
Mode d’emploi Torche de Crème Brûlée, Hendi no. 198209
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser la torche de crème brûlée.
La torche de crème brûlée est destiné à caraméliser la crème brûlée et la meringue.
Utilisation:
1. Appuyez sur la protection enfants pour déverrouiller l’appareil. (A)
2. Ouvrez l’amenée de gaz en tournant le bouton de réglage de la amme C vers la gauche.
3. Appuyez sur le bouton d’allumage B* (aussi souvent que nécessaire) jusqu’à ce
que la amme sorte du conduit.
4. Vous pouvez régler la amme pendant qu’elle brûle à l’aide du bouton de réglage de la amme C.
5. Pour éteindre la amme/après utilisation de la torche de crème brûlée, tournez le bouton C
entièrement vers la droite pour fermer l’amenée de gaz
* ATTENTION: APRES L’ALLUMAGE LA FLAMME RESTE AUTOMATIQUEMENT ALLUME, JUS
QU’AU MOMENT QUE LE BOUTON DE CONTROLE DE FLAMME EST FERME.
- Note: Le chalumeau est fourni à vide.
Instructions de sécurité:
• Ne touchez jamais au conduit de la amme après l’utilisation.
• Ne refroidissez jamais l’appareil avec de l’eau, vous causeriez des dommages irréparables
• Gardez les enfants à distance quand vous utilisez l’appareil.
• N’utilisez jamais l’appareil à proximité de ux de gaz inammable.
• Fermez l’amenée de gaz en tournant le bouton de réglage vers la droite quand vous voulez remplir
l’appareil de gaz.
• Ne lâchez jamais l’appareil quand la amme brûle.
• La modication ou l’adaptation de l’appareil n’est en aucun cas permise. Le fabricant ne peut être
tenu responsable de l’un ou l’autre dommage causé par un appareil modié.
• Utilisez l’appareil dans des pièces bien aérées et veillez à ce qu’aucune matière légèrement ,
inammable ou explosive ne soit stockée à proximité.
• Utilisez des lunettes de sécurité.
• Laissez refroidir l’appareil avant de le ranger
• Rangez l’appareil en position verticale.
• Assurez-vous que, après l’utilisation, le bouton de contrôle de amme est complètement fermé et
aucun gaz s’échappe.
• Utilisez exclusivement du gaz de briquet en vente normalement dans le commerce.
• N’utilisez pas l’appareil s’il est visiblement endommagé.
• N’orientez jamais la amme vers des personnes ou des animaux.
• Ne jetez jamais l’appareil dans le feu.
• Veillez à avoir un extincteur à l’endroit où vous utilisez l’appareil.
• Ne stockez jamais l’appareil à une température de plus de 40°C.
• L’utilisation abusive et le maniement incorrect de l’appareil peuvent entraîner une grave détérioration
de l’appareil ou provoquer des blessures.
• L’appareil doit être utilisé uniquement pour le but il a été conçu. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommage consécutif à un usage abusif ou un maniement incorrect.
• Surveillez continuellement l’appareil lorsqu’il est en cours de fonctionnement.
• Cet appareil n´est pas apte à être utilisé par des personnes (enfants compris) avec capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou ne possédant pas l´expérience et les connais
sances sufsantes, à moins qu´une personne responsable de leur sécurité assure la supervision ou
donne des instructions en ce qui concerne l´utilisation de l´appareil.
Remplissage de gaz
Utilisez le butane de haute qualité (p.e. numéro d’article 199008 Hendi). La molette de réglage de la
amme doit être fermé. Insérez le cylindre disposé verticalement dans la valve de remplissage
sous la base. La bouteille de gaz Hendi s’adapte sans embout de remplissage supplémentaire
sur la valve de remplissage. Remplissez le réservoir de gaz avec des petits mouvements
de pompage efcaces. Attendez quelques minutes pour permettre au gaz de se stabiliser.
A: Dispositif de sécurité pour enfants
B: Bouton de verrouillage
C: Bouton de réglage de la amme
D: Conduit de la amme
Hendi b.v.
Pour plus d’informations techniques et des Déclarations de Conformité, voir www.hendi.eu.
Instrukcja użytkowania Palnika gazowego do kremu Crème Brûlée, Nr Hendi 198209
Przed użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Palnik ten przeznaczony jest do karmelizacji cukru na Crème Brûlée i bezach.
Użycie
1. Naciśnij przełącznik bezpieczeństwa w celu odblokowania urządzenia (A).
2. Otwórz dopływ gazu przez przekręcenie regulatora płomienia (C) w lewo.
3. Naciśnij przycisk zapłonu (B*) (ewentualnie kilka razy) do czasu aż ukaże się
płomień. Płomień będzie się cały czas palił.
