BOULANGER EssentielB EAL 50 User manual

FR
1
Consignes d’usage
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL ET
CONSERVEZ-LES POUR POUVOIR LES
CONSULTER LORSQUE VOUS EN AUREZ
BESOIN.
CE SYMBOLE INDIQUE QUE LA NOTICE
DOIT ÊTRE LUE AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL.
• Ce produit est destiné à un
usage domestique uniquement
et à l’intérieur. Tout autre usage
(professionnel, commercial) est
exclu.
• Il n’est pas destiné à être utilisé dans :
o Les coins cuisines réservés au personnel des
magasins, bureaux et autres environnements
professionnels ;
o Les fermes et l’utilisation par les clients des
hôtels, motels et autres environnements à
caractère résidentiel ;
o Les environnements de type chambres d’hôtes ;
o La restauration et autres applications similaires
hormis la vente au détail.
• N’utilisez jamais l’appareil pour une autre
fonction que celle pour laquelle il est destiné.

FR
32
N’utilisez l’appareil que comme indiqué dans la
notice d’utilisation fournie.
• Ne pas utiliser à l’extérieur. Cet appareil ne doit
pas être exposé à la pluie ou à l’humidité.
• N’exposez pas l’appareil à des températures
inférieures à 15°C et supérieures à 25°C.
• L’aspirateur doit être installé loin des éviers et
surfaces chaudes.
• N’utilisez pas l’aspirateur sur une personne ou
un animal.
• Branchez toujours votre appareil sur une prise
murale reliée à la terre.
• L’adaptateur fourni avec l’appareil est
uniquement destiné à une utilisation en intérieur.
• Avant de brancher votre appareil, assurez-
vous que la tension électrique de votre domicile
corresponde à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil.
• DANGER : Ne pas recharger des batteries non
rechargeables avec le chargeur fourni.
• Ce symbole indique qu’une
unité d’alimentation amovible
spécique est requise pour
connecter l’appareil au réseau électrique. Unité
d’alimentation amovible: SAW30A-295-1000G.
• MISE EN GARDE : Pour le rechargement de la
batterie, utiliser uniquement l’unité d’alimentation
amovible fournie (SAW30A-295-1000G) avec
l’appareil.
• L’appareil doit être utilisé uniquement avec
l’alimentation fournie avec l’appareil.
• En ce qui concerne les informations détaillées
sur le rechargement de la batterie, référez-vous
au paragraphe ci-après de la notice.
• L’appareil doit être alimenté uniquement sous
la très basse tension de sécurité correspondant
au marquage de l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil :
o si le cordon d’alimentation ou la prise est
endommagé(e),
o en cas de mauvais fonctionnement,
o si l’appareil a été endommagé de quelque
façon que ce soit.
En cas de doute, présentez-le à un centre de
service après-vente où il sera inspecté et réparé.
Aucune réparation ne peut être effectuée par
l’utilisateur.
• Si le câble du chargeur fourni est endommagé,
il doit être remplacé par un câble ou un ensemble
spécial disponible auprès de votre revendeur ou
de son service après-vente.
• An d’éviter tout risque d’électrocution, n’im-
mergez pas l’appareil, le cordon d’alimentation ou
la prise de courant dans l’eau ou tout autre liquide.
• An d’éviter tout risque d’électrocution, ne
manipulez pas l’appareil, la batterie ou le chargeur
secteur avec les mains ou les pieds mouillé(e)s.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d’au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e) s ou si des instructions relatives à

FR
54
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont
été données et si les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’usager ne doivent pas être effectués par des
enfants, sans surveillance.
• Maintenir l’appareil et son cordon hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
• Branchez toujours votre appareil sur une prise
murale reliée à la terre.
• Le cordon doit être placé de façon à ce qu’on
ne puisse pas le tirer ou trébucher dessus.
• Soyez vigilant lorsque vous utilisez l’appareil
dans un escalier.
• L’appareil ne doit pas être laissé sans
surveillance pendant qu’il est connecté au réseau
électrique.
• Pour éviter un court-circuit, ne branchez pas
un autre appareil sur la même prise électrique.
• ATTENTION : Débranchez l’appareil de la prise
de courant avant de procéder à son nettoyage ou
entretien et lors d’un changement d’accessoire.
• Si vous utilisez l’appareil avec une rallonge,
celle-ci doit être en mesure de supporter la
puissance requise par l’aspirateur.
• L’appareil doit toujours être éteint avant de le
brancher ou de le débrancher.
• Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le
câble d’alimentation.
• Ne tirez pas le cordon d’alimentation, ne
soulevez pas l’appareil par le cordon, ne coincez
pas le cordon dans une porte et ne le frottez pas
sur un angle.
• Ne faites pas rouler l’aspirateur sur le cordon
d’alimentation.
• N’installez pas cet appareil à proximité d’une
quelconque source de chaleur, telle qu’un
radiateur, une arrivée d’air chaud, un four ou tout
autre appareil produisant de la chaleur.
• Lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation, tirez-le toujours au niveau de la
che, ne tirez pas sur le cordon lui-même.
• Utilisez uniquement les accessoires fournis
avec l’appareil. Le non-respect de cette consigne
peut présenter un danger pour l’utilisateur et
risque d’endommager l’appareil.
• Faites attention lorsque vous équipez les
accessoires avec des pièces rotatives car cela
pourrait provoquer un piégeage.
• AVERTISSEMENT : Chaque fois que l’aspira-
teur est utilisé, tenir les vêtements, les cheveux,
les doigts, etc., à distance de la brosse, de l’em-
bout et de tout accessoire portatif, car ils peuvent
être happés par les pièces en mouvement.
• ATTENTION : pour éviter tout risque de
blessures, n’approchez pas vos mains ou toute
autre partie du corps des pièces rotatives de
l’appareil.
• ATTENTION: La brosse motorisée est équipée
d’un rouleau en rotation constante lorsque
l’appareil est mis en marche. N’aspirez pas un

