Braun 730s-3 User manual

730s-3
720s-3
www.braun.com/register
Type 5694
Type 5695
Series7
reset
trimmer
trimmer
trimmer
on
off
on
off
Series 7
Series 7
Series 7
Series 7
730s-
3
intensive
sensitive
99466913_730s-3_S1.indd 199466913_730s-3_S1.indd 1 25.01.2010 14:14:50 Uhr25.01.2010 14:14:50 Uhr
Stapled booklet, 110x200 mm, 66 p (incl. 6 p), 2/2c = black + PMS541u

Braun Infolines
GB 0800 783 70 10
IRL 1 800 509 448
CH 08 44 - 88 40 10
F0 800 944 802
B0 800 14 592
E901 11 61 84
P808 20 00 33
I(02) 6 67 86 23
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
N22 63 00 93
S020 - 21 33 21
FIN 020 377 877
TR 0 800 261 63 65
HK 852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
www.service.braun.com
English 4, 8
Français 9, 13
Español 14, 18
Português 19, 23
Italiano 24, 28
Nederlands 29, 33
Dansk 34, 38
Norsk 39, 43
Svenska 44, 48
Suomi 49, 53
Türkçe 54, 58
∂ÏÏËÓÈο 59, 63
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
99466913/I-10
GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
99466913_730s-3_S2.indd 199466913_730s-3_S2.indd 1 25.01.2010 14:17:08 Uhr25.01.2010 14:17:08 Uhr

reset
trimmer
trimmer
trimmer
on
off
on
off
Series 7
730s-
3
intensive
sensitive
trimmer
trimmer
trimmer
on
off
on
off
reset
trimmer
trimmer
trimmer
on
off
on
off
Series 7Series 7
Series 7
Series 7
730s-
3
intensive
sensitive
2
1
3
4
5
8
7
6
9
10
12
Series 7
Series 7
Series 7
11
99466913_730s-3_S3.indd 199466913_730s-3_S3.indd 1 25.01.2010 14:17:39 Uhr25.01.2010 14:17:39 Uhr

4
Our products are designed to meet the highest
standards of quality, functionality and design. We
hope you enjoy your new Braun Shaver.
Warning
Your shaver is provided with a special cord
set, which has an integrated Safety Extra Low
Voltage power supply. Do not exchange or
tamper with any part of it, otherwise there is risk
of electric shock.
This appliance is not intended for use by children
or persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities, unless they are given
supervision by a person responsible for their
safety. In general, we recommend that you keep
the appliance out of reach of children. Children
should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Description
1Foil & Cutter cassette
2Cassette release button
3Shaver head «lock» switch
4Pop-out long hair trimmer
5On/off switch
6«sensitive» (–) setting button
7«intensive» (+) setting button
8Reset button
9Shaver display
0Shaver power socket
qTravel case
w Special cord set
Charging
The best environmental temperature for charging
is between 5 °C and 35 °C.
• Using the special cord set w, connect the
shaver to an electrical outlet with the motor
switched off and charge it for at least one hour.
• A full charge provides up to 50 minutes
of cordless shaving time. This may vary
according to your beard growth.
• If the rechargeable battery has run out of
power (discharged), you may also shave by
connecting the shaver to an electrical outlet via
the special cord set.
STOPSTOP
English
99466913_730s-3.indd 499466913_730s-3.indd 4 25.01.2010 14:24:27 Uhr25.01.2010 14:24:27 Uhr

