BRASSELER USA VE Beam Cordless Headlight System User manual

Instructions for Use
CORDLESS
HEADLIGHT
SYSTEM
Powered by

Device Description and Intended Use
The Brasseler VE Beam Cordless Headlight System is a fully portable lighting system worn by the operator and
is intended to illuminate a working area. It can be worn on a headband or attached to all types of loupes. The
light pod(s) are internally powered with a rechargeable lithium-ion battery that provides more than 60 minutes
of bright, focused light between charges.
What’s Included:
Cleaning Instructions
Cleaning with a low-alcohol (<25%) solution is recommended.Avoid spraying liquid directly on the unit. Instead,
spray onto a soft no-scratch cloth, and wipe the product as needed. Clean all lens surfaces with the dry optical
cleaning cloth provided with the unit. Do not use a liquid cleaner on the lens. Should you have any questions,
please call Brasseler VE Loupes & Lights Care at 888-325-4993.
CAUTION
•DO NOT SUBMERGE PRODUCT OR SUBJECT TO SURFACE SATURATION.
Your product is not waterproof.
•DO NOT SUBMERGE IN ANY LIQUID OR ULTRASONIC CLEANER.
•DO NOT CLEAN VIA AN AUTOCLAVE, CHEMICLAVE, GLUTARALDEHYDE, IODOPHOR, OR ANY OTHER STERILIZA-
TION METHOD.
• NO MODIFICATION OF THIS EQUIPMENT IS ALLOWED.
• THIS UNIT CONTAINS A LITHIUM-ION BATTERY. AS A RESULT PLEASE BE SURE TO NOT STORE THE UNIT UN-
CHARGED FOR AN EXTENDED PERIOD OF TIME AS THIS MAY CAUSE THE BATTERY TO DISCHARGE AND REDUCE
THE LIFETIME OF THE UNIT.
Carrying Case(2) Light Pods
Light Pod Mount Battery Charger UnitPower Adapter
1 2 3 4 5
Operating Environment
• 10º – 30º C (50º – 86º F)
• 95% or less humidity
• Maximum barometric pressure 80kPa
• Maximum altitude of operation must be 2000m or less
Transport Environment
• 0º – 40º C (32º – 104º F)
• 95% or less humidity
• 70kPa – 106kPa
BrasselerUSA.com English
32°F
0°C
40 °C
104 °F
Symbols Glossary available at: BrasselerUSA.com/eIFU

Transport Environment
• 0º – 40º C (32º – 104º F)
• 95% or less humidity
• 70kPa – 106kPa
Operating Instructions
1. Charging light pod batteries
a. Plug the power adapter (1) into a power outlet
and connect to battery charger unit (4).
b. A single blue light in the center of the charger
will indicate power to the charger.
c. Place a light pod (3) into the charger unit (4).
Make sure the lens is facing up to engage
charger terminals.
d. When the light pod(s) is inserted into the
charger, the appropriate charger indicator
lights will illuminate.
e. When all four charger lights are illuminated, the light pod is fully
charged.
2. Mounting the light
Attach the Brasseler VE Beam mount to your loupes.
Universal Mount attachment to eyeglass frames
Open the clip and slide down over the top of the nose bridge. The padded arms of the clip should grasp
each side of the eyeglass lenses. Tighten thumb screw to secure clip to frame.
There are many mount options for all glasses styles. Please contact Brasseler VE Loupes & Lights Care with
mount options and questions.
3. Clip the Brasseler VE Beam light pod to its mount
a. Remove the fully charged light pod from the Brasseler VE Beam charger.
b. Place the rear of the light pod on the mount. It will magnetically “click” into place.
4. Turn on light pod by rotating pod
Rotating the light pod on its mount will cycle through off-high power-low power-off settings.
5. Adjust the direction of the LED beam
To adjust the tension or the lamp head position, use the supplied Phillips head screwdriver to
tighten or loosen the two small link screws as needed.
6. Removing the Brasseler VE Beam light pod from the mount
To remove the Brasseler VE Beam light pod from the magnetic mount twist the light to break the magnetic
seal, then pull to the left or right of the loupes and NOT up or down.
110v / 120v
1
4
3
BrasselerUSA.com English