FR
76
endroit xe pendant une période prolongée au
risque d’endommager le sol dur tel que le parquet.
• ATTENTION : si la brosse motorisée et/ou
l’entrée d’aspiration a été obstruée ou bloquée,
il se peut que le capteur de protection du moteur
soit activé. L’appareil s’arrête de fonctionner.
Eteignez l’aspirateur, retirez la brosse motorisée
et éliminez toute obstruction. Remontez tous
les accessoires, patientez une minute avant de
remettre en marche l’aspirateur.
ATTENTION ! Les éléments mentionnés ci-
dessouspeuventprovoquerdegravesdommages
au moteur. Ceux-ci ne sont pas couverts par la
garantie :
• N’aspirez jamais de substances mouillées ou
liquides ni de substances toxiques, inammables
ou combustibles, comme l’essence. De même,
n’utilisez pas l’aspirateur en présence d’explosifs
ou de fumées inammables.
• N’aspirez jamais sur une surface mouillée,
humideoususceptibledecontenirdessubstances
liquides nocives (chlore, eau de javel, produits
ménagers chimiques, essence).
• N’aspirez jamais des objets pointus ou cou-
pants (clous, épingles, vis, etc.), incandescents
ou brûlants (cendres, allumettes, cigarettes, suie
de poêles, braises).
• N’utilisez pas l’appareil pour aspirer de très
nes particules de poussière telles que les
poussières de toner, farine, plâtre ou béton.
• N’insérez aucun objet à travers les orices
de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil lorsqu’un
orice de ventilation est obstrué ; nettoyez
régulièrement les poussières, peluches, cheveux
ou tout élément pouvant réduire le débit d’air.
• N’utilisez jamais l’aspirateur sans le
réservoir d’eau sale ni les filtres. Les ltres
doivent être secs et en bon état. N’utilisez pas
l’aspirateur avec un ltre endommagé.
• Ne remplissez pas trop le réservoir d’eau
sale pour éviter d’obstruer la circulation de l’air
de l’aspirateur. Pour un usage optimal, videz le
réservoir d’eau sale après chaque utilisation.
• Une solution nettoyante Essentielb peut être
achetée en complément de l’appareil.
• Cet appareil n’est pas destiné à être mis
en fonctionnement au moyen d’une minuterie
externe ou par un système de commande à
distance séparé.
• En ce qui concerne la façon de nettoyer
l’appareil,référez-vousauparagraphe«Nettoyage
et entretien» de la notice d’utilisation.
• Attention: un danger peut exister si l’appareil
passe sur le câble d’alimentation.

FR
98
Tri sélectif de l’aspirateur
Ce symbole apposé sur le produit ou sur
son emballage indique que ce produit
ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point
de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et
électroniques. Déposez ce produit dans un point
de collecte ou dans une déchèterie, ou rapportez-
le dans votre magasin revendeur.
• La batterie doit être retirée de l’appareil avant
que celui-ci ne soit mis au rebut.
• L’appareil doit être déconnecté du réseau
d’alimentation lorsque l’on retire la batterie.
• La batterie doit être éliminée de façon sûre.
Tri sélectif de la batterie
Cet appareil est équipé d’une batterie.
• Ne la jetez pas avec les ordures ménagères.
An de préserver l’environnement, débarrassez-
vous de la batterie conformément à la
réglementation en vigueur, rapportez-la dans
votre magasin, ou déposez-la dans un bac de
collecte prévu à cet effet.
• Vous ne devez jamais démonter, écraser ni
percer la batterie.
• Ne la jetez pas dans un feu, ne l’expo-
sez pas à des températures élevées ni à
la lumière directe du soleil, et ne l’inciné-
rez pas.

EN
1110
Instructions for use
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BE-
FORE USING YOUR APPLIANCE AND KEEP
THEM FOR LATER REFERENCE AS NEEDED.
THIS SYMBOL MEANS THAT YOU MUST
READ THE MANUAL BEFORE USING THE
APPLIANCE.
• This product is intended for
domestic and indoor use only.
Any other use (commercial,
professional, etc.) is not permitted.
• It is not designed for use in:
o Staff dining areas in stores, ofces or other
work environments;
o Farms or by guests in hotels, motels and other
environments of a residential nature;
o Bed-and-breakfast type bedroom environ-
ments;
o Catering establishments or other similar
applications excluding retail stores.
• Never use the device for anything other than
its intended function. Only use the appliance as
specied in the instruction manual.
• Do not use the appliance outdoors. Do not
expose this appliance to rain or humidity.
• Do not expose the appliance to temperatures
below 15°C and above 25°C.
• The vacuum cleaner must be installed away
from sinks and hot surfaces.
• Never use the vacuum cleaner on a person or
animal.
• Always plug in your appliance to an earthed
wall socket.
• This AC adapter provided with the appliance
is only intended for indoor use.
• Before plugging in your appliance, ensure that
the electrical voltage in your home is suitable for
that indicated on the appliance’s data plate.
• DANGER: Do not recharge non-rechargeable
batteries using the charger supplied.
• This symbol means that a
specic detachable power unit is
required to connect the appliance
to the mains supply. Detachable power unit:
SAW30A-295-1000G.
• WARNING: When recharging the battery, use
only the detachable power unit supplied with the
device (SAW30A-295-1000G).
• This appliance must only be used with the
power supply provided with it.
• For more detailed information on recharging
the battery, please refer to the following section
of the instructions for use.
• The device must only be powered by the safe,
very low voltage marked on the device.
• Do not use this appliance:
o if the socket or power cord are damaged,
o if it is not functioning correctly,

