículo,desligueaferramenta.Desconecteocabode
alimentaçãodocabodeextensão.
11. Retireopanodeencerardetecidofelpudodaalmofadadeespumae,comamãoeopanofelpudo,
apliqueceraemqualqueráreadedifícilacessodoveículo,comoemtornodeluzes,maçanetasdas
portas,debaixodepara-choques,etc.
12. Deixeacerasecardurantetemposuficiente.
13. Coloqueumgorrodepolimentolimpodeformaseguranoalmofadadeespuma.
CUIDADO!Puxefirmementeacordaparaprenderogorrodepolimento.Prendaacordaemantenha-a
afastadaamarrandováriosnós.
CUIDADO!Inicieepareaferramentasomenteenquantoelaestiverfirmementepressionadacontraa
superfíciedoveículo.Nãofazerissopoderesultarcomqueogorrosaiaforadaalmofadadeespuma.
14.Inicieaferramentaecomeceadesbastaraceraseca.
15.Quandoomáximopossíveldecerativersidoremovidacomaferramenta,desligueaferramenta.
Desconecteaferramentadaficha.
16.AVISO!Deixeaferramentapararcompletamenteantesdeadesligar.

Art.30055
Instrukcjaobsługiibezpieczeństwa
Zachowaj niniejszą instrukcję, ponieważ zawiera ona ostrzeżenia i informacje dotyczące bezpieczeństwa,
środkówostrożności,montażu,obsługi,przeglądów,konserwacjiiczyszczenia.Zapoznajsięzinstrukcjąprzed
użyciemproduktu.Niestosowaniesiędoinstrukcjimożespowodowaćpoważneobrażenia.
- Ogólneostrzeżeniadotyczącebezpieczeństwaelektronarzędzi
Przeczytajwszystkieostrzeżeniaiinstrukcjedotyczącebezpieczeństwa.
Nieprzestrzeganieostrzeżeńiinstrukcjimożespowodowaćporażenieprądem,pożari/lubpoważneobrażenia.
Zachowajkompletnąinstrukcjęwrazzostrzeżeniami,abymóczniejskorzystaćwprzyszłości.
Termin„elektronarzędzie”wostrzeżeniachodnosisiędoelektronarzędziazasilanegozsieci(przewodowego).
Bezpieczeństwowmiejscupracy
1.Miejscepracypowinnobyćczysteidobrzeoświetlone.
Nieporządeklubniewystarczająceoświetleniesprzyjająwypadkom.
2. Nie używaj elektronarzędzi w środowisku zagrożonym wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy,
gazówlubpyłów.Elektronarzędziawytwarzająiskry,któremogązapalićpyłlubopary.
3.Trzymajdzieciiinneosobypostronnezdalapodczaspracyzelektronarzędziem.Rozproszenieuwagimoże
spowodowaćutratękontroli.
Bezpieczeństwoelektryczne
1.Wtyczki elektronarzędzia muszą pasować do gniazdka. Nigdy nie modyfikuj wtyczki w żaden sposób. Nie
używaj żadnych wtyczek adapterów z uziemionymi narzędziami elektrycznymi. Niezmodyfikowane wtyczki i
pasującegniazdkazmniejszająryzykoporażeniaprądem.
2. Unikaj kontaktu ciała z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Jeśli
ciałojestuziemione,istniejezwiększoneryzykoporażeniaprądem.
3. Nie narażaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci. Woda dostająca się do elektronarzędzia
zwiększaryzykoporażeniaprądem.
4.Dbajokabel.Nigdynieużywajkabladoprzenoszenia,ciągnięcialubodłączaniaurządzenia.Trzymajkabelz
dalaodźródełciepła,oleju,ostrychkrawędzilubruchomychczęści.Uszkodzonelubsplątanekablezwiększają
ryzykoporażeniaprądem.
5.Podczas pracy zelektronarzędziem na zewnątrznależy użyć przedłużaczaprzystosowanego do użytku na
zewnątrz.Używanieprzewoduodpowiedniegodoużytkunazewnątrzzmniejszaryzykoporażeniaprądem.
6. Jeśli nie można uniknąć użycia elektronarzędzia w wilgotnym miejscu, należy używać zasilania z
wyłącznikiemróżnicowoprądowym.
Użyciewyłącznikaróżnicowoprądowegozmniejszaryzykoporażeniaprądem.
Bezpieczeństwoosobiste
1.Bądźczujny,uważajnato,corobisz,ikierujsięzdrowymrozsądkiempodczasobsługielektronarzędzia.Nie
używaj elektronarzędzia, gdy jesteś zmęczony lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila
nieuwagipodczaskorzystaniazelektronarzędziamożespowodowaćpoważneobrażeniaciała.
2. Korzystaj ze środków ochrony osobistej. Zawsze noś ochronę oczu. Środki ochrony osobistej, takie jak
maskaprzeciwpyłowa,antypoślizgoweobuwieochronne,kaskochronnylubochraniaczesłuchustosowanew
odpowiednichwarunkach,zmniejszająliczbęurazów.
3.Zapobiegajniezamierzonemuuruchomieniu.Upewnijsię,żeprzełącznikjestwyłączonyprzedpodłączeniem
do źródła zasilania i/lub akumulatora, podnoszeniem lub przenoszeniem narzędzia. Przenoszenie
elektronarzędzi z palcem na przełączniku lub podłączanie do zasilania włączonych elektronarzędzi może
prowadzićdowypadków.
4.Wyjmijkluczregulacyjnylubkluczmaszynowyprzedwłączeniemelektronarzędzia.
Kluczpozostawionynaobrotowejczęścielektronarzędziamożespowodowaćobrażenia.
5.Niesięgajzadaleko.Zawszeutrzymujwłaściwąpostawęirównowagę.Umożliwiatolepsząkontrolę
elektronarzędziawnieoczekiwanychsytuacjach.
6.Nienośluźnejodzieżyanibiżuterii.Trzymajwłosy,ubranieirękawicezdalaodruchomychczęści.Luźne
ubrania,biżuterialubdługiewłosymogązostaćpochwyconeprzezruchomeczęści.
7.Jeżeliprzewidzianesąurządzeniadopodłączeniaodpylacza,upewnijsię,żesąonepodłączoneiprawidłowo
używane.Korzystanieztychurządzeńmożezmniejszyćzagrożeniazwiązanezpyłem.
8.Używajwyłącznieśrodkówochronyosobistejizabezpieczeńzatwierdzonychprzezodpowiedniorgan
normalizacyjny.Niezatwierdzoneśrodkiochronyizabezpieczeniamogąniezapewniaćodpowiedniejochrony.
Używanieikonserwacjaelektronarzędzia
1. Nieprzeciążajelektronarzędzia.Używajwłaściwegoelektronarzędziadodanegozastosowania.
Właściweelektronarzędziewykonazadanielepiejibezpieczniejwprzewidzianymdlaniegotempie.
2. Nieużywajurządzenia,jeśliprzełącznikniewłączagoiniewyłącza.Każdeelektronarzędzie,którego
niemożnakontrolowaćzapomocąprzełącznika,jestniebezpieczneimusizostaćnaprawione.
3. Odłączwtyczkęodźródłazasilaniaprzeddokonaniemjakichkolwiekregulacji,wymianąosprzętulub
przechowywaniemelektronarzędzi.Takieśrodkizapobiegawczezmniejszająryzykoprzypadkowego
uruchomieniaelektronarzędzia.
4.Przechowujbezczynneelektronarzędziawmiejscuniedostępnymdladzieciiniepozwalajobsługiwać
elektronarzędzieosobomnieobeznanymzelektronarzędziemlubniniejsząinstrukcją.Elektronarzędziasą
niebezpiecznewrękachnieprzeszkolonychużytkowników.
5.Konserwujelektronarzędzia.Sprawdzajjepodkątemwspółosiowościlubswobodyruchuczęści
ruchomych,uszkodzeniaczęściiwszelkichinnychczynników,któremogąwpłynąćnadziałanie
elektronarzędzia.Wprzypadkuuszkodzenia,przedużyciemnależynaprawićnarzędzie.Wielewypadków
spowodowanychjestprzeznieprawidłowokonserwowaneelektronarzędzia.
