Boya BY-AP1 User manual

BY-AP1
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

2
Dear customer,
Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully
before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention
to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device,
please contact the customer line.
✉www.alza.co.uk/kontakt
✆+44 (0)203 514 4411
Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

3
Product Structure
1. Earplug
2. Microphone
3. Earbuds Indicator
4. Pressing Area
5. Earbuds Charging Contact
6. Charging Case Indicator
7. Type-C Charging Port
Package Contents
1× Charging Case
1× User Manual
2× Earbud
1× Type-C Charging Cable
4× Earplugs (pairs)
1× Warranty Card
1× Carrying Bag

4
Turning On / Turning Off
Automatically
Note: Please, remove the insulation film on the earbuds charging contact before your
first use.
1. Left/right earbuds will automatically turn on after being taken out from the
charging case.
2. Left/right earbuds will automatically turn off after being placed back to the
charging case. Red light lights up.
Manually
1. Turn ON: Long press left/right earbud for 2.5 seconds, the earbud will turn on.
2. Turn OFF: Long press left/right earbud for 8 seconds, the earbud will turn off.
Notes
1. Both left and right earbuds will automatically turn off after 5 minutes of not being
paired together.
2. Left/right earbuds will automatically turn off if the battery power is too low.
Pairing
Double Earbuds Mode
1. Left/right earbuds will automatically pair to each other after both turned on.
2. When pairing is successful, “main earbud” prompts “Du” while “auxiliary earbud”
prompts “DuDu” (“main” and “auxiliary” earbud switch automatically). Blue light
will flash on both earbuds every half a second until Bluetooth device is
connected.
3. Turn on Bluetooth function on your device and connect to the Bluetooth device
named “BY-AP1”.
Single Earbud Mode
1. Turn on either left or right earbud and wait until blue light flashes every half a
second.
2. Turn on Bluetooth function on your device and connect to the Bluetooth device
named “BY-AP1”.
Reconnect
The earbuds will automatically connect with last connected device after turned on again.

5
Earplug Wearing
For your comfort, there are two kinds of earplugs with different size in the packaging.
Basic Operations
•Play /Pause
oDouble tap left/right earbud.
•Volume + /Volume –
oVolume +: Long press right earbud for 1.5 second.
oVolume –: Long press left earbud for 1.5 second.
•Previous Track / Next Track
oPrevious Track: Triple tap left earbud.
oNext Track: Triple tap right earbud.
•Wake Up Voice Assistant
oTap left/right earbud four times
•Calling Operation
oAnswer / Hang Up: Tap left/right earbud
oLong press left/right earbud for 1.5 second.
Earbud Resetting
1. Long press left/right earbuds for 12 seconds under off state, the earbuds prompt
“Power On”, “Pairing” and “DuDuDuDu”. The red light of earbuds is steady for 2.5
seconds and then turns off, indicating successful restoration of factory settings.
2. Place both earbuds back to the charging case, close the cover and take them out
after a short period. The earbuds will turn on, automatically pair into binaural
mode and research for pairing.

6
Indicator Light
Power on
Earbuds blue light is steady for 2.5 seconds
Power off
Earbuds red light is steady for 2.5 seconds
Connection pending
Earbuds blue light flashes every 0.5 second
Connected
Earbuds blue light flashes every 14 seconds
Reconnection pending
Earbuds blue light flashes twice every 4 seconds
Successfully connected
Earbuds red/blue light is steady for 1.5 second
Incoming call
Earbuds blue light flashes twice every 4 seconds
Earbuds charging
Earbuds red light/charging case blue light is steady
for 3 seconds
Earbuds fully charged
Earbuds blue light is steady for 7 seconds and then
turns off
Earbuds low power
Earbuds red light flashes twice every 14 seconds
Charging case charging
Charging case red light flashes
Charging case fully charged
Charging case red light is steady
Sound Prompt
Power on
“Power on”
Power off
“Power off”
Connection pending
“Pairing”
Successful connection
“Your headset is connected”
Disconnect
“Disconnected”
Earbuds low power
“Battery low”
Incoming call
Mobile phones ringtone
Reject call
“Call rejected”
Too far away
“Link lost”
Restore to factory settings
“DuDuDuDu”
Maximum volume
“DuDu”
Minimum Volume
“DuDu”