EN
1312
o if the device has been in any way damaged.
If in doubt, please take it to a customer service
department centre, where it will be inspected and
repaired. The user may not perform any repairs.
• If the supplied charger cable is damaged, it
must be replaced by a special cable or assembly
available from your dealer or its customer service
department.
• To prevent electric shock, never immerse the
appliance, power cord or mains socket in water
or any other liquid.
• To avoid the risk of electric shock, do not
handle the camera, battery or mains charger with
wet hands or feet.
• This appliance can be used by children
8+ and by persons with physical, sensory or
mental impairment, as well as by people with
no knowledge or experience as long as they
are properly supervised or given instructions on
using the appliance safely and they understand
the dangers involved. Children must not play with
this appliance. The device must not be cleaned
or maintained by children without supervision.
• Keep the appliance and its cord out of the
reach of children under 8 years old.
• Always plug in your appliance to an earthed
wall socket.
• The power cord must be arranged in such a
way that it cannot be pulled or tripped over.
• Take care when using the appliance on stairs.
• The appliance must not be left unattended
when connected to the mains.
• To prevent short-circuits, never plug another
appliance into the same electric socket.
• WARNING: Always unplug the appliance from
the mains before cleaning or maintaining it and
whenever you change an accessory.
• If you use the appliance with an extension lead,
make sure it is capable of handling the power
drawn by the vacuum cleaner.
• The appliance must always be switched off
before it is plugged in or unplugged.
• Never move the appliance by pulling on the
power cord.
• Never pull the power cord, lift the appliance
up by it or allow it to get trapped in doors or rub
against corners.
• Never pull the vacuum cleaner along by its
power cord.
• Do not place this device near sources of heat
such as radiators, hot air vents, ovens or other
appliances that produce heat.
• When unplugging the power cord, always pull
it out by the plug, never the cord itself.
• Only use the accessories supplied with the
appliance. Failure to do so may be dangerous
and could damage the appliance.
• Take care when equipping accessories with
rotating parts as this may cause entrapment.
• IMPORTANT NOTE: Whenever the vacuum
cleaner is in use, keep clothing, hair, ngers, etc.
away from the brush, nozzle and any portable
accessory, as they can be caught in moving parts.

EN
1514
• WARNING: To avoid any risk of injury, keep
your hands or any other part of your body away
from the rotating parts of the appliance.
• WARNING: The motorised brush is equipped
with a roller that rotates constantly when the
appliance is switched on. Do not vacuum in one
place for an extended period of time as this may
damage hard oors, such as parquet.
• WARNING: If the motorised brush and/or suc-
tion inlet is obstructed or clogged, the motor
protection sensor may be activated. The appli-
ance then stops working. Turn off the appliance,
remove the motorised brushes and remove any
obstructions. Reassemble all of the accessories
and wait one minute before restarting the vacu-
um cleaner.
WARNING! The following can seriously damage
the motor and are not covered under the warran-
ty:
• Never vacuum up liquids, wet substances,
toxic substances, or inammable or combustible
substances such as petrol. Similarly, never use
the vacuum cleaner in the presence of explosives
or inammable fumes.
• Never vacuum on a surface that is wet, damp
or likely to contain harmful liquid substances
(chlorine, bleach, household chemicals, petrol,
etc.).
• Never vacuum sharp or cutting objects (nails,
pins, screws, etc.), incandescent or burning objects
(ashes, matches, cigarettes, stove soot, embers).
• Do not use the appliance to remove very ne
dust particles such as toner, our, plaster or
concrete dust.
• Never insert any objects into the appliance
holes. Do not use the appliance if any of the
vents are obstructed; regularly clean away dust,
bres, hair and anything else that could reduce
the airow.
• Never use the vacuum cleaner without the
dirty water tank or filters. The lters must be
dry and in good condition. Never use the vacuum
cleaner with a damaged lter.
• Do not overll the dirty water tank to avoid
obstructing the air ow in the vacuum cleaner.
For optimal use, empty the dirty water tank after
each use.
• An Essentiel b cleaning solution can be
purchased in addition to the appliance.
• This appliance is not designed to be controlled
by an external timer or discrete remote control
system.
• For information on how to clean the appliance,
refer to the "Cleaning and Care" section of the
operating instructions.
• Warning: Potential risk if the appliance is
passed over the power cable.