4. Przy pomocy regulatora płomienia (C), można regulować wielkość płomienia podczas używania
palnika.
5. Aby zamknąć dopływ gazu, przekręć regulator płomienia (C) w pełni z powrotem w prawo.
* Uwaga: po zapaleniu płomienia, płomień pali się automatycznie do czasu ponownego
przekęcenia pokrętła regulatora (C) w pełni w prawo!
- Ze względów bezpieczeństwa Palnik do Crème Brûlée sprzedawany jest bez wypełnienia gazem!
Instrukcja bezpieczeństwa:
• Nigdy nie dotykać rury wylotu płomienia bezpośrednio po użyciu.
• Nigdy nie używać wody do schładzania palnika – w ten sposób można uszkodzić urządzenie.
• Należy przechowywać z dala od dzieci i nigdy nie używać palnika w pobliżu dzieci.
• Nigdy nie używać palnika w pobliżu źródeł uchodzącego gazu.
• Przed napełnieniem urządzenia gazem należy zawsze zamknąć dopływ gazu przez przekręcenie
regulatora gazu w pełni prawo.
• Nigdy nie podawać drugiej osobie palącego się palnika.
• Pod żadnym pozorem nie wolno dokonywać żadnych zmian lub modykacji palnika – producent nie
przyjmuje żadnej odpowiedzialności za wszelkiego rodzaju szkody spowodowane przez palnik po
dokonaniu samowolnych modykacji.
• Urządzenia używać wyłącznie w dobrze wentylowanych pomieszczeniach z dala od materiałów
łatwopalnych, palnych lub wybuchowych.
• Używać okularów ochronnych.
• Po użyciu, przed schowaniem, schłodzić urządzenie.
• Palnik przechowywać w pozycji pionowej.
• Upewnij się, że po użyciu pokrętło regulatora płomienia (C) jest całkowicie wyłączone i nie ulatnia
się gaz.
• Nigdy nie przechowywać palnika w temperaturze powyżej 40°C.
• Używać tylko standardowego gazu do zapalniczek.
• Nigdy nie używać uszkodzonego palnika.
• Nigdy nie kierować płomienia w kierunku osób lub zwierząt.
• Nigdy nie wrzucać palnika do płonącego ognia.
• W pobliżu miejsca używania palnika zawsze musi znajdować się gaśnica.
• Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie może spowodować poważne uszkodzenie
urządzenia lub zranienie osób.
• Urządzenie może być stosowane wyłącznie w celu, do którego zostało zaprojektowane. Producent
nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłową obsługą i
niewłaściwym użytkowaniem urządzenia.
• Zawsze kontroluj funkcjonowanie urządzenia w czasie jego użytkowania.
• Z urządzenia nie mogą korzystać osoby (także dzieci), u których stwierdzono osłabione zdolności
zyczne, sensoryczne lub umysłowe, albo którym brakuje odpowiedniej wiedzy i doświadczenia,
chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcjami osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo.
Napełnianie gazem
Używaj wysokiej jakości gazu butan (numer artykułu Hendi 199 008). Regulator płomienia musi być
zamknięty. Włóż końcówkę do napełniania pionowo do zaworu znajdującego się pod podstawą palni-
ka. Napełniając palnik wkładem z gazem Hendi, nie ma konieczności użycia dodatkowych końcówek.
Napełnij zbiornik krótkim, dociskającym ruchem. Poczekaj kilka minut, aby gaz się ustabilizował.
A. Przełącznik bezpieczeństwa
B. Przycisk zapłonu
C. Regulator płomienia
D. Rura wylotu płomienia
Hendi Polska Sp. z o.o.
Aby uzyskać Informacje techniczne i Deklaracje zgodności skontaktuj się z
naszym dystrybutorem. Lista dystrybutorów dostępna na www.hendi.pl.
Instrucţiuni de utilizare a arzatorului pentru cremă de zahăr ars, Hendi numărul 198209
A se citi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de utilizarea arzatorului pentru cremă de zahăr ars.
Acest arzator pentru cremă de zahăr ars a fost proiectat pentru caramelizarea cremei de zahăr ars şi
pentru bezele.
Utilizarea:
1. Apăsaţi butonul de aprindere de siguranţă pentru a debloca aparatul(A.)
2. Rotiţi butonul de reglare a ăcării C, invers acelor de ceasornic, pentru a porni uxul de gaz.
3. Apăsaţi butonul de aprindere B*, ori de câte ori este necesar, pentru a obţine o
acără. Flacăra va continua să ardă.
4. Utilizaţi butonul de reglare a ăcării C pentru a ajusta dimensiunea ăcării.
5. Pentru a închide valva de gaz, rotiţi complet butonul de reglare a ăcării C, în sensul invers acelor
de ceasornic.
