BRAYER BR2000 User manual

Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Electric grill press BR2000
Электрический гриль-пресс BR2000
brayer.su

3en
EN......................................................................................................................................3
DE....................................................................................................................................10
RU....................................................................................................................................17
KZ ....................................................................................................................................25
BY ....................................................................................................................................32
ELECTRIC PRESS GRILL
BR2000
vegetables.
DESCRIPTION
1. Body
2. Lower grid
3. Handle
4. Power indicator
5. Frying plates heating indicator
6. Frying plate lock buttons
7. Upper grid
8. Trays (2 pcs)
9. Frying plate lock buttons
10. Cup
11. On/off/operation timer knob «0-30»
EN
ATTENTION!
For additional protection it is reasonable to install a
residual current device (RCD) with nominal operation
current not exceeding 30 mA. To install RCD, contact
a specialist.
3
10
11
6
7
8
2
4 5
9
1

4 5en en
SAFETY MEASURES AND OPERATION
RECOMMENDATIONS
Read the operation manual carefully before using
the press grill; after reading, keep it for future
reference.
• Use the press grill for its intended purpose only, as
speciedinthismanual.
• Mishandling the unit can lead to its breakage and
cause harm to the user or damage to the user’s
property, which is not covered by warranty.
• Make sure that the operating voltage of the unit
indicated on the label corresponds to your home
mains voltage.
• Connect the power plug to the socket with reliable
grounding contact.
• Toavoidre,donotuseadaptersforpluggingthe
press grill in.
• Installandusethepressgrillonaat,dry,steady
and heat-resistant surface with free access to the
mains socket.
• Do not use the unit outdoors.
• It is not recommended to use the unit during lightning
storms.
• Protect the unit from impacts, falling, vibrations and
other mechanical stress.
• Never leave the unit connected to the mains
unattended.
• Do not use the unit near heating appliances, heat
sourcesoropename.
frying plates; use the kitchen tools intended for non-
stick surfaces.
• Unplug the unit after usage or before cleaning. When
unplugging the unit, hold the power plug and carefully
remove it from the mains socket, do not pull the
power cord, as this can lead to its damage and cause
a short circuit.
• Do not touch the mixer body, the power cord and the
power plug with wet hands.
• For child safety reasons do not leave polyethylene
bags used as packaging unattended.
ATTENTION!
Do not allow children to play with polyethylene bags
orpackaginglm.Danger of suffocation!
not under supervision of a person who is responsible
for their safety or if they are not instructed by this
person on the usage of the unit.
• Regularly check the integrity of the power cord.
• If the power cord is damaged, it should be replaced
by the manufacturer, a maintenance service or by
similarqualiedpersonnel,toavoiddanger.
• Do not repair the unit by yourself. Do not
disassemble the unit by yourself; in case of any
malfunction or if the unit is dropped, unplug it and
apply to the service center.
• To avoid damages, transport the unit in original
package only.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach of
children and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE
ONLY
BEFORE THE FIRST USE
After the unit’s transportation or storage at negative
temperature, unpack it and wait for 3 hours before
using it.
• Unpack the unit and remove all the packaging
materials.
• Keep the original package.
• Check the delivery set.
• Read the safety measures and operating
recommendations.
• Do not use the unit in places where aerosols are
usedorsprayedandclosetoinammableliquids.
• Do not use the unit in proximity to the kitchen sink, in
bathrooms, near swimming pools or other containers
lledwithwater.
• If the unit is dropped into water, unplug it
immediately, and only then you can take the unit out
of water.
• Do not let the power cord touch hot surfaces and
sharp edges of furniture.
• The press grill body heats up strongly during
operation, do not touch hot surfaces marked with
«»to avoid burns.
• Do not move the press grill when it is hot; wait until it
cools down completely.
• Use the unit in places with proper ventilation.
• Use only the removable parts supplied with the press
grill.
• Do not switch the press grill on without products.
• Do not use the unit for cooking frozen food;
• defrost frozen food before cooking.