5
Shaver display 9
The green indicator flashes when the shaver is
being charged or when in use.
When the battery is fully charged, the charge
segment «high» (720) / «high» «mid» (730) will
light up continuously provided that the shaver is
switched on or connected to an electrical outlet.
The red «low» indicator flashes when the battery
capacity has dropped below 20%, provided the
shaver is switched on. The remaining capacity
will then be sufficient for 2 to 3 shaves.
Personalizing your shaver
Personalizing your shaver
With the «sensitive» 6and «intensive» 7
buttons you can choose the best setting for
shaving different areas of your face and as per
your specific needs. The different settings are
indicated by the pilot light incorporated in the
on/off switch 5:
• «Intensive» = dark blue (powerful shave)
• «Normal» = light blue
• «Sensitive» = white (for a thorough comfortable
shave in sensitive areas of your
face such as neck)
For a thorough and fast shave we recommend
the «intensive» setting.
Pressing the «+» or «–» button activates your
preferred setting. When switching on next time,
the last used setting will be activated.
c
h
a
r
g
e
h
i
g
h
m
i
d
l
o
w
h
i
g
h
l
o
w
730 720
c
h
a
r
g
e
h
i
g
h
m
i
d
l
o
w
h
i
g
h
l
o
w
730 720
c
h
a
r
g
e
h
i
g
h
m
i
d
l
o
w
h
i
g
h
l
o
w
730 720
c
h
a
r
g
e
h
i
g
h
m
i
d
l
o
w
h
i
g
h
l
o
w
730 720
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
sensitivenormalintensive
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
sensitivenormalintensive
99466913_730s-3.indd 599466913_730s-3.indd 5 25.01.2010 14:24:27 Uhr25.01.2010 14:24:27 Uhr

6
How to use
Press the on/off switch 5to operate the shaver:
• The pivoting shaver head and floating foils
automatically adjust to every contour of your
face.
• To shave hard to reach areas (e.g. under the
nose) slide the shaver head «lock» switch 3to
the back position to lock the pivoting head at
an angle.
• To trim sideburns, moustache or beard, slide
the pop-out long hair trimmer 4upwards.
Tips for the perfect shave
For best shaving results, Braun recommends you
to follow 3 simple steps:
1. Always shave before washing your face.
2. At all times, hold the shaver at right angles
(90°) to your skin.
3. Stretch your skin and shave against the
direction of your beard growth.
Cleaning
The shaver head is suitable for cleaning
under running tap water.
Warning: Detach the shaver from the
power supply before cleaning the shaver
head in water.
Regular cleaning ensures better shaving
performance. Rinsing the shaving head under
running water after each shave is an easy and
fast way to keep it clean:
• Switch the shaver on (cordless) and rinse
the shaving head under hot running water.
You may use liquid soap without abrasive
substances. Rinse off all foam and let the
shaver run for a few more seconds.
• Next, switch off the shaver, press the release
button 2to remove the Foil & Cutter cassette
1and let it dry.
• If you regularly clean the shaver under
water, then once a week apply a drop of
light machine oil on top of the Foil & Cutter
cassette.
t
r
reset
lock
12
trimmer
lock
lock
lock
on
on
off
off
intensive
sensitive
t
r
reset
lock
12
trimmer
lock
lock
lock
on
on
off
off
intensive
sensitive
releaserelease
oil
trimmer
on
er
re
le
a
s
e
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click! Series 7
Series 7
Series
Series
oil
trimmer
on
er
re
le
a
s
e
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click! Series 7
Series 7
Series
Series
99466913_730s-3.indd 699466913_730s-3.indd 6 25.01.2010 14:24:28 Uhr25.01.2010 14:24:28 Uhr

7
Alternatively, you may clean the shaver using the
brush provided:
• Switch off the shaver. Remove the Foil & Cutter
cassette 1and tap it out on a flat surface.
Using the brush, clean the inner area of the
pivoting head. However, do not clean the foil
and cutter cassette with the brush as this may
damage it.
Keeping your shaver in top shape
Replacing the Foil & Cutter cassette / reset
To maintain 100% shaving performance,
replace the Foil & Cutter cassette 1, when the
replacement symbol lights up on the shaver
display 9(after about 18 months) or when
cassette is worn
The replacement symbol will remind you during
the next 7 shaves to replace the Foil & Cutter
cassette. Then the shaver will automatically reset
the display.
After you have replaced the Foil & Cutter
cassette, use a ball-pen to push the reset button
8for at least 3 seconds to reset the counter.
While doing so, the replacement light blinks and
goes off when the reset is complete. The manual
reset can be done at any time.
Accessories
Available at your dealer or Braun Service
Centres:
• Foil & Cutter cassette 70S
Environmental notice
This product contains rechargeable
batteries. In the interest of protecting the
environment, please do not dispose of the
product in household waste at the end of
its useful life. Disposal can take place at a
Braun Service Centre or at appropriate
collection points provided in your country.
Subject to change without notice.
For electric specifications, see printing on the
special cord set.
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
dd
m
er
re
le
a
s
e
70S
Series7
m
er
re
le
a
s
e
70S
Series7
99466913_730s-3.indd 799466913_730s-3.indd 7 25.01.2010 14:24:28 Uhr25.01.2010 14:24:28 Uhr

