Bradley S19-210DC User manual

P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309
PHONE 1-800-BRADLEY FAX (262) 251-5817
bradleycorp.com
Installation
215-155DC Rev. J; ECN 08-538
© 2008 Bradley Corporation
Page 1 of 13 11/7/08
S19-210DC
Pedestal-Mounted Eyewash with
Dust Cover
Douche oculaire sur pied avec
cache-poussière ancré
Lavaojos montado en pedestal
con cubierta contra el polvo
Table of Contents
Pre-Installation Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Assembly of Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Table des matières
Avant l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Assemblage des composantes . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Liste des pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenido
Información previa a la instalación . . . . . . . . . . . . 10
Instrucciones de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Armado de los componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lista de piezas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

2
S19-210DC Installation
11/7/08 Bradley Corporation • 215-155DC Rev. J; ECN 08-538
WARNING
Read this installation manual completely to ensure proper installation, then file it
with the owner or maintenance department. Compliance and conformity to drain
requirements and other local codes and ordinances is the responsibility of the installer.
Separate parts from packaging and make sure all parts are accounted for before
discarding any packaging material. If any parts are missing, do not begin installation
until you obtain the missing parts.
Flush the water supply lines before beginning installation and after installation is
complete. Test the unit for leaks and adequate water flow. Main water supply to the
eyewash should be “ON” at all times. Provisions shall be made to prevent unauthorized
shutoff.
The ANSI Z358.1 standard requires an uninterruptible supply of flushing fluid at a
minimum 30 PSI (0.21 MPa) flowing pressure. Flushing fluid should be tepid per ANSI
Z358.1.
The inspection and testing results of this equipment should be recorded weekly
to verify proper operation. This equipment should be inspected annually to ensure
compliance with ANSI Z358.1.
Workers who may come in contact with potentially hazardous materials should be
trained regarding the placement and proper operation of emergency equipment per
ANSI Z358.1.
For questions regarding the operation or installation of this product, visit www.
bradleycorp.com or call 1-800-BRADLEY.
Product warranties and service parts information may also be found under ”Products”
on our web site at www.bradleycorp.com.
Installation
THIS
SIDE
UP
Packing List
•
•
•
•
P.O.Box309,MenomoneeFalls,WI53051
R
TESTTHISUNITEACHWEEK
Test-operatevalve(s) each week and sign below.
Reportany malfunctions immediately.
Ventil(e)wöchentlich im Testbetriebprüfen, bestätigt
durchUnterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESESGERÄT1STWÖCHENTLICHZUPRÜFEN.
ESSAIHEBDOMADAIRE
Testle fonctionnement des valves chaque semaine et
signeen bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
unrapport immédiatement.
P.O.BOX309, MENOMONEE FALLS,WI 53052-0309 USA
TEL:1-800-BRADLEY FAX:(262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051

3
Installation S19-210DC
Bradley Corporation • 215-155DC Rev. J; ECN 08-538 11/7/08
8-3/4"
(222mm)
7-1/4"
(184mm)
Ø 10-3/4"
(273mm)
21-1/2"
(546mm)
41-1/2"
(1054mm)
5-1/4"
(133mm)
36"
(914mm)
6"
(152mm)
17-1/4"
(438mm)
Installation
Supplies Required:
• (3) 3/8" floor anchors and bolts
• Pipe sealant
• Piping to 1/2" NPT water supply inlet
• Piping to 1-1/4" NPT drain outlet
• Sign-mounting hardware
NOTE: Local codes may require the installation of
a backflow prevention valve to complete proper
installation. Compliance with local codes is the
responsibility of the installer. Valve must be tested
annually to verify that it is functioning properly.
Backflow prevention valves are not included with
the fixture and may be supplied by the contractor
or purchased from Bradley Corporation.
Step 1: Secure base to floor
1. Install three suitable anchors (supplied by
installer) for 3/8" bolts in the floor.
2. Bolt the base to the floor anchors using 3/8"
bolts (supplied by installer).
Step 2: Assemble eyewash
1. Assemble eyewash components as shown
on page 4.
• Apply pipe sealant (supplied by installer) to
all male-threaded pipe joints.
• Use the rubber grip pad provided or a
strap wrench around pipes when tightening
to prevent marring the Bradtect®
protective, safety yellow coating. Place the
grip pad on the pipe, then put the wrench
over the grip pad and turn the pipe with
the wrench.
Step 3: Connect water supply
1. Connect the water supply piping (supplied
by installer) to the 1/2" NPT inlet on the
eyewash.
2. Connect the drain piping (supplied by
installer) to the 1-1/4" NPT drain outlet on the
eyewash.
3. Mount the safety sign to the wall using sign-
mounting hardware (supplied by installer).
NOTE: All dimensions assume standard thread engagement.
Variations in manufacturing allow for +/- 1/8”
(3mm) per threaded joint. To find the tolerance of
a dimension, add the number of thread joints in
between a dimension and multiply it by 1/8” (3mm).

