Braun 4875 User manual

www.braun.com/register
4875
Type 5742
Fix 400 4875 MN KURTZ DESIGN 12.09.05
washable
SmartControl3
FIX400_4875_AMEE_S1 Seite 1 Montag, 10. April 2006 8:14 08

English 4, 30
Français 6, 30
Polski 8, 30
âesk˘
10, 31
Slovensk˘
12, 31
Magyar 14, 32
Hrvatski 16, 32
Slovenski
18, 32
Türkçe 20
усск 22, 33
Укск 24, 34
29, 27
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
5-742-458/00/IV-06/M
GB/F/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/TR/
RUS/UA/Arab
Braun Infolines
0800 783 70 10
1 800 509 448
0 810 309 780
0 800 14 952
0212 - 473 75 85
8 800 200 11 11
GB
IRL
F
B
TR
RUS
FIX400_4875_AMEE_S2 Seite 1 Montag, 10. April 2006 8:15 08

washable
washable
Papierformat130 x 175 mm
F/C4000
Fix 400 4875 MN KURTZ DESIGN 10.04.06
8
4
6
oil
3
7
5
2
1
3
washable
washable
washable
start
•
stop
s
t
a
r
t
•
s
t
o
p
FIX400_4875_AMEE_S3 Seite 1 Dienstag, 11. April 2006 9:07 09

4
English
Our products are designed to meet the
highest standards of quality, functionality and
design. We hope you enjoy your new Braun
Shaver.
Warning
Your shaver is provided with a special cord set
with integrated Safety Extra Low Voltage
power supply. Do not exchange or manipulate
any part of it. Otherwise there is risk of electric
shock.
Description
1 Shaver foil
2 Cutter block
3 Release button
4 On/off switch («start/stop»)
5 Long hair trimmer
6 Charging light (green)
7 Low-charge light (red)
8 Special cord set
Charging
The best environmental temperature for
charging is between 15 °C and 35 °C.
• Connect the shaver to an electrical outlet
with the motor switched off.
• When charging for the first time, leave the
shaver to charge continuously for 4 hours.
• The green charging light (6) shows that
the shaver is being charged. When the
batteries are fully charged, the charging
light intermittently blinks on and off. This
indicates that the battery maintains its full
capacity.
• Once the shaver is completely charged,
discharge the shaver through normal use.
Then recharge to full capacity. Subsequent
charges will take about 1 hour.
• A full charge provides up to 40 minutes of
cordless shaving time depending on your
beard growth. However, the maximum
battery capacity will only be reached after
several charging/discharging cycles.
• The red low-charge light glows when the
shaver capacity has dropped below 20%
provided the shaver is switched on. The
remaining capacity will then be sufficient
for 2 to 3 shaves.
• If the rechargeable batteries are discharg-
ed, you may also shave by connecting the
shaver to an electrical outlet via the special
cord set.
Shaving
Press the on/off switch (4) to turn the shaver
on.
Trimmer:
When the long hair trimmer (5) is activated, it
allows the controlled trimming of moustache
or sideburns.
Cleaning
This appliance is suitable for cleaning
under an open water tap.
Warning: Detach the hand-held part
from the power supply before cleaning it in
water.
Regular cleaning ensures better shaving
performance. Rinsing the shaving head after
each shave under running water is an easy
and fast way to keep it clean:
• Switch the shaver on (cordless) and rinse
the shaving head under hot running water.
A natural based soap may also be used
provided it contains no particles or abra-
sive substances. Rinse off all foam and let
the shaver run for a few more seconds.
Tips for the perfect shave
• We recommend that you shave before
washing, as the skin tends to be slightly
swollen after washing.
• Hold the shaver at right angles (90°) to the
skin. Stretch the skin and shave against
the direction of beard growth.
• To maintain 100% shaving performance,
replace the shaver foil and cutter block at
least every 18 months or when worn.
FIX400_4875_AMEE Seite 4 Montag, 10. April 2006 8:17 08

5
• Next, switch off the shaver and press
the release buttons. Remove the shaver
foil and the cutter block. Then leave the
disassembled shaving parts to dry.
• If you regularly clean the shaver under
water, then once a week apply a drop of
light machine oil onto the long hair trimmer
and shaver foil.
Alternatively, you may clean the shaver using
the brush provided:
• Switch off the shaver. Remove the shaver
foil.
• Using the brush, clean the cutter block and
the inner area of the shaver head. However,
do not clean the shaver foil with the brush
as this may damage the foil.
Keeping your shaver in top
shape
About every four weeks, clean the cutter block
with Braun cleaning agents.
Preserving the batteries
In order to maintain the optimum capacity
of the rechargeable batteries, the shaver
has to be fully discharged (by shaving) every
6 months approximately. Then recharge the
shaver to full capacity. Do not expose the
shaver to temperatures higher than 50 °C for
extended periods of time.
Replacing the shaving parts
To maintain 100% shaving performance
replace your foil and cutter block at least every
18 months or when worn. Change both parts
at the same time for a closer shave with less
skin irritation.
(Shaver foil and cutter block: 4000 series)
Environmental notice
This product contains rechargeable
batteries. In the interest of protecting
the environment, please do not dispose
of the product in the household waste
at the end of its useful life. Disposal can
take place at a Braun Service Centre or at
appropriate collection points provided in
your country.
Subject to change without notice.
This product conforms to the European
Directives EMC 89/336/EEC and Low
Voltage 73/23/EEC.
For electric specifications, see printing on the
special cord set.
FIX400_4875_AMEE Seite 5 Montag, 10. April 2006 8:17 08

6
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux
plus hautes exigences en matière de qualité,
fonctionnalité et design. Nous espérons que
vous serez pleinement satisfait de votre
nouveau rasoir Braun.
Attention
Votre rasoir est fourni avec un adaptateur
basse tension muni d’une prise de sécurité
très basse tension intégrée. Ne changez ou ne
manipulez pas ces composants pour éviter
tout risque de choc électrique.
Description
1 Grille de rasage
2 Bloc-couteaux
3 Bouton d’ouverture de la tête de rasage
4 Bouton marche/arrêt («start/stop»)
5 Tondeuse retractable
6 Témoin lumineux de charge (vert)
7 Témoin de décharge (rouge)
8 Cordon d’alimentation spécial
Recharge
La température environnante idéale pour un
programme de recharge est comprise entre
15 °C et 35 °C.
• Branchez votre rasoir éteint sur une prise
électrique.
• Lors de la première charge, laissez le rasoir
en charge durant 4 heures en continu.
• Le témoin vert de charge (6) montre que le
rasoir est en cours de charge. Quand les
batteries sont complètement chargées, le
témoin de charge clignote. Il indique que la
batterie conserve sa charge complète.
• Une fois le rasoir complètement chargé,
utilisez-le normalement pour le décharger.
Rechargez-le alors à sa pleine capacité.
Les charges suivantes dureront environ
1 heure.
• Une charge complète vous procure une
autonomie de rasage de 40 minutes en
fonction de la nature de votre barbe.
Cependant, la capacité maximale de la
batterie ne sera obtenue qu’après plusieurs
cycles de charge/décharge.
• Une fois que la batterie sera en dessous de
20% de sa capacité, le voyant rouge de
décharge s’allumera. Cette capacité sera
suffisante pour 2 à 3 rasages.
• Si les batteries rechargeables sont
déchargées, vous pouvez toutefois vous
raser en branchant le rasoir sur une prise
électrique avec son câble spécial.
Rasage
Appuyer sur le bouton marche/arrêt (4) pour
allumer le rasoir.
Tondeuse :
Quand la tondeuse rétractable (5) est activée,
elle permet d’ajuster la taille de la moustache
et des pattes.
Nettoyage
Cet appareil peut être nettoyé sous un
filet d’eau courante.
Attention : retirez la partie détachable
du cordon d’alimentation avant de le nettoyer
sous l’eau.
Un nettoyage régulier assure une perfor-
mance de rasage optimale. Rincer la tête de
rasage après chaque utilisation est une façon
simple et rapide de le garder propre.
Conseils d’utilisation pour un rasage
parfait
• Toujours se raser avant la toilette faciale
car la peau a tendance à légèrement
gonflée quand elle est humide.
• Tenir le rasoir perpendiculairement (90°)
à la peau. Tendre la peau et se raser dans
le sens contraire à la pousse du poil.
• Pour conserver une performance de
rasage optimale, nous vous
recommandons de remplacer la grille et
le bloc-couteaux de votre rasoir tous les
18 mois.
FIX400_4875_AMEE Seite 6 Montag, 10. April 2006 8:17 08