ES
1716
Vacuum cleaner waste separation
This symbol on the product or its
packaging indicates that it must not be
disposed of with the household waste. It
must be taken to an appropriate
collection point for Waste Electrical and
Electronic Equipment recycling. You can
either deposit this product at a collection point or
recycling centre or return it to your retail store.
• The battery must be removed from the
appliance before scrapping.
• The appliance must be disconnected from the
power supply when removing the battery.
• The battery must be disposed of safely.
Battery waste separation
This appliance is equipped with a battery.
• Do not dispose of the appliance with household
waste. To protect the environment, dispose of the
battery in accordance with current regulations,
return it to your store, or place it in a collection
bin provided for this purpose.
• Never disassemble, crush or pierce the battery.
• Do not throw it into a re, expose it to
high temperatures or direct sunlight, or
incinerate it.
Instrucciones de uso
LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR EL ELECTRODOMÉSTICO Y
GUÁRDELAS PARA CUANDO LAS NECESITE.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE HAY QUE
LEER EL MANUAL ANTES DE USAR EL
APARATO.
• Este electrodoméstico está
diseñado exclusivamente para uso
doméstico. Se excluye cualquier
otro uso (profesional, comercial).
• No está diseñado para su uso en:
o Zonas de cocina para el personal de tiendas,
ocinas y otros entornos profesionales;
o Granjas y uso en hoteles, moteles y otros
entornos residenciales por parte de los clientes;
o Lugares como casas de huéspedes;
o Restauración y otras aplicaciones similares
excepto la venta al por menor.
• Nunca utilice el electrodoméstico para ningún
otro n distinto de aquel para el que se diseñó.
Utilice el electrodoméstico tal y como se describe
en el manual de instrucciones provisto.
• No utilizar al aire libre. Este electrodoméstico
no debe estar expuesto a la lluvia ni a la humedad.

ES
1918
• No utilice el producto:
o si el cable o el enchufe están dañados,
o en caso de mal funcionamiento,
o si se ha dañado de alguna manera.
En caso de duda, llévelo al servicio técnico para
su inspección y reparación. Las reparaciones no
pueden ser realizadas por el usuario.
• Si el cable de carga suministrado está dañado,
debe ser sustituido por un cable o conjunto
especial disponible en su distribuidor o en su
servicio técnico.
• Para evitar descargas eléctricas, no sumerja
el electrodoméstico, el cable ni el enchufe en
agua ni en ningún otro líquido.
• Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no
manipule el electrodoméstico, la batería o el carga-
dor de red con las manos o los pies mojados.
• Este electrodoméstico puede ser utilizado por
niños menores de 8 años y por personas con capa-
cidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o por personas sin experiencia o conocimientos,
si se les supervisa adecuadamente o si se les han
dado instrucciones sobre el uso seguro del elec-
trodoméstico y han comprendido los riesgos que
conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento por parte del usua-
rio no debe ser realizado por niños sin supervisión.
• Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
• Conecte siempre el electrodoméstico a un
enchufe de pared con toma a tierra.
• No exponga el electrodoméstico a temperatu-
ras inferiores a 15°C ni superiores a 25°C.
• La aspiradora debe instalarse lejos de
fregaderos y supercies calientes.
• No use la aspiradora sobre una persona o
animal.
• Conecte siempre el electrodoméstico a un
enchufe de pared con toma a tierra.
• El cargador suministrado está diseñado
únicamente para uso en interiores.
• Antes de conectar su electrodoméstico,
asegúrese de que la tensión eléctrica de su
hogar corresponde a la indicada en la placa de
identicación del electrodoméstico.
• PELIGRO: No recargue baterías no recarga-
bles con el cargador incluido.
• Este símbolo indica que
se requiere una unidad de
alimentación extraíble especíca
para conectar el electrodoméstico a la red
eléctrica. Unidad de alimentación extraíble:
SAW30A-295-1000G.
• ADVERTENCIA: Para la carga de la batería,
use únicamente la unidad de alimentación
extraíble incluida (SAW30A-295-1000G) con el
electrodoméstico.
• El electrodoméstico solo debe utilizarse con la
fuente de alimentación incluida.
• Para más información acerca de la carga de la
batería, consulte el siguiente párrafo del manual.
• El voltaje de seguridad recomendado para
este aparato es el indicado.