8
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within the
guarantee period we will eliminate any defects in
the appliance resulting from faults in materials or
workmanship, free of charge either by repairing
or replacing the complete appliance at our
discretion.
This guarantee extends to every country where
this appliance is supplied by Braun or its
appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to
improper use, normal wear and tear (e.g. shaver
foil or cutter block) as well as defects that have
a negligible effect on the value or operation of
the appliance. The guarantee becomes void if
repairs are undertaken by unauthorised persons
and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period,
hand in or send the complete appliance with
your sales receipt to an authorised Braun
Customer Service Centre (address information
available online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights
under statutory law.
99466913_730s-3.indd 899466913_730s-3.indd 8 25.01.2010 14:24:29 Uhr25.01.2010 14:24:29 Uhr

9
Français
Nos produits sont conçus pour répondre aux
normes les plus élevées en matière de qualité,
fonctionnalité et design. Nous espérons que
vous apprécierez votre nouveau rasoir Braun.
Attention
Votre système de rasage est livré avec
un cordon d’alimentation qui intègre une
prise transformateur basse tension. Vous
ne devez remplacer ou modifier aucun de
ses composants, afin d’éviter tout risque
d’électrocution.
Cet appareil n’est pas destiné à des enfants
ou à des personnes aux capacités mentales,
sensorielles et physiques réduites à moins
qu’elles ne soient sous la surveillance d’un
adulte responsable de leur sécurité. Il convient
de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil. Conserver hors de
portée des enfants.
Description
1Cassette de rasage
2Bouton d’éjection de la cassette
3«lock» de verrouillage de la tête du rasoir
4Tondeuse rétractable pour poils longs
5Interrupteur marche/arrêt
6Bouton de réglage sensible « sensitive » (–)
7Bouton de réglage intensif « intensive » (+)
8Bouton de réinitialisation
9 Ecran d’affichage du rasoir
0Prise d’alimentation du rasoir
q Trousse de voyage
w Cordon d’alimentation
Charge du rasoir
La température ambiante idéale pour la mise en
charge se situe entre 5 °C et 35 °C.
• A l‘aide du cordon d‘alimentation w, branchez
le rasoir à une prise de courant avec le moteur
arrêté et chargez-le pendant au moins une
heure
• Une charge complète procure jusqu’à 50
minutes de temps de rasage sans fil. Cela peut
varier selon la densité, la dureté et la longueur
de votre barbe.
STOPSTOP
99466913_730s-3.indd 999466913_730s-3.indd 9 25.01.2010 14:24:29 Uhr25.01.2010 14:24:29 Uhr

10
• Si la batterie est complètement déchargée,
vous pouvez également vous raser en
branchant le rasoir sur une prise de courant via
le cordon d‘alimentation.
Ecran d’affichage du rasoir 9
Le voyant vert clignote lorsque le rasoir est en
charge ou en utilisation.
Lorsque la batterie est complètement chargée,
le segment de charge « high » (720) / « high »
« mid » (730) est allumé en continu, quand le
rasoir fonctionne ou quand il est branché sur une
prise de courant.
L’indicateur « low » rouge clignote quand le
rasoir fonctionne pour indiquer que la capacité
de la batterie est inférieure à 20 %. La capacité
restante est suffisante pour 2 à 3 rasages.
Personnalisez votre rasoir
Personnalisez votre rasoir
A l’aide des boutons de réglage sensible
« sensitive » 6et intensif « intensive » 7, vous
pouvez sélectionner le meilleur réglage pour
raser les différentes zones de votre visage et
pour répondre à vos besoins spécifiques. Les
différents réglages sont indiqués par le voyant
lumineux intégré à l’interrupteur marche/arrêt
5:
• « Intensive » = bleu foncé (rasage puissant)
• « Normal » = bleu clair
• « Sensitive » = blanc (pour un rasage doux,
complet et agréable des zones
sensibles du visage ou du cou)
Pour un rasage complet et rapide, nous
recommandons le réglage « intensive ».
Appuyez sur le bouton «+» ou «–» pour activer
votre réglage préféré. Lors de la prochaine
mise en marche, le dernier réglage utilisé sera
sélectionné.
c
h
a
r
g
e
h
i
g
h
m
i
d
l
o
w
h
i
g
h
l
o
w
730 720
c
h
a
r
g
e
h
i
g
h
m
i
d
l
o
w
h
i
g
h
l
o
w
730 720
c
h
a
r
g
e
h
i
g
h
m
i
d
l
o
w
h
i
g
h
l
o
w
730 720
c
h
a
r
g
e
h
i
g
h
m
i
d
l
o
w
h
i
g
h
l
o
w
730 720
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
sensitivenormalintensive
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
sensitivenormalintensive
99466913_730s-3.indd 1099466913_730s-3.indd 10 25.01.2010 14:24:29 Uhr25.01.2010 14:24:29 Uhr