7
• Allumez votre rasoir (sans le cordon
d’alimentation) et rincez la tête de rasage
sous l’eau chaude. Vous pouvez également
utiliser un savon naturel dans la mesure où
il ne contient ni particules ni substances
corrosives. Rincez toute la mousse et
laissez le rasoir fonctionner encore quel-
ques secondes.
• Puis, éteignez le rasoir, retirez la grille de
rasage et le bloc-couteaux. Laissez-les
alors sécher.
• Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir
sous l'eau courante, appliquez une goutte
d'huile sur la tondeuse et la grille du rasoir
toutes les semaines.
Alternativement, vous pouvez nettoyer votre
rasoir en utilisant la brosse fournie :
• Eteignez votre rasoir. Retirez la grille de
rasage.
• Cependant, ne nettoyez pas la grille de
rasage avec la brosse car cela pourrait
l’endommager.
Pour conserver votre rasoir
en parfait état
Toutes les 4 semaines environ, nettoyez le
bloc-couteaux avec du liquide nettoyant
Braun.
Maintenir la batterie en bon état
Afin d’optimiser la capacité maximum de
la batterie, le rasoir doit être déchargé
complètement (lors de l’utilisation courante)
tous les 6 mois environ. Puis rechargez à
nouveau le rasoir à pleine capacité.
N’exposez pas le rasoir à des températures
supérieures à 50 °C pendant de longue durée.
Remplacement des pièces de rasage
La grille et le bloc-couteaux de votre rasoir
sont des pièces de précision qui, dans
le temps, sont amenées à s’user. En les
remplaçant tous les 18 mois, cela augmente
l’efficacité de rasage. Veillez à changer le
bloc-couteaux et la grille dans le même temps
et ce pour obtenir un rasage précis et éviter
les irritations de la peau.
(Référence de la grille et du bloc-couteaux :
série 4000)
Respect de l’environnement
Ce produit contient des batteries
rechargeables. Afin de protéger
l’environnement, ne jetez jamais
l’appareil dans les ordures ménagères à la
fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre
centre service agréé Braun ou déposez-le
dans des sites de récupération appropriés
conformément aux réglementations locales
ou nationales en vigueur.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes
Européennes fixées par les Directives
89/336/EEC et la directive Basse Tension
73/23/EEC.
Caractéristiques électriques : voir inscriptions
sur le cordon d’alimentation.
FIX400_4875_AMEE Seite 7 Montag, 10. April 2006 8:17 08

8
Polski
Nasze produkty zosta∏y zaprojektowane tak,
aby spe∏nia∏y najwy˝sze standardy jakoÊci,
funkcjonalnoÊci i wzornictwa. Mamy nadziej´,
˝e b´dà Paƒstwo w pe∏ni zadowoleni z nowej
golarki Braun.
Ostrze˝enie
Golarka wyposa˝ona jest w specjalny prze-
wód zasilajàcy przystosowany do bezpiecz-
nego zasilania ze êróde∏ niskiego napi´cia.
Nie próbuj wymieniaç ani manipulowaç przy
jakiejkolwiek cz´Êci golarki. W przeciwnym
razie nara˝asz si´ na ryzyko pora˝enia
pràdem.
Opis
1 Folia golàca
2 Blok ostrzy tnàcych
3 Przycisk zwalniajàcy blokad´
4 W∏àcznik/wy∏àcznik («start/stop»)
5 Trymer do d∏u˝szego zarostu
6 Kontrolka ∏adowania (zielona)
7 Kontrolka informujàca o niskim poziomie
na∏adowania akumulatora (czerwona)
8 Specjalny przewód zasilajàcy
¸adowanie
Golark´ najlepiej jest ∏adowaç przy tempera-
turze otoczenia mi´dzy 15 °C a 35 °C.
•
Pod∏àczaj golark´ do gniazdka elektrycz-
nego, gdy golarka jest wy∏àczona.
•
Podczas pierwszego ∏adowania, pozostaw
golark´ do nieprzerwanego ∏adowania
przez 4 godziny.
•
Zielona lampka ∏adowania (6) Êwieci, gdy
golarka jest w trakcie ∏adowania. Gdy
akumulatory golarki sà w pe∏ni na∏adowane,
lampka ∏adowania zaczyna migaç.
Oznacza to, ˝e akumulatory osiàgn´∏y
maksymalnà pojemnoÊç.
•
Gdy golarka jest w pe∏ni na∏adowana,
roz∏aduj jà poprzez normalne u˝ytkowanie.
Nast´pnie na∏aduj do osiàgni´cia maksy-
malnej pojemnoÊci. Póêniejsze ∏adowania
powinny trwaç oko∏o 1 godziny.
•
Czas bezprzewodowej pracy golarki do
kolejnego ∏adowania to ok. 40 minut
w zale˝noÊci od rodzaju zarostu. Trzeba
pami´taç, ˝e maksymalna pojemnoÊç
akumulatorów zostanie osiàgni´ta dopiero
po kilku cyklach ∏adowania/roz∏adowania.
•
Czerwona lampka niskiego poziomu
na∏adowania akumulatorów Êwieci, gdy
przy uruchomionej golarce, pojemnoÊç
baterii spad∏a poni˝ej 20%. Akumulatory
o takiej pojemnoÊci wystarczà na 2, 3
golenia.
•
W przypadku ca∏kowitego roz∏adowania
akumulatorów, jest mo˝liwoÊç korzystania
z golarki po pod∏àczeniu jej do gniazdka
elektrycznego za pomocà do∏àczonego
przewodu.
Golenie
Aby uruchomiç golark´, wciÊnij przycisk
w∏àcznik/wy∏àcznik (4).
Trymer
Po w∏àczeniu trymera (5) do d∏u˝szego
zarostu mo˝esz w kontrolowany sposób
przystrzygaç wàsy i baki.
Czyszczenie
Urzàdzenie jest przystosowane do
czyszczenia pod bie˝àcà wodà.
Uwaga: Przed umyciem golarki
w wodzie nale˝y od∏àczyç jà od zasilania.
Wskazówki, jak goliç si´ dok∏adnie
•
Zalecamy golenie przed umyciem twarzy,
poniewa˝ skóra po umyciu jest zwykle
nieco spuchni´ta.
•
Trzymaj golark´ przy skórze pod
w∏aÊciwym kàtem (90°). Naciàgnij skór´ i
zacznij goliç, poruszajàc golarkà pod
w∏os.
•
Aby utrzymaç 100% skutecznoÊç golenia,
wymieniaj foli´ i g∏owic´ golàcà co
najmniej raz na 18 miesi´cy lub gdy
cz´Êci zu˝yjà si´.
FIX400_4875_AMEE Seite 8 Montag, 10. April 2006 8:17 08