Warnings
Light pod
• Inspect light pod prior to use.
• Do not use damaged light pod.
• Turn the light pod off when not in use.
• The light pod can get hot.
• If the light pod is dropped or receives a mechanical impact,
ensure that the casing is not damaged.
• The electrolyte contained within the lithium cells can cause
irritation to the respiratory tract, eyes and skin. In addition,
cell venting could result in air contaminants, including
corrosive or ammable vapors.All precautions should be
taken to limit exposure to the electrolyte vapor.
• Dispose of light pod in accordance with existing state and
local laws.
• Do not use the light pod if ambient temperatures exceed
30°C (86°F).
• When light pod is in use, always keep the front of the light at
least 6 inches from skin and any surface being illuminated.
• Do not shine light into patient’s eyes.
• Do not shine light onto combustible material.
• Do not allow contact of the lamp to the patient.
Charging
• When charging the light pod, inspect the charging lights to
ensure that charging is active.
• Do not simultaneously touch the charging unit (when plugged
in) and the patient.
• Use only Brasseler VE Beam charger unit to charge the light
pods. Li-ion batteries can be dangerous and even explode
if improperly charged. The light pods are designed to be
charged by the supplied charging station only.
General
• Check all components for burrs, nicks, and sharp edges prior
to use.
• If unit is jarred or dropped, re-inspect prior to use.
• Do not use the Brasseler VE Beam headlight system or
charge the battery in an oxygen rich environment.
• Do not store liquids above the charger, power pack or any
other Brasseler VE Beam component or accessory.
• If a spill occurs into the charger, battery, or LED lamp,
discontinue use. Using the charger after liquid is spilled
into the unit could result in electrical shock. Clean only as
directed.
• Do not modify this equipment without
authorization from the manufacturer.
Warranty
Brasseler warrants its products to be free of
original defects in material and workmanship when used for
intended purposes. The Brasseler VE Beam comes with a
1-year warranty.
Warranty Exclusions:
• Breakage or failure due to tampering, misuse, neglect,
accidents, modication or shipping.
• If the instrument is not used in accordance with
manufacturer’s recommendations or instructions.
• If repaired or serviced by anyone other
than Brasseler.
Prompt inspection and reporting of missing
or damaged product should be reported to
shipping carrier and Brasseler within 3 days
of receipt of product.
If Brasseler products or any component thereof is found
to be defective or at variance with the instrument or
component(s) they will be replaced at no cost to the
purchaser. This warranty only applies to products purchased
new from Brasseler.
For any questions or problems, please contact your local
Brasseler representative or call Brasseler VE Loupes & Lights
Care at 888-325-4993 between the hours of 8am to 5pm
(Pacic Time) Monday-Friday.
Replacement Parts Part Number
Power Adapter LED5-BC-A
Battery Charger Unit LED5-BC-BR
Light Pod LED5-B-A2-BR
Mount LED5-MA1-BR
BrasselerUSA.com English

Manuel d’utilisation
SYSTÈME
DE LAMPE
FRONTALE
SANS FIL
Alimenté par
par BRASSELER

Description de l’appareil et utilisation prévue
Le système de lampe frontale sans l Brasseler VE Beam est un système d’éclairage entièrement portatif porté
par l’opérateur et conçu pour éclairer une zone de travail. Il peut être porté avec un serre-tête ou xé à tous les
types de loupes. Les faisceaux lumineux sont alimentés à l’interne par une batterie au lithium-ion rechargeable
qui fournit plus de 60 minutes de lumière vive et ciblée entre les charges.
Contenu :
Instructions de nettoyage
Il est recommandé de nettoyer avec une solution à faible teneur en alcool (<25 %). Éviter de vaporiser du
liquide directement sur l’appareil. Vaporiser plutôt dans un chiffon doux avant d’essuyer le produit au besoin.
Nettoyer toutes les surfaces de lentille avec le chiffon de nettoyage optique à sec fourni avec le produit. Ne pas
utiliser de nettoyant liquide sur la lentille. Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec le service
d’assistance à la clientèle de Brasseler VE Loupes & Lights au 888 325-4993.
MISE EN GARDE
•NE PAS IMMERGER LE PRODUIT ET NE PAS LE SOUMETTRE À LA SATURATION DE SURFACE.
Votre produit n’est pas étanche.
•NE PAS IMMERGER DANS UN NETTOYANT LIQUIDE OU À ULTRASONS.
•NE PAS NETTOYER PAR AUTOCLAVE, CHEMICLAVE, GLUTARALDÉHYDE, IODOPHOR OU TOUTE AUTRE MÉTHODE
DE STÉRILISATION.
• AUCUNE ALTÉRATION DE CET ÉQUIPEMENT N’EST PERMISE.
• CET APPAREIL CONTIENT UNE BATTERIE AU LITHIUM-ION. PAR CONSÉQUENT, IL FAUT S’ASSURER DE NE PAS
RANGER L’APPAREIL NON CHARGÉ PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE, CAR CELA POURRAIT ENTRAÎNER LA
DÉCHARGE DE LA BATTERIE ET RÉDUIRE LA DURÉE DE VIE DE L’APPAREIL.
Étui de transport(2) faisceaux lumineuxSupport de lampe Chargeur de batterieAdaptateur secteur
1 2 3 4 5
Environnement opérationnel
• 10° à 30° C (50° à 86° F)
• 95 % ou moins d’humidité
• Pression barométrique maximale de 80 kPa
• L’altitude maximale doit être de 2 000 m ou moins.
Environnement de transport
• 0 à 40 °C (32 à 104 °F)
• 95 % ou moins d’humidité
• 70 kPa à 106 kPa
BrasselerUSA.com Français
32°F
0°C
40 °C
104 °F
Glossaire des symboles disponible sur : BrasselerUSA.com/eIFU