• Beware of steam output from the gaps between the
operating surfaces, do not touch and do not place
open parts of your body near the gaps between the
frying plates.
• Take the products out of the press grill right after
cooking; keeping products in the operating grill for a
long time can cause their ignition.
• Never use metal objects to take the cooked food
out, as they can damage the non-stick coating of the
• The unit is not intended for usage by children.
• Do not leave children unattended to prevent using
the unit as a toy.
• Do not allow children to touch the operating surface,
unit body, power cord or power plug during operation
of the unit.
• Close supervision is necessary when children or
disabled persons are near the operating unit.
• During the unit’s operation and breaks between
operation cycles, place the unit out of reach of
children.
• The unit is not intended for usage by physically or
mentally disabled persons (including children) or by
persons lacking experience or knowledge if they are

6 7en en
• Examine the unit for damages; if the unit is damaged,
do not plug it into the mains.
• Makesurethattheindicatedspecicationsofthe
power supply voltage of the unit correspond to the
specicationsofyourmains.Whentheunitisusedin
the mains with 60 Hz frequency, it does not need any
additional settings.
• Clean the press grill body (1) with a slightly damp
cloth and then wipe it dry.
• Take the handle (3) and open the grill.
• Remove the grids (2, 7), to do this press the lock
button (9) and remove the lower grid (2), press the
button (6) and remove the upper grid (7).
• Wash the grids (2, 7), the trays (8) and the cup (10)
with warm water and neutral detergent, rinse them
and wipe dry.
• Install the grids (2, 7) back to their places, make sure
thatthegridsarexed.
FOOD COOKING WITH THE GRILL
• Place the grill keeping at least a 20 cm gap between
the grill body and the walls and 50 cm of space
above the grill.
• Usethegrillonaatsteadysurface,awayfrom
sources of moisture,
• heatandopenamewithfreeaccesstothemains
socket.
• Do not place and do not use the grill near highly
inammableobjects
• or liquids and objects subject to thermal deformation.
• Use the unit in places with proper ventilation.
• Make sure that the trays (8) are installed from two
sides of the grill.
• Before using the grill apply some vegetable oil on the
non-stick coating of the grids (2, 7), spread the oil
over the whole surface and wipe the surplus oil with
a paper napkin.
• Insert the power plug into the socket.
• Turn the on/off knob (11) clockwise, the indicators (4,
5) will light up. When the grids heat up, the indicator
(5) will go out.
• Switch the grill off by setting the knob (11) to the
position «0», unplug the unit, wait until the grids (2, 7)
cool down completely, open the grill and remove the
remaining oil with a paper napkin.
• The grill is ready to use.
• Notes:
- whenusingtheunitforthersttime,aforeign
smell or some smoke from the heating elements
can appear — this is normal and it is not covered
by warranty.
- to switch the press grill on for several minutes
(1-2-3 minutes) turn the knob (11) clockwise for
approximately 1/3 of the scale. After that turn the
knob (11) counterclockwise to set the required
operation time of the grill.
• ATTENTION!
- The press grill body heats up strongly during
operation, do not touch hot surfaces marked
with «»to avoid burns.
- Beware of steam output from the gaps between
the operating surfaces, do not touch and do not
place open parts of your body near the gaps
between the frying plates.
- Do not use the grill for cooking frozen food.
- Do not cook meat with large bones.
- Frying time depends on the products used.
- Make sure that the trays (8) are installed before
you start cooking.
- Do not open the grill after switching it on, the
grids (2, 7) heat up faster and more even in the
closed position.
- Before eating make sure that the food is cooked
through.
- Take the products out of the press grill right after
cooking; keeping products in the operating grill
for a long time can cause their ignition.
- Never use metal objects to take the cooked food
out, as they can damage the non-stick coating
of the grids (2, 7); use the kitchen tools intended
for non-stick surfaces.
• Prepare the necessary products.