7
Product Parameters
Bluetooth Name
BY-AP1
Bluetooth Version
V5.0
Frequency Range
20 Hz – 20 kHz
Bluetooth Distance
≥10 m
Earbuds Battery
2× 50 mAh
Charging Case Battery
400 mAh
Charging Input
DC 5V / 330 mA
Music Play Time
~6 hours (earbuds at 50 % volume)
~16 hours (charging case)
Charging Time
~1.5 hours (earbuds)
~1.5 hours (charging case)
Bluetooth Profile
HSP/HFP/A2DP/AVRCP
Weight
5 g (single earbud)
32 g (charging case)
Hearing Protection
1. Do not use it for too long under high volume as it may damage your hearing.
2. Do not use it with high volume since the surrounding sounds cannot be heard.
Safety Precautions
1. Please avoid dropping it from a hight or bumping it.
2. Please use the original or qualified charging cable.
3. Do not disassemble or modify the earbuds yourself to prevent damage or
danger.
4. Please keep the earbuds away from water and keep it dry.
5. Please keep the earbuds away from children as it may damage their hearing.
6. Do not use earbuds in lightning weather to prevent accidents.
7. Wipe it with a soft, dry cloth to avoid irritating chemicals or strong detergents.
8. Do not use this product in severely hot/wet/corrosive environments.

8
Common Problems
Q: The earbuds cannot turn on automatically?
1. Check if the charging case has any power.
2. Check if the earbuds are in low power.
3. Check if the earbuds can be turned on manually.
Q: Bluetooth signal is not stable.
1. Check if there’s a big electromagnetic interference around.
2. Check if the earbuds are too far from device.
3. Restart the device to prevent problems of signal instability.
4. Turn off the Bluetooth and try again.
Q: How to tell if the earbuds are fully charged?
1. The earbuds charging time is around 1.5 hours.
2. When fully charged, the earbuds blue light will be steady for seven seconds and
then turns off.
Q: The earbuds cannot be charged?
1. Make sure the earbuds charging contacts are clean.
2. Check, whether the earbuds are placed in the charging case.
3. Check, whether the charging case has a sufficient power.
Q: The earbuds volume cannot be adjusted?
1. Long press the left earbud for 1.5 second to decrease volume, long press right
earbud for 1.5 second to increase the volume.
2. When you adjust the volume, most Android phones won’t display the change, you
need to feel the volume change yourself. There are 15 grades of volume in total.
Q: How to connect the earbuds with the device?
1. Turn on the earbuds and wait until blue indicator light flashes every half a
second, earbuds are pending for connection.
2. Turn on the Bluetooth function from your device and connect to the Bluetooth
device named “BY-AP1”.
Q: No sound from the earbuds?
1. Check if the earbuds are connected to the device, and whether the media audio
is selected.
2. Check if the earbuds volume is adjusted to the mute state.
3. Check is there’s a big electromagnetic interface surrounded or if the earbuds are
too far from the device.

9
Warranty Conditions
A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you
need repair or other services during the warranty period, contact the product seller
directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase.
The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for
which the claimed claim may not be recognized:
•Use of the device in violation of the instructions, use of non-original parts, or
damage caused by illegal software.
•Disassembly itself or damage caused by disassembly and assembly by an
unauthorized repair shop.
•The cause of the failure is caused by negligence or force majeure, such as
accidents (fire, water, immersion, compression, external fall, etc.) and natural
disasters (lightning, earthquake, typhoon, etc.).
•Natural consumption, damage, wear and aging of consumables or components
during use (such as hearing protectors, silicone hearing protectors, batteries,
etc.).
•The use of non-original parts is prohibited.
•Other unspecified items will be implemented in accordance with the applicable
laws and regulations of the country or region where the product is sold.