9
Regularne czyszczenie zapewnia lepsze
efekty golenia. P∏ukanie g∏owicy golàcej pod
bie˝àcà wodà po ka˝dym goleniu pozwala
w ∏atwy i szybki sposób utrzymaç golark´
w czystoÊci:
•
W∏àcz golark´ (przy wy∏àczonym zasilaniu
z sieci) i op∏ucz g∏owic´ golàcà pod stru-
mieniem goràcej wody. Mo˝esz tak˝e u˝yç
myd∏a z naturalnymi sk∏adnikami pod
warunkiem, ˝e nie zawiera ono ˝adnych
drobnych czàstek sta∏ych ani Êrodków
Êcierajàcych. Sp∏ucz resztki piany i odcze-
kaj kilka sekund, zanim wy∏àczysz golark´.
•
Nast´pnie, wy∏àcz golark´, zdejmij foli´ i
blok ostrzy tnàcych, a potem poczekaj a˝
roz∏o˝one cz´Êci wyschnà.
•
Je˝eli regularnie czyÊcisz urzàdzenie pod
strumieniem wody, co tydzieƒ wpuÊç kropl´
oleju maszynowego mi´dzy przystrzygacz I
foli´ golàcà.
Alternatywnie, mo˝esz wyczyÊciç golark´
za∏àczonà szczoteczkà:
•
Wy∏àcz golark´. Zdejmij foli´ golàcà.
•
U˝ywajàc szczoteczki, oczyÊç blok ostrzy
tnàcych i jego wewn´trznà stron´. Nie
czyÊç szczoteczkà powierzchni folii, gdy˝
mo˝e jà to uszkodziç.
Utrzymanie golarki w
doskona∏ym stanie
Co 4 tygodnie blok ostrzy nale˝y myç przy
u˝yciu specjalnych Êrodków czyszczàcych
firmy Braun.
PojemnoÊç akumulatorów
Aby utrzymaç optymalnà pojemnoÊç
akumulatorów, golark´ nale˝y ca∏kowicie
roz∏adowaç (poprzez normalne u˝ywanie)
w przybli˝eniu raz na 6 miesi´cy. Nast´pnie,
golark´ nale˝y ponownie ca∏kowicie na∏ado-
waç. Golarki nie wolno wystawiaç na d∏ugo-
trwa∏e dzia∏anie temperatur powy˝ej 50 °C.
Wymiana elementów golàcych
Aby utrzymaç 100% skutecznoÊç golenia,
wymieniaj foli´ i g∏owic´ golàcà co najmniej
raz na 18 miesi´cy lub gdy cz´Êci zu˝yjà si´.
Za ka˝dym razem wymieniaj obie cz´Êci,
dzi´ki czemu golenie b´dzie dok∏adniejsze
przy mniejszej iloÊci podra˝nieƒ.
(Folia i g∏owica golàca: serii 4000)
Uwagi dotyczàce ochrony
Êrodowiska
Urzàdzenie to wyposa˝one jest
w baterie przystosowane do
wielokrotnego ∏adowania. Aby
zapobiec zanieczyszczaniu Êrodowiska,
pod koniec okresu eksploatacji produktu nie
wyrzucaj go do kosza na Êmieci. Mo˝esz
pozostawiç go w punkcie serwisowym marki
Braun lub jednym ze specjalnych punktów
zajmujàcych si´ zbiórkà zu˝ytych produktów
w wybranych miejscach na terenie kraju.
Powy˝sze informacje mogà ulec zmianie bez
uprzedniego powiadomienia.
Produkt ten spe∏nia wymogi dyrektywy
EMC 89/336/EEC oraz dyrektywy
73/23 EEC dotyczàcej elektrycznych
urzàdzeƒ niskonapi´ciowych.
Specyfikacje elektryczne zosta∏y
wydrukowane na specjalnym przewodzie
zasilajàcym.
FIX400_4875_AMEE Seite 9 Montag, 10. April 2006 8:17 08

10
âesk˘
Na‰e v˘robky jsou navrÏeny tak, aby splÀo-
valy nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a
design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m
holicím strojkem Braun plnû spokojeni.
Upozornûní
Tento holicí strojek je vybaven speciálním
pfiívodem s integrovan˘m bezpeãnostním
síÈov˘m adaptérem. Îádná jeho ãást se
nesmí mûnit ani rozebírat. Jinak by mohlo
dojít k úrazu elektrick˘m proudem.
Popis
1 Holicí planÏeta
2 Bfiitov˘ blok
3 UvolÀovací tlaãítko
4 Spínaã zapnutí/vypnutí («start/stop»)
5 Zastfiihovaã dlouh˘ch vousÛ
6 Kontrolka nabíjení (zelená)
7 Indikace slabého nabití (ãervená)
8 Speciální síÈov˘ pfiívod
Nabíjení
Nejlep‰í okolní teplota pro nabíjení je 15 °C
aÏ 35 °C.
•
Pfiipojte holicí strojek do zásuvky elektrické
sítû, pfiiãemÏ dbejte na to, aby byl motor
strojku vypnut.
•
Pfii prvním nabíjení ponechte holicí strojek
nabíjet trvale 4 hodiny.
•
Zelená kontrolka nabíjení (6) ukazuje, Ïe
je holicí strojek nabíjen. KdyÏ jsou baterie
plnû nabité, kontrolka nabíjení bliká. To
indikuje, Ïe si baterie udrÏuje plnou kapa-
citu.
•
KdyÏ je strojek plnû nabit˘, vybijte jej
normálním pouÏíváním. Pak jej opût nabijte
na plnou kapacitu. Následující nabíjení
trvají pfiibliÏnû 1 hodinu.
•
Plné nabití umoÏÀuje aÏ 40 minut holení
bez síÈového pfiívodu, v závislosti na
vzrÛstu vousÛ. Nicménû maximální kapa-
cita baterie bude dosaÏena aÏ po nûkolika
cyklech nabití/vybití.
•
âervená kontrolka slabého nabití svítí, kdyÏ
kapacita baterie poklesne pod 20%, a to pfii
zapnutí strojku. Zb˘vající kapacita je‰tû
dostaãuje pro 2 aÏ 3 holení.
•
Jsou-li baterie úplnû vybité, mÛÏete se také
holit tak, Ïe pfiipojíte holicí strojek prostfie-
dnictvím speciálního síÈového pfiívodu k
zásuvce elektrické sítû.
Holení
Stisknûte spínaã zapnutí/vypnutí (4), abyste
holicí strojek zapnuli.
Zastfiihovaã
KdyÏ je aktivován zastfiihovaã (5) dlouh˘ch
vousÛ, umoÏÀuje pfiesnû zastfiihovat bradku
nebo kotlety.
âi‰tûní
Tento holicí strojek lze ãistit pod
tekoucí vodou.
V˘straha: NeÏ budete strojek ãistit
pod vodou, vÏdy odpojte ãást, kterou drÏíte
v ruce od napájecího pfiívodu.
Pravidelné ãi‰tûní zaji‰Èuje lep‰í holicí v˘kon.
Opláchnutí holicí hlavy po kaÏdém holení pod
tekoucí vodou pfiedstavuje snadn˘ a rychl˘
zpÛsob, jak ji udrÏet v ãistotû:
•
Zapnûte holicí strojek (bez pfiipojení k síti) a
opláchnûte holicí hlavu pod horkou tekoucí
Tipy pro perfektní oholení
•
Doporuãujeme holit se pfied mytím,
protoÏe pokoÏka po umytí není tak pevná
a hladká.
•
DrÏte holicí strojek v pravém úhlu (90°)
k pokoÏce. Napnûte pokoÏku a holte se
proti smûru rÛstu vousÛ.
•
Aby byl udrÏen 100% holicí v˘kon,
vymûÀte holicí planÏetu a bfiitov˘ blok,
jakmile se rozsvítí indikátor v˘mûny
holicích dílÛ (po cca 18 mûsících), nebo
v pfiípadû, Ïe jsou tyto díly opotfiebené.
FIX400_4875_AMEE Seite 10 Montag, 10. April 2006 8:17 08