• Plug the grill in and switch it on by turning and
setting the knob (11) to the necessary operation time
(maximal operation time of the grill is 30 minutes),
the indicators (4, 5) will light up. When the indicator
(5) goes out, you can start cooking.
• Take the handle (3) and open the grill.
• Carefully put the products on the lower grid (2), avoid
burns by possible splashes of juice or fat dripping
from the products.
• Take the handle (3) and lower the upper grid (7) on
the products.
• Note:
- during cooking you can pour some water, liquor or
wine on the lower grid (2), this will improve steam
generation and the taste of ready products.
- use the cup (10) to add liquids.
• After cooking take the handle (3) and lift the upper
grid (7).
• Put the prepared products into an appropriate dish;
use wooden or heat-resistant plastic kitchen tools to
remove the products.
• To switch the press grill during cooking turn the knob
(11) counterclockwise and set it to the position «0».

8 9en en
RECYCLING
To prevent possible damage to the
environment or harm to the health of people
by uncontrolled waste disposal, after
expiration of the service life of the unit or the
batteries (if included), do not discard them
with usual household waste, but take the unit and the
batteries to specialized stations for further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit
is subject to mandatory collection and consequent
disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this product
apply to a local municipal administration, a disposal
service or to the shop where you purchased this
product.
The manufacturer reserves the right to change the
appearance,designandspecicationsnotaffecting
general operation principles of the unit, without prior
notice.
The unit operating life is 3 years
FOOD COOKING RECOMMENDATIONS
Product Weight Cooking time
Vegetables 100-200 g. 5-8 min.
Chicken drumsticks 1-3 pcs. 20-25 min.
Ribs 500 g. 20-25 min.
Fish 500 g. 15-20 min.
Beef 500 g. 15-20 min.
• Notes:
- all data in this table are given as
recommendations.
- anyway,ifyoundthecookingresults
unsatisfying, increase or reduce the preset weight
of the product or the cooking time.
DELIVERY SET
1. Press grill — 1 pc.
2. Tray — 2 pcs.
3. Instruction manual — 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Power supply: 220-240 V, ~ 50/60 Hz
• Rated input power: 1500 W
CLEANING AND CARE
• Clean the press grill after every use.
• Switch the press grill off by setting the knob (11) to
the position «0», unplug it and wait until the press
grill cools down completely.
• Clean the press grill body (1) with a slightly damp
cloth and then wipe it dry.
• Take the handle (3) and open the grill.
• Remove the grids (2, 7), to do this press the lock
button (9) and remove the lower grid (2), press the
button (6) and remove the upper grid (7).
• Wash the grids (2, 7), the trays (8) and the cup (10)
with warm water and neutral detergent, rinse them
and wipe dry.
• Install the grids (2, 7) back to their places, make sure
thatthegridsarexed.
• Do not use metal brushes, abrasives or solvents to
clean the grids (2, 7) and the press grill body (1).
• Do not immerse the press grill, power cord and
power plug into water or any other liquids.
STORAGE
• Before taking the grill away for storage, clean the
grids (2, 7) and the press grill body (1).
• Keep the unit in a dry cool place out of reach of
children and disabled persons.
number.
In case of any malfunctions promptly apply to the
authorized service center.

10 11de de
ELEKTROKONTAKTGRILL
BR2000
Der Kontaktgrill wird zum Grillen von Fleisch-,
Fisch- oder Gemüseprodukten verwendet.
BESCHREIBUNG
1. Gehäuse
2. Untergitter
3. Griff
4. Betriebskontrollleuchte
5. Arbeitsächenheizanzeiger
6. Arbeitsächensperrtasten
7. Obergitter
8. Schalen (2 St.)
9. Arbeitsächensperrtasten
10. Behälter
11. Ein-/Ausschaltgriff/Betriebszeittimer «0-30»
DE
ACHTUNG!
Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig,
den FI-Schalter mit Nennstrom bis 30 mA im
Stromversorgungskreis aufzustellen; wenden Sie sich
dafür an einen Spezialisten.
