Denver TWE-36MK2 User manual

True Wireless TWE-36MK2 TWS
Benutzerhandbuch
www.facebook.com/denverelectronics

Lieferumfang
2 x Ohrhörer
1 x Ladebox
1 x USB-Kabel
1 x Bedienungsanleitung
Produktübersicht
Staubdichtes Gitter
Multifunktionstaste
Mikrofon
LED-Anzeige
Ladeport
Produktspezifikation
Modellname TWE-36
MK2
Bluetooth-Version V5.0
Bluetooth-Name
TWE-36
MK2
_L (linker Ohrhörer)
TWE-36
MK2
_R (rechter Ohrhörer)
Standby-Zeit Ca. 30 Stunden
2 x 40mAh
Kapazität des Batteriepacks 400 mAh
Batterietemperatur 0 – 45 (32 – 113 )
1
2
3
4
5
DE
1
5 4
1
2
3
5
4
Gesprächs-/Wiedergabedauer Ca. 3 Stunden
Batteriekapazität

Ein/Ausschalten
1. Halten Sie zum Einschalten die Multifunktionstaste solange gedrückt, bis die
rote und blaue LED abwechselnd blinkt.
2. Halten Sie zum Ausschalten die Multifunktionstaste solange gedrückt, bis die
rote LED leuchtet. Die Ohrhörer schalten sich jedoch auch automatisch aus,
wenn sie länger als fünf Minuten von Ihrem Bluetooth-Gerät getrennt sind.
Koppeln
Stereomodus
Verbinden Sie die beiden miteinander gekoppelten Ohrhörer mit Ihrem Smartphone,
um einen Stereoklang zu erhalten.
1. Halten Sie gleichzeitig die Multifunktionstasten beider Ohrhörer solange
gedrückt, bis die LEDs abwechselnd Rot und Blau blinken.
2. Warten Sie 3 Sekunden, damit sich die Ohrhörer automatisch miteinander
koppeln.
3. Aktivieren Sie das Bluetooth Ihres Smartphones. Suchen und verbinden Sie
anschließend „TWE-36MK2“. Wenn die Verbindung der Ohrhörer mit Ihrem Smart-
phone erfolgreich war, dann blinkt die blaue LED langsam.
Wenn die Ohrhörer einmal erfolgreich mit Ihrem Smartphone verbunden waren,
stellen Sie nach einer Trennung die Verbindung automatisch wieder her.
Monomodus
Verbinden Sie einen Ohrhörer mit Ihrem Smartphone. Es ist jetzt allerdings nur
ein Monoklang verfügbar.
1. Halten Sie die Multifunktionstaste des zu koppelnden Ohrhörers solange
gedrückt, bis die LED abwechselnd Rot und Blau blinkt.
2. Aktivieren Sie das Bluetooth Ihres Smartphones. Suchen und verbinden Sie
anschließend „TWE-36MK2“.
Hinweis: Wenn Sie im Monomodus einen anderen als den aktuell mit Ihrem
Smartphone verbunden Ohrhörer benutzen möchten, dann schalten Sie den aktuell
mit Ihrem Smartphone verbundenen Ohrhörer aus und halten Sie anschließend
DE
2