ES
2120
• Tenga cuidado cuando use los accesorios
con piezas giratorias de que no se queden cosas
atrapadas.
• PRECAUCIÓN: Cada vez que utilice la
aspiradora, mantenga las prendas, el pelo, los
dedos, etc. a distancia del cepillo, de la boquilla
y de cualquier accesorio giratorio, porque pueden
quedarse atrapados en las piezas en movimiento.
• ATENCIÓN: para evitar cualquier riesgo de
lesiones, mantenga las manos o cualquier otra
parte del cuerpo alejadas de las partes giratorias
del electrodoméstico.
• ATENCIÓN: El cepillo motorizado está equipa-
do con un rodillo que gira constantemente cuan-
do se enciende el electrodoméstico. No aspire
un lugar jo durante un periodo prolongado para
no dañar el suelo duro como el parqué.
• ATENCIÓN: si el cepillo motorizado y/o
la entrada de aspiración están obstruidos o
bloqueados, puede que se active el sensor de
protección del motor. El electrodoméstico deja
entonces de funcionar. Apague la aspiradora,
retire el cepillo motorizado y elimine cualquier
obstrucción. Vuelva a montar todos los accesorios
y espere un minuto antes de volver a poner en
marcha la aspiradora.
¡ATENCIÓN! Los elementos que se mencionan a
continuación pueden causar daños graves en el
motor. La garantía no los cubre:
• Nunca aspire sustancias húmedas o líquidas
ni sustancias tóxicas, inamables o combusti-
• El cable debe colocarse de manera que no se
pueda caer o tropezar con él.
• Tenga cuidado al usar el electrodoméstico en
las escaleras.
• Vigile el electrodoméstico mientras esté
conectado a la red eléctrica.
• Para evitar un cortocircuito, no conecte otro
dispositivo a la misma toma de corriente.
• ATENCIÓN: Desenchufe el electrodoméstico
antes de limpiarlo o repararlo y cuando cambie
los accesorios.
• Si se utiliza un alargador, este debe ser capaz
de soportar la potencia requerida por la aspira-
dora.
• El electrodoméstico debe estar siempre
apagado antes de enchufarlo o desenchufarlo.
• Nunca tire del cable.
• Notiredelcable,no levanteelelectrodoméstico
por el cable, no lo pille con la puerta ni lo roce
con las esquinas.
• No aplaste el cable con la aspiradora.
• No instale el electrodoméstico cerca de
ninguna fuente de calor, como un radiador, un
suministro de aire caliente, un horno o cualquier
otro equipo que emita calor.
• Al desconectar el cable, siempre tire de él
desde el enchufe, no tire del cable.
• Utilice únicamente los accesorios
suministrados con el electrodoméstico. El
incumplimiento de estas instrucciones puede
suponer un peligro para el usuario y provocar
daños en el electrodoméstico.

ES
2322
• Para obtener información sobre cómo limpiar
el electrodoméstico, consulte el párrafo «Limpie-
za y mantenimiento» del manual de instruccio-
nes.
• Atención: puede haber peligro si el
electrodoméstico pasa por encima del cable de
alimentación.
Clasificación selectiva de la aspiradora
Cuando aparece este símbolo en el
producto o en el embalaje, indica que
no debe tratarse como basura
doméstica. Debe llevarse a un punto
de recogida y reciclaje de equipos
eléctricos y electrónicos. Lleve este
electrodoméstico a un punto de recogida de
residuos o a una planta de reciclaje, o llévelo de
vuelta a su tienda.
• Antes de desechar la batería, es necesario
extraerla del electrodoméstico.
• Se debe desconectar el electrodoméstico de
la red eléctrica para retirar la batería.
• La batería se debe desechar de forma segura.
Clasificación selectiva de la batería
Este electrodoméstico está equipado
con una batería.
bles, como la gasolina. No utilice la aspiradora
en presencia de explosivos o gases inamables.
• No aspire nunca sobre una supercie mojada,
húmeda o que pueda contener sustancias
líquidas nocivas (cloro, lejía, productos químicos
domésticos, gasolina).
• No aspire nunca objetos puntiagudos o
cortantes (clavos, alleres, tornillos, etc.), objetos
incandescentes o en llamas (cenizas, cerillas,
cigarrillos, hollín de estufa, brasas).
• No utilice el electrodoméstico para eliminar
partículas de polvo muy nas como tóner, harina,
yeso o polvo de hormigón.
• No introduzca ningún objeto a través de los
oricios. No la utilice si algún oricio de ventila-
ción está obstruido; limpie regularmente el polvo,
la pelusa, el pelo o cualquier otro elemento que
pueda reducir el ujo de aire.
• No use nunca la aspiradora sin el depósito
de agua sucia ni los filtros. Los ltros deben
estar secos y en buenas condiciones. No utilice
la aspiradora con un ltro dañado.
• No llene en exceso el depósito de agua sucia
para evitar obstruir el ujo de aire en la aspiradora.
Para un uso óptimo, vacíe el depósito de agua
sucia después de cada uso.
• Se puede adquirir una solución de limpieza
Essentielb además del electrodoméstico.
• Este electrodoméstico no está diseñado para
funcionar con un temporizador externo o con un
sistema de control remoto.

24
• No la tire a la basura normal del hogar. Para
proteger el medio ambiente, deseche la batería
de acuerdo con la normativa vigente, devuélvala
a su tienda o colóquela en un recipiente de
recogida previsto a tal efecto.
• No desmonte nunca ni aplaste ni perfore la
batería.
• No la tire al fuego, la exponga a altas
temperaturas o a la luz directa del sol, ni
lo incinere.