4
S19-210DC Installation
11/7/08 Bradley Corporation • 215-155DC Rev. J; ECN 08-538
Assembly of Components
P.O.Box 309, Menomonee Falls,WI 53051
R
TESTTHIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s)each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlichim Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift.Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnementdes valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne vapas fait
un rapport immédiatement.
P.O.BOX 309, MENOMONEE FALLS,WI 53052-0309 USA
TEL:1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
4.7
4.5
4.4
4.3
4.2
4.1
5
7.1
8
7.3
7.11
7.2
3
9
2
1
6
7
4.8
4.9
4
4.6
7.4
NOTE: Items 4.1–4.9 come preassembled as Item 4.
1-1/4" NPT
Drain Outlet
1/2" NPT
Supply Inlet
Flow Control
This End

5
Installation S19-210DC
Bradley Corporation • 215-155DC Rev. J; ECN 08-538 11/7/08
Parts List
Prepack S30-087 includes Items 7.11, 7.2, 7.3, 7.4
Prepack S45-1782 includes Items 4.2, 4.4, 4.5, 4.6
1 131-059 1 Base
2 169-727 1 Pipe Tee, 1-1/4"NPT
3 113-006LC 1 Pipe, 1-1/4"x 27-1/2"
4 S90-291 1 Dust Cover/Bowl Assembly
4.1 111-039 1 Inlet-Drain Fitting
4.2 124-028 1 Gasket
4.3 S90-009 1 Dust Cover Assembly
4.4 173-009 1 Cup Strainer
4.5 S21-071 1 Supply Pipe Assembly
4.6 113-1159 1 Spacer, Drain
4.7 S05-091 1 Eyewash Yoke Assembly
4.8 269-447 1 Bumper
4.9 161-025 1 Hex Nut
5 113-006LQ 1 Pipe 1/2"NPT x 3-1/2"
6 169-025 1 Elbow
7 S30-072 1 1/2"Valve/Handle Prepack
7.1 S27-282 1 1/2"Ball Valve with Nut
7.11 110-215 1 Nut only
7.2 S08-056 1 Handle Assembly
7.3 142-002DA 1 Lockwasher
7.4 153-372R 1 Adapter
8 114-051 1 Safety Sign
9 204-421 1 Emergency Tag
10 269-915 1 Grip Pad (not shown)
Item Part No. Qty Description Item Part No. Qty Description