6.Używajelektronarzędzia,osprzętuikońcówekitp.zgodniezniniejsząinstrukcją,biorącpoduwagę
warunkipracyiprace,którenależywykonać.Używanieelektronarzędziadoinnychczynnościniż
zamierzonemożedoprowadzićdoniebezpiecznejsytuacji.
Ostrzeżeniadotyczącebezpieczeństwawspólnedlaoperacjipolerowania
1.Toelektronarzędziemadziałaćjakopolerka.Zapoznajsięzewszystkimiostrzeżeniami,instrukcjami,
ilustracjamiidanymitechnicznymidostarczonymiwrazztymnarzędziem.Nieprzestrzeganiewszystkich
instrukcjiwymienionychponiżejmożespowodowaćporażenieprądem,pożari/lubpoważneobrażenia.
2.Operacjitakichjakszlifowanie,czyszczenieszczotkąmetalowąlubcięcienienależywykonywaćzapomocą
tegoelektronarzędzia.Czynności,doktórychnarzędzieniezostałozaprojektowane,mogąstwarzaćzagrożenie
ipowodowaćobrażenia.
3.Nieużywajosprzętu,któryniezostałzaprojektowanyiniejestzalecanyprzezproducentanarzędzia.To,że
osprzętmożebyćprzymocowanydoelektronarzędzia,niezapewniabezpiecznejpracy.
4.Prędkośćnominalnaosprzętumusibyćconajmniejrównaprędkościmaksymalnejpodanejnanarzędziu.
Osprzętpracującyznadmiernąprędkościąmożepęknąćirozpaśćsię.
5.Średnicazewnętrznaigrubośćosprzętumusząmieścićsięwzakresiemocyurządzenia.Nieprawidłowo
dobranyosprzętniemożebyćodpowiedniochronionyanikontrolowany.
6.Rozmiartrzpienitarcz,kołnierzy,podkładeklubinnegoosprzętumusibyćodpowiedniodopasowanydo
wrzecionanarzędzia.Osprzętzotworami,któreniepasujądomocowańelektronarzędzia,pracujeniestabilnie,
wibrujenadmiernieimożespowodowaćutratękontroli.
7.Nieużywajuszkodzonegoosprzętu.
Przedkażdymużyciemsprawdźosprzęt,np.tarcześciernepodkątemwyszczerbieńipęknięć,podkładkipod
kątempęknięćlubnadmiernegozużycia,szczotkęmetalowąpodkątemluźnychlubpękniętychdrutów.W
razieupuszczeniaelektronarzędzilubosprzętusprawdź,czyniesąuszkodzonelubzamontujnieuszkodzony
osprzęt.Posprawdzeniuizainstalowaniuosprzętu,ustawsięiosobypostronnezdalaodpłaszczyzny
obracającegosięosprzętu,uruchomnarzędzieipozwólmupracowaćzmaksymalnąprędkościąbezobciążenia
przezminutę.Uszkodzonyosprzętzwyklepękapodczastegotestu.
8.Nośśrodkiochronyosobistej.Wzależnościodzastosowanianależystosowaćosłonętwarzy,gogle
ochronnelubokularyochronne.Wraziepotrzebynośmaskęprzeciwpyłową,ochraniaczesłuchu,rękawicei
fartuchwarsztatowyzdolnezatrzymaćniewielkiefragmentymateriałuściernegolubprzedmiotuobrabianego.
Ochronaoczumusibyćwstaniezatrzymaćodłamkipowstającepodczasróżnychprac.Maskaprzeciwpyłowa
luboddechowajestwstanieodfiltrowaćcząsteczkiwytwarzanepodczaspracy.Długotrwałenarażeniena
hałasowysokiejintensywnościmożespowodowaćutratęsłuchu.

Art.30055
9.Trzymajosobypostronnewbezpiecznejodległościodmiejscapracy.Każdaosobawchodzącawobszar
roboczymusinosićśrodkiochronyosobistej.Fragmentyobrabianegoprzedmiotulubzepsutegoosprzętu
mogąbyćwyrzucanewpowietrzeispowodowaćobrażeniapozabezpośrednimobszaremroboczym.
10.Umieśćkabelzdalaodobracającegosięosprzętu.Wprzypadkuutratykontrolikabelmożezostać
przeciętylubzaczepiony,adłońlubramięmożezostaćpociągniętekuwirującemuosprzętowi.
11.Nigdynieodkładajelektronarzędziaprzedcałkowitymzatrzymaniemsięosprzętu.Obracającysięosprzęt
możezaczepićopowierzchnię,comożedoprowadzićdoutratykontrolinadelektronarzędziem.
12.Nieuruchamiajelektronarzędzianiosącgozbokuprzysobie.Obracającysięosprzętmożezawadzićo
odzieżizostaćprzyciągniętydociała.
13.Regularnieczyśćotworywentylacyjnenarzędzia.Wentylatorsilnikazasysakurzdowewnątrzobudowy,a
nadmiernegromadzeniesięsproszkowanegometalumożepowodowaćzagrożenieelektryczne.
14.Nieużywajelektronarzędziawpobliżułatwopalnychmateriałów.Iskrymogązapalićtemateriały.
15.Zachowajetykietyitabliczkiznamionoweumieszczonenanarzędziu.
16.Unikajniezamierzonegouruchomienia.Przygotujsiędorozpoczęciapracyprzedwłączeniemnarzędzia.
17.Niepozostawiajurządzeniabeznadzoru,gdyjestonopodłączonedogniazdkaelektrycznego.Wyłącz
urządzenieiodłączjeodgniazdkaelektrycznegoprzedodejściem.
18.Używajzacisków(brakwzestawie)lubinnychpraktycznychsposobówbezpiecznegomocowania
przedmiotuobrabianegodostabilnegopodłoża.Przedmiottrzymanywręcelubdociskanydociałajest
niestabilny.Takiepostępowaniemożeprowadzićdoutratykontroliiobrażeń.
19.Produkttenniejestzabawką.Przechowujwmiejscuniedostępnymdladzieci.
20.Osobyzrozrusznikamisercapowinnyskonsultowaćsięzlekarzemprzedużyciem.Pola
elektromagnetycznewystępującewbliskiejodległościodrozrusznikasercamogąpowodowaćzakłócenia
stymulacjisercalubawarięrozrusznikserca.
Ponadtoosobyzrozrusznikamisercapowinny:
•Pracowaćwobecnościinnychosób.
•Nieużywaćurządzeniazprzełącznikiemzablokowanymwpozycjiwyłączenia.
•Przeprowadzaćprawidłowekonserwacjeiprzeglądyurządzenia,abyuniknąćporażeniaprądem.
•Prawidłowouziemićkabelzasilający.Należyrównieżstosowaćwyłącznikróżnicowoprądowy-zapobiega
długotrwałemuporażeniuprądemelektrycznym.
21.Ostrzeżenia,środkiostrożnościipoleceniapodanewniniejszejinstrukcjiobsługiniemogąobejmować
wszystkichmożliwychwarunkówisytuacji,któremogąwystąpić.Operatormusizrozumiećipamiętać,że
korzystajączurządzenianależykierowaćsięzdrowymrozsądkiemiostrożnością.
Odrzutipowiązaneostrzeżenia
Odrzuttonagłareakcjanazaciśnięcielubzakleszczeniesięwirującejtarczy,podkładki,szczotkilubinnego
osprzętu.Zaciśnięcielubzakleszczeniepowodujeszybkiezatrzymanieobracającegosięosprzętu,cozkolei
powodujewymuszenieniekontrolowanegodziałaniaelektronarzędziawkierunkuzgodnymzobrotem
osprzętuwpunkciejegounieruchomienia.Naprzykład,jeśliściernicazostaniezaciśniętaprzezobrabiany
przedmiot,krawędźtarczy,którawchodziwpunktzaciśnięcia,możewbićsięwmateriał,powodującwyjście
lubwyrzucenietarczy.Tarczamożeodskoczyćwkierunkuoperatoralubprzeciwnym,wzależnościod
kierunkuruchutarczywpunkciezaciśnięcia.Wtakichwarunkachtarcześciernemogąteżpękać.
Odrzutjestwynikiemniewłaściwegoużyciaelektronarzędziai/lubnieprawidłowychprocedurlubwarunków
pracyimożnagouniknąć,stosującodpowiednieśrodkiostrożnościpodaneponiżej.