die Multifunktionstaste des Ohrhörers gedrückt, den Sie mit Ihrem
Smartphone verbinden möchten.
Gesprächsmodus
Vergewissern Sie sich, dass die Ohrhörer mit Ihrem Smartphone verbunden
sind, um Telefongespräche steuern zu können.
Wenn Sie einen eingehenden Anruf erhalten, dann wird Ihnen die Nummer des/
der Anrufenden angesagt.
Drücken Sie die Multifunktionstaste einmal, um das Gespräch anzunehmen.
Lang drücken Sie sie, um das Gespräch abzulehnen.
Drücken Sie die Multifunktionstaste während der Musikwiedergabe zweimal, um
die zuletzt gewählte Nummer erneut zu wählen.
Laden
Laden der Ohrhörer
Während des Ladevorgangs leuchten die rote LED. Nach Abschluss des
Ladevorgangs leuchtet die blaue LED.
Hinweis: Während des Ladevorgangs werden die Ohrhörer automatisch
ausgeschaltet.
Laden der Ladebox
Die rote LED blinkt während des Ladevorgangs. Sie leuchtet konstant,
nachdem der Ladevorgang abgeschlossen wurde.
Problembehebung
Durch nachstehende Schritte können eventuelle Probleme
beim Koppeln oder Wiederverbinden behoben werden:
1. In einigen Fällen müssen Sie die Ohrhörer möglicherweise erneut mit
Ihrem Smartphone koppeln, wenn Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone
oder die Ohrhörer ausschalten. Führen Sie zur erneuten Kopplung die
im Benutzerhandbuch beschriebenen Schritte aus.
DE
3

Bitte beachten Sie –Alle Produkte können stillschweigend geändert werden.
Irrtümer und Auslassungen in der Bedienungsanleitung vorbehalten.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S
2. Das Batteriepack muss ausreichend geladen sein;
3. Die Ohrhörer in das Batteriepack stecken und eine Weile aufladen
lassen.
Pflege und Wartung
1. Die Ohrhörer mind. einmal alle 6 Monate laden.
2. Die Ohrhörer nicht bei Extremtemperaturen (unter 0 °C oder
über 45 °C) aufbewahren.
3. Keine Chemikalien oder Reiniger zum Säubern der Ohrhörer
verwenden.
4. Die Ohrhörer nicht auf harte Oberflächen fallen lassen und
auch nicht damit dagegen schlagen.
5. Nicht mit spitzen Gegenständen auf der Oberfläche kratzen.
6. Niemals versuchen, das Produkt auseinanderzuneh-men.
DE
4

Betriebsfrequenzbereich: 2412~2472MHz
Max. Ausgangsleistung: 8dbm
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dänemark
www.facebook.com/denverelectronics
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien,
Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein
können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische
Altgeräte sowie Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden.
Elektrische und elektronische Geräte und Batterien sind mit dem durchgestrichenen
Mülltonnensymbol gekennzeichnet, wie oben dargestellt. Dieses Symbol
bedeutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern sie separat zu entsorgen
sind.
Als Endverbraucher ist es notwendig, dass Sie Ihre erschöpften Batterien bei
den entsprechenden Sammelstellen abgeben. Auf diese Weise stellen Sie
sicher, dass die Batterien entsprechend der Gesetzgebung recycelt werden
und keine Umweltschäden verursachen.
Alle Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen
elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien kostenfrei zum Recycling
abgegeben werden können oder die sie von den Haushalten einsammeln.
Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde.
Hiermit erklärt Inter Sales A/S, dass der Funkanlagentyp TWE-36MK2 der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.denver-electronics.com und klicken Sie dann auf das SYMBOL Suche
in der obersten Leiste der Webseite. Modellnummer schreiben: twe-36mk2.
Sie gelangen nun zur Produktseite, auf der Sie die rote Direktive (Richtlinie
2014/53/EU) unter downloads/other downloads finden können.
DE
5

True Wireless TWE-36MK2 TWS
User Manual
www.facebook.com/denverelectronics

Product Specification
EN
Model Name TWE-36MK2
Bluetooth version V5.0
Bluetooth name TWE-36MK2(L ear-bud)
TWE-36MK2(R ear-bud)
Stand-by time Approx. 30hours
Talking/Playing time Approx. 3hours
Battery capacity 2 x 40mAh
Battery dock capacity 400mAh
Battery temperature 0℃-40℃(32℉-113℉)
1
Packing list
2 x ear-bud
1 charging box x
1 USB cable x
1 user guide x
Product over view
Dust-proof mesh
1
Multi-function button
2
MIC
3
Led indicator
4
Charging port
55 4
1
2
3
5
4