11
Utilisation
Appuyez sur l’interrupteur marche / arrêt 5pour
mettre en marche le rasoir :
• La tête pivotante du rasoir et les grilles
flexibles s'adaptent automatiquement aux
contours de votre visage.
• Pour raser les zones difficiles à atteindre
(ex. : sous le nez), faites glisser le « lock » de
verrouillage de la tête du rasoir 3vers l’arrière
pour bloquer la tête pivotante en position
inclinée.
• Pour tailler les pattes, moustache et barbe,
faites coulisser la tondeuse rétractable pour
poils longs 4vers le haut.
Conseils pour un rasage parfait
Pour des résultats de rasage optimaux, Braun
vous invite à suivre les 3 recommandations
suivantes :
1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le
visage.
2. Tenez toujours le rasoir à angle droit (90°) par
rapport à votre peau.
3. Tendez la peau et rasez la barbe dans le sens
inverse de la pousse du poil.
Nettoyage
La tête du rasoir peut passer sous le
robinet d’eau courante.
Attention : Débranchez le rasoir avant de
le nettoyer à l’eau.
Un nettoyage régulier garantit une performance
de rasage optimale. Rincer la tête du rasoir sous
l‘eau courante après chaque utilisation est une
façon facile et rapide de la garder propre :
• Mettez le rasoir en marche (sans cordon
d'alimentation) et rincez la tête du rasoir
sous le robinet. Il est possible d'utiliser du
savon liquide ne contenant pas de substance
abrasive. Rincez toute la mousse et laissez le
rasoir en marche pendant quelques secondes.
• Ensuite, arrêtez le rasoir, appuyez sur le
bouton d'éjection de la cassette 2pour retirer
la cassette de rasage 1et laissez-la sécher.
• Si vous nettoyez régulièrement le rasoir sous
l'eau, appliquez ensuite une fois par semaine
une goutte d'huile fluide de machine à coudre
sur le haut de la cassette de rasage.
tr
reset
lock
12
trimmer
lock
lock
lock
on
on
off
off
intensive
sensitive
tr
reset
lock
12
trimmer
lock
lock
lock
on
on
off
off
intensive
sensitive
releaserelease
oil
trimmer
on
er
re
le
a
s
e
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click! Series7
Series7
Series
Series
oil
trimmer
on
er
re
le
a
s
e
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click! Series7
Series7
Series
Series
99466913_730s-3.indd 1199466913_730s-3.indd 11 25.01.2010 14:24:30 Uhr25.01.2010 14:24:30 Uhr