1. Trzymajnarzędziestabilnieiustawciałoiramiętak,abyopierałysięsiłomodrzutu.Zawszeużywaj
pomocniczegouchwytu,jeślizostałdostarczony,abyzapewnićmaksymalnąkontrolęnadodrzutemlub
reakcjąmomentuobrotowegopodczasrozruchu.Operatormożekontrolowaćreakcjemomentu
obrotowylubsiłyodrzutu,jeślizostanąpodjęteodpowiednieśrodkiostrożności.
2. Nigdyniezbliżajdłonidoobracającegosięosprzętu.Odrzutmożespowodowaćuraz.
3. Ciałoniepowinnosięznajdowaćtam,gdziemożezostaćodrzuconeelektronarzędzie.Odrzutporuszy
narzędziewkierunkuzgodnymzruchemtarczywpunkciezaciśnięcia.
4. Zachowajszczególnąostrożnośćpodczaspracynanarożnikach,ostrychkrawędziachitp.Unikaj
podskakiwaniaizaczepianiaosprzętu.Osprzętmatendencjędopodskakiwanialubzaczepianiana
narożnikachiostrychkrawędziach,comożespowodowaćutratękontrolilubodrzut.
5. Nienależymocowaćtarczyłańcuchowejlubzębatejdodrewna.Takieostrzapowodujączęsteodbiciai
utratękontroli.
Ostrzeżeniadotyczącebezpieczeństwapodczaspolerowania
Niepozwól,abyjakakolwiekluźnaczęśćfutrapolerskiegolubjegosznurkimocującewirowałyswobodnie.
Schowajlubprzytnijluźnesznurkimocujące.Luźneiwirującesznurkimocującemogązaplątaćpalcelub
zaczepićoobrabianyprzedmiot.
Drgania
Tonarzędziedrgapodczasużytkowania.Wielokrotnelubdługotrwałenarażenienadrganiamoże
spowodowaćtymczasowelubtrwałeurazy,szczególnierąk,ramionibarków.Abyzmniejszyćryzykoobrażeń
związanychzdrganiami:
1. Każdy,ktoregularnielubprzezdłuższyokreskorzystazdrgającychnarzędzi,powiniennajpierwzostać
zbadanyprzezlekarza,anastępniemusipoddawaćsięregularnymbadaniomlekarskim,abyzapewnić,
żeproblemyzdrowotneniebędąpowodowanelubniebędąsiępogarszać.Kobietywciążylubosoby,
któremająupośledzonykrążeniekrwidorąkzpowoduurazówdłoni,zaburzeńukładunerwowego,
cukrzycylubchorobyRaynaudaniepowinnyużywaćtegonarzędzia.Wprzypadkuwystąpienia
medycznychlubfizycznychobjawówzwiązanychzdrganiami(takichjakmrowienie,drętwienie,blade
lubsinepalce),jaknajszybciejskonsultujsięzlekarzem.
2. Niepalpodczasużytkowania.Nikotynazmniejszadopływkrwidorąkipalców,zwiększającryzyko
obrażeńzwiązanychzdrganiami.
3. Nośodpowiednierękawice,abyzmniejszyćwpływdrgań
4. Używajnarzędzi,którewytwarzająnajmniejdrgań,gdyistniejemożliwośćwyborumiędzyróżnymi
procesami.
5. Wkażdymdniuroboczympowinnybyćokresywolneoddrgań.
6. Niechwytajnarzędzizbytmocno(zachowującjednocześniebezpieczeństwoikontrolę).
7. Abyograniczyćdrgania,urządzenienależykonserwowaćzgodniezpoleceniamiwniniejszejinstrukcji.
Wprzypadkuwystąpienianietypowychdrgańnależynatychmiastprzerwaćużywanie.
ABYUNIKNĄĆPORAŻENIAPRĄDEMELEKTRYCZNYMIŚMIERCIZPOWODUNIEPRAWIDŁOWEGO
PODŁĄCZENIAPRZEWODUUZIEMIAJĄCEGO:Wprzypadkuwątpliwości,czygniazdkojestprawidłowo
uziemione,skonsultujsięzwykwalifikowanymelektrykiem.Niemodyfikujwtyczkikablazasilającego
dostarczonejznarzędziem.Nigdyniewyjmujbolcauziemiającegozwtyczki.Nieużywajurządzenia,jeśli
kabelzasilającylubwtyczkasąuszkodzone.Jeślisąuszkodzone,należyjenaprawićprzedużyciem.Jeżeli
wtyczkaniepasujedogniazdka,należyzlecićwykwalifikowanemuelektrykowizainstalowanie
odpowiedniegogniazdka.
Danetechniczne
Parametryelektryczne
220VAC/50Hz/0,4A
Prędkośćbezobciążenia
3500obr./min.
Maks.średnicaosprzętu
153mm(6")

Art.30055

Art.30055
Návodkobsluzeabezpečnostnípokyny
Uchovávejte tuto příručku pro bezpečnostní varování a bezpečnostní opatření, montáž, obsluhu, kontrolu,
údržbua čištění. Předpoužitímtohotovýrobku si přečtětetentomateriál.V opačném případěmůžedojít k
vážnémuzranění.
Všeobecnébezpečnostníupozorněnítýkajícíseelektrickéhonářadí
Přečtětesivšechnabezpečnostníupozorněníapokyny.
Nedodržení varování a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, požáru a / nebo vážnému zranění.
Uložtevšechnaupozorněníapokynyprobudoucípoužití.
Výraz"elektrickénářadí"vupozorněníchsetýkáelektrickéhonářadínapájenéhozesítě(napájecíhokabelu).
Bezpečnostpracoviště
1.Pracovníoblastudržujtečistouadobřeosvětlenou.
Znečištěnénebotmavéoblastimohoubýtdůvodemnehody.
2.Nepoužívejteelektrickénářadívprostředísnebezpečímvýbuchu,napříkladvpřítomnostihořlavýchkapalin,
plynůneboprachu.Elektrickénářadívytváříjiskry,kterémohouzapálitprachnebovýpary.
3.Připráciselektrickýmnástrojemdržtedětiapřihlížejícíosobymimodosah.Rozptýlenímůžezpůsobit,ztrátu
kontrolynadčinností.
Elektrickábezpečnost
1. Zástrčky elektrického nástroje musí odpovídat zásuvce. Nikdy neměňte konektor žádným způsobem.
Nepoužívejtežádnézástrčkysuzemněnýmelektrickýmnářadím.Neupravenézástrčkyaodpovídajícízásuvky
snížírizikoúrazuelektrickýmproudem.
2.Vyhnětesekontaktusuzemněnýmipovrchy,jakojsoupotrubí,radiátory,rozváděčeachladničky.Pokudje
vašetělouzemněno,existujezvýšenérizikoúrazuelektrickýmproudem.
3.Nevystavujte elektrické nářadí deštinebovlhkýmpodmínkám. Vniknutí vody doelektrickéhonářadízvýší
rizikoúrazuelektrickýmproudem.
4. Nepoškozujte kabel. Kabel nikdy nepoužívejte k přenášení, tažení nebo odpojování elektrického nářadí.
Udržujtekabelmimodosahtepla,oleje,ostrýchúderůnebopohyblivýchčástí.Poškozenénebozapletenéšňůry
zvyšujírizikoúrazuelektrickýmproudem.
5.Připráciselektrickýmnástrojemvenkupoužívejteprodlužovacíkabelvhodnýprovenkovnípoužití.Použití
kartyvhodnéprovenkovnípoužitísnižujerizikoúrazuelektrickýmproudem.
6.Je-lipoužitíelektrickéhonářadívevlhkémprostředínevyhnutelné,použijtechráněnénapájecíobvodyGFCI
(GroundFaultCircuitInterrupter).
PoužitíGFCIsnižujerizikoúrazuelektrickýmproudem.
Osobníbezpečí
1.Buďteopatrní,dbejtenato,coděláte,apřipoužíváníelektrickéhonářadípoužívejtezdravýrozum.
Nepoužívejteelektrickénářadí,pokudjsteunavenínebopodvlivemdrog,alkoholuneboléků.Chvilka
nepozornostipřipoužíváníelektrickéhonářadímůžezpůsobitvážnézranění.