11
vodou. Lze také pouÏít pfiírodní m˘dlo,
pokud neobsahuje Ïádné brusné ãástice
nebo jiné abrazivní substance. Opláchnûte
v‰echnu pûnu a nechejte holicí strojek je‰tû
nûkolik sekund bûÏet.
•
Pak holicí strojek vypnûte, sejmûte holicí
planÏetu a bfiitov˘ blok. Pak nechejte roze-
brané holicí díly vyschnout.
•
Pokud holicí strojek pravidelnû ãistíte pod
tekoucí vodou, kápnûte jednou t˘dnû kapku
jemného oleje na ‰icí stroje na zastfiihovaã
dlouh˘ch vousÛ a na holicí planÏetu.
Alternativnû mÛÏete holicí strojek ãistit
pomocí pfiiloÏeného kartáãku:
•
Holicí strojek vypnûte. Sejmûte holicí
planÏetu.
•
Kartáãkem vyãistûte bfiitov˘ blok a vnitfiní
ãást holicí hlavy. Kartáãkem v‰ak neãistûte
holicí planÏetu, jelikoÏ by se tím mohla fólie
po‰kodit.
UdrÏování holicího strojku
ve ‰piãkové formû
PfiibliÏnû kaÏdé ãtyfii t˘dny oãistûte bfiitov˘
blok ãistícím prostfiedkem Braun.
Ochrana akumulátorov˘ch baterií
Aby byla udrÏována optimální kapacita aku-
mulátorov˘ch baterií, mûl by b˘t holicí strojek
(normálním holením) plnû vybit kaÏd˘ch
cca 6 mûsícÛ. Pak strojek nabijte na plnou
kapacitu. Nevystavujte po del‰í dobu holicí
strojek teplotám vy‰‰ím neÏ 50 °C.
V˘mûna holicích dílÛ
Aby se udrÏel 100% holicí v˘kon, vymûÀte
holicí planÏetu a bfiitov˘ blok kaÏd˘ch
18 mûsícÛ, nebo jakmile se opotfiebují.
Oba tyto díly vymûÀujte souãasnû, abyste
dosáhli hlad‰ího oholení a men‰ího podrá-
Ïdûní pokoÏky.
(Holicí planÏeta a bfiitov˘ blok: série 4000)
Poznámka k Ïivotnímu
prostfiedí
Tento v˘robek obsahuje akumulá-
torové baterie. V zájmu ochrany
Ïivotního prostfiedí neodkládejte
prosím tento v˘robek po skonãení jeho
Ïivotnosti do bûÏného domovního odpadu.
Odevzdejte jej do servisního stfiediska Braun
nebo na pfiíslu‰né sbûrné místo zfiízené dle
pfiedpisÛ ve va‰í zemi.
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto
spotfiebiãe je 63 dB(A), coÏ pfiedstavuje
hladinu A akustického v˘konu vzhledem
na referenãní akustick˘ v˘kon 1 pW.
Zmûna údajÛ vyhrazena bez pfiedchozího
upozornûní.
Tento pfiístroj odpovídá pfiedpisÛm o
odru‰ení (smûrnice ES 89/336/EEC) a
smûrnici o nízkém napûtí (73/23 EEC).
Technické údaje o elektrickém napájení
viz typov˘ ‰títek na integrovaném síÈovém
adaptéru speciálního síÈového pfiívodu.
FIX400_4875_AMEE Seite 11 Montag, 10. April 2006 8:17 08

12
Slovensk˘
Na‰e v˘robky sú navrhnuté tak, aby spæÀali
najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a
dizajn. Veríme, Ïe budete so svojím nov˘m
holiacim strojãekom Braun maximálne
spokojn˘.
Upozornenie
Tento holiaci strojãek je vybaven˘ ‰peciálnou
sieÈovou ‰núrou s integrovan˘m bezpeãnost-
n˘m sieÈov˘m adaptérom. Îiadna jej ãasÈ sa
nesmie meniÈ ani rozoberaÈ. V opaãnom
prípade môÏe dôjsÈ k úrazu elektrick˘m
prúdom.
Popis
1 Holiaca planÏeta
2 Britov˘ blok
3 UvoºÀovacie tlaãidlo
4 Spínaã zapnutia/vypnutia («start/stop»)
5 Zastrihávaã dlh˘ch chæpkov
5 Kontrolka nabíjania (zelená)
7 Indikácia slabého nabitia (ãervená)
8 ·peciálna sieÈová ‰núra
Nabíjanie
Optimálna teplota prostredia pre nabíjanie je
15 °C aÏ 35 °C.
•
Pomocou ‰peciálnej sieÈovej ‰núry pripojte
vypnut˘ holiaci strojãek do zásuvky elek-
trickej siete.
•
Pri prvom nabíjaní nechajte holiaci strojãek
nabíjaÈ bez preru‰enia 4 hodiny.
•
Zelen˘ indikátor nabíjania (6) indikuje, Ïe
sa holiaci strojãek nabíja. Keì sú batérie
úplne nabité, indikátor nabíjania bliká. Toto
blikanie indikuje, Ïe je udrÏiavaná plná
kapacita akumulátora.
•
Keì je holiaci strojãek úplne nabit˘, vybite
ho normálnym pouÏívaním. Potom ho
opäÈ nabite na plnú kapacitu. Nasledujúce
nabíjania trvajú pribliÏne 1 hodinu.
•V závislosti od vzrastu chæpkov umoÏÀuje
úplné nabitie aÏ 40 minút holenia bez
pripojenia do elektrickej siete. Maximálna
kapacita batérie bude dosiahnutá aÏ po
niekoºk˘ch cykloch nabitia/vybitia.
•Rozsvietenie ãerveného indikátora slabého
nabitia pri zapnutí strojãeka znamená, Ïe
kapacita batérie poklesla pod 20 %.
Zostávajúca kapacita e‰te postaãuje pre
2 aÏ 3 holenia.
•Ak sú batérie úplne vybité, môÏete sa holiÈ
tak, Ïe pripojíte holiaci strojãek prostrední-
ctvom ‰peciálnej sieÈovej ‰núry do zásuvky
elektrickej siete.
Holenie
Stlaãte ovládaã zapnutia/vypnutia (4), aby ste
holiaci strojãek zapli.
Zastrihávaã
Aktivovan˘ zastrihávaã dlh˘ch chæpkov (5) je
veºmi vhodn˘ na presné zastrihávanie briadky
alebo bokombrady.
âistenia
Tento holiaci strojãek je moÏné ãistiÈ
pod teãúcou vodou.
Upozornenie: Keì budete strojãek
ãistiÈ pod vodou, vÏdy odpojte ãasÈ, ktorú
drÏíte v ruke od sieÈovej ‰núry.
Pravidelné ãistenie zaisÈuje lep‰í holiaci
v˘kon. Opláchnutie holiacej hlavy po kaÏdom
holení pod teãúcou vodou predstavuje
Tipy pre dokonalé oholenie
•Odporúãame holiÈ sa pred um˘vaním,
pretoÏe pokoÏka po umytí nie je taká
pevná a hladká.
•Holiaci strojãek drÏte vzhºadom k pokoÏke
v pravom uhle (90°). Napnite pokoÏku a
hoºte sa v protismere rastu chæpkov.
•Aby sa udrÏal 100% holiaci v˘kon,
vymeÀte holiacu planÏetu abritov˘ blok
kaÏd˘ch 18 mesiacov alebo vtedy, keì sú
tieto diely opotrebované.
FIX400_4875_AMEE Seite 12 Montag, 10. April 2006 8:17 08