10
Safety Instructions
1. Read these safety instructions carefully.
2. Keep these safety instructions.
3. Pay attention to all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Clean the earplugs only with a dry cloth.
6. Danger of suffocation: The device contains small parts and is not suitable for
children.
7. Do not place the device near heat sources such as radiators, hot air regulators,
fireplaces or heat generating speakers (including amplifiers).
8. Do not use the device in places where you need to concentrate on the
surroundings, such as while driving and the like.
9. Do not immerse the device in water and do not expose it to a humid
environment for a long time. Do not use it while swimming or surfing.
10. High music volume may cause hearing loss after some time. If you experience
tinnitus (ringing in your ears), pain, or discomfort after using your ear audio
device, the volume is probably too high for your ears.
11. To prevent hearing loss, turn down the volume of the music player before
connecting it to your mobile phone, and then gradually increase it to a
comfortable volume.
12. It is recommended to use the accessories specified by the manufacturer.
13. Do not expose the battery to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
14. Make sure that the power supply is within the specified voltage range.
15. If the device does not charge with AC power, unplug the cable from the USB-C
interface.
16. Rely on our staff. If a fault occurs on the device, it must be repaired by a
professional. The headphones do not work properly if: the power cord or plug is
damaged, there is water in the device, foreign objects have fallen into it, the
device is exposed to rain or moisture, or if it falls from a height.

11
EU Declaration of Conformity
This device complies with the European RED directive for compliance with the essential
requirements and other relevant regulations (Directive 2014/53/EU) and the RoHS
directive No. 2011/65/EU as amended 2015/863 EU.
WEEE
This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with
the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU).
Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public
collection point for the recyclable waste. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. Contact your local authority or the nearest collection point for further
details. Improper disposal of this type of waste may result in fines in accordance with
national regulations.

12
Vážený zákazníku,
Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě
přečtěte následující pokyny a tento manuál si uschovejte pro budoucí použití. Věnujte
zvláštní pozornost bezpečnostním pokynům. Pokud máte jakékoliv dotazy nebo
připomínky k produktu, kontaktujte zákaznickou linku.
✉www.alza.cz/kontakt
✆255 340 111
Dovozce Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

13
Popis produktu
1. Špunt do ucha
2. Mikrofon
3. Indikátor sluchátka
4. Oblast pro stisknutí
5. Kontakt pro napájení
6. Indikátor nabíjecího pouzdra
7. Nabíjecí Port Typ-C
Obsah balení
1× Nabíjecí pouzdro
1× Uživatelská příručka
2× Sluchátko
1× Nabíjecí kabel typu-C
4× Špunt do ucha (2 páry)
1× Záruční list
1× Přepravní taška

14
Zapnutí/Vypnutí
Automaticky
Poznámka: Před prvním použitím odstraňte izolační fólii na nabíjecím kontaktu
sluchátek.
1. Levé/pravé sluchátko se po vyjmutí z nabíjecího pouzdra automaticky zapne.
2. Levé/pravé sluchátko se po opětovném vložení do nabíjecího pouzdra
automaticky vypne. Rozsvítí se červené světlo.
Manuálně
1. Zapnutí: Dlouhým stisknutím levého/pravého sluchátka na 2,5 sekundy se
sluchátka zapnou.
2. Vypnutí: Dlouhým stisknutím levého/pravého sluchátka po dobu 8 sekund se
sluchátka vypnou.
Poznámky
1. Levé i pravé sluchátko se automaticky vypne po 5 minutách od spárování.
2. Levé/pravé sluchátko se automaticky vypne, pokud je baterie příliš slabá.
Párování
Dvojitý režim sluchátek
1. Levé/pravé sluchátko se po zapnutí automaticky spárují.
2. Pokud je párování úspěšné, „hlavní sluchátko“ vydá tón „Du“, zatímco z
„podpůrného sluchátko“ zazní „DuDu“ („hlavní“ a „podpůrné“ sluchátko se
automaticky přepne). Na obou sluchátkách bude blikat každou půl sekundu
modré světlo, dokud nebude připojeno zařízení Bluetooth.
3. Zapněte na svém zařízení funkci Bluetooth a připojte se k zařízení Bluetooth s
názvem „BY-AP1”.
Jednoduchý režim sluchátek
1. Zapněte levé nebo pravé sluchátko a počkejte, až každou půl sekundu začne
blikat modré světlo.
2. Zapněte na svém zařízení funkci Bluetooth a připojte se k zařízení Bluetooth s
názvem „BY-AP1”.
Opětovné připojení
Po opětovném zapnutí se sluchátka automaticky připojí k naposledy připojenému
zařízení.