6
S19-210DC Installation
11/7/08 Bradley Corporation • 215-155DC Rev. J; ECN 08-538
IMPORTANT
Lire ce manuel d’installation dans son intégralité pour garantir une installation
appropriée. Une fois celle-ci terminée, classer ce manuel auprès du service à la clientèle
ou d’entretien. L’installateur est responsable de la conformité de l’installation aux codes
pour des drain et codes et règlements en vigueur.
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l’emballage et qu’il n’en manque
aucune avant de jeter l’emballage. Ne commencez pas l’assemblage avant de recevoir
les pièces manquantes.
Rincez la conduite d’alimentation avant et apres l’installation. Assurez-vous que le débit
d’eau est adéquat et qu’il n’y a pas de fuites. L’alimentation principale en eau doit être
toujours OUVERTE. On devra prévoir des dispositions pour empêcher tout arrêt non
autorisé.
La norme ANSI Z358.1 requiert une alimentation sans coupure du liquide de rinçage
à une pression minimum de 30 psi (0.21 MPa). Le liquide de rinçage doit être tiède
conformément à la norme ANSI Z358.1.
Inspectez et testez cet équipement une fois par semaine pour en assurer le bon
fonctionement. Notez les dates d’inspection. Ce matériel doit être inspecté une fois par
an pour assurer sa conformité à la norme ANSI Z358.1.
Les ouvriers susceptibles d’entrer en contact avec des matières potentiellement
dangereuses doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon
fonctionnement du matériel d’urgence conformément à la norme ANSI Z358.1.
Pour toute question concernant le fonctionnement ou l’installation de ce produit,
consulter le site www.bradleycorp.com ou appeler le 1-800-BRADLEY.
Les garanties de produits figurent sous la rubrique « Informations techniques » sur
notre site Internet à www.bradleycorp.com.
Installation
THIS
SIDE
UP
Packing List
•
•
•
•
P.O.Box309,MenomoneeFalls,WI53051
R
TESTTHISUNIT EACHWEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Reportany malfunctions immediately.
Ventil(e)wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durchUnterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESESGERÄT1STWÖCHENTLICHZUPRÜFEN.
ESSAIHEBDOMADAIRE
Testle fonctionnement des valves chaque semaine et
signeen bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
unrapport immédiatement.
P.O.BOX309, MENOMONEE FALLS,WI 53052-0309 USA
TEL:1-800-BRADLEY FAX:(262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051

7
Installation S19-210DC
Bradley Corporation • 215-155DC Rev. J; ECN 08-538 11/7/08
8-3/4"
(222mm)
7-1/4"
(184mm)
Ø 10-3/4"
(273mm)
21-1/2"
(546mm)
41-1/2"
(1054mm)
5-1/4"
(133mm)
36"
(914mm)
6"
(152mm)
17-1/4"
(438mm)
Installation
Equipements nécessaires :
• 3 vis d’ancrage dans le sol de 3/8 in.
• Scellant pour tuyaux
• Tuyau d’alimentation pour branchement au
raccord NPT de 1/2 in. d’arrivée
• Tuyau d’évacuation 1-1/4 in. NPT
• Visserie de pose du signal
Note : Les codes locaux peuvent exiger l’ installation
d’une soupape de prévention d’écoulement de
retour pour réaliser une installation appropriée.
L’installateur est responsable de la conformité aux
codes locaux. La soupape doit être testée une fois
par an pour vérifier qu’elle fonctionne correctement.
Les soupapes de prévention d’écoulement de retour
ne sont pas fournies avec l’appareil et peuvent être
fournies par l’entrepreneur ou achetées auprès de
Bradley Corporation.
Étape 1 : Fixation de la base au sol
1. Poser les trois chevilles (à fournir) pour les
trois vis de 3/8 in. dans le sol.
2. Viser la base dans le sol avec trois vis de 3/8
in. (à fournir).
Étape 2 : Montage
1. Monter le douche oculaire comme sur la
page 8.
• Mettre un produit d’étanchéité (à fournir)
sur tous les filetages mâles.
• Utiliser un isolant en caoutchouc ou une
clé à sangle pour ne pas griffer les tuyaux
(sécurité Bradtect® de couleur jaune).
Placer l’isolant sur le tuyau puis la clé sur
l’isolant et faire tourner le tuyau avec la
clé.
Étape 3 : Raccordement de l’alimentation en
eau
1. Raccorder la tuyauterie d’alimentation en
eau sur l’orifice d’arrivée de 1/2 in. NPT de la
douche oculaire (tuyaux non fournis).
2. Brancher la tuyauterie d’évacuation (non
fournie) sur l’orifice de vidange 1-1/4 in.
3. Poser l’enseigne de sécurité sur le mur avec
la visserie appropriée (non fournie).
Note : Toutes les dimensions supposent un engagement de
filetage standard. Les variations de fabrication prévoient
+/- 3,1 mm (1/8") par joint fileté. Pour trouver la tolérance
d’une dimension, ajouter le nombre de joints filetés entre
une dimension et le multiplier par 3,1 mm (1/8").