13
jednoduch˘ a r˘chly spôsob, ako strojãek
udrÏaÈ v ãistote:
•Zapnite holiaci strojãek (bez pripojenia k
sieti) a opláchnite holiacu hlavu pod teplou
teãúcou vodou. MôÏete tieÏ pouÏiÈ prírodné
mydlo, pokiaº neobsahuje Ïiadne brúsne
ãastice alebo iné abrazívne substancie.
Opláchnite v‰etku penu a nechajte holiaci
strojãek e‰te niekoºko sekúnd beÏaÈ.
•Potom holiaci strojãek vypnite, zloÏte
holiacu planÏetu, britov˘ blok a nechajte
rozobraté holiace diely dôkladne vyschnúÈ.
•Pokiaº holiaci strojãek pravidelne ãistíte pod
teãúcou vodou, kvapnite jedenkrát t˘Ïdne
kvapku jemného oleja na ‰ijacie stroje na
zastrihávaã dlh˘ch fúzov a na holiacu
planÏetu.
Alternatívne môÏete holiaci strojãek ãistiÈ
pomocou priloÏenej kefky:
•Holiaci strojãek vypnite. ZloÏte holiacu
planÏetu.
•Kefkou vyãistite britov˘ blok a vnútornú
ãasÈ holiacej hlavy. Holiacu planÏetu v‰ak
kefkou neãistite, pretoÏe by sa t˘m mohla
po‰kodiÈ fólia.
UdrÏiavanie holiaceho
strojãeka v ‰piãkovej forme
PribliÏne kaÏdé ‰tyri t˘Ïdne vyãistite blok
britiev ãistiacim prostriedkom Braun.
StarostlivosÈ o akumulátorové batérie
Aby bola udrÏiavaná optimálna kapacita
akumulátorov˘ch batérií, mali by ste vá‰
holiaci strojãek (normálnym holením) úplne
vybiÈ kaÏd˘ch cca 6 mesiacov. Potom
strojãek znova nabite na plnú kapacitu.
Holiaci strojãek nevystavujte dlh‰iu dobu
teplotám vy‰‰ím ako 50 °C.
V˘mena holiacich dielov
Aby sa udrÏal 100% holiaci v˘kon, vymeÀte
holiacu planÏetu abritov˘ blok kaÏd˘ch
18 mesiacov alebo vtedy, keì sú tieto diely
opotrebované. Obidva tieto diely vymieÀajte
súãasne, aby sa dosahovalo hlad‰ie oholenie
a men‰ie dráÏdenie pokoÏky.
(Holiaca planÏeta abritov˘ blok: séria 4000)
Poznámka k Ïivotnému
prostrediu
Tento v˘robok obsahuje akumuláto-
rové batérie. Vzáujme ochrany
Ïivotného prostredia nevyhadzujte
zariadenie po skonãení jeho Ïivotnosti do
beÏného domového odpadu. Odovzdajte
ho do servisného strediska Braun alebo do
príslu‰ného zberného strediska zriadeného
vzmysle platn˘ch miestnych predpisov a
noriem.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto
spotfiebiãa je 63 dB(A), ão predstavuje
hladinu A akustického v˘konu vzhºadom
na referenãn˘ akustick˘ v˘kon 1 pW.
Zmeny sú vyhradené.
Toto zariadenie vyhovuje predpisom o
odru‰ení (smernica ES 89/336/EEC) a
predpisom o nízkom napätí (smernica
73/23 EEC).
Technické údaje o elektrickom napájaní viì
typov˘ ‰títok na integrovanom sieÈovom
adaptéri ‰peciálnej sieÈovej ‰núry.
FIX400_4875_AMEE Seite 13 Montag, 10. April 2006 8:17 08

14
Magyar
Termékeinket a legmagasabb minŒségi,
funkcionalitás és design elvárások
kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét
leli új Braun borotvájában.
Figyelem!
A készüléket alacsonyfeszültségı adapterrel
láttuk el. Ezért ne cserélje, és ne szerelje
egyik darabját sem. EllenkezŒ esetben ára-
mütés veszélye áll fenn.
Leírás
1 Szita
2 Kés
3 KiengedŒ gomb
4 Be/ki kapcsoló («start/stop»)
5 HosszúszŒr-vágó
6 TöltésjelzŒ (zöld)
7 Alacsony töltésszintjelzŒ (piros)
8 Speciális csatlakozókábel
A készülék feltöltése
A feltöltésre legalkalmasabb környezeti
hŒmérséklet 15 °C és 35 °C között van.
•A csatlakozókábel segítségével
csatlakoztassa a kikapcsolt készüléket
a hálózatra.
•ElsŒ alkalommal töltse legalább 4 óra
hosszán keresztül.
•A töltésjelzŒ zöld visszajelzŒ fénye (6)
jelzi a töltést. Amikor az akku teljesen
feltöltŒdött a töltésjelzŒ fénye idŒnként
felvillan. Ez jelzi az akku teljes feltöltött-
ségét.
•Ha a készülék teljesen feltöltŒdött,
használja amíg teljesen lemerül. Ezután
ismét töltse fel teljesen. A teljes feltöltés kb.
egy órát vesz igénybe.
•A teljesen feltöltött készülék kb. 40 perces
vezeték nélküli borotválkozást tesz
lehetŒvé, a szakáll erŒsségétŒl függŒen.
Az akkumulátor teljes kapacitását két,
három feltöltés, és teljes lemerítés után
éri el.
•A piros alacsony töltésszintjelzŒ lámpa
felvillan, ha az akkumulátor kapacitása
20% alá esik, amennyiben a borotva
bekapcsolt állapotban van. A megmaradó
töltés kb. 2–3 borotválkozásra elegendŒ.
•Borotválkozás hálózatról: ha az akkumu-
látor lemerült, használhatja a készüléket
a hálózati csatlakozóval.
Borotválkozás
A készülék bekapcsolásához nyomja meg
a be/ki kapcsoló gombot (4).
HosszúszŒr-vágó
A hosszúszŒr-vágó (5) val a bajuszt és a
pajeszt formázhatja a kívánt fazonra.
Tisztítás
A készülék meleg folyóvíz alatt is
tisztítható.
Figyelmeztetés: Tisztítás elŒtt mindig
húzza ki a készüléket a hálózatból.
A készülék folyamatos karbantartása
tökéletesebb borotválkozást eredményez.
A tisztítás legkönnyebb és leggyorsabb
módja a borotvafej forró folyóvíz alatti
átöblítése minden borotvahasználat után:
•Kapcsolja be a borotvát, és forró folyóvíz
alatt tisztítsa meg. Néha használjon
szappant (természetes alapú folyékony
Tippek a tökéletes borotváltsághoz
•Mosakodás elŒtt borotválkozzon, mivel
a bŒr, mosdás közben kissé kiázik.
•Tartsa a készüléket megfelelŒ szögben
(90°) az arcfelülethez képest. Feszítse
meg a bŒrt, és a szakáll növési irányával
ellentétes irányban borotválkozzon.
•A tökéletes eredmény érdekében azt
javasoljuk, hogy készüléke nyíróalkatrés-
zeit (szita és kés) 18 havonta cserélje,
vagy ha azok elkoptak.
FIX400_4875_AMEE Seite 14 Montag, 10. April 2006 8:17 08