Power ON/OFF
Pairing
Stereo Mode
Mono Mode
EN
2
1. To power on, press and hold the multi-function button until the red
and blue LED flashes alternatively.
2. To power off, press and hold the multi-function button until the LED
turns red. Or the earbuds are turned off automatically if the earbuds
are disconnected from your Bluetooth device for over five minutes.
Connect the two paired earbuds to your smartphone to create stereo sound.
1. Press and hold the multi-function buttons of both earbuds at the same
time until the LEDs flash red and blue alternately.
2. Wait 3 seconds to let the earbuds automatically pair with each other.
3. On your smartphone, enable Bluetooth, search and select
“TWE-36MK2” to pair. After the earbuds are successfully paired with
your smartphone, the blue LED flashes slowly.
The earbuds are re-connected automatically to your smartphone after
successfully paired.
Connect either of the earbuds to your smartphone. Only mono sound is
available.
1. Press and hold the multi-function button of the earbud you want to pair
until the LED flashes red and blue alternatively.
2. On your smartphone, enable Bluetooth, search and select
“TWE-36MK2” to pair.
NNNooottteee::: In mono mode, to change an earbud to be paired with your
smartphone, turn off the earbud which is paired with the smartphone,
and press and hold the multi-function button of the earbud you want to
pair with the smartphone.

EN
3
Trouble Shooting
Follow below steps can resolve any pairing or reconnecting issues:
1. In some cases, you might need to re-pair the earbuds with your
smartphone when you turn off Bluetooth on your smartphone or
turn off the earbuds. To re-pair, follow the steps described in
the user manual.
2. Make sure battery dock has enough power;
3. Put the ear-buds into the dock and recharging for a while.
Charging
Charging the earbuds
Charging the charging box
During charging, the red LED turns on. After fully charged, the blue
LED turns on.
Note: When charging, the earbuds are forcibly turned off.
During charging, the red LED flashes. After fully charged, the red LED
turns to solid light.
Talking mode
To control phone calls, make sure the earbuds are connected to your
smartphone.
When there's an incoming call, the calling numbers are voice broadcast.
To answer the call, press the multi-function button once; to reject the
call, long press the multi-function button.
To redial the last phone number during music play, press the
multi-function button twice.
Care and Maintenance
1. Charge the ear-buds at least once every 6 months.
2. Do not store the ear-buds in extreme temperatures (under 0℃
or over 45℃).
3. Do not us chemicals or detergents to clean the ear-buds.

EN
ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER
4
Please notice - All products are subject to change without any notice.
We take reservations for errors an d omissions in the manual.
Electric and electronic equipment and included batteries contains
materials, components and substances that can be hazardous to
your health and the environment, if the waste material (discarded
electric and electronic equipment and batteries) is not handled
correctly.
Electric and electronic equipment and batteries is marked with the
crossed out trash can symbol, seen above. This symbol signifies
that electric and electronic equipment and batteries should not be
4. Do not drop or knock your ear-buds on hard surfaces.
5. Do not scrape the surface with sharp objects.
6. Do not try to take the product apart.

5
EN
disposed of with other household waste, but should be disposed of
separately.
As the end user it is important that you submit your used batteries to the
appropriate and designated facility. In this manner you make sure that the
batteries are recycled in accordance with legislature and will not harm the
environment.
All cities have established collection points, where electric and electronic
equipment and batteries can either be submitted free of charge at recycling
stations and other collection sites, or be collected from the households.
Additional information is available at the technical department of your city.
Hereby, Inter Sales A/S declares that the radio equipment type TWE-36MK2 is
in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet address: www.denver-
electronics.com and then click the search ICON on topline of website.
Write model number: twe-36mk2. Now enter product page, and red
directive is found under downloads/other downloads.
Operating Frequency Range: 2412~2472MHz
Max Output Power: 8dbm
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
www.facebook.com/denverelectronics