12
Vous pouvez aussi nettoyer le rasoir à sec avec
la brosse fournie :
• Arrêtez le rasoir. Retirez la cassette de
rasage 1et tapotez-la sur une surface plane.
Nettoyez l'intérieur de la tête pivotante à l'aide
de la brosse. Toutefois, ne nettoyez pas la
cassette avec la brosse car cela risque de
l'endommager.
Gardez votre rasoir en bon état
Remplacement de la cassette de rasage /
réinitialisation
Pour conserver une performance de rasage effi-
cace à 100 %, remplacez la cassette de rasage
1lorsque le symbole s’allume sur l’écran du
rasoir 9(au bout de 18 mois environ) ou lorsque
la cassette est usée.
Le symbole de remplacement vous rappellera
durant les 7 prochains rasages de remplacer la
cassette de rasage. Le rasoir réinitialisera ensuite
automatiquement l’écran.
Après le remplacement de la cassette de rasage,
utilisez un stylo pour presser le bouton de
réinitialisation 8pendant au moins 3 secondes
afin de réinitialiser le compteur.
Le témoin lumineux de remplacement clignote et
s’éteint lorsque la réinitialisation est terminée. Il
est possible de faire une réinitialisation manuelle
à tout moment.
Accessoires
Disponibles chez votre vendeur ou dans les
centres de service Braun :
•Cassette de rasage 70S
Informations relatives à l’environnement
Ce produit contient des batteries
rechargeables. Dans un souci de
protection de l’environnement, veuillez
ne pas jeter le produit avec les ordures
ménagères au terme de son cycle de vie.
Vous pouvez remettre ce produit au centre
de service Braun ou aux points de collecte
dans votre pays.
Susceptible d’être modifié sans préavis.
Pour les spécifications électriques, se référer aux
inscriptions sur l’adaptateur basse tension.
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
dd
m
er
re
le
a
s
e
70S
Series7
m
er
re
le
a
s
e
70S
Series7
99466913_730s-3.indd 1299466913_730s-3.indd 12 25.01.2010 14:24:30 Uhr25.01.2010 14:24:30 Uhr

13
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce
produit, à partir de la date d‘achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matière en se réservant
le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou si l‘appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate,
l’usure normale (par exemple, grille et bloc-
couteaux) ainsi que les défauts d’usures qui ont
un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation
de l’appareil. Cette garantie devient caduque
si des réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si des
pièces de rechange ne provenant pas de Braun
ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l‘appareil ainsi que l‘attestation de garantie à
votre revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Se référez à www.service.braun.com ou appelez
08.10.30.97.80 pour connaitre le Centre Service
Agrée Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-
dessus, nos clients bénéficient de la garantie
légale des vices cachés prévue aux articles
1641 et suivants du Code civil.
99466913_730s-3.indd 1399466913_730s-3.indd 13 25.01.2010 14:24:31 Uhr25.01.2010 14:24:31 Uhr

14
Nuestros productos han sido diseñados para
cumplir los más altos estándares de calidad,
funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva
afeitadora Braun sea de tu entera satisfacción.
Precaución
Esta afeitadora incluye un cable de conexión a la
red eléctrica. No cambie o manipule ninguna de
sus partes, de otro modo podría correr el riesgo
de recibir una descarga eléctrica.
Este aparato no es para uso de niños ni
personas con minusvalías físicas, sensorias
o mentales, salvo que se utilicen bajo la
supervisión de una persona responsable de su
seguridad. En general, recomendamos mantener
este aparato fuera del alcance de los niños. Los
niños deben ser supervisados para asegurarse
de que no juegan con el aparato.
Descripción
Afeitadora
1Lámina y bloque de cuchillas
2Botón para liberar la lámina y el bloque de
cuchillas
3Botón para bloquear el movimiento del
cabezal («lock«)
4Corta-patillas
5Botón de encendido y apagado
6Botón para la opción «sensitive» (–)
7Botón para la opción «intensive» (+)
8Botón de re-inicio
9Pantalla digital de la afeitadora
0Clavija de entrada del cable de conexión a la
red eléctrica con la afeitadora
qEstuche de viaje
wCable de conexion a la red eléctrica
Proceso de carga
La mejor temperatura para la carga es entre
5 °C y 35 °C.
• Use el cable de conexión a la red eléctrica w
para conectar la afeitadora a una red eléctrica
con el motor apagado y cárguela al menos
durante una hora.
• Una carga completa proporcionará más de 50
minutos de afeitado sin cable. Esto dependerá
del tipo de barba.
STOPSTOP
Español
99466913_730s-3.indd 1499466913_730s-3.indd 14 25.01.2010 14:24:31 Uhr25.01.2010 14:24:31 Uhr