15
szappant, melyben kemény szemcsék,
vagy egyéb rongálódást okozó anyagok
nincsenek). Öblítse le az összes habot,
majd hagyja a készüléket még egy percig
járni. Kapcsolja ki a borotvát és nyomja
meg a kiengedŒ gombot.
•Emelje le a szitát és húzza ki a kést a
készülékbŒl. Hagyja a szétszedett alkat-
részeket megszáradni.
•Amennyiben rendszeresen tisztítja meleg
folyóvíz alatt a készüléket, hetente tegyen
egy csepp finom gépolajat a
hosszúszŒrvágóra és a szitára.
Tisztíthatja a készüléket szárazon, folyóvíz
nélkül is:
•Kapcsolja ki a készüléket és vegye le a
szitát (a borotvafej középen álljon) és a kefe
segítségével, tisztítsa meg a kést, és a
nyírófej belsŒ felületeit.
•Ne tisztítsa a szitát a kefével.
A készülék ápolása,
karbantartása
Körülbelül 4 hetente a kést Braun tisztítófol-
yadékkal ápolja.
Az akkumulátor megóvása
Az akkumulátor optimális kapacitásának
megtartása érdekében, a borotvát kb.
6 havonta teljesen le kell meríteni
(borotválkozással). Ezután töltse fel
teljesen a borotvát ismét. Hosszabb idŒre
ne tegye ki a borotvát 50 °C -nál magasabb
hŒmérsékletnek.
Nyíróalkatrészek cseréje
A szita és a kés olyan precíziós alkatrészek,
melyek idŒvel elhasználódnak. Cserélje le
a szitát és a kést 18 havonként, vagy ezen
alkatrészek elhasználódásakor, hogy Ön azt
kapja , amit elvár egy Braun borotvától:
kényelmes, tökéletes simaságot biztosító
borotválkozást. A Braun márkaszervizekben
és az elektromos üzletekben kapható szita-
kés kombicsomag (típusszám: 4000).
Környezetvédelmi
megjegyzés
Ez a készülék újra tölthetŒ
akkumulátorral készült. A
környezetszennyezés elkerülése
érdekében arra kérjük, ha a készülék
tönkrement ne dobja azt a háztartási
szemétbe. A mıködésképtelen készüléket
leadhatja a Braun szervizközpontban, illetve
az elhasznált elemek gyıjtésére kijelölt
telepeken.
A változtatás jogát fenntartjuk.
A termék megfelel mind az EMC
követelményrendszerének, amint
az az Európa Tanács 89/336/EEC
direktívájában szerepel, mind pedig az
alacsonyfeszültségrŒl szóló elŒírásoknak
(73/23/EEC).
Mıszaki adatok a készülék
csatlakozókábelére nyomtatva.
FIX400_4875_AMEE Seite 15 Montag, 10. April 2006 8:17 08

16
Hrvatski
Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da
zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete,
funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete
i Vi uÏivati u brijanju s novim Braunovim
aparatom za brijanje.
Upozorenje
Va‰ aparat za brijanje ima ugra∂eni
sigurnosni niskonaponski adapter. Nemojte
mijenjati ili samostalno rukovati bilo kojim
dijelom adaptera, jer se tako izlaÏete
opasnosti od strujnog udara.
Opis
1 MreÏica
2 Blok noÏ
3 Prekidaã za otpu‰tanje
4 Ukljuãeno/iskljuãeno prekidaã
(«start/stop»)
5 Podrezivaã dugih dlaãica
6 Lampica-punjenje (zeleno svjetlo)
7 Crveno svjetlo – kapacitet baterija je pri
kraju
8 Specijalni prikljuãni kabel
Punjenje
Najbolja temperatura okoli‰a za punjenje je
od 15 °C do 35 °C.
•Ukljuãite aparat u izvor elektriãne energije i
pazite da pritom aparat bude iskljuãen.
•Kod prvog punjenja pustite aparat da se
puni najmanje 4 sata bez prekida.
•Dok se aparat puni, signalna lampica (6)
svijetli zeleno. Kada je baterija u potpunosti
puna, lampica treperi i tako signalizira puni
kapacitet baterije.
•Kada je aparat jednom napunjen, pustite da
se prazni normalnom upotrebom. Potom
ga ponovno napunite do punog kapaciteta
baterija. Sva daljnja punjenja trajat çe oko
1 sat.
•Pun kapacitet baterija dostatan je za oko
40 minuta brijanja bez prikljuãnog kabela,
‰to naravno ovisi i o jaãini rasta Va‰e brade.
Imajte pri tom na umu da baterije dostiÏu
maksimum svojeg kapaciteta tek nakon
nekoliko uzastopnih ciklusa punjenja i
praÏnjenja.
•Crvena signalna lampica çe zasvijetliti kada
kapacitet baterija padne ispod 20%, a apa-
rat je ukljuãen. Preostali kapacitet baterija
bit çe dostatan za 2 do 3 brijanja.
•Ako su baterije potpuno prazne, moÏete se
brijati i bez da ih prethodno napunite. Samo
ukljuãite aparat u struju preko specijalnog
prikljuãnog kabela.
Brijanje
Za ukljuãivanje aparata pritisnite «start/stop»
prekidaã (4).
Trimmer (rezaã dugih dlaãica)
Rezaã za duge dlaãice (5) omoguçuje
sigurno i precizno podrezvanje brkova i
zalisaka.
âi‰çenje
Ovaj aparat se moÏe ãistiti i pod
mlazom tekuçe vode.
Upozorenje: prije ãi‰çenja uvijek
iskljuãite aparat iz struje.
Redovito ãi‰çenje omoguçuje kvalitetniji i bolji
rad aparata. Ispiranje glave aparata vruçom
tekuçom vodom nakon svakog brijanja,
jednostavan je i brz naãin odrÏavanja aparata
ãistim:
Upute za savr‰eno brijanje
•Preporuãujemo da se brijete prije
umivanja, jer je nakon dodira s vodom
koÏa pomalo nateãena.
•DrÏite aparat za brijanje pod pravim
kutem (90°) u odnosu na koÏu.
Rastegnite koÏu i pomiãite aparat u
pravcu suprotno od smjera rasta brade.
•Za ‰to kvalitetnije brijanje, zamijenite
mreÏicu i blok noÏa svakih 18 mjeseci
ili kada se istro‰e.
FIX400_4875_AMEE Seite 16 Montag, 10. April 2006 8:17 08