True Wireless TWE-36MK2 TWS
Mode d’emploi
www.facebook.com/denverelectronics

Contenu de l’emballage
2 x Écouteur-bouton
1 x Étui de charge
1 x Câble USB
1 x Guide d'utilisation
Vue d’ensemble du produit
Filet anti-poussière
Bouton multifonction
Micro
Témoin
Port de charge
Caractéristiques du produit
Nom du modèle TWE-36
MK2
Version Bluetooth V5.0
Nom Bluetooth
TWE-36
MK2
_L (écouteur-bouton gauche)
TWE-36
MK2
_R (écouteur-bouton droit)
Autonomie en veille Env. 30 heures
Autonomie en conversation/lecture Environ 3 heure
400 mAh
0-45 (32-113)
1
2
3
4
5
FR
1
5 4
1
2
3
5
4
Capacité de la batterie 2 x 40 mAh
Capacité du chargeur de batterie
Température de batterie

Allumer/Éteindre
1. Pour allumer, maintenez appuyé le bouton multifonction jusqu’à ce
que les témoins rouge et bleu se mettent àclignoter
alternativement.
2. Pour éteindre, maintenez appuyé le bouton multifonction jusqu’à
ce que le témoin s'allume en rouge. D’ailleurs, les écouteurs-bouton
s’éteignent automatiquement s’ils restent déconnectés de l’appareil
Bluetooth pendant plus de cinq minutes.
Couplage
Mode stéréo
Connectez les deux écouteurs-bouton couplés à votre smartphone pour
obtenir un son stéréo.
1. Maintenez appuyés simultanément les boutons multifonctions des
deux écouteurs-bouton jusqu’à ce que les témoins se mettent à
clignoter alternativement en rouge et bleu.
2. Attendez 3 secondes pour laisser les écouteurs-bouton se coupler
automatiquement.
3. Sur votre smartphone, activez Bluetooth, recherchez et sélectionnez
«TWE-36MK2» pour les coupler. Une fois que les écouteurs-bouton
sont correctement couplés avec votre smartphone, le témoin bleu se
met à clignoter lentement.
Les écouteurs-bouton sont automatiquement reconnectés à votre
smartphone une fois le couplage réussi.
Mode mono
Connectez l’un des écouteurs-bouton à votre smartphone. Vous aurez un
son mono uniquement.
1. Maintenez appuyés le bouton multifonction de l’écouteur-bouton à
coupler jusqu’à ce que le témoin se mette à clignoter alternativement
en rouge et bleu.
FR
2

2. Sur votre smartphone, activez Bluetooth, recherchez et sélectionnez
«TWE-36MK2» pour les coupler.
Remarque : En mode mono, pour coupler un écouteur-bouton avec votre
smartphone, éteignez l’écouteur-bouton qui est déjà couplé avec votre
smartphone, puis maintenez appuyé le bouton multifonction de l’écouteur-
bouton à coupler avec votre smartphone.
Mode conversation
Pour contrôler les appels téléphoniques, assurez-vous que les écouteurs-
bouton sont connectés à votre smartphone.
Lors d’un appel entrant, le numéro de l’appel est transmis vocalement. Pour
répondre à l’appel, appuyez une fois sur le bouton multifonction ; pour
rejeter l’appel, appuyez longuement sur le bouton multifonction.
Pour recomposer le dernier numéro appelé pendant d’écoute de musique,
appuyez deux fois sur le bouton multifonction.
Charge
Charge des écouteurs-bouton
Le témoin rouge reste allumé pendant la charge. Une fois complètement
chargés, le témoin bleu s’allume.
Remarque : Pendant la charge, les écouteurs-bouton sont éteints.
Charge de l'étui de charge
Le témoin rouge clignote pendant la charge. Une fois complètement chargé,
le témoin rouge reste allumé.
Dépannage
Suivre les étapes ci-dessous peut résoudre les problèmes d’appairage ou
de reconnexion :
1. Dans certains cas, vous pouvez avoir besoin d’appairer à nouveau les
écouteurs avec votre téléphone intelligent lorsque vous désactivez
Bluetooth sur votre téléphone intelligent ou éteignez les écouteurs.
Suivez les étapes décrites dans le manuel d’utilisation pour appairer
FR
3

Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être modifiés sans
préavis. Ce document est établi sous toute réserve d’erreur ou d’omission.
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
de nouveau.
2. S’assurer que la batterie est suffisamment chargée;
3. Mettre les écouteurs dans la batterie et recharger un moment.
Entretien et Maintenance
1. Charger les écouteurs au moins tous les 6 mois.
2. Ne pas stocker les écouteurs à des températures extrêmes
(sous 0°C ou supérieure à 45°C).
3. Ne pas utiliser de produit chimique ou de détergent pour nettoyer
les écouteurs.
4. Ne pas laisser tomber ou heurter les écouteurs sur des surfaces
dures.
5. Ne pas gratter la surface avec des objets pointus.
6. Ne pas essayer de démonter le produit.
FR
4

DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danemark
www.facebook.com/denverelectronics
FR
5
Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des
matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à
l’environnement si ces déchets ne sont pas traités de façon appropriée.
Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles, sont
marqués du symbole d’une poubelle barrée, comme illustré ci-dessus.
Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques et les
batteries doivent être collectés et jetés séparément des ordures ménagères.
En tant qu’utilisateur final, il est important que vous jetiez les batteries
us-agées dans des centres de collecte appropriés. En mettant au rebut
les batteries pour être recyclées conformément à la règlementation, vous
contribuez à préserver l’environnement.
Des points de collecte existent dans toutes les villes où des appareils
élec-triques et électroniques et des batteries peuvent être déposés sans
frais en vue de leur recyclage. Vous pouvez obtenir des informations
supplémentaires auprès des autorités locales de la ville.
Par la présente, Inter Sales A/S déclare que l’équipement radioélectrique
du type TWE-36MK2 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte in-
tégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse
Internet suivante : www.denver-electronics.com, et cliquez sur l’icône de
recherche situé en haut de la page. Numéro de modèle : twe-36mk2.
Entrer dansAllez à la page du produit, les directives se trouvent dans
Téléchargements/ Autres téléchargements.
Plage de fréquence de fonctionnement : 2412~2472MHz
Puissance de sortie maximale : 8dbm

True Wireless TWE-36MK2 TWS
Manuale d’uso
www.facebook.com/denverelectronics

5 4
1
2
3
5
4
Contenuto della confezione
2 x auricolari
1 x scatola di ricarica
1 x cavo USB
1 x manuale d’uso
Panoramica del prodotto
Rete antipolvere
Tasto multifunzione
Microfono
Indicatore LED
Porta per la ricarica
Nome del modello TWE-36
MK2
Versione Bluetooth V5.0
Nome Bluetooth
TWE-36
MK2
_L (auricolare sinistro)
TWE-36
MK2
_R (auricolare
destro
)
Autonomia in standby Circa 30 ore
Tempo di conversazione/riproduzione Circa 3ore
400 mAh Temperatura
di esercizio della batteria
0-45 (32-113 )
1
2
3
4
5
Specifiche prodotto
IT
1
Capacità batteria 2 x 40 mAh
Capacità dock batteria
Other manuals for TWE-36MK2
1
Table of contents
Languages:
Other Denver Headphones manuals

Denver
Denver TWE-52 User manual

Denver
Denver BTH-252 User manual

Denver
Denver BTC-413 User manual

Denver
Denver TWE-60 TWS User manual

Denver
Denver BTN-210 User manual

Denver
Denver BTH-720 User manual

Denver
Denver BTH-251 User manual

Denver
Denver BTE-100 User manual

Denver
Denver True Wireless TWE-51 User manual

Denver
Denver TWE-60 TWS User manual