Instructions de fonctionnement
1. Chargement des batteries du faisceau lumineux
A. Brancher l’adaptateur secteur (1) dans une prise de
courant et le connecter au chargeur de batteries (4).
B. Une seule lumière bleue au centre du chargeur indique
l’alimentation du chargeur.
c. Placer un faisceau lumineux (3) dans le chargeur (4).
S’assurer que la lentille est orientée vers le haut pour
engager les bornes du chargeur.
D. Lorsque les faisceaux lumineux sont insérés dans le chargeur, les
voyants appropriés du chargeur s’allument.
e. Lorsque les quatre voyants du chargeur sont allumés, le faisceau
lumineux est complètement chargé.
2. Montage du faisceau lumineux
Fixer le faisceau lumineux Brasseler VE Beam à vos loupes.
Fixation universelle pour montures de lunettes
Ouvrir l’attache et la faire glisser vers le bas au-dessus de l’arête du
nez. Les bras rembourrés de l’attache doivent saisir chaque côté des
lentilles. Serrer la vis pour xer l’attache aux montures.
Il existe de nombreuses options de montage pour tous les styles de lunettes.Veuillez communiquer avec
le service d’assistance à la clientèle de Brasseler VE Loupes & Lights pour les options de montage ou
toutequestion.
3. Fixer le faisceau lumineux Brasseler VE Beam à son support
a. Retirer le faisceau lumineux entièrement chargé du chargeur Brasseler VE Beam.
b. Placer l’arrière du faisceau lumineux sur le support. Il s’enclenchera magnétiquement en place.
4. Allumer le faisceau lumineux en le faisant tourner
Le fait de faire tourner le faisceau lumineux sur son support permet d’alterner entre réglage de puissance
élevée et réglage de puissance faible.
5. Ajuster la direction du faisceau à DEL
Pour ajuster la tension de la position de la tête d’éclairage, utiliser le tournevis à tête cruciforme fourni
pour serrer ou desserrer les deux petites vis de liaison au besoin.
6. Retrait du faisceau lumineux Brasseler VE Beam du support
Pour retirer le faisceau lumineux Brasseler VE Beam du support magnétique, tourner le faisceau an de
briser le joint magnétique, puis tirer vers la gauche ou la droite des loupes et NON vers le haut ou le bas.
110 V/120 V
1
4
3
BrasselerUSA.com Français