SICHERHEITSHINWEISE UND
GEBRAUCHSANLEITUNG
Bevor Sie den Grill benutzen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf.
• Benutzen Sie den Grill nur bestimmungsmäßig und
laut dieser Bedienungsanleitung.
• Missbrauch des Geräts kann zu seiner Störung
führen, den Benutzer oder sein Eigentum
beschädigen und ist kein Garantiefall.
• Vergewissern Sie sich, dass die auf dem
Bezeichnungszettel angegebene Betriebsspannung
und die Netzspannung übereinstimmen.
• Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose mit
sicherer Erdung ein.
• Verwenden Sie keine Adapterstecker beim
Anschließen des Grills ans Stromnetz, um das
Brandrisiko zu vermeiden.
• Stellen und benutzen Sie den Grill auf einer ebenen,
trockenen, standfesten und hitzebeständigen
OberächemitimmerfreiemZugangzurSteckdose
auf.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät draußen zu
benutzen.
• Es ist nicht empfohlen, das Gerät bei Gewitter zu
benutzen.
• Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Stürzen,
Vibrationen und anderen mechanischen
Einwirkungen.
• Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene
Gerät nie unbeaufsichtigt.
• Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von
Heizgeräten, Wärmequellen oder offenem Feuer
nicht.
• Es ist verboten, das Gerät an den Orten, wo
Sprays verwendet werden, sowie in der Nähe von
leichtentzündbaren Flüssigkeiten zu benutzen.
• Benutzen Sie das Gerät in der Nähe von Spülbecken,
in Badezimmern und neben den Wasserbecken oder
anderen mit Wasser gefüllten Behältern nicht.
• Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose sofort heraus,
erst danach holen Sie das Gerät aus dem Wasser
heraus.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel heiße
OberächenundscharfeMöbelkantennichtberührt.
• Während des Betriebs wird das Grillgehäuse stark
erhitzt,berührenSiedieheißenOberächenmit
dem «»-Zeichen nicht, um Verbrennungen zu
vermeiden.
• Stellen Sie den heißen Grill nicht um, warten Sie ab,
bis er vollständig abkühlt.
• Benutzen Sie das Gerät in gut belüfteten Räumen.
• Benutzen Sie nur die mitgelieferten abnehmbaren
Grillteile.
• Schalten Sie den Grill ohne Produkte nicht ein.
• Es ist verboten, das Gerät zur Zubereitung von
Gefrierprodukten zu verwenden,
• tauen Sie sie vor dem Grillen auf.
• Hüten Sie sich vor dem Dampfaustritt aus dem
3
10
11
6
7
8
2
4 5
9
1
Das Herstellungsdatum ist in der
Fabrikationsnummer angegeben.
Bei Störungsfeststellung wenden Sie sich baldigst
an einen autorisierten Kundendienst.

12 13de de
ZwischenraumderArbeitsächen,haltenSie
Ihre Hände und andere offene Körperteile vom
ZwischenraumderArbeitsächenfern.
• Nach der Zubereitung nehmen Sie die Produkte
aus dem Grill sofort heraus, ihr längeres Bleiben
im eingeschalteten Grill kann zu ihrer Entzündung
führen.
• Es ist verboten, die zubereiteten Produkte mit den
Metallgegenständen, die die Antihaftbeschichtung
derArbeitsächenbeschädigenkönnen,
herauszunehmen; verwenden Sie das
KüchenzubehörfürdieAntihaftoberächen.
• Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch oder
vor der Reinigung vom Stromnetz unbedingt ab.
Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz abtrennen,
halten Sie den Netzstecker fest und ziehen Sie ihn
aus der Steckdose vorsichtig heraus; ziehen Sie das
Netzkabel nicht, da es zu seiner Beschädigung und
einem Kurzschluss führen kann.
• Berühren Sie das Gerätegehäuse, das Netzkabel
und den Netzstecker mit nassen Händen nicht.
• Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie
Plastiktüten, die als Verpackung verwendet werden,
nie ohne Aufsicht.
ACHTUNG!
Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder
Verpackungsfolien nicht spielen. Erstickungsgefahr!
• Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das Gerät als
Spielzeug nicht benutzen.
• LassenSieKinderdieArbeitsäche,das
Gerätegehäuse, das Netzkabel oder den Netzstecker
während des Gerätebetriebs nicht berühren.
• Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den
Fällen angesagt, wenn sich Kinder oder behinderte
Personen während des Gerätebetriebs in der Nähe
aufhalten.
• Während des Betriebs und der Pausen zwischen den
Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einem für
Kinder unzugänglichen Ort auf.
• Das Gerät ist für Personen (darunter Kinder)
mit Körper-, Nerven- und Geistesstörungen
oder Personen ohne ausreichende Erfahrung
und Kenntnisse nicht geeignet, wenn sie sich
unter Aufsicht der Person, die für ihre Sicherheit
verantwortlichist,nichtbendenoderentsprechende
Anweisungen über die Gerätenutzung nicht
bekommen haben.
• Prüfen Sie die Ganzheit der Netzkabelisolierung
periodisch.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es
vom Hersteller, Kundendienst oder von ähnlich
qualiziertemPersonalersetztwerden,umGefahren
zu vermeiden.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig
zu reparieren. Es ist nicht gestattet, das Gerät
selbständig auseinanderzunehmen; bei der
Feststellung jeglicher Beschädigungen, sowie im
Sturzfall, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab
und wenden Sie sich an einen Kundendienst.
• Um Beschädigungen zu vermeiden, transportieren
Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen,
kühlen und für Kinder und behinderte Personen
unzugänglichen Ort auf.
DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM
HAUSHALT GEEIGNET
VOR DER ERSTEN NUTZUNG
Wenn Sie das Gerät bei einer negativen Temperatur
transportiert oder bewahrt haben, packen Sie es aus
und warten Sie 3 Stunden vor der Verwendung.
• Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle
Verpackungsmaterialien.
• Bewahren Sie die Originalverpackung auf.
• Prüfen Sie die Komplettheit.
• Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und
Bedienungsempfehlungen durch.
• Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen; wenn
es beschädigt ist, schließen Sie es ans Stromnetz
nicht an.
• Vergewissern Sie sich, dass die angegebenen
Parameter der Geräteversorgungsspannung und die
Stromnetzparameter übereinstimmen. Beim 60-Hz-
Stromnetz-Gerätebetrieb sind keine zusätzlichen
Maßnahmen erforderlich.
• Wischen Sie das Gehäuse (1) des Grills mit einem
leicht angefeuchteten Tuch, danach trocknen Sie es
ab.
• Fassen Sie den Griff (3) an, und machen Sie den
Grill auf.
• Nehmen Sie die Gitter (2, 7) ab, drücken Sie die
Sperrtaste (9) dazu und entfernen Sie das Untergitter
(2), drücken Sie die Taste (6) ähnlicherweise und
entfernen Sie das Obergitter (7).
• Waschen Sie die Gitter (2, 7), die Schalen (8) und
den Behälter (10) mit Warmwasser und einem
neutralen Reinigungsmittel, spülen und dann
trocknen Sie sie ab.
• Stellen Sie die Gitter (2, 7) zurück auf und
vergewissern Sie sich, dass die Gitter befestigt sind.
GRILLEN
• Stellen Sie den Grill so auf, dass die Wänden und
das Grillgehäuse relativ zueinander mindestens 20
cm entfernt sind und der Freiraum über dem Grill
mindestens 50 cm beträgt.
• Benutzen Sie den Grill auf einer ebenen, standfesten
OberächefernvonFeuchtigkeitsquellen,
• Wärme und offenem Feuer und mit immer freiem
Zugang zur Steckdose.
• Installieren oder verwenden Sie den Grill in der
Nähe von leichtentzündbaren Materialien oder
Flüssigkeiten, sowie den Gegenständen, die durch
Wärme verzogen werden können, nicht.