15
Jak nosit špunty do uší
Pro vaše pohodlí jsou v balení dva druhy/ různé velikosti špuntů do uší.
Základní funkce
•Přehrát / Pauza
oDvojí klepnutí na pravé/levé sluchátko.
•Hlasitost + / Hlasitost –
oHlasitost +: Dlouhé stisknutí pravého sluchátka na 1.5 sekundy.
oHlasitost –: Dlouhé stisknutí levého sluchátka na 1.5 sekundy.
•Předchozí skladba / Další skladba
oPředchozí skladba: Třikrát poklepat na levé sluchátko.
oDalší skladba: Třikrát poklepat na pravé sluchátko.
•Probuzení hlasového asistenta
oČtyřikrát poklepat na pravé/levé sluchátko
•Funkce volání
oOdpovědět / Zavěsit: Klepnout na pravé/levé sluchátko
oDlouhé stisknutí levého/pravého sluchátka na 1.5 sekundy.
Resetování sluchátek
1. Dlouze stiskněte levé/pravé sluchátko po dobu 12 sekund ve vypnutém stavu, ze
sluchátek se ozve „Zapnuto“ (“Power On”), „Párování“ (“Pairing”) a „DuDuDuDu“.
Červené světlo sluchátek trvale svítí po dobu 2,5 sekundy a poté zhasne, což
znamená úspěšné obnovení továrního nastavení.
2. Vložte obě sluchátka zpět do nabíjecího pouzdra, zavřete pouzdro a po krátké
době je vyjměte. Sluchátka se zapnou, automaticky se spárují do binaurálního
režimu a do opětovného párování.

16
Indikační světlo
Zapnuto
Modré světlo sluchátek svítí 2,5 sekundy.
Vypnuto
Červené světlo sluchátek svítí 2,5 sekundy.
Probíhá připojování
Modré světlo sluchátek bliká každou 0,5 sekundu.
Připojeno
Modré světlo sluchátek bliká každých 14 sekund.
Probíhá opětovné připojování
Modré světlo sluchátek bliká každé 4 sekundy
dvakrát.
Úspěšně připojeno
Červené/modré světlo sluchátek svítí 1,5 sekundy.
Příchozí hovor
Modré světlo sluchátek bliká každé 4 sekundy
dvakrát.
Nabíjení sluchátek Červené světlo sluchátek a modré světlo nabíjecího
pouzdra svítí 3 sekundy.
Sluchátka jsou plně nabita
Modré světlo sluchátek svítí 7 sekund a poté se
vypne.
Sluchátka jsou vybita Červené světlo sluchátek bliká dvakrát každých 14
sekund.
Nabíjecí pouzdro se nabíjí
Červené světlo nabíjecího pouzdra bliká.
Nabíjecí pouzdro je plně
nabito
Červené světlo nabíjecího pouzdra svítí.
Hlasové výzvy
Zapnuto
“Power on”
Vypnuto
“Power off”
Probíhá připojování
“Pairing” (Párování)
Úspěšné připojení
“Your headset is connected” (Vaše
sluchátka jsou připojena)
Odpojeno
“Disconnected”
Sluchátka jsou vybita
“Battery low”
Příchozí hovor
Vyzvánění mobilního zařízení
Odmítnutí hovoru
“Call rejected”
Příliš daleko
“Link lost” (Spojení ztraceno)
Obnovení továrního nastavení
“DuDuDuDu”
Maximální hlasitost
“DuDu”
Minimální hlasitost
“DuDu”