8
S19-210DC Installation
11/7/08 Bradley Corporation • 215-155DC Rev. J; ECN 08-538
Assembage des composantes
P.O.Box 309, Menomonee Falls,WI 53051
R
TESTTHIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s)each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlichim Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift.Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnementdes valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne vapas fait
un rapport immédiatement.
P.O.BOX 309, MENOMONEE FALLS,WI 53052-0309 USA
TEL:1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
4.7
4.5
4.4
4.3
4.2
4.1
5
7.1
8
7.3
7.11
7.2
3
9
2
1
6
7
4.8
4.9
4
4.6
7.4
Alimentation
1/2" NPT
Orifice de
vidange
1-1/4" NPT
NOTE: Les articles 4.1–4.9 sont préassemblés tel que 4.
Contrôle du
débit, ce bout
REMARQUE:
Fermer le couvercle
et tirer la goupille au
travers du clip pour
le conserver fermé.

9
Installation S19-210DC
Bradley Corporation • 215-155DC Rev. J; ECN 08-538 11/7/08
Liste des piéces
Paquet S30-087 comprend les éléments 7.11, 7.2, 7.3, 7.4
Paquet S45-1782 comprend les éléments 4.2, 4.4, 4.5, 4.6
1 131-059 1 Bride
2 169-727 1 Té de 1-1/4"NPT
3 113-006LC 1 Tuyau de 1-1/4" NPT x 27-1/2"
4 S90-291 1 Récepteur avec couvercle anti-poussières
4.1 111-039 1 Raccordement d’entrée du drain
4.2 124-028 1 Joint d’etanchéité
4.3 S90-009 1 Cache-poussière ancré
4.4 173-009 1 Filtre à tamis
4.5 S21-071 1 Tuyauterie d’alimentation
4.6 113-1159 1 Entretoise
4.7 S05-091 1 Assemblage de cadre
4.8 269-447 1 Butoir
4.9 161-025 1 Écrou Hexagonal
5 113-006LQ 1 Tuyau 1/2" NPT x 3-1/2"
6 169-025 1 Coude
7 S30-072 1 Trousse Préemballée robinet de 1/2"
7.1 S27-282 1 Robinet 1/2"avec écrou
7.11 110-215 1 Écrou (seulement)
7.2 S08-056 1 Manette
7.3 142-002DA 1 Rondelle de sécurité
7.4 153-372R 1 Adaptateur
8 114-051 1 Enseigne de sécurité
9 204-421 1 Etiquette d’inspection
10 269-915 1 Tampon anti dérapant (non montré)
Piéce Réf Qté Description Piéce Réf Qté Description