15
• Si la batería recargable está vacía, también se
puede afeitar si conecta la afeitadora a una red
eléctrica por medio del cable de conexión a la
red eléctrica.
La pantalla digital de la
afeitadora 9
La luz indicadora verde parpadea cuando la
afeitadora esta en proceso de carga o está
siendo usada.
Cuando la batería esta cargada el indicador de
carga «high» (720) / «high» «mid» (730) lucirá de
forma continua siempre que la afeitadora esté
encendida o conectada a la red electrica.
El piloto indicador de batería baja (rojo) se
iluminará intermitentemente siempre y cuando
la capacidad de la batería esté por debajo del
20%. Esto supone que tiene lo suficiente para
efectuar 2 o 3 afeitados más.
Afeitado personalizado
Personaliza tu afeitado
Con los botones «sensitive» 6e «intensive» 7
puede elegir el mejor modo de afeitado para las
diferentes zonas de tu rostro así como ajustarse
a sus necesidades específicas. Los diferentes
modos de personalización vienen indicados
por el piloto de luz incorporado en el botón de
encendido/apagado 5:
• «Intensive» = azúl oscuro (afeitado potente)
• «Normal» = azúl claro
• «Sensitive» = blanco (para un afeitado minu-
cioso y confortable en las zonas
sensibles de su rostro como el
cuello)
Para un preciso y rápido afeitado recomenda-
mos el modo «intensive».
Pulsando el botón de «+» o «–» se activa su
modo de afeitado preferido. Cuando encienda
de nuevo la afeitadora la próxima vez se activará
el modo último que haya activado.
c
h
a
r
g
e
h
i
g
h
m
i
d
l
o
w
h
i
g
h
l
o
w
730 720
c
h
a
r
g
e
h
i
g
h
m
i
d
l
o
w
h
i
g
h
l
o
w
730 720
c
h
a
r
g
e
h
i
g
h
m
i
d
l
o
w
h
i
g
h
l
o
w
730 720
c
h
a
r
g
e
h
i
g
h
m
i
d
l
o
w
h
i
g
h
l
o
w
730 720
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
sensitivenormalintensive
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
sensitivenormalintensive
99466913_730s-3.indd 1599466913_730s-3.indd 15 25.01.2010 14:24:31 Uhr25.01.2010 14:24:31 Uhr

16
Modo de empleo
Presione el botón de encendido/apagado 5para
usar la afeitadora:
• El cabezal pivotante y las láminas flotantes se
adaptan automáticamente a cada contorno de
su rostro.
• Para afeitar zonas de difícil acceso (por ejem-
plo debajo de la nariz) deslice el cabezal hasta
el ángulo deseado y pulse el botón «lock» 3
para bloquear el movimiento pivotante del
cabezal.
• Para recortar patillas, bigote o barba, deslice el
corta-patillas 4hacia arriba.
Consejos para un afeitado perfecto
Para tener un mejor afeitado, Braun recomienda
que siga los siguientes 3 pasos:
1. Aféitese siempre antes de lavarse la cara.
2. Aféitese siempre con la afeitadora en un
ángulo de 90 grados con respecto a su piel.
3. Estire su piel y aféitese siempre en dirección
contraria al crecimiento de su barba.
Limpieza
Este aparato puede limpiarse con agua
corriente. Precaución: El cable debe
desconectarse de la red eléctrica antes
de ponerla bajo el agua.
Una limpieza regular asegura un mejor afeitado.
Una forma fácil y rápida de mantener la limpieza
es poner el cabezal bajo agua corriente.
• Encienda la afeitadora (sin el cable conec-
tado a la red eléctrica), y enjuague el cabezal
de la afeitadora bajo el agua del grifo. Es
posible usar un jabón natural que no contenga
sustancias abrasivas. Aclare el jabón y deja
la afeitadora en funcionamiento durante unos
segundos más.
• A continuación, apague la afeitadora, presione
el botón retire la lamina y bloque de cuchillas
2y deje la lámina y bloque de cuchillas 1
desmontadas hasta que se sequen.
• Si limpia con regularidad la afeitadora bajo el
agua, una vez a la semana aplique una gota de
lubricante en la lámina y bloque de cuchillas.
tr
reset
lock
12
trimmer
lock
lock
lock
on
on
off
off
intensive
sensitive
tr
reset
lock
12
trimmer
lock
lock
lock
on
on
off
off
intensive
sensitive
releaserelease
oil
trimmer
on
er
re
le
a
s
e
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click! Series7
Series7
Series
Series
oil
trimmer
on
er
re
le
a
s
e
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click! Series7
Series7
Series
Series
99466913_730s-3.indd 1699466913_730s-3.indd 16 25.01.2010 14:24:31 Uhr25.01.2010 14:24:31 Uhr