* ATENŢIE: DUPĂ APRINDEREA FLĂCĂRII, EA VA ARDE ÎN MOD AUTOMAT PÂNĂ CÂND
BUTO NUL DE REGLARE ESTE ROTIT ÎN SENSUL ACELOR DE CEASORNIC!
- Din motive de siguranţă, arzatorul pentru cremă de zahăr ars vă este furnizat fără gaz!
Instrucţiuni de siguranţă:
• Nu atingeţi tubul ăcării imediat după utilizare.
• Nu folosiţi apă pentru a răci arzatorul pentru cremă de zahăr ars, deoarece acest lucru poate
provoca daune ireparabile.
• Nu folosiţi arzatorul pentru cremă de zahăr ars în apropierea copiilor.
• Nu folosiţi arzatorul pentru cremă de zahăr ars în apropierea gazului inamabil.
• Întotdeauna închideţi complet alimentarea cu gaz (rotind complet butonul de reglare, în sensul invers
acelor de ceasornic) înainte de a reumple canistra de gaz.
• Nu înmânaţi arzatorul pentru cremă de zahăr ars altei persoane în timp ce acăra arde.
• Nu faceţi nici o ajustare sau modicare la nivelul arzătorului. Producătorul nu îşi asumă răspunderea
pentru orice prejudiciu cauzat echipamentului care a fost supus unor modicări sau ajustări.
• Folosiţi arzatorul pentru cremă de zahăr ars numai în locuri bine aerisite si departe de materiale
inamabile, inamabile sau explozive.
• Purtaţi ochelari de protecţie.
• Permiteţi arzatorul pentru cremă de zahăr ars să se răcească înainte de a o depozita.
• Păstraţi întotdeauna o poziţie verticală.
• Asiguraţi-vă că după utilizare butonul de reglare a ăcării este complet oprit şi nu scapă gaz.
• A nu se păstra la temperaturi de peste 40° C.
• Folosiţi numai de gaz standard de brichetă.
• Nu utilizaţi niciodată un arzator pentru cremă de zahăr ars vizibil deteriorat.
• Nu îndreptaţi arzatorul pentru cremă de zahăr ars spre oameni sau animale.
• Nu aruncaţi arzatorul pentru cremă de zahăr ars în foc deschis.
• Întotdeauna păstraţi un extinctor la îndemână cand utilizaţi arzatorul pentru cremă de zahăr ars.
• Funcţionarea incorectă şi utilizarea necorespunzătoare a aparatului poate deteriora serios aparatul
şi poate răni utilizatorul.
• Aparatul poate folosit numai în scopul pentru care a fost creat şi conceput. Producătorul nu este
responsabil pentru orice prejudiciu cauzat de funcţionarea incorectă şi utilizarea necorespunzătoare.
• Întotdeauna menţineţi sub observaţie aparatul în timpul utilizării.
• Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacitate zică,
senzorială sau mentală redusă, sau din lipsă de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care
au fost oferite instrucţiuni cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru
siguranţa lor.
Umplere cu gaz
Utilizaţi gaz butan de înaltă calitate (Hendi număr de articol 199008). Butonul de reglare acăra
trebuie să e închis. Introduceţi cilindru vertical în robinetul de umplere. Butelia de gaz Hendi se
potriveşte, fara a nevoie de duze aditionale pentru valva. Umpleţi rezervorul de gaz cu mişcări
scurte, eciente de pompare. Aşteptaţi câteva minute pentru a permite gazelor să se stabilizeze.
A. Buton de aprindere de siguranţă
B. Buton de contact
C. Buton de reglare
D. Tub de acără
Hendi b.v.
Pentru informaţii tehnice şi Declaraţia
de Conformitate consultaţi www.hendi.eu.
F
P
RO
Hendi B.V. (The Netherlands)
Steenoven 21
3911 TX Rhenen
Nederland
Tel: +31 (0)317 681 040
Fax: +31 (0)317 681 045
www.hendi.eu
Hendi Food Service Equipment
GmbH (Austria)
Gewerbegebiet Ehring 15
5112 Lamprechtshausen
Austria
Tel: +43 (0) 6274 200 10 0
Fax: +43 (0) 6274 200 10 20
www.hendi-austria.com
Hendi Polska Sp. z o.o. (Poland)
ul. Magazynowa 5
62-023 Gadki
Polska
Tel: +48 61 6587000
Fax: +48 61 6587001
www.hendi.pl
Hendi Food Service Equipment
Romania S.R.L. (Romania)
Str. Tampei Nr. 13
Brasov 500271
Romania
Tel: +40 268 320330
Fax: +40 268 320335
www.hendi.ro