2.Používejtebezpečnostnívybavení.Vždypoužívejteochranuočí.Bezpečnostnízařízení,jakojemaskaproti
prachu,protiskluzovábezpečnostníobuv,helmaneboochranasluchu.Používanínářadívevhodných
podmínkách,snížípočetosob/zranění.
3.Zabraňteneúmyslnémuspuštění.Předpřipojenímknapájecímuzdrojia/neboakumulátoru,zvedánínebo
nošenínástrojezajistěte,abybylvypínačvpolozeoff.Přenášeníelektrickéhonářadíprstemnaspínačinebo
napájeníelektrickéhonářadí,kteréjezapnuté,způsobujenehody.
4.Předzapnutímnářadíodeberteveškerénastavovacíklíčeneboklíče.
Klíč,kterýjeponechánpřipojenýkrotujícíčástielektrickéhonástroje,můžezpůsobitzraněníosob.
5.Nepřekračujte.Zajistětesprávnoustabilituarovnováhu.Toumožňujelepšíkontrolunadnářadímv
nečekanýchsituacích.
6.Správnýoděv.Nenostevolnéoblečenínebošperky.Udržujtesvévlasy,oblečeníarukaviceodpohybujících
sečástí.Volnéoblečení,šperkynebodlouhévlasymohoubýtzachycenyvpohyblivýchčástech.
7.Pokudjsoukdispozicizařízenípropřipojeníodsávacíhoasběrnéhozařízení,zkontrolujte,zdajsoupřipojeny
asprávněpoužívané.Použitítěchtozařízenímůžesnížitnebezpečísouvisejícísprachem.
8.Používejtepouzebezpečnostnívybavení,kterébyloschválenopříslušnouagenturou,aodpovídajínormám.
Neschválenébezpečnostnívybavenínemusíposkytovatodpovídajícíochranu.
Použitíapéčeoelektrickénářadí
1.Nepoužívejtepřiprácisnářadímvelkousílu.Používejtesprávnéelektrickénářadíprovašiaplikaci.Správné
elektrickénářadíbudedělatprácilépeabezpečněji,pokudjdeorychlost,kterábylanavržena.
2.Nepoužívejteelektrickénářadí,pokudjevypínačvypnut.Jakékolivelektrickénářadí,kterénelzepomocí
přepínačeovládat,jenebezpečnéamusíbýtopraveno.
3.Předprovedenímjakýchkoliúprav,výměnypříslušenstvíneboukládáníelektrickéhonářadíodpojtezástrčku
odzdrojenapájení.Takovápreventivníbezpečnostníopatřenísnižujírizikonáhodnéhospuštěnínářadí.
4.Nechtevolnoběžnéelektrickénářadímimodosahdětíaneumožňujteosobám,kterésnářadímnejdou
schopnypracovat,abyovládalyelektrickénářadí.Elektrickénářadíjevrukounepoučenýchuživatelů
nebezpečné.
5.Udržujteelektrickénářadí.Zkontrolujtenesouosnostnebovazbupohyblivýchčástí,prasknutídílůajakýkoli
jinýstav,kterýmůžeovlivnitprovoznářadí.Předpoškozenímnechtenářadíopravitpředpoužitím.Mnoho
nehodjezpůsobenošpatněudržovanýmelektrickýmnářadím.
6.Používejteelektrickénářadí,příslušenstvíanástrojeatd.Vsouladustěmitopokyny,spřihlédnutímk
pracovnímpodmínkámapráci,kterámábýtprovedena.Použitíelektrickéhonářadíprojinéoperace,nežjaké
bylyurčeny,můževéstknebezpečnésituaci.
Bezpečnostnívarováníspolečnéproprocesleštění
1.Totoelektrickénářadímáfungovatjakoleštička.Přečtětesivšechnabezpečnostníupozornění,pokyny,
ilustraceaspecifikacedodanéstímtonářadím.Nedodrženívšechnížeuvedenýchpokynůmůžezpůsobitúraz
elektrickýmproudem,požára/nebovážnázranění.
2.Připrácistímtonástrojemsenedoporučujemeprováděttakovéoperace,jakojebroušení,drcení
kartáčovánímnebořezání.Operace,prokterénebyloelektrickénářadínavrženo,mohouzpůsobitnebezpečía
způsobitzraněníosob.
3.Nepoužívejtepříslušenství,kteréneníspeciálněnavrženoadoporučenovýrobcemnástroje.Jenproto,že
příslušenstvíjemožnépřipojitkelektrickémunářadí,nezajišťujebezpečnýprovoz.
4.Jmenovitárychlostpříslušenstvímusíodpovídatalespoňmaximálnírychlostivyznačenénaelektrickém
nářadí.Příslušenství,kteréběžírychlejinežjejichnavržená,semohourozbít.
5.Vnějšíprůměratloušťkapříslušenstvímusíodpovídatjmenovitémuvýkonuvašehonářadí.Neodborně
dimenzovanépříslušenstvínemůžebýtdostatečněchráněnonebořízeno.
6.Velikosthřídelekotouče,příruby,podložkynebojinépříslušenstvímusísprávněodpovídatvřetenu
elektrickéhonářadí.Příslušenstvísotvorynahřídeli,kteréneodpovídajímontážnímuvybaveníelektrického
nářadí,zůstanouvrovnováze,nadměrněvibrujíamohouzpůsobitztrátukontroly.
7.Nepoužívejtepoškozenépříslušenství.
Předkaždýmpoužitímzkontrolujtepříslušenství,jakojsoubrusnékotoučeprotřískyatrhliny,podložkapro
praskliny,trhlinynebonadměrnéopotřebení,drátěnýkartáčprouvolněnéneboprasklédráty.Vpřípadě,že
dojdekpáduelektrickéhonástrojenebopříslušenství,zkontrolujtepoškozenínebonainstalujtenepoškozené
příslušenství.Pokontroleainstalacipříslušenstvíumístětesebeaokolníosobymimorovinuotáčejícíhose
příslušenstvíaspusťteelektrickénářadípřimaximálnírychlostibezzátěžepodobujednéminuty.Poškozené
příslušenstvísenormálněrozbíjíběhemtohotozkušebníhočasu.
8.Používejteosobníochrannévybavení.Vzávislostinaaplikacipoužívejteochrannýštít,ochrannébrýle.
Podlepotřebynosteprachovoumasku,chráničesluchu,rukaviceazástěrunadílnu,kteréjsouschopné
zastavitmaléabrazivníčásticenebofragmentyobrobku.Ochranaočímusíbýtschopnazastavitlétající
nečistotyvzniklérůznýmioperacemi.Prachovámaskaneborespirátormusíbýtschopenvyfiltrovatčástice,
kterévzniknoupřiprovozu.Dlouhodobévystaveníhlukusvysokouintenzitoumůžezpůsobitztrátusluchu.
9.Udržujtestojanyvbezpečnévzdálenostiodpracovníhoprostoru.Každý,kdovstupujedopracovního
prostoru,musínositosobníochrannépomůcky.Úlomkyobrobkunebopoškozenéhopříslušenstvímohou
odlétnoutazpůsobitzraněnímimookamžitouoblastprovozu.

Art.30055
10.Umístětekabelmimospřádacípříslušenství.Pokudztratítekontrolu,kabelmůžebýtvystřižennebo
zachycenavašerukaneboramenomohoubýtpřitahoványdospřádacíhopříslušenství
11.Nikdynepokládejteelektrickénářadídolů,dokudsepříslušenstvízcelanezastaví.Spřádacípříslušenství
můžeuchopitpovrchavytáhnoutnářadímimovašikontrolu.
12.Neumísťujteelektrickénářadítak,žejejnosítepoboku.Přináhodnémkontaktusrotujícímpříslušenstvím
bystemohliprotrhnoutoblečeníaporanittělo.
13.Pravidelněčistětevětracíotvoryelektrickéhonástroje.Ventilátormotoruvytáhneprachuvnitřskříněa
nadměrnénahromaděnípráškovéhokovumůžezpůsobitelektrickánebezpečí.
14.Nepoužívejteelektrickénářadívblízkostihořlavýchmateriálů.Jiskrybymohlyvznítittytomateriály.
15.Udržujteštítkyajmenovkynanástroji.
16.Vyhněteseneúmyslnémuspuštění.Předzapnutímnástrojesepřipravtenazahájenípráce.
17.Nenechávejtenástrojbezdozoru,kdyžjezapojendoelektrickézásuvky.Předodjezdemvypnětenástroja
odpojtejejodelektrickézásuvky.