17
•Ukljuãite aparat (provjerite da ste iskljuãili
prikljuãni kabel) i isperite glavu aparata
tekuçom vruçom vodom. Za ãi‰çenje
moÏete koristiti i sapun na prirodnoj bazi
ukoliko ne sadrÏi nikakva jaka sredstva.
Isperite pjenu i pustite da aparat radi jo‰
nekoliko sekundi.
•Potom iskljuãite aparat i pritisnite
mehanizam za otpu‰tanje. Skinite mreÏicu i
izvucite blok noÏa i ostavite ih da se osu‰e.
•âistite li redovito aparat pod tekuçom
vodom, jednom tjedno nanesite kap
laganog strojnog ulja na podrezivaã dugih
dlaãica i mreÏicu.
Isto tako aparat moÏete oãistiti i priloÏenom
ãetkicom:
•Prvo iskljuãite aparat, pa izvucite mreÏicu.
•Uz pomoç ãetkice, oãistite blok noÏa i
unutra‰nji dio glave za brijanje. U svakom
sluãaju, nikada ãetkicom nemojte ãistiti
mreÏicu, jer biste je tako mogli o‰tetiti.
OdrÏavanje aparata u
vrhunskom stanju
Blok noÏa ãistite Braun sredstvima za
ãi‰çenje, otprilike svakih ãetiri tjedna.
OdrÏavanje baterija
Kako biste odrÏali optimalni kapacitet
baterija, treba pustiti aparat da se do kraja
sam isprazni (upotrebom) otprilike svakih
6 mjeseci. Tada ga napunite do punog
kapaciteta. Ne izlaÏite aparat na dulje vrijeme
na temperaturama vi‰ima od 50 °C.
Zamjenjivanje dijelova aparata
Kako biste zadrÏali 100-postotnu uãinkovost
aparata, zamijenite mreÏicu i blok noÏa
svakih 18 mjeseci ili kada se istro‰e. Uvijek
ih mijenjajte zajedno jer tako osiguravate
preciznije brijanje i manju iritaciju koÏe.
(MreÏica i blok noÏa: dio br. 4000)
Napomena o brizi za okoli‰
Ovaj ure∂aj dolazi s baterijama na
punjenje. Kako biste za‰titili okoli‰,
kada se baterije u potpunosti istro‰e
nemojte ih odlagati zajedno s kuçnim
otpadom. OdloÏiti ih moÏete u Braun
servisnim centrima ili mjestima predvi∂enima
za odlaganje potro‰enih baterija.
PodloÏno promjeni bez prethodne obavijesti.
Detalji o elektriãnoj energiji otisnuti su na
specijalnom prikljuãnom kabelu.
FIX400_4875_AMEE Seite 17 Montag, 10. April 2006 8:17 08

18
Slovenski
Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo
najvi‰jim standardom kakovosti, funkcio-
nalnosti in dizajna. Îelimo si, da bi va‰ novi
Braunov brivnik z veseljem uporabljali.
Opozorilo
Brivnik je opremljen z vgrajenim varnostnim
nizkonapetostnim napajanjem. Delov
prikljuãne vrvice ne smete zamenjati ali jih
kakorkoli spremeniti. V nasprotnem primeru
obstaja nevarnost elektriãnega udara.
Opis
1 MreÏica brivnika
2 Blok rezil
3 Tipka za sprostitev
4 Stikalo za vklop/izklop («start/stop»)
5 Prirezovalnik dalj‰ih dlak
6 Indikator polnjenja (zelen)
7 Indikator potrebnega polnjenja baterije
(rdeã)
8 Posebna prikljuãna vrvica
Polnjenje
Najprimernej‰a temperatura okolice za
polnjenje brivnika je med 15 in 35 °C.
•Brivnik prikljuãite na elektriãno omreÏje.
Pri tem mora biti njegov motor izkljuãen.
•Pri prvem polnjenju naj se brivnik ‰tiri ure
neprekinjeno polni.
•Zelena luãka polnjenja (6) oznaãuje, da
poteka polnjenje. Ko so baterije povsem
napolnjene, luãka polnjenja v presledkih
utripa. To oznaãuje, da baterije vzdrÏujejo
polno kapaciteto.
•Ko je brivnik povsem napolnjen, ga
izpraznite z normalno uporabo. Nato ga
ponovno napolnite do polne kapacitete.
Nadaljnja polnjenja bodo trajala pribliÏno
eno uro.
•Polnjenje do polne kapacitete zado‰ãa za
do 40 minut britja brez prikljuãne vrvice,
odvisno od rasti va‰e brade. Vendar
baterije doseÏejo polno kapaciteto ‰ele po
nekaj postopkih polnjenja in praznjenja.
•Ko kapaciteta brivnika pade pod 20 %,
zasveti rdeãa luãka potrebnega polnjenja
(pod pogojem da je brivnik vkljuãen). To
pomeni, da preostala kapaciteta zado‰ãa
‰e za 2 do 3 postopke britja.
•âe so baterije za ponovno polnjenje
popolnoma prazne, se lahko obrijete tudi
tako, da brivnik prikljuãite na elektriãno
omreÏje s posebno prikljuãno vrvico.
Britje
Brivnik vkljuãite s pritiskom na stikalo za
vklop/izklop (4).
Prirezovalnik:
Prirezovalnik dalj‰ih dlak (5) vam omogoãa
nadzorovano prirezovanje brkov in zalizkov.
âi‰ãenja
Brivnik lahko ãistite pod tekoão vodo.
Opozorilo: Pred ãi‰ãenjem pod vodo
morate del brivnika, ki ga drÏite z roko,
obvezno izkljuãiti iz elektriãnega omreÏja.
Redno ãi‰ãenje brivnika vam zagotavlja
bolj‰e rezultate britja. Izpiranje glave brivnika
pod tekoão vodo po vsakem britju je preprost
in hiter naãin, kako vzdrÏevati njeno ãistoão:
•Vkljuãite brivnik (brez prikljuãne vrvice) in
glavo brivnika izperite pod vroão tekoão
vodo. Uporabite lahko tudi milo iz naravnih
sestavin, ki ne vsebuje nobenih delcev ali
Nasveti za brezhibno britje
•Priporoãamo vam, da se obrijete, preden
si umijete obraz, saj je po umivanju koÏa
na obrazu nekoliko nabrekla.
•Brivnik drÏite pravokotno na koÏo (90°).
KoÏo z roko rahlo napnite in se brijte v
nasprotni smeri rasti brade.
•Za 100 % uãinkovitost britja morate
mreÏico in blok rezil zamenjati najmanj
vsakih 18 mesecev oziroma takoj, ko se
obrabita.
FIX400_4875_AMEE Seite 18 Montag, 10. April 2006 8:17 08