DE
2726
Anwendungshinweise
LESEN SIE FOLGENDE ANWEISUNGEN
AUFMERKSAM DURCH, BEVOR SIE DAS
GERÄT VERWENDEN UND BEWAHREN SIE SIE
AUF, UM BEI BEDARF INFORMATIONEN DARIN
NACHSCHLAGEN ZU KÖNNEN.
DIESES SYMBOL WEIST DARAUF HIN,
DASS DER BENUTZER DIE BEDIE-
NUNGSANLEITUNG VOR VERWEN-
DUNG DES GERÄTS GELESEN HABEN
MUSS.
• Dieses Gerät ist ausschließlich
für den Gebrauch im Haushalt im
Innenbereich bestimmt. Es darf nicht
zu anderen Zwecken (gewerblich,
beruich usw.) verwendet werden.
• Es ist nicht geeignet für:
o Kochecken, die für Personal in Geschäften,
Büros oder anderen Geschäftsumgebungen
vorgesehen sind,
o Bauernhöfe und die Verwendung durch Kun-
den in Hotels, Motels und anderen Wohnumge-
bungen,
o Pensionen oder ähnliches,
o die Gastronomie und andere ähnliche
Anwendungen abgesehen vom Einzelhandel.
• Verwenden Sie das Gerät niemals zu einem
anderen als dem vorgesehenen Zweck. Verwen-
den Sie das Gerät nur wie in der mitgelieferten
Bedienungsanleitung angegeben.
• Nicht im Freien verwenden. Dieses Gerät
darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt
werden.
• Das Gerät darf keinen Temperaturen unter
15°C und über 25°C ausgesetzt werden.
• Der Staubsauger darf nicht in der Nähe von
Spülen und heißen Oberächen angeschlossen
werden.
• Verwenden Sie den Staubsauger nicht für
Menschen oder Tiere.
• Schließen Sie das Gerät immer an eine geer-
dete Wandsteckdose an.
• Der mitgelieferte Netzadapter ist nur für die
Verwendung in Innenräumen bestimmt.
• Bevor Sie das Gerät anschließen, stellen Sie
sicher, dass die Netzspannung in Ihrem Haus mit
der auf dem Typenschild des Geräts angegebe-
nen Spannung übereinstimmt.
• GEFAHR: Nicht-wiederauadbare Batterien
dürfen nicht mit dem mitgelieferten Ladegerät
geladen werden.
• Dieses Symbol weist
darauf hin, dass ein spezielles,
abnehmbares Netzteil benötigt
wird, um das Gerät mit dem Stromnetz zu
verbinden. Abnehmbares Netzteil: SAW30A-295-
1000G.

DE
2928
• WARNHINWEISE: Zum Auaden des Akkus
darf nur das abnehmbare, im Lieferumfang des
Geräts enthaltene Netzteil (SAW30A-295-1000G)
verwendet werden.
• Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten
Stromkabel verwendet werden.
• Die detaillierten Informationen zum Auaden
des Akkus entnehmen Sie bitte dem nachstehen-
den Absatz dieser Anleitung.
• Das Gerät darf nur mit Sicherheits-
Kleinspannung versorgt werden, die den Angaben
auf dem Gerät entspricht.
• Verwenden Sie das Gerät nicht:
o wenn der Stecker oder das Stromkabel
beschädigt ist
o bei einer Fehlfunktion,
o wenn das Gerät auf irgendeine Weise
beschädigt wurde.
Bringen Sie das Gerät in ein Kundenservicezent-
rum und lassen Sie es prüfen und reparieren. Der
Benutzer darf selbst keine Reparatur ausführen.
• Wenn das Kabel des mitgelieferten Ladegeräts
beschädigt ist, muss es durch ein spezielles
Kabel oder eine spezielle Baugruppe ersetzt
werden, das/die bei Ihrem Händler oder seinem
Kundendienst erhältlich ist.
• Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel und
den Stecker niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden.
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
vermeiden, fassen Sie das Gerät, den Akku oder
das Ladegerät niemals an, wenn Sie feuchte
Hände oder Füße haben.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung oder Kenntnis verwendet
werden, sofern sie beaufsichtigt oder sicher in
den Gebrauch des Geräts eingewiesen und über
die Risiken informiert wurden. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Das Gerät darf nicht
unbeaufsichtigt von Kindern gereinigt oder
gewartet werden.
• Das Gerät und sein Netzkabel müssen für
Kinder unter 8Jahren unerreichbar sein.
• Schließen Sie das Gerät immer an eine geer-
dete Wandsteckdose an.
• Das Stromkabel muss so verlaufen, dass es
nicht versehentlich gezogen werden kann und
keine Stolpergefahr besteht.
• Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das
Gerät auf einer Treppe verwenden.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
wenn es ans Stromnetz angeschlossen ist.
• Um einen Kurzschluss zu vermeiden, schließen
Sie kein anderes Gerät an dieselbe Steckdose an.
• ACHTUNG: Ziehen Sie immer den Stecker,
bevor Sie das Gerät reinigen, warten oder das
Zubehör wechseln.