Avertissements
Faisceau lumineux
• Inspecter le faisceau lumineux avant de l’utiliser.
• Ne pas utiliser un faisceau lumineux endommagé.
• Éteindre le faisceau lumineux lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Le faisceau lumineux peut devenir chaud.
• Si le faisceau lumineux tombe ou subit un impact
mécanique, s’assurer que le boîtier n’est pas endommagé.
• L’électrolyte contenu dans les batteries au lithium peut
irriter les voies respiratoires, les yeux et la peau. De
plus, la ventilation des batteries pourrait entraîner des
contaminants atmosphériques, notamment des vapeurs
corrosives ou inammables. Toutes les précautions doivent
être prises pour limiter l’exposition à la vapeur d’électrolyte.
• Jeter le faisceau lumineux conformément aux lois
provinciales et locales en vigueur.
• Ne pas utiliser le faisceau lumineux si la température
ambiante dépasse 30°C (86°F).
• Lorsque le faisceau lumineux est utilisé, garder toujours le
devant de la lumière à au moins 6 po (15 cm) de la peau
et de toute surface éclairée.
• Ne pas projeter la lumière directement sur les yeux du patient.
• Ne pas projeter la lumière sur un matériau combustible.
• Éviter tout contact du faisceau lumineux avec le patient.
Chargement
• Lors du chargement du faisceau lumineux, vérier les
voyants pour s’assurer que le chargement s’effectue bien.
• Ne pas toucher simultanément le chargeur (une fois
branché) et le patient.
• Utiliser uniquement le chargeur Brasseler VE Beam pour
charger les faisceaux lumineux. Les batteries au lithium-ion
peuvent être dangereuses et même exploser si elles sont
mal chargées. Les faisceaux lumineux sont conçus pour
être chargés uniquement par la borne de recharge fournie.
Généralités
• Vérier tous les composants pour déceler des défectuosités,
des entailles et des bords tranchants avant toute utilisation.
• Si le faisceau lumineux tombe ou subit un impact, procéder
à une nouvelle inspection avant de l’utiliser.
• Ne pas utiliser le système de lampe frontale Brasseler VE
Beam ni charger la batterie dans un environnement riche
en oxygène.
• Ne pas entreposer de liquides au-dessus du chargeur,
du bloc d’alimentation ou de tout autre composant ou
accessoire Brasseler VE Beam.
• En cas de liquide déversé dans le chargeur, la batterie ou
la lampe à DEL, cesser aussitôt l’utilisation. L’utilisation
du chargeur après que le liquide a été déversé dans
l’appareil pourrait causer une décharge électrique.
Nettoyerseulement selon les directives du mode d’emploi.
• Ne pas modier cet équipement sans l’autorisation
dufabricant.
Garantie
Brasseler garantit que ses produits sont exempts de défauts
originaux de matériau et de fabrication lorsqu’ils sont utilisés
aux ns prévues. Le produit Brasseler VE Beam est assorti
d’une garantie de 1 an.
Exclusions de garantie :
• Bris ou défaillance attribuable à une altération, une
mauvaise utilisation, de la négligence, des accidents,
unemodication ou une expédition.
• Si l’instrument n’est pas utilisé conformément aux
recommandations ou aux instructions du fabricant.
• Si réparé ou entretenu par une personne autre
queBrasseler.
L’inspection et le signalement rapides des produits
manquants ou endommagés doivent être signalés au
transporteur et à Brasseler dans les 3 jours suivant la
réception du produit.
Si les produits Brasseler ou tout composant de ceux-ci sont
défectueux ou présentent un écart par rapport à l’instrument
ou au composant, ils seront remplacés sans frais pour
l’acheteur. Cette garantie ne s’applique qu’aux produits
neufs achetés chez Brasseler.
Pour toute question ou tout problème, veuillez communiquer
avec votre représentant Brasseler local ou appeler le service
d’assistance à la clientèle de Brasseler VE Loupes & Lights
au 888 325-4993 entre 8 h et 17 h (heure du Pacique) du
lundi au vendredi.
Marque de commerce PeriOptix utilisée sous licence. Cavi-
Cide et CaviWipes sont des marques déposées deMetrex Research, LLC.PeriOptix
trademark used under license. CaviCide and CaviWipes
are registered trademarks of Metrex Research, LLC.
©2022 Brasseler USA. Tous droits réservés.
©2022 Brasseler USA. All Rights Reserved. RÉV. 1 B-5598C-04.22
Pièces de rechange Numéro de pièce
Adaptateur secteur LED5-BC-A
Chargeur de batterie LED5-BC-BR
Faisceau lumineux LED5-B-A2-BR
Montage LED5-MA1-BR
BrasselerUSA.com Français
Brasseler U.S.A. Dental, LLC
One Brasseler Blvd
Savannah, GA 31419 U.S.A.
Table of contents
Languages:
Other BRASSELER USA Flashlight manuals
Popular Flashlight manuals by other brands

Nitecore
Nitecore SRT6i user manual

Godox
Godox WITSTRO AD400Pro quick start guide

NightSearcher
NightSearcher NS3LED user manual

Tovatec
Tovatec FUSION Series instruction manual

Lena Lighting
Lena Lighting HEAD MULTI LED Installation instruction

Chauvet Professional
Chauvet Professional OVATIONP56FC Quick reference guide