19
abrazivnih snovi. Peno dobro izperite in
pustite, da brivnik deluje ‰e nekaj sekund.
•Nato izkljuãite brivnik ter odstranite mreÏico
in blok rezil. Razstavljene dele brivnika
pustite, da se posu‰ijo.
•âe brivnik redno ãistite pod tekoão vodo, na
prirezovalnik dalj‰ih dlak in na mreÏico vsak
teden nanesite kapljico lahkega strojnega
olja.
Brivnik lahko oãistite tudi s priloÏeno ‰ãetko:
•Izkljuãite brivnik. Odstranite mreÏico
brivnika.
•S ‰ãetko oãistite blok rezil in notranjost
glave brivnika. MreÏice brivnika ne smete
ãistiti s ‰ãetko, ker jo s tem lahko po‰ko-
dujete.
VzdrÏevanje brivnika
PribliÏno vsake ‰tiri tedne oãistite blok rezil
z Braunovim ãistilnim sredstvom.
Ohranjanje kapacitete baterij
Da bodo baterije za ponovno polnjenje
ohranile optimalno kapaciteto, jih morate
pribliÏno vsakih 6 mesecev povsem izprazniti
(z britjem). Nato brivnik ponovno napolnite do
polne kapacitete. Brivnika ne smete dalj ãasa
izpostavljati temperaturam, vi‰jim od 50 °C.
Zamenjava delov brivnika
Za 100 % uãinkovitost britja morate mreÏico
in blok rezil zamenjati najmanj vsakih 18
mesecev oziroma takoj, ko se obrabita. Oba
dela zamenjajte istoãasno, saj bo tako britje
bolj temeljito, koÏa pa manj razdraÏena.
(MreÏica brivnika in blok rezil: serije 4000)
Va‰ prispevek k varovanju
okolja
Izdelek je opremljen z baterijami za
ponovno polnjenje. Prosimo vas, da
izdelka ob koncu njegove Ïivljenjske
dobe ne odvrÏete skupaj z gospodinjskimi
odpadki, ampak ga odnesete na Braunov
servisni center oz. na ustrezno zbirno mesto
in tako prispevate k varovanju okolja.
PridrÏujemo si pravico do sprememb brez
predhodnega opozorila.
Ta izdelek je skladen z evropskima
smernicama o elektromagnetni
zdruÏljivosti 89/336/EEC in
nizkonapetostnih napravah 73/23/EEC.
Elektriãne karakteristike so odtisnjene na
prikljuãni vrvici.
FIX400_4875_AMEE Seite 19 Montag, 10. April 2006 8:17 08

20
Türkçe
Ürünlerimiz, yüksek kalite, fonksiyonellik
ve µık dizayn ilkelerine baπlı kalınarak
tasarlanmıµtır. Yeni Braun tıraµ makinenizden
memnun kalacaπınızı umarız.
Uyarı
Tıraµ makinenizin ekstra düµük voltaj için
güvenlik saπlayan adaptor içeren özel
kablo seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını
deπiµtirmeyin veya baµka amaçlar için
kullanmayın aksi taktirde elektrik µoku
meydana gelebilir.
Tanım
1 Tıraµ makinesi eleπi
2 Sakal kesici bıçaklar
3 Elek çıkartma düπmesi
4 Açma/kapama düπmesi («start/stop»)
5 Uzun tüy düzeltici
6 Ωarj ıµıπı (yeµil)
7 Düµük µarj seviye ıµıπı (kırmızı)
8 Özel kablo seti
Ωarj
Ωarj etmek için en ideal sıcaklık 15 °C ve 35 °C
arasıdır.
•Tıraµ makinesini prize takarken cihazın
kapalı olduπundan emin olunuz.
•∑lk defa µarj ederken cihazın asgari 4 saat
µarj edilmesini saπlayınız.
•Yeµil µarj ıµıπı (6) tıraµ makinesinin µarj
olmakta olduπunu gösterir. Piller tamamen
µarj olduπunda, µarj ıµıπı kısa bir süre yanıp
söner ve sonra tamamen söner. Bu, tıraµ
makinesinin tamamen µarj olduπunu
gösterir.
•Tıraµ makinesi tamamen µarj olduπunda
tekrar pil bitene kablosuz kullanınız. Sonra
tekrar tamamen µarj ediniz. ∑lk µarjı takip
eden µarj iµlemleri için 1 saat yeterli
olacaktır.
•Tam µarj kapasitesine ulaµan pil yaklaµık
40 dakikalık kablosuz kullanım imkanı
saπlar. Pil, tam kapasitesine birkaç µarj-
deµarj döngüsünden sonar ulaµır.
•Kırmızı düµük-µarj ıµıπı, pil kapasitesi
%20’nin altına düµtüπünde yanmaya baµlar.
Kalan pil yaklaµık 2–3 tıraµlık kullanım ömrü
sunacaktır.
•Pil boµ ise kabloyu elektrik prizine takarak
kablolu kullanım ile tıraµ olabilirsiniz.
Tıraµ Olurken
Açma/kapama düπmesine (4) basarak tıraµ
makinesini çalıµtırın.
Uzun tüy düzeltici
Uzun tüy düzeltici (5) aktif hale getirildiπinde,
bıyık ve favori gibi bölgeleri kısaltmak ya da
düzeltmenize imkan verecektir.
Temizlik
Bu makine musluk altında akan suda
kullanıma uygun olarak üretilmiµtir.
Uyarı: Suyla temizlik yapılacaπı zaman
makinenizin prize takılı olmadıπından emin
olunuz.
Düzenli temizleme daha iyi performans saπlar.
Makinenizi temiz tutmanın en kolay yolu
her kullanımdan sonra sudan geçirerek
durulamaktır.
•Kablosuzken tıraµ makinesini çalıµtırın ve
tıraµ baµlıπını sıcak suyun altına tutun.
Partiküller ve aµındırıcı maddeler bulundur-
mayan bir sabun da kullanılabilir. Köpük
temizlendikten sonra birkaç saniye daha
suyun altında tutun.
Mükemmel tıraµ için ipuçları:
•Yüzünüzü yıkamadan once tıraµ olmanızı
tavsiye ederiz çünkü yüz yıkadıktan sonra
sakallar µiµebilir.
•Tıraµ makinenizi yüzünüze 90° lik açı ile
tutun, cildinizi gerin ve tıraµ makinenizi
sakal büyüme yönünün aksine doπru
hareket ettirin.
•%100 tıraµ performansı için elek ve
kesicinizi en az her 18 ayda bir deπiµtirin.
FIX400_4875_AMEE Seite 20 Montag, 10. April 2006 8:17 08
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Braun Electric Shaver manuals

Braun
Braun cruZer4 Z60 User manual

Braun
Braun cruZer 5 BODY User manual

Braun
Braun SensoFlex 5762 User manual

Braun
Braun 790CC-4 User manual

Braun
Braun Gillette cruZer Z20 User manual

Braun
Braun 5285 User manual

Braun
Braun 7 User manual

Braun
Braun SERIES 3 320S-4 User manual

Braun
Braun cruZer 6 clean shave User manual

Braun
Braun M-90 Type 5609 User manual