18.Používejtesvorky(nejsousoučástídodávky)nebojinépraktickézpůsoby,jakzabezpečitapodepřít
obrobeknastabilníplatformu.Drženíobrobkurukouneboprotitělujenestabilníamůževéstkeztrátě
kontrolyazpůsobitzraněníosob.
19.Tentovýrobekneníhračka.Uchovávejtejejmimodosahdětí.
20.Lidéskardiostimulátorybymělipředpoužitímkonzultovatslékařem.Elektromagneticképolevblízkosti
kardiostimulátorumůžezpůsobitrušeníkardiostimulátoruneboselháníkardiostimulátoru.
Kromětohobylidéskardiostimulátoremměli:•Nepoužívatbezdozoru.•Nepoužívejtesvypnutým
vypínačem.•Správněudržujteakontrolujte,abynedošlokúrazuelektrickýmproudem.
•Správněuzemněnánapájecíkarta.Zásadnípřerušeníobvoduzemníhospojení(GFCI)-zabraňujetrvalému
úrazuelektrickýmproudem.
21.Varování,bezpečnostníopatřeníapokynyuvedenévtomtonávodukobsluzenemohoupokrýtvšechny
možnépodmínkyasituace,kterébymohlynastat.Uživatelmusípochopit,žezdravýrozumaopatrnostjsou
faktory,kterénelzedotohotovýrobkuzabudovat,alemusíbýtdodányprovozovatelem.
Odvoláníasouvisejícívarování
Kickback-zpětnýnárázjenáhláreakcenazašroubovanénebozachycenéotočnékolo,podložku,kartáčnebo
jinépříslušenství.Zacvaknutínebozachycenízpůsobírychlézastavenírotujícíhopříslušenství,kterézpůsobí,
ženekontrolovanéelektrickénářadíbudesunutovesměruotáčenípříslušenstvívmístěvazby.Například
pokudjebrusnýkotoučuchopennebozašroubovánobrobkem,můžeokrajkola,kterývstupujedobodu
sevření,vykopatdopovrchumateriálu,cožzpůsobí,žekolovylétnenebovykopne.Kolomůžebuďskákat
směremkobsluze,neboodní,vzávislostinasměrupohybukolavmístěstrčení.Přitěchtopodmínkáchse
mohoutakébrousitbrusnákola.
Kickbackjedůsledkemnesprávnéhopoužitíelektrickéhonářadía/nebonesprávnýchprovozníchpostupů
nebopodmínekalzehopředejítpřijetímnáležitýchbezpečnostníchopatřeníuvedenýchníže.
1. Udržujtepevnéuchopeníelektrickéhonástrojeaumístětetěloaramenotak,abysteodolávalizpětným
rázům.Vždypoužívejtepomocnourukojeť,pokudjekdispozici,promaximálníkontroluzpětnéhorázu
neboreakcetočivéhomomentuběhemspouštění.Provozovatelmůžeřídittočivémomentynebosíly
zpětnéhorázu,pokudjsoupřijatanáležitáopatření.
2. Nikdyneumisťujterukudoblízkostiotáčivéhopříslušenství.Příslušenstvímůžezpůsobitporaněníruky.
3. Nepokládejtetělodooblasti,kdesenářadípohybuje,pokuddojdekzpětnémurázu.Kickbackpohání
nástrojvesměruvhodnémkpohybukolavmístězachycení.
4. Připrácisrohy,ostrýmihranamiapod.Dbejtezvláštníopatrnosti.Vyhýbejteseodklopeníazachycení
příslušenství.Rohy,ostréhranyneboskákánímajítendencizachytitrotujícípříslušenstvíazpůsobit
ztrátukontrolynebozpětnéhorázu.
5. Nepřipojujteřezacínožepilovéhořetězceneboozubenoupilu.Takovéčepelkyzpůsobujíčasté
zpomaleníaztrátukontroly.
Bezpečnostníupozorněníspecificképostupyleštění
Nedovoltevolnéotáčenílibovolnéčástilešticíkapotynebojejíchpřipevňovacíchřetězců.Odstraňtenebo
odstraňtevolnéčástiupevňovacíchpopruhů.Volnépříchytkymohouzachytitprstynebozachytit,poničit
obrobek.

Art.30055
Nastaveníobrobkuapracovníhoprostoru
1.Určetepracovníplochu,kteráječistáadobřeosvětlená.Pracovníplochanesmíumožňovatpřístup
dětínebodomácíchzvířatkprevencirozptýleníazranění.
2.Napojtenapájecíkabelbezpečnoucestou,abystedosáhlipracovníplochy,anižbystevytvořili
nebezpečívypnutíneboodhalilipřípadnépoškozenínapájecíšňůry.Napájecíkabelsemusídostatdo
pracovníhoprostorudostatečnědlouhou,abybylumožněnvolnýpohybběhempráce.
3.Zabezpečtevolnéobrobkypomocísvěrákunebosvorek(nejsousoučástídodávky),abystezabránili
pohybupřipráci.
4.Vblízkostisenesmínacházetnebezpečnépředměty,jakonapájecívedenínebocizípředměty,které
bypřiprácipředstavovalynebezpečí.
5.Musítepoužívatosobníochrannéprostředky,mimojinéochranuočíasluchu,stejnějakopracovní
rukavicesvysokouodolností.
Pokynyproleštění
1.Pečlivěumyjtepracovníplochuaujistětese,žejebezprachu,špíny,oleje,mastnotyapod.
2.Ujistětese,žejespínačnapájenívevypnutépolozeaodpojtepřístrojodelektrickézásuvky.
3.Upevnětečistývoskovacífroténávleknapodložku.
4.Nanesteasidvěpolévkovélžícevosku(nenísoučástídodávky)rovnoměrněnačistoufrotélátku.
UPOZORNĚNÍ:Voskneaplikujtepřímonapovrchvozidla.Množstvípotřebnéhovoskusebudeměnitv
závislostinavelikostivoskovanéhovozidla.
UPOZORNĚNÍ:SpolečnostBottariEuropenenízodpovědnázapoškozenípovrchuvozidlazdůvodu
nesprávnéhopoužitítohotonářadí.
5.Ujistětese,žepřepínačjevpolozeoff-off,apotézapojtenástroj.
VAROVÁNÍ!Abynedošlokúrazuelektrickýmproudem,udržujteelektricképropojenímimozem.POZOR!
Začněteazastavtenástrojjentehdy,kdyžjepevnědrženprotipovrchuvozidla.Pokudtakneučiníte,může
dojítkodhozenífrotévložkyzlešticípodložky.
6.Začněteumístěnímjednotkynaleštěnouoblast,uchoptenástrojpevněaotočtespínačnapájenídopolohy
"ON".Prozastavenípřepnětevypínačnapájenídopolohy"OFF".
7.Běhemprovozuudržujtetlaknanástroj.voskovacífroténávlekbysemělzlehkadotýkat
lešticíhopovrchu.
UPOZORNĚNÍ:Abynedošlokpoškozenívoskovacíhofroténávleku,lešticípodložkyapovrchuupravovaného
vozidla:pokládejtepodložkupouzenapovrch,vizníže
.obrázekA:Úhelleštění
8.Začnětepoužívatnástrojknanášenívoskunavozidlo.Aplikujtevosknavšechnyplochépovrchys
širokými,zametacímizdvihyvkřížovémvzoru.Aplikujtevoskrovnoměrněnapovrchvozidla.
9.Vpřípaděpotřebypřidávejtedolešticípodložkydalšívosk.
Přidánídalšíhovosku:a.Zastavtenástrojanechtenástrojúplnězastavit.b.Přidejtemalémnožstvívosku
rovnoměrněmezipovrchpodložky.c.Nepoužívejtepřílišmnohovosku.
Prododatečnépoužitívoskunafrotévoskovánínávleksnížítemnožstvívosku.Frotévoskovacínávlek
nebudeabsorbovattolikvoskuvnáslednýchaplikacích.d.Obnovitprovoz.
Poznámka:Nejčastějšíchyboupřivoskování/leštěnívozidlajepřílišmnohovosku.Pokudsefroténávlek
stávánasycenýmvoskem,nanášenívoskubudeobtížnějšíatrvádéle.Použitípřílišvelkéhovoskumůžetaké
zkrátitživotnostfroténávleku.Frotéplátnovosknepřetržitěvytahujezpěnovéhmotyběhempoužívání,
mohlobysepoužítpřílišmnohovosku.