17
También, puede limpiar la afeitadora usando el
cepillo:
• Apague la afeitadora. Extraiga la lámina y
bloque de cuchillas 1y déle unos pequeños
golpecitos sobre una superfi cial lisa, para
que se desprendan los restos de pelo. Con un
cepillo, limpie la cara interna del cabezal. No
debe limpiar ni la lámina con el cepillo ya que
éstas podrían resultar dañadas.
Mantenga su afeitadora en óptimo
estado
Reemplazo de la lámina y bloque de
cuchillas / reiniciar (reset)
Para lograr un apurado perfecto 100%, sustituya
a lámina y bloque de cuchillas 1cuando la
luz indicadora de sustitución lo indique en la
pantalla digital de la afeitadora 9(una vez cada
18 meses) o cuando esté desgastado por el uso.
El piloto de sustitución se encenderá durante
siete afeitados para recordar que es necesario
cambiar la lámina y bloque de cuchillas.
Después se borrará automáticamente.
Una vez la lámina y bloque de cuchillas han sido
cambiadas, con ayuda de un bolígrafo presionar
el botón de reinicio 8e durante 3 segundos
para poner el contador a cero.
Mientras se hace el cambio de la lámina y bloque
de cuchillas el piloto de sustitución parpadeará y
se apagará cuando se haya finalizado el proceso
de sustitución. El reinicio se puede hacer siem-
pre que se desee.
Accesorios
Disponible en servicios técnicos de Braun o en
tiendas o distribuidores autorizados Braun:
• Lámina y bloque de cuchillas: 70S
Información medioambiental
Este producto contiene baterías
recargables. Para preservar el medio
ambiente, no tire este producto a la
basura al final de su vida útil. Para
reemplazarla puede acudir a un Centro de
Asistencia Técnica Braun o a los puntos de
recogida habilitados por los ayuntamientos.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Las especificaciones eléctricas aparecen
impresas en el cable de conexión a la red
eléctrica.
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
dd
m
er
re
le
a
s
e
70S
Series7
m
er
re
le
a
s
e
70S
Series7
99466913_730s-3.indd 1799466913_730s-3.indd 17 25.01.2010 14:24:32 Uhr25.01.2010 14:24:32 Uhr

18
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de
garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos,
sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato
imputable tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando, sustituyendo
piezas, o facilitando un aparato nuevo según
nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido,
funcionamiento a distinto voltaje del indicado,
conexión a un enchufe inadecuado, rotura,
desgaste normal (p.ej. la lámina o bloque de
cuchillas) por el uso que causen defectos o una
disminución en el valor o funcionamiento del
producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser
efectuadas reparaciones por personas no
autorizadas, o si no son utilizados recambios
originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha
de compra es confirmada mediante la factura o
el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países
donde este producto sea distribuido por Braun
o por un distribuidor asignado por Braun: www.
service.braun.com.
En caso de reclamación bajo esta garantía,
diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de
Braun más cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su
Servicio Braun más cercano o en el caso
de que tenga Vd. alguna duda referente al
funcionamiento de este producto, le rogamos
contacte con el teléfono de este servicio
901116184.
99466913_730s-3.indd 1899466913_730s-3.indd 18 25.01.2010 14:24:32 Uhr25.01.2010 14:24:32 Uhr