17
Parametry produktu
Název Bluetooth
BY-AP1
Verze Bluetooth
V5.0
Frekvenční rozsah
20 Hz – 20 kHz
Dosah Bluetooth
≥10 m
Baterie sluchátek
2× 50 mAh
Baterie nabíjecího pouzdra
400 mAh
Vstup nabíjení
DC 5V / 330 mA
Doba přehrávání hudby
~6 hodin (sluchátka při 50% hlasitosti)
~16 hodin (nabíjecí pouzdro)
Doba nabíjení
~1.5 hodiny (sluchátka)
~1.5 hodiny (nabíjecí pouzdro)
Profil Bluetooth
HSP/HFP/A2DP/AVRCP
Hmotnost
5 g (jedno sluchátko)
32 g (nabíjecí pouzdro)
Ochrana sluchu
1. Nepoužívejte sluchátka příliš dlouho při vysoké hlasitosti, protože by to mohlo
poškodit váš sluch.
2. Nepoužívejte je s vysokou hlasitostí, protože nebudete schopni slyšet okolní zvuky.
Bezpečnostní opatření
1. Vyvarujte se pádu z výšky nebo nárazu.
2. Použijte prosím originální nebo kvalifikovaný nabíjecí kabel.
3. Sluchátka do uší nerozebírejte ani neupravujte, aby nedošlo k poškození nebo
nebezpečí.
4. Chraňte sluchátka před vodou a udržujte je suchá.
5. Uchovávejte sluchátka mimo dosah dětí, protože by to mohlo poškodit jejich
sluch.
6. Nepoužívejte sluchátka během bouřky s blesky, abyste předešli nehodám.
7. Otírejte je měkkým suchým hadříkem, aby nedošlo k podráždění chemikáliemi
nebo silnými čisticími prostředky.
8. Nepoužívejte tento výrobek ve velmi horkém/mokrém/korozivním prostředí.

18
Běžné problémy
O: Sluchátka nelze zapnout automaticky?
1. Zkontrolujte, zda je nabíjecí pouzdro nabito.
2. Zkontrolujte, zda nejsou sluchátka vybita.
3. Zkontrolujte, zda lze sluchátka zapnout ručně.
O: Signál Bluetooth není stabilní.
1. Zkontrolujte, zda není v okolí velké elektromagnetické rušení.
2. Zkontrolujte, zda nejsou sluchátka příliš daleko od zařízení.
3. Restartujte zařízení, abyste předešli problémům s nestabilitou signálu.
4. Vypněte Bluetooth a zkuste to znovu.
O: Jak zjistit, zdali jsou sluchátka plně nabitá?
1. Doba nabíjení sluchátek je přibližně 1,5 hodiny.
2. Pokud jsou sluchátka plně nabitá, modré světlo bude svítit po dobu sedmi
sekund a poté zhasne.
O: Sluchátka nelze nabít?
1. Ujistěte se, že kontakty pro nabíjení sluchátek jsou čisté.
2. Zkontrolujte, zda jsou sluchátka v nabíjecím pouzdře.
3. Zkontrolujte, zda má nabíjecí pouzdro dostatečný výkon.
O: Nelze upravit hlasitost sluchátek?
1. Dlouhým stisknutím levého sluchátka na 1,5 sekundy snížíte hlasitost, dlouhým
stisknutím pravého sluchátka na 1,5 sekundy zvýšíte hlasitost.
2. Když nastavíte hlasitost, většina telefonů se systémem Android tuto změnu
nezobrazí, musíte cítit změnu hlasitosti sami. Celkově existuje 15 stupňů
hlasitosti.
O: Jak spojit sluchátka se zařízením?
1. Zapněte sluchátka a počkejte, dokud nebude každou půl sekundu blikat modrá
kontrolka, dokud nebudou sluchátka připojena.
2. Zapněte funkci Bluetooth na vašem zařízení a připojte se k zařízení Bluetooth s
názvem „BY-AP1”.
O: Ze sluchátek nevychází žádný zvuk?
1. Zkontrolujte, zda jsou sluchátka připojena k zařízení a zda je vybrán zvuk média.
2. Zkontrolujte, zda není hlasitost sluchátek nastavena na ztlumený stav.
3. Zkontrolujte, zda není v okolí velké elektromagnetické rozhraní nebo zda nejsou
sluchátka příliš daleko od zařízení.