10.Ponavoskovánípovrchuvozidla,vypnětenástroj.Odpojtenapájecíkabelodprodlužovacíhokabelu.
11.Odstraňtezpěnovépodložkyfroténávlekapomocírukyafroténávlekupoužijtevosknavšechnytěžko
přístupnéoblastivozidla,jakojsounapříkladsvětla,klikydveří,nárazníkyapod.
12.Vosknechteuschnout.
13.Upevnětečistýlešticínávlekbezpečněnapěnovoupodložku.
POZOR!Pevnězatáhněteazajistětelešticínávlek.Zajistětelankoatakabysenezamotalopřipoužitíleštičky.
POZOR!Začněteazastavtenástrojjentehdy,kdyžjepevnědrženprotipovrchuvozidla.Pokudtakneučiníte,
můžedojítkodhozeníleštícíhonávlekuzpěnovépodložky.
14.Spusťtenástrojazačnětevyrovnávatvysušenývosk.
15.Pokudbylonástrojemodstraněnopřebytečnémnožstvívosku,nástrojvypněte.Odpojtenářadí.
16.VAROVÁNÍ!Předtím,nežnástrojoddálíteodleštěnéplochy,nechtenástrojúplnězastavit.
17.Vyjmětelešticínávlek.Pomocílešticíhonávlekuodstraňtevoskzevšechtěžkopřístupnýchoblastívozidla.
18.Vyčistěteapotomuložtenářadímimodosahdětí.
Údržbaaservis
ZABRÁNĚNÍVÁŽNÉHOÚRAZUZNÁHODNÉHOPROVOZU:
Ujistětese,žejespínačnapájenívpolozeoffaodpojtepřístrojodelektrickézásuvkypředtím,nežprovedete
nějakýpostupvtétočásti.ZABRÁNĚNÍVÁŽNÉHOÚRAZUZPORUCHNÁSTROJE:
Nepoužívejtepoškozenázařízení.Pokudsevyskytneabnormálníhluknebovibrace,předdalšímpoužitímje
problémpotřebaopravit.
Čištění,údržbaamazání
1. PŘEDkaždýmpoužitímzkontrolujtecelkovýstavnástroje.Zkontrolujte:
• Upěvněnívšechčástí
• nesouosostnebovázánípohyblivýchčástí
• poškozenákabeláž/elektrickévedení
• prasklénebozlomenéčástia
• jakákolijinápodmínka,kterábymohlaovlivnitjejíprodejníoperaci.
2. POPOUŽITÍotřetevnějšíplochynástroječistoulátkou.
3. Pokudsevoskovač/Leštičkanepoužívá,odstraňtezpodložkyvoskování/lešticínávleky.Toumožní,
abysepodložkavysušilaazachovalasipůvodnítvar.
4. Proprodlouženíživotnostiatvarupodložkyukládejteleštičkuspodložkoulícemnahoru.
VAROVÁNÍ!Pokudjenapájecíkabeltohotonářadípoškozen,musíbýtvyměněnpouzekvalifikovaným
servisnímtechnikem.
Seznamdílůaschéma
VÝROBCEA/NEBODISTRIBUTORPOSKYTLISEZNAMČÁSTÍAPŘÍSLUŠENSTVÍVTOMTOPŘÍBALOVÉM
LETÁKUPOUZEJAKOREFERENČNÍNÁSTROJ.VÝROBCENEBODISTRIBUTORNEPŘEDSTAVUJE,NEPOTVRZUJE
ANEPŘEDÁVÁVŽÁDNÉMPŘÍPADĚZÁRUKUNEBOZÁRUKUKUPUJÍCÍHO,ŽEJEKUPUJÍCÍKVALIFIKOVANÝ
PROOPRAVUPRODUKTU,NEBOŽEJEKVALIFIKOVANÝVYMĚŇOVATJAKÉKOLIVČÁSTIPRODUKTU.
VÝROBCEA/NEBODISTRIBUTORVÝSLOVNĚURČUJE,ŽEVŠECHNYOPRAVYANÁHRADNÍDÍLYMUSÍBÝT
PROVEDENYCERTIFIKOVANÝMIALICENČNÍMITECHNIKY,NEKUPUJÍCÍM.KUPUJÍCÍPŘEBÍRÁVEŠKERÁ
RIZIKAAODPOVĚDNOSTVYPLÝVAJÍCÍZJEHONEBOJEJÍCHOPRAVPROPŮVODNÍVÝROBEKNEBO
VÝMĚNĚNÉSOUČÁSTI,NEBOVZNIKLÉZJEHONEBOJEHOINSTALACEVÝMĚNNÝCHDÍLŮNAVÍC.

Art.30055
Návodnaobsluhuabezpečnostnépokyny
Uchovávajtetútopríručkuprebezpečnostnévarovaniaabezpečnostnéopatrenia,montáž,obsluhu,kontrolu,
údržbuačistenie.Predpoužitímtohtovýrobkusiprečítajtetentomateriál.Vopačnomprípademôžedôjsťk
vážnemuzraneniu.
Všeobecnébezpečnostnéupozorneniatýkajúcesaelektrickéhonáradia
Prečítajtesivšetkybezpečnostnévarovaniaapokyny.
Nedodržanie pokynov môže viesť k úrazu elektrickým prúdom, požiaru a / alebo vážnemu zraneniu. Uložte
všetkyupozorneniaapokynyprebudúcepoužitie.
Výraz"elektrickénáradie"vtýchtovarovaniachsatýkaelektrickéhonáradianapájanéhozosiete(napájacieho
kábla).
Bezpečnosťpracoviska
1.Pracovnúoblasťudržujtečistúadobreosvetlenú.
Znečistenéalebotmavéoblastimôžubyťdôvodomnehody.
2.Nepoužívajteelektrickénáradievprostredísnebezpečenstvomvýbuchu,napríkladvprítomnostihorľavých
kvapalín,plynovaleboprachu.Elektrickénáradievytváraiskry,ktorémôžuzapáliťprachalebovýpary.
3.Pripoužívaníelektrickéhonáradiadržtedetiaprizerajúciosobymimodosahu.Rozptýleniemôžespôsobiť,
stratukontrolynadčinnosťou.
Elektrickábezpečnosť
1. Vidlice elektrického náradia musí zodpovedať zásuvke. Nikdy nemeňte konektor žiadnym spôsobom.
Nepoužívajte žiadne zástrčky s uzemneným elektrickým náradím. Neupravené zástrčky a zodpovedajúce
zásuvkyznížirizikoúrazuelektrickýmprúdom.
2.Vyhnitesakontaktusuzemnenýmipovrchmi,akosúpotrubia,radiátory,rozvádzačeachladničky.Akjevaše
telouzemnené,existujezvýšenérizikoúrazuelektrickýmprúdom.
3.Nevystavujteelektrickénáradiedažďualebovlhkýmpodmienkam.Vniknutievodydoelektrickéhonáradia
zvýširizikoúrazuelektrickýmprúdom.
4. Nepoškodzujte kábel. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, ťahanie alebo odpojovanie elektrického
náradia.Udržujte kábelmimo dosahutepla, oleja,ostrýchúderovalebopohyblivých častí.Poškodené alebo
zapletenéšnúryzvyšujúrizikoúrazuelektrickýmprúdom.
5.Pripráciselektrickýmnástrojomvonkupoužívajtepredlžovacíkábelvhodnýnavonkajšiepoužitie.Použitie
kartyvhodnéprevonkajšiepoužitieznižujerizikoúrazuelektrickýmprúdom.
6.Akjepoužitieelektrickéhonáradiavovlhkomprostredínevyhnutné,použitechránenénapájacieobvodyGFCI
(GroundFaultCircuitInterrupter).
PoužitieGFCIznižujerizikoúrazuelektrickýmprúdom.
Osobnébezpečí
1.Buďteopatrní,dbajtenato,čorobíte,apripoužívaníelektrickéhonáradiapoužívajtezdravýrozum.
Nepoužívajteelektrickénáradie,aksteunaveníalebopodvplyvomdrog,alkoholualeboliekov.Chvíľka
nepozornostipripoužívaníelektrickéhonáradiamôžespôsobiťvážnezranenie.