19
Os nossos produtos são concebidos para ir
ao encontro dos mais elevados padrões de
qualidade, funcionalidade e design. Esperamos
que desfrute ao máximo da sua nova Máquina
de Barbear Braun.
Aviso
O seu sistema de barbear vem equipado com
um cabo de alimentação especial e um transfor-
mador de voltagem extra baixa de segurança
integrado. Para evitar risco de choque eléctrico,
não substitua, troque ou manipule nenhuma das
peças que o compõem.
Este aparelho não deve ser usado por crianças
ou pessoas com capacidades físicas ou
mentais reduzidas, excepto quando estejam
sob a supervisão de alguém responsável pela
sua segurança. Em geral, recomendamos
que mantenha o aparelho fora do alcance de
crianças. As crianças dever ser supervisionadas
para garantir que não brincam com o aparelho.
Descrição
1Rede e Bloco de laminas
2Botão de extracção para substituição do
cartucho
3Botão de configuração de precisão («lock»)
da cabeça de corte
4Aparador de pêlos longos extensível
5Botão ligar/desligar
6Selector do modo de funcionamento
«sensitive» (sensível) (–)
7Selector do modo de funcionamento
«intensive» (intensivo) (+)
8Botão de «reset» (reinício)
9Visor da máquina de barbear
0Ficha de alimentação da máquina de barbear
qBolsa
wCabo de alimentação especial
Carga da máquina de barbear
A melhor temperatura ambiente para efectuar o
carregamento situa-se entre os 5 °C e os 35 °C.
• Usando o cabo de alimentação especial w,
ligue a máquina de barbear a uma tomada
eléctrica com o motor desligado e carregue-a
durante pelo menos 1 hora.
• Uma carga completa permite a utilização sem
fios até 50 minutos de tempo de barbear,
dependendo do comprimento da barba.
STOPSTOP
Português
99466913_730s-3.indd 1999466913_730s-3.indd 19 25.01.2010 14:24:32 Uhr25.01.2010 14:24:32 Uhr

20
• Se a bateria recarregável estiver descarregada,
também se pode barbear ligando a máquina
a uma ficha eléctrica através do cabo de
alimentação especial.
Visor da máquina de barbear 9
Durante o carregamento ou quando estiver
a utilizar a máquina de barbear, a luz verde
indicadora de carga pisca intermitentemente.
Quando a bateria está completamente carre-
gada, o segmento de carga «high» (720) / «high»
«mid» (730) («elevado») permanece aceso,
desde que a máquina esteja ligada ou ligada
a uma tomada eléctrica através do cabo de
alimentação especial.
A luz encarnada indicadora de carga baixa
(«low») pisca quando a capacidade da bateria
está abaixo dos 20%, desde que a máquina
de barbear ligada. A capacidade restante será
suficiente para 2 a 3 utilizações.
Personalizar a sua máquina de
barbear
Personalizar a sua máquina de barbear
Os botões «sensitive» 6e «intensive» 7permi-
tem-lhe escolher a melhor configuração para
barbear as diferentes áreas do rosto, de acordo
com as suas necessidades específicas. A luz
piloto, integrada no botão ligar/desligar 5, indica
os diferentes modos de funcionamento:
• «Intensive» = azul escuro (barbear potente)
• «Normal» = azul claro
• «Sensitive» = branco (para um barbear
apurado e confortável em áreas
sensíveis do rosto, como, por
exemplo, o pescoço).
Para um barbear apurado e rápido, recomenda-
mos o modo de funcionamento «intensive».
Ao pressionar o botão «+» ou «–» acciona o
seu modo de funcionamento preferido. Quando
ligar novamente a máquina, accionará a última
configuração utilizada.
c
h
a
r
g
e
h
i
g
h
m
i
d
l
o
w
h
i
g
h
l
o
w
730 720
c
h
a
r
g
e
h
i
g
h
m
i
d
l
o
w
h
i
g
h
l
o
w
730 720
c
h
a
r
g
e
h
i
g
h
m
i
d
l
o
w
h
i
g
h
l
o
w
730 720
c
h
a
r
g
e
h
i
g
h
m
i
d
l
o
w
h
i
g
h
l
o
w
730 720
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
sensitivenormalintensive
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
sensitivenormalintensive
99466913_730s-3.indd 2099466913_730s-3.indd 20 25.01.2010 14:24:33 Uhr25.01.2010 14:24:33 Uhr
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Braun Electric Shaver manuals

Braun
Braun 750cc-6 User manual

Braun
Braun 190 S User manual

Braun
Braun InterFace 3614 User manual

Braun
Braun Series 1 User manual

Braun
Braun 330 User manual

Braun
Braun BT 3040 User manual

Braun
Braun EP 15 User manual

Braun
Braun 5723 User manual

Braun
Braun 590 cc User manual

Braun
Braun 9 PRO+ Series User manual