10
S19-210DC Installation
11/7/08 Bradley Corporation • 215-155DC Rev. J; ECN 08-538
IMPORTANTE
Lea en su totalidad este manual de instalación para garantizar una instalación adecuada.
Una vez que termine la instalación, entregue este manual al propietario o al Departamento
de Mantenimiento. Es responsabilidad de quien instale el equipo cumplir con los códigos
para desagüe y otra códigos y ordenanzas locales.
Separar todas las piezas del material de embalaje y asegurarse que todas las piezas
estén incluídas antes de desechar cualquier material de embalaje. Si faltase alguna pieza,
no intentar instalar la unidad combinada Bradley hasta obtener las piezas faltantes.
Aclarar el conducto del suministro de agua antes y después de la instalación. Verificar
que no haya fugas y que el flujo de agua sea adecuado. El suministro principal de agua
a la unidad debe estar siempre en posición “ON” (abierto). Se deben tomar medidas a fin
de evitar el corte no autorizado del suministro.
La norma ANSI Z358.1 exige un suministro ininterrumpido del líquido de enjuague a
una presión mínima de 30 psi (0.21 MPa). El líquido de limpieza debe estar tibio en
conformidad con la norma ANSI Z358.1.
Este equipo se debe inspeccionar, probar y anotar semanalmente para mantener un
funcionamiento adecuado
. Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de
que cumpla con la norma ANSI Z358.1.
Los trabajadores que puedan tener contacto con materiales potencialmente peligrosos
deben recibir capacitación sobre la ubicación y operación adecuada de los equipos de
emergencia en conformidad con la norma ANSI Z358.1.
Para consultas sobre la operación o instalación de este producto, visite www.
bradleycorp.com o llame al 1-800-BRADLEY.
Las garantías del producto se pueden encontrar en “Información del producto” o en
nuestro sitio Web, www.bradleycorp.com.
Installation
THIS
SIDE
UP
Packing List
•
•
•
•
P.O.Box309,MenomoneeFalls,WI 53051
R
TESTTHISUNIT EACHWEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Reportany malfunctions immediately.
Ventil(e)wöchentlich im Testbetrieb prüfen,bestätigt
durchUnterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESESGERÄT1STWÖCHENTLICHZUPRÜFEN.
ESSAIHEBDOMADAIRE
Testle fonctionnement des valves chaque semaine et
signeen bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
unrapport immédiatement.
P.O.BOX309, MENOMONEE FALLS,WI 53052-0309 USA
TEL:1-800-BRADLEY FAX:(262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051

11
Installation S19-210DC
Bradley Corporation • 215-155DC Rev. J; ECN 08-538 11/7/08
8-3/4"
(222mm)
7-1/4"
(184mm)
Ø 10-3/4"
(273mm)
21-1/2"
(546mm)
41-1/2"
(1054mm)
5-1/4"
(133mm)
36"
(914mm)
6"
(152mm)
17-1/4"
(438mm)
NOTA: Todas las dimensiones asumen el enganche de
rosca estándar. Las variaciones en la fabricación
permiten +/- 3,1 mm (1/8") por junta roscada. Para
encontrar la tolerancia de una dimensión, agregue
el número de juntas roscadas entre una dimensión
y multiplíquelo por 3,1 mm (1/8").
Instalación
Materiales que se requieren:
• (3) Pernos y anclajes para piso de 3/8"
• Obturador de tubo
• Tubo a entrada de abastecimiento de agua NPT
de 1/2"
• Tubo a salida de drenaje NPT de 1-1/4"
• Tornillería de montaje de la letrero
Nota: Los códigos locales pueden exigir la instalación de
una válvula de prevención de contraflujo para completar
la instalación correcta. La conformidad con los códigos
locales es de responsabilidad del instalador. La válvula
se debe probar anualmente para verificar que funcione de
manera correcta. Las válvulas de prevención de contraflujo
no se incluyen con el accesorio y las puede proporcionar el
contratista o las puede comprar en Bradley Corporation.
Paso 1: Afianzar la base al piso
1. Instalar los tres anclajes apropiados
(proporcionada por el instalador) para los
pernos de 3/8" en el piso.
2. Empernar la base a los anclajes de piso
utilizando pernos de 3/8" (proporcionada por
el instalador).
Paso 2: Montar los componentes del
lavaojos
1. Montar los componentes del lavaojos como
se muestra en la página 12.
• Aplicar obturador de tubo (proporcionada
por el instalador) a todas las juntas de
tuberías con rosca macho.
• Utilizar un taco de caucho o llave de
correa alrededor de los tubos al apretar
para evitar arañazos (amarillo de
seguridad Bradtect®). Colocar el taco de
goma en el tubo y, a continuación, colocar
la llave de correa sobre el taco. Con el
taco en su lugar, girar el tubo con la llave
de correa.
Paso 3: Conectar el abastecimiento de agua
1. Conectar el tubo de abastecimiento de agua
(proporcionada por el instalador) al tubo de
entrada NPT de 1/2"en el lavaojos.
2. Conectar el tubo de drenaje (proporcionada
por el instalador) a la salida de drenaje NPT
de 1-1/4"en el lavaojos.
3. Montar la letrero de seguridad en la pared o
en el tubo utilizando la tornillería de montaje
de la señal (proporcionada por el instalador).