2.Používajtebezpečnostnévybavenie.Vždypoužívajteochranuočí.Bezpečnostnézariadenie,akoje
respirátor,protišmykovábezpečnostnáobuv,helmaaleboochranasluchu.Používanienáradiavovhodných
podmienkach,znížipočetosôb/zranenia.
3.Zabráňteneúmyselnémuspusteniu.Predpripojenímkzdrojunapätiaa/aleboakumulátora,zdvíhanie
alebonosenienástrojezaistite,abybolvypínačvpoloheoff.Prenášanieelektrickéhonáradiaprstomna
vypínačialebonapájanieelektrickéhonáradia,ktoréjezapnuté,spôsobujenehody.
4.Predzapnutímnáradiaodstráňtevšetkynastavovaciekľúčealebokľúče.
Kľúčktorýjeponechanýpripojenýkrotujúcečastielektrickéhonástroja,môžespôsobiťzranenieosôb.
5.Neprekračujte.Zaistitesprávnustabilituarovnováhu.Toumožňujelepšiukontrolunadnáradímv
nečakanýchsituáciách.
6.Správnyodev.Nenostevoľnéoblečeniealebošperky.Udržujtesvojevlasy,oblečeniearukaviceod
pohybujúcichsačastí.Voľnéoblečenie,šperkyalebodlhévlasymôžubyťzachytenévpohyblivýchčastiach.
7.Aksúkdispozíciizariadenieprepripojenieodsávaciehoazbernéhozariadenia,skontrolujte,čisúpripojené
asprávnepoužívané.Použitietýchtozariadenímôžeznížiťnebezpečenstvosúvisiacesprachom.
8.Používajteibabezpečnostnévybavenie,ktoréboloschválenépríslušnouagentúrouazodpovedajúnormám.
Neschválenébezpečnostnévybavenienemusíposkytovaťprimeranúochranu.
Použitieastarostlivosťoelektrickénáradie
1.Nepoužívajtepriprácisnáradímveľkúsilu.Používajtesprávneelektrickénáradieprevašuaplikáciu.
Náradiebuderobiťpráculepšieabezpečnejšie,pokiaľideorýchlosť,ktorábolanavrhnutá.
2.Nepoužívajteelektrickénáradie,akjevypínačvypnutý.Akékoľvekelektrickénáradie,ktorénemožno
pomocouprepínačaovládať,jenebezpečnéamusíbyťopravené.
3.Predvykonanímakýchkoľvekúprav,výmenypríslušenstvaaleboukladanieelektrickéhonáradiaodpojte
vidlicuodzdrojanapájania.Takétopreventívnebezpečnostnéopatreniaznižujúrizikonáhodnéhospustenia
náradia.
4.NechajtevoľnobežnéelektrickénáradiemimodosahudetíaNeumožňujteosobám,ktorésnáradímnejsú
schopnépracovať,abyovládalielektrickénáradie.Elektrickénáradiejevrukáchnezaučenejužívateľov
nebezpečné.
5.Udržujteelektrickénáradie.Skontrolujtenesouosnostaleboväzbupohyblivýchčastí,prasknutiedielova
akýkoľvekinýstav,ktorýmôžeovplyvniťprevádzkunáradia.Predpoškodenímnechajtenáradieopraviťpred
použitím.Veľanehôdjespôsobenýchzleudržiavanýmelektrickýmnáradím.
6.Používajteelektrickénáradie,príslušenstvoanástrojeatď.Vsúladestýmitopokynmi,sprihliadnutímk
pracovnýmpodmienkamaprácu,ktorámábyťvykonaná.Použitieelektrickéhonáradianainéoperácie,než
akéboliurčené,môževiesťknebezpečnejsituácii.
Bezpečnostnévarovaniespoločnépreprocesleštenie
1.Totoelektrickénáradiemáfungovaťakoleštička.Prečítajtesivšetkybezpečnostnéupozornenia,pokyny,
ilustrácieašpecifikáciedodanéstýmtonáradím.Nedodržanievšetkýchnižšieuvedenýchpokynovmôže
spôsobiťúrazelektrickýmprúdom,požiara/alebovážnezranenia.
2.Priprácistýmtonástrojomsaneodporúčamevykonávaťtakéoperácie,akojebrúsenie,drveniekefovaním
aleborezanie.Operácie,prektoréneboloelektrickénáradienavrhnuté,môžuspôsobiťnebezpečenstvoa
spôsobiťzranenieosôb.
3.Nepoužívajtepríslušenstvo,ktorénieješpeciálnenavrhnutéaodporúčanévýrobcomnástroja.Lenpreto,
žepríslušenstvojemožnépripojiťkelektrickémunáradiu,nezabezpečujebezpečnúprevádzku.
4.Menovitárýchlosťpríslušenstvamusízodpovedaťaspoňmaximálnejrýchlostivyznačenejnaelektrickom
náradí.Príslušenstvo,ktorébežiarýchlejšieakoichnavrhnutá,samôžurozbiť.
5.Vonkajšípriemerahrúbkapríslušenstvamusízodpovedaťmenovitémuvýkonuvášhonáradia.Neodborne
dimenzovanépríslušenstvonemôžebyťdostatočnechránenéalebopoháňané.
6.Veľkosťhriadeľakotúča,príruby,podložkyaleboinépríslušenstvomusísprávnezodpovedaťvretene
elektrickéhonáradia.Príslušenstvosotvorminahriadeli,ktorénezodpovedajúmontážnemuvybaveniu
elektrickéhonáradia,zostanúvrovnováhe,nadmernevibrujúamôžuspôsobiťstratukontroly.
7.Nepoužívajtepoškodenépríslušenstvo.
Predkaždýmpoužitímskontrolujtepríslušenstvo,akosúbrúsnekotúčepretrieskyatrhliny,podložkapre
praskliny,trhlinyalebonadmernéopotrebenie,drôtenákefapreuvoľnenéaleboprasknutédrôty.Vprípade,
žedôjdekpáduelektrickéhonáradiaalebopríslušenstva,skontrolujtepoškodeniealebonainštalujte
nepoškodenépríslušenstvo.Pokontroleainštaláciipríslušenstvaumiestnitesebaaokolitéosobymimoroviny
otáčajúcehosapríslušenstvaaspustiteelektrickénáradiaprimaximálnejrýchlostibezzáťažepodobujednej
minúty.Poškodenépríslušenstvosanormálnerozbíjapočastohtoskúšobnéhočasu.
8.Používajteosobnéochrannévybavenie.Vzávislostinaaplikáciipoužívajteochrannýštít,ochrannéokuliare.
Podľapotrebynosteprachovúmasku,chráničesluchu,rukaviceazásterunadielňu,ktorésúschopnézastaviť
maléabrazívnečasticealebofragmentyobrobku.Ochranaočímusíbyťschopnázastaviťlietajúcenečistoty
vzniknutérôznymioperáciami.Prachovámaskaaleborespirátormusíbyťschopnývyfiltrovaťčastice,ktoré
vzniknúpriprevádzke.Dlhodobévystaveniehlukusvysokouintenzitoumôžespôsobiťstratusluchu.

Art.30055
9.Udržujtestojanyvbezpečnejvzdialenostiodpracovnéhopriestoru.Každý,ktovstupujedopracovného
priestoru,musínosiťosobnéochrannépomôcky.Úlomkyobrobkualebopoškodenéhopríslušenstvamôžu
odletieťaspôsobiťzraneniemimookamžitúoblasťprevádzky.
10.Umiestnitekábelmimospriadaciepríslušenstva.Akstratítekontrolu,kábelmôžebyťvystrihnutýalebo
zachytenýavašarukaaleboramenomôžubyťpriťahovanédospriadaciehopríslušenstvo
11.Nikdynepokladajteelektrickénáradienadol,kýmsapríslušenstvoúplnenezastaví.Spriadacie
príslušenstvomôžeuchopiťpovrchavytiahnuťnáradiemimovašukontrolu.
12.Neumiestňujteelektrickénáradietak,žehonosítepoboku.Prináhodnomkontaktesrotujúcim
príslušenstvombystemohlipretrhnúťoblečenieaporaniťtelo.