19
Záruční podmínky
Na nový produkt zakoupený v prodejní síti Alza.cz je poskytována záruka 2 roky.
Potřebujete-li během záruční doby opravu nebo jiné služby, obraťte se přímo na
prodejce produktu. Musíte poskytnout originální doklad s datem nákupu.
Následující se považuje za rozpor se záručními podmínkami, pro které nemusí být
reklamace uznána:
•Použití zařízení v rozporu s pokyny, použití nepůvodních součástek, nebo
poškození způsobené nelegálním softwarem.
•Vlastní demontáží, nebo poškození způsobeno demontáží a montáží
neautorizovanou opravnou.
•Příčina selhání je způsobena nedbalostí nebo vyšší mocí, jako jsou nehody (oheň,
voda, ponoření, stlačení vnější silou, pád atd.) a přírodními katastrofami (blesk,
zemětřesení, tajfun atd.).
•Přirozená spotřeba, poškození, opotřebení a stárnutí spotřebního materiálu nebo
součástí během používání (jako jsou chrániče sluchu, silikonové chrániče sluchu,
baterie atd.).
•Použití neoriginálních součástek je zakázáno.
•Ostatní nespecifikované položky budou implementovány v souladu s příslušnými
zákony a předpisy země nebo oblasti, kde je výrobek prodáván.

20
Bezpečnostní pokyny
1. Pečlivě si přečtěte tyto bezpečnostní pokyny.
2. Tyto bezpečnostní pokyny si uschovejte.
3. Věnujte pozornost všem upozorněním.
4. Řiďte se všemi pokyny.
5. Špunty do uší čistěte jen suchou utěrkou.
6. Nebezpečí zadušení: Zařízení obsahuje male části a není vhodné pro děti.
7. Nepokládejte zařízení poblíž tepelných zdrojů, jako jsou radiátory, regulátory
horkého vzduchu, krbová kamna nebo k reproduktorům vytvářející teplo (včetně
zesilovačů).
8. Nepoužívejte zařízení v místech, kde se musíte soustředit na okolí, jako například
během řízení auta a podobně.
9. Zařízení neponořujte do vody a nevystavujte jej vlhkému prostředí po dlouhou
dobu. Nepoužívejte jej při plavání nebo surfování.
10. Vysoká hlasitost hudby může po nějaké době způsobit ztrátu sluchu. Pokud máte
po použití ušního zvukového zařízení tinitus (zvonění v uších),bolesti nebo
nepohodlí, je hlasitost pravděpodobně příliš vysoká pro vaše uši.
11. Abyste předešli ztrátě sluchu, snižte před zapojením do mobilního telefonu
hlasitost hudebního přehrávače a poté postupně zvyšujte na pohodlnou
hlasitost.
12. Doporučuje se používat příslušenství uvedené výrobcem.
13. Nevystavujte baterii přílišnému teplu, jako je sluneční svit, oheň atd.
14. Ujistěte se, že je napájení v uvedeném rozsahu napětí.
15. Pokud se zařízení nenabíjí střídavým proudem, vytáhněte kabel z USB-C rozhraní.
16. Spolehněte se na náš personál. Pokud se na zařízení objeví závada, musí být
opravena profesionálem. Sluchátka nefungují správně, když je poškozen napájecí
kabel nebo zástrčka, v zařízení je voda, spadly do něj cizí předměty, zařízení je
vystaveno dešti nebo vlhkosti či spadne-li z výšky.
Other manuals for BY-AP1
1
Table of contents
Languages:
Other Boya Headphones manuals