DE
3130
• Wenn Sie das Gerät mit einem Verlängerungs-
kabel verwenden, muss dieses für die vom Staub-
sauger benötigte Leistung geeignet sein.
• Das Gerät muss immer ausgeschaltet werden,
bevor der Stecker in eine Steckdose gesteckt
oder gezogen wird.
• Bewegen Sie das Gerät nicht, indem Sie am
Stromkabel ziehen.
• Ziehen Sie nicht am Stromkabel, heben Sie
das Gerät nicht am Stromkabel hoch, klemmen
Sie das Kabel nicht in einer Tür ein und achten
Sie darauf, dass es nicht an einer Ecke reibt.
• Sorgen Sie darauf, dass der Staubsauger nicht
über das Stromkabel rollt.
• Bringen Sie das Netzteil nicht in die Nähe einer
Wärmequelle, beispielsweise eines Heizkörpers,
einer warmen Lüftungsöffnung, eines Backofens
oder eines sonstigen Wärme produzierenden
Geräts.
• Wenn Sie das Stromkabel abziehen, greifen Sie
immer den Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel.
• Verwenden Sie nur das im Lieferumfang des
Geräts enthaltene Zubehör. Die Nichteinhaltung
dieses Sicherheitshinweises kann eine Gefahr für
den Benutzer darstellen und zur Beschädigung
des Geräts führen.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie rotierenden
Teile am Zubehör montieren, da dies zu einem
Verklemmen führen kann.
• WARNUNG: Halten Sie bei jeder Verwendung
des Staubsaugers Kleidung, Haare, Finger
usw. von der Bürste, dem Aufsatz und allen
tragbaren Zubehörteilen fern, da sie von den sich
bewegenden Teilen erfasst werden können.
• ACHTUNG: Um Verletzungsgefahren zu
vermeiden, halten Sie Ihre Hände oder andere
Körperteile von sich drehenden Teilen des Geräts
fern.
• ACHTUNG: Die angetriebene Bürste ist mit ei-
ner Rolle ausgestattet, die sich ab dem Einschal-
ten des Geräts ständig dreht. Saugen Sie nicht
längere Zeit an einer Stelle, da dies harte Böden
wie Parkett beschädigen könnte.
• ACHTUNG: Wenn die angetriebene Bürste und/
oder die Saugöffnung verstopft oder blockiert ist,
kann der Motorschutzsensor aktiviert werden.
Das Gerät funktioniert nicht mehr. Schalten Sie
den Staubsauger aus, ziehen Sie die angetriebene
Bürste heraus und entfernen Sie etwaige Hinder-
nisse. Bringen Sie alle Zubehörteile wieder an und
warten Sie eine Minute, bevor Sie den Staubsauger
wieder einschalten.
ACHTUNG! Die nachstehenden Punkte können
schwere Motorschäden verursachen. Sie werden
nicht von der Garantie abgedeckt:
• Saugen Sie niemals feuchte oder üssige
Substanzen, giftige, amm- oder brennbare
Stoffe wie Benzin auf. Verwenden Sie den
Staubsauger nicht in der Nähe von Sprengstoff
oder entammbarem Rauch.

DE
3332
• Niemals eine nasse, feuchte Oberäche
absaugen oder eine Oberäche, die
gefährliche üssige Stoffe (Chlor, Bleichmittel,
Haushaltschemikalien, Benzin usw.) enthalten
kann.
• Niemals spitze, scharfkantige (Nägel, Stifte,
Schrauben usw.), glühende oder brennende
Gegenstände (Asche, Streichhölzer, Zigaretten,
Ruß, Glut) aufsaugen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, um sehr
feine Staubpartikel wie Toner, Mehl, Gips oder
Betonstaub zu entfernen.
• Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnun-
gen des Geräts. Verwenden Sie das Gerät nicht,
wenn eine Lüftungsöffnung verstopft ist. Entfer-
nen Sie Staub, Fusseln, Haare und andere Ele-
mente, die den Luftdurchsatz verringern könnten,
regelmäßig.
• Verwenden Sie den Staubsauger niemals
ohne den Schmutzwasserbehälter und die
Filter. Die Filter müssen trocken und in gutem
Zustand sein. Verwenden Sie den Staubsauger
nicht mit einem beschädigten Filter.
• Achten Sie darauf, dass der Schmutzwasser-
behälter nicht übermäßig gefüllt ist, um den Luft-
strom des Staubsaugers nicht zu behindern. Zur
Gewährleistung einer optimalen Nutzung entlee-
ren Sie den Schmutzwasserbehälter nach jedem
Gebrauch.
• Eine ‚Essentiel b‘-Reinigungslösung kann
zusätzlich zum Gerät gekauft werden.
• Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb
mittels externer Zeitschaltuhr oder separater
Fernsteuerung bestimmt.
• Die Reinigung des Geräts wird im Absatz
„Reinigung und Instandhaltung“ dieser Anleitung
beschrieben.
• Achtung: Wenn Sie mit dem Gerät über das
Stromkabel fahren, kann dies zu einer gefährli-
chen Situation führen.
Entsorgung des Staubsaugers
Dieses Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin,
dass das Gerät nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden darf. Es muss an eine
geeignete Sammelstelle gebracht
werden, um die elektrischen und
elektronischen Komponenten zu recyceln.
Bringen Sie das Produkt an einen Sammelpunkt
oder eine Mülldeponie oder wenden Sie sich an
Ihren Händler.
• Der Akku muss entnommen werden, bevor
das Gerät entsorgt wird.
• Beim Entfernen des Akkus muss das Gerät
vom Stromnetz getrennt sein.
• Der Akku muss sicher entsorgt werden.

34
Entsorgung des Akkus
Dieses Gerät ist mit einem Akku
ausgestattet.
• Der Akku des Geräts darf nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie den
Akku zum Schutz der Umwelt gemäß den
geltenden Vorschriften: bringen Sie ihn in das
Geschäft zurück oder bringen Sie ihn in einem
dafür vorgesehenen Sammelbehälter unter.
• Sie dürfen den Akku in keinem Fall demontie-
ren, zusammendrücken oder durchbohren.
• Werfen Sie ihn nicht in ein Feuer, set-
zen Sie ihn keinen hohen Temperaturen
oder direktem Sonnenlicht aus und ver-
brennen Sie ihn nicht.