• Benutzen Sie das Gerät in gut belüfteten Räumen.
• Das Gerät ist nicht für Kinder bestimmt.

14 15de de
• ACHTUNG!
- Während des Betriebs wird das Grillgehäuse
stark erhitzt, berühren Sie die heißen
Oberächenmitdem«»-Zeichen nicht, um
Verbrennungen zu vermeiden.
- Hüten Sie sich vor dem Dampfaustritt aus dem
ZwischenraumderArbeitsächen,haltenSie
Ihre Hände und andere offene Körperteile vom
ZwischenraumderArbeitsächenfern.
- Benutzen Sie den Grill zur Zubereitung von
Gefrierprodukten nicht.
- Grillen Sie keine Fleischstücke an großen
Knochen.
- Die Grillenzeit hängt von den benutzten
Produkten ab.
- Vergewissern Sie sich vor dem Grillen, dass die
Schalen (8) aufgestellt sind.
- Machen Sie den Grill nach dem Einschalten
nicht auf, da sich die Gitter (2, 7) im
geschlossenen Zustand schneller und
gleichmäßiger erwärmen.
- Vergewissern Sie sich vor dem Essen, dass die
Produkte durchgeröstet sind.
- Nach der Zubereitung nehmen Sie die Produkte
aus dem Grill sofort heraus, ihr längeres
Bleiben im eingeschalteten Grill kann zu ihrer
Entzündung führen.
• Um den Grill während der Produktenzubereitung
auszuschalten, drehen Sie den Griff (11) entgegen
dem Uhrzeigersinn und stellen Sie ihn in die Position
«0» ein.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Reinigen Sie den Grill nach jeder Nutzung.
• Schalten Sie den Grill aus, indem Sie den Griff (11) in
die Position «0» stellen, ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose heraus und warten Sie, bis der
Grill vollständig abkühlt.
• Wischen Sie das Gehäuse (1) des Grills mit einem
leicht angefeuchteten Tuch, danach trocknen Sie es
ab.
• Fassen Sie den Griff (3) an, und machen Sie den
Grill auf.
• Nehmen Sie die Gitter (2, 7) ab, drücken Sie die
Sperrtaste (9) dazu und entfernen Sie das Untergitter
(2), drücken Sie die Taste (6) ähnlicherweise und
entfernen Sie das Obergitter (7).
• Waschen Sie die Gitter (2, 7), die Schalen (8) und
den Behälter (10) mit Warmwasser und einem
neutralen Reinigungsmittel, spülen und dann
trocknen Sie sie ab.
• Stellen Sie die Gitter (2, 7) zurück auf und
vergewissern Sie sich, dass die Gitter befestigt sind.
• Verwenden Sie zum Reinigen der Gitter (2, 7) und
des Grillgehäuses (1) keine Metallschwämme,
Schleifreinigungs- oder Lösungsmittel.
• Tauchen Sie den Grill, das Netzkabel und den
Netzstecker ins Wasser oder jegliche andere
Flüssigkeiten nicht ein.
Gitter (2, 7) beschädigen können, herauszunehmen;
verwenden Sie das Küchenzubehör für die
Antihaftoberächen.
• Bereiten Sie die erforderlichen Produkte vor.
• Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose
ein, schalten Sie den Grill ein, indem Sie den Griff
(11) drehen und auf die richtige Zeit (maximale
Grillbetriebszeit beträgt 30 Minuten) einstellen, dabei
leuchten die Betriebskontrollleuchte (4) und der
Arbeitsächenheizanzeiger(5);wennderAnzeiger
(5) erlischt, können Sie grillen.
• Fassen Sie den Griff (3) an und machen Sie den
Grill auf.
• Legen Sie die Produkte aufs Untergitter (2) vorsichtig
auf; hüten Sie sich vor Verbrennungen durch
mögliche Produktenfett- oder Saftspritzer.
• Halten Sie