
Mount the connection element to the recamier
Montare l’elemento di collegamento sull’ottomana
Monteer het verbindingselement aan de récamier
Monter l’élément de liaison sur la récamière
Vezni element namontirajte na podaljšani počivalnik
Zamontować element łączący do leżanki
Поставить соединительный элемент на диванную часть без
cпинки (кушетку)
3. Verbindungselement am RC montieren
3a. RC auf Seite legen
Place the recamier on its side
Rovesciare l’ottomana su un fianco
Leg de récamier op zijn zijde
Mettre la récamière sur le côté
Podaljšani počivalnik položite na bok
Położyć leżankę na boku
Положить диванную часть без
спинки на бок
3b. Verbindungselement mit beliegenden
Imbusschlüssel montieren
Mount the connection element using the
Allen key
Montare l’elemento di collegamento con
una brugola
Monteer het verbindingselement met de
bijgeleverde inbussleutel
Monter l’élément de liaison avec la clé Allen
Z imbus ključem zmontirajte vezni element
Zamontować element łączący przy pomocy
załączonego imbusa.
Смонтировать присоединительный
элемент с помощью приложенного
шестигранного ключа
Connect the sofa elements
Unire gli elementi del divano
Verbind de sofa-elementen
Relier les éléments du sofa
Povežite elemente zofe
Połączyć ze sobą części sofy
Соединить части дивана
4. Sofaelemente verbinden
4a. Verriegelung mit hinterer Zuglasche lösen und den Dreh-
sitz soweit vorne schwenken, das beide Handschrauben
frei zugänglich sind
Release the locking mechanism with the rear pull cord
and rotate the swivelling sofa element forward so that
both handscrews are freely accessible
Con la linguetta posteriore sbloccare il fermo e spostare
la seduta girevole in avanti finché i due pomoli sono
liberamente accessibili
Maak de vergendeling met de treklip aan de achterkant
los en draai de draaizitting naar voren, tot beide
handschroeven vrij toegankelijk zijn
Procéder au déverrouillage avec la languette arrière et
faire basculer le canapé convertible vers l’avant de sorte
à ce que les deux vis à main soient librement acces-
sibles
Z zadnjo vlečno spono sprostite zaporo in vrtljivi sedež
obrnite naprej toliko, dokler ne bosta oba ročna vijaka
prosto dosegljiva
Poluzować blokadę za pomocą tylnego łącznika cięgło-
wego i odchylić do przodu obracaną część sofy na tyle
daleko, żeby zapewnić swobodny dostęp do obu śrub
ręcznych.
Освободить блокировку со стыковой накладкой и
двигать поворотное сидение вперед до тех пор, пока
не станут полностью доступными оба ручных винта
4b. DS mit gelösten Handschrauben bis an die Markie rungen in das
RC-Verbindungs element schieben...
Slide the swivelling sofa element with the released handscrews
up to the marking on the recamier connection element ...
Spingere il divano girevole con i pomoli allentati fino ai
contrassegni nell’elemento di collegamento dell’ottomana …
schuif de draaisofa met losgedraaide handschroeven tot aan de
markeringen in het verbindingselement van de récamier ...
Après avoir desserré les deux vis à main, faire glisser le canapé
convertible jusqu’aux marques dans l’élément de liaison de la
récamière ...
Vrtljivo zofo s sproščenimi ročnimi vijaki potisnite v vezni element
podaljšanega počivalnika vse do označbe…
Wsunąć obracaną część sofy z poluzowanymi śrubami ręcznymi
w element łączący leżankę do oznaczeń …
Диван с освобожденными ручными винтами вдвинуть в
диванную часть без спинки (кушетку)
4c. ... und beide Handschrauben fest anziehen
... and tighten both handscrews
… e stringere saldamente i due pomoli
... en draai beide handschroeven vervolgens vast
…et bien resserrer les deux vis à main
…in oba ročna vijaka trdno privijte
… a następnie dokręcić obie śruby ręczne
... и крепко затянуть оба ручных винта
Sofa function
Funzione divano
Sofafunctie
Fonction canapé
Funkcija zofe
Funkcja sofy
Использование в качестве дивана
5. Sofa-Funktion