NL
3736
Gebruiksvoorschriften
LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR
ALVORENS UW APPARAAT DEZE INSTRUCTIES
AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR LA-
TER GEBRUIK.
DIT SYMBOOL BETEKENT DAT DE
HANDLEIDING GELEZEN MOET WOR-
DEN VÓÓR GEBRUIK VAN HET APPA-
RAAT.
• Dit apparaat is alleen bestemd
voor huishoudelijk gebruik binnens-
huis. Elk ander gebruik (commerci-
eel, professioneel, enz.) is verboden.
• Het is niet bestemd voor gebruik in:
o Kookhoeken voor personeel in winkels,
kantoren en andere professionele omgevingen;
o Boerderijen en gebruik door gasten van hotels,
motels en gelijksoortige verblijfsgelegenheden;
o Omgevingen zoals bed & breakfasts;
o Horecagelegenheden behoudens voor de
detailverkoop.
• Gebruik het apparaat nooit voor andere doelein-
den dan die waarvoor het bestemd is. Gebruik het
apparaat uitsluitend volgens de instructies van de
meegeleverde gebruiksaanwijzing.
• Niet gebruiken in de buitenlucht. Dit apparaat
mag niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
• Stel het apparaat nooit bloot aan temperaturen
lager dan 15°C en hoger dan 25°C.
• De stofzuiger dient uit de buurt geïnstalleerd
worden van het aanrecht en warme oppervlakken.
• Gebruik de stofzuiger niet op personen of
dieren.
• Sluit uw apparaat altijd aan op een geaard
muurstopcontact.
• De met het apparaat meegeleverde adapter is
uitsluitend bestemd voor binnengebruik.
• Controleer alvorens uw apparaat aan te sluiten
of de op het typeplaatje van het apparaat aange-
geven voedingsspanning overeenkomt met die
van uw elektrische installatie.
• GEVAAR: Laad geen niet-oplaadbare batterijen
op met de meegeleverde lader.
• Dit symbool betekent dat
een specieke afneembare
voedingseenheid vereist is om het
apparaat aan te sluiten op het elektriciteitsnet.
Afneembare voedingseenheid: SAW30A-295-
1000G.
• WAARSCHUWING: Gebruik alleen de
bij het apparaat meegeleverde afneembare
voedingseenheid (SAW30A-295-1000G) om de
accu op te laden.
• Dit apparaat mag uitsluitend gebruikt worden
met de bij het apparaat meegeleverde voeding.
• Ga naar de onderstaande paragraaf van de
handleiding voor gedetailleerde informatie over
het opladen van de accu.

NL
3938
• Het apparaat mag alleen worden aangesloten
op een lage beveiligingsspanning die overeenkomt
met de apparaatmarkering.
• Gebruik het apparaat niet:
o als de voedingskabel of de stekker bescha-
digd is,
o in geval van een slechte werking,
o als het apparaat op ongeacht welke wijze
beschadigd is.
Vraag bij twijfel aan een serviceafdeling om het
apparaat te controleren en te repareren. De
gebruiker mag zelf geen reparaties uitvoeren.
• Als de kabel van de meegeleverde lader
beschadigd is, moet deze vervangen worden door
een kabel of speciaal element dat verkrijgbaar is
bij uw verkoper of zijn serviceafdeling.
• Om elektrocutiegevaar te voorkomen, mag u
het apparaat, de voedingskabel en de stekker niet
onderdompelen in water of andere vloeistoffen.
• Hanteer het apparaat, de batterij of de stekker
niet met natte handen om elektrocutiegevaar te
voorkomen.
• Dit apparaat kan gebruikt worden door
kinderen van minstens 8jaar en door personen
met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of zonder kennis en
ervaring, mits zij onder deugdelijk toezicht staan
of instructies over veilig gebruik van het apparaat
ontvangen hebben en zij de risico’s daarvan
begrepen hebben. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. De reiniging en het onderhoud
van het apparaat mogen niet uitgevoerd worden
door kinderen zonder toezicht.
• Houd het apparaat en het snoer uit de buurt
van kinderen jonger dan 8 jaar.
• Sluit uw apparaat altijd aan op een geaard
muurstopcontact.
• De voedingskabel dient zodanig aangebracht
te worden dat men er niet aan kan trekken of
erover kan struikelen.
• Wees voorzichtig wanneer u het apparaat op
een trap gebruikt.
• Het apparaat mag niet zonder toezicht
achtergelaten worden wanneer het aangesloten
is op het stroomnet.
• Sluit om kortsluiting te voorkomen geen ande-
re apparaten aan op hetzelfde stopcontact.
• LET OP: Koppel het apparaat af van het stop-
contact alvorens het te reinigen of hulpstukken te
verwisselen.
• Als u het apparaat gebruikt met een
verlengsnoer, dient dit bestand te zijn tegen het
door de stofzuiger vereiste vermogen.
• Het apparaat dient altijd uitgeschakeld te zijn
alvorens het aan te sluiten of af te koppelen.
• Verplaats het apparaat nooit door aan de
voedingskabel te trekken.
• Trek niet aan de voedingskabel, til het apparaat
niet via de kabel op, knel de kabel niet af tussen
een deur en laat de kabel niet langs hoeken wrij-
ven.
• Laat de stofzuiger niet rollen over de
voedingskabel.
• Installeer het apparaat niet in de nabijheid
Table of contents
Languages:
Other BOULANGER Vacuum Cleaner manuals