13.Pravidelnečistitevetracieotvoryelektrickéhonástroja.Ventilátormotoravytiahneprachvovnútriskrine
anadmernénahromadeniepráškovéhokovumôžespôsobiťelektrickénebezpečenstvo.
14.Nepoužívajteelektrickénáradievblízkostihorľavýchmateriálov.Iskrybymohlivznietiťtietomateriály.
15.Udržujteštítkyamenovkynanástroji.
16.Vyhnitesaneúmyselnémuspusteniu.Predzapnutímnástrojasapripravtenazačatiepráce.
17.Nenechávajtenástrojbezdozoru,keďjezapojenýdoelektrickejzásuvky.Predodchodomvypnitenástroja
odpojtehoodelektrickejzásuvky.
18.Používajtesvorky(niesúsúčasťoudodávky)aleboinépraktickéspôsoby,akozabezpečiťapodoprieť
obroboknastabilnúplatformu.Držanieobrobkurukoualeboprotitelujenestabilnéamôževiesťkstrate
kontrolyaspôsobiťzranenieosôb.
19.Tentovýrobokniejehračka.Uchovávajtehomimodosahudetí.
20.Ľudiaskardiostimulátorombymalipredpoužitímkonzultovaťslekárom.Elektromagneticképolev
blízkostikardiostimulátoramôžespôsobiťrušeniekardiostimulátoraalebozlyhaniekardiostimulátora.
Okremtohobyľudiaskardiostimulátorommali:•Nepoužívaťbezdozoru.•Nepoužívajtesvypnutým
vypínačom.•Správneudržujteakontrolujte,abynedošlokúrazuelektrickýmprúdom.
•Správneuzemnenánapájacíkarta.Zásadnýprerušenieobvoduzemnéhospojenia(GFCI)-zabraňuje
trvalémuúrazuelektrickýmprúdom.
21.Varovanie,bezpečnostnéopatreniaapokynyvtomtonávodenaobsluhunemôžupokryťvšetkymožné
podmienkyasituácie,ktorébymohlinastať.Užívateľmusípochopiť,žezdravýrozumaopatrnosťsúfaktory,
ktorénemožnodotohtovýrobkuzabudovať,alemusíbyťdodanéprevádzkovateľom.
Odvolanieasúvisiacevarovanie
Kickback-spätnýnárazjenáhlareakcianazaskrutkovanéalebozachytenéotočnékoleso,podložku,kefa
aleboinépríslušenstvo.Zacvaknutiealebozachyteniespôsobírýchlezastavenierotujúcehopríslušenstva,
ktoréspôsobí,ženekontrolovanéelektrickénáradiebudesunutovsmereotáčaniapríslušenstvovmieste
väzby.Napríklad,akjebrúsnykotúčuchopenýalebozaskrutkovanýobrobkom,môžeokrajkolesá,ktorý
vstupujedoboduzovretia,vykopaťdopovrchumateriálu,čospôsobí,žekolesovyletíalebovykopne.Bicykel
môžebuďskákaťsmeromkobsluhe,aleboodnej,vzávislostiodsmerupohybubicyklavmiestestrčený.Pri
týchtopodmienkachsamôžutiežbrúsiťbrúsnekotúče.
Kickbackjedôsledkomnesprávnehopoužitiaelektrickéhonáradiaa/alebonesprávnychprevádzkových
postupovalebopodmienokamožnohopredísťprijatímvhodnýchbezpečnostnýchopatreníuvedenýchnižšie.
1. Udržujtepevnéuchopenieelektrickéhonástrojaaumiestniteteloaramenotak,abysteodolávali
spätnýmrázom.Vždypoužívajtepomocnúrukoväť,akjekdispozícii,premaximálnukontroluspätného
rázualeboreakciekrútiacehomomentupočasspúšťania.Prevádzkovateľmôžeriadiťtočivémomenty
alebosilyspätnéhorázu,aksúprijaténáležitéopatrenia.
2. Nikdyneumiestňujterukudoblízkostiotáčavéhopríslušenstva.Príslušenstvomôžespôsobiťporanenie
ruky.
3. Neklaďtetelodooblasti,kdesanáradiepohybuje,pokiaľdôjdekspätnémurázu.Kickbackpoháňa
nástrojvsmerevhodnomkpohybubicyklavmiestezachytenia.
4. Priprácisrohmi,ostrýmihranamiapod.Dbajtenajmä.Vyhýbajtesaodklopeníazachytenie
príslušenstvo.Rohy,ostréhranyaleboskákaniemajútendenciuzachytiťrotujúcepríslušenstvoa
spôsobiťstratukontrolyalebospätnéhorázu.
5. Nepripájajterezacienožepílovéhoreťazcaaleboozubenúpílu.Takétočepieľkyspôsobujúčasté
spomalenieastratukontroly.
Bezpečnostnéupozorneniašpecificképostupyleštenie
Nedovoľtevoľnéotáčanieľubovoľnejčastileštiacekapotyalebojejpripevňovacíchreťazcov.Odstráňtealebo
odstráňtevoľnečastiupevňovacíchpopruhov.Voľnépríchytkymôžuzachytiťprstamialebozachytiťponičiť
obrobok.
Bezpečnosťvibrácií
Tentonástrojvibrujepočaspoužívania.Opakovanéalebodlhodobévystavenievibráciámmôžespôsobiť
dočasnéalebotrvaléfyzickézranenia,najmäruky,pažearamená.Akchceteznížiťrizikoporanenia
súvisiacehosvibráciami:
1.Každý,ktopoužívavibračnénástrojepravidelnealebodlhšíčas,bysamalnajskôrnechteskontrolovať
lekáromapotomvykonaťpravidelnélekárskeprehliadky,abysazabezpečilizdravotnéproblémy,ktorémohú
byťspôsobenéalebozhoršené.Tehotnéženyaleboľudiasporuchoukrvnéhoobehuvruke,poraneniarúk,
poruchynervovéhosystému,cukrovkaaleboRaynaudovachorobabytentonástrojnemalipoužívať.Máte
pocitakýchkoľvekzdravotnýchalebofyzickýchpríznakovspojenýchsvibráciami(akojebrnenie,necitlivosťa
bielealebomodréprsty),vyhľadajtelekárskupomocčonajskôr.
2.Počaspoužívanianefajčite.Nikotínznižujeprívodkrvidorúkaprstov,čozvyšujerizikoporanenia
súvisiacehosvibráciami
3.Používajtevhodnérukavice,ktoréznižujúvibračnéúčinkynaužívateľa
4.Používajtenástrojesnajmenšímivibráciami,akexistujemožnosťvýberumedzirôznymiprocesmi.
5.Zahrnúťajprácubezvibráciíkaždýdeňpráce.
6.Uchoptenástrojčonajmenej(ajkeďstáleudržujtejehobezpečnéovládanie).Nechnástrojvykonáprácu.
7.Akchceteznížiťvibrácie,udržujtenástrojtak,akojepopísanévtejtopríručke.Pokiaľdôjdekabnormálnym
vibráciám,okamžiteukončitepoužívanie.
ZABRÁNENIEúrazuelektrickýmprúdomaÚMRTIAPRIPOJENÍMNESPRÁVNEHOUZEMNENIE:Ak
mátepochybnostiotom,čijezásuvkariadneuzemnená,obráťtesanakvalifikovanéhoelektrikára.
Neupravujtekonektornapájacíkartydodanýsnástrojom.Nikdyneodstraňujteuzemňovaciehrotzo
zástrčky.Nepoužívajtenástroj,akjepoškodenýnapájacíkábelalebozástrčka.Akjepoškodený,nechajteju
predpoužitímopraviťservisnýmstrediskom.Akzástrčkanezapadádozásuvky,nechajtejuinštalovať
kvalifikovanýmelektrikárom.
Špecifikácie
Elektrickéhodnotenie
220VAC/50Hz/0.4A
bezzaťaženia
3,500OPM
Max.priemerpríslušenstvo
6"(153mm)
Table of contents
Languages:
Popular Power Tools manuals by other brands

Metabo HPT
Metabo HPT CE 16SA Safety instructions and instruction manual

Cocraft
Cocraft 18-3282 quick start guide

EINHELL
EINHELL TH-CD 12 Original operating instructions

Makita
Makita BTD136 instruction manual

Cembre
Cembre B600 Operation and maintenance manual

TorcUP
TorcUP RAPTOR RP Series Repair instructions