12
S19-210DC Installation
11/7/08 Bradley Corporation • 215-155DC Rev. J; ECN 08-538
Armado de los componentes
P.O.Box 309, Menomonee Falls,WI 53051
R
TESTTHIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s)each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlichim Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift.Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnementdes valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne vapas fait
un rapport immédiatement.
P.O.BOX 309, MENOMONEE FALLS,WI 53052-0309 USA
TEL:1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
4.7
4.5
4.4
4.3
4.2
4.1
5
7.1
8
7.3
7.11
7.2
3
9
2
1
6
7
4.8
4.9
4
4.6
7.4
Control del flujo
en este extremo
Entrada de suministro
1/2" NPT
Salida de drenado
1-1/4" NPT
NOTA: Los artículos del 4.1 al 4.9 vienen previamente montados como Artículo 4.
NOTA : Cierre la
cubierta y tire del
pasador a través
del sujetador para
mantenerla
cerrada.

13
Installation S19-210DC
Bradley Corporation • 215-155DC Rev. J; ECN 08-538 11/7/08
Lista de piezas
Paquete S30-087 incluye art. 7.11, 7.2, 7.3, 7.4
Paquete S45-1782 incluye art. 4.2, 4.4, 4.5, 4.6
1 131-059 1 Brida
2 169-727 1 Conector en T NPT de 1-1/4"NPT
3 113-006LC 1 Tubo NPT de 1-1/4"x 27-1/2"
4 S90-291 1 Conj. del cubierta contra el polvo
4.1 111-039 1 Conexión para la entrada del desagüe
4.2 124-028 1 Junta
4.3 S90-009 1 Cubierta contra el polvo
4.4 173-009 1 Coladera
4.5 S21-071 1 Conj. del Tubo de Abastecimiento
4.6 113-1159 1 Espaciador
4.7 S05-091 1 Conj. de la Horquilla del Lavaojos
4.8 269-447 1 Tope
4.9 161-025 1 Tuerca hexagonal
5 113-006LQ 1 Tubo NPT de 1/2"x 3-1/2"
6 169-025 1 Codo
7 S30-072 1 Conj. de válvula de 1/2"y manija
7.1 S27-282 1 Válvula de bola de 1/2"(con tuerca)
7.11 110-215 1 Tuerca (solamente)
7.2 S08-056 1 Manija
7.3 142-002DA 1 Arandela de seguridad
7.4 153-372R 1 Adaptador
8 114-051 1 Letrero de seguridad
9 204-421 1 Etiqueta de Emergencia
10 269-915 1 Almohadilla de agarre preempaquetada
Art. Pieza N° Cant Descripción Art. Pieza N° Cant Descripción
Table of contents
Languages:
Other Bradley Water Dispenser manuals
Popular Water Dispenser manuals by other brands

Crystal Mountain
Crystal Mountain Crystal Pro Installation, operation & maintenance manual

W APPLIANCE
W APPLIANCE Commercial COOL CCBL01 user manual

Columbia
Columbia Aqua FC-1750-F Technical manual

Everpure
Everpure DEV9108-13 Specifications

Forbes
Forbes XTRA TUFF user guide

Scalewatcher
Scalewatcher 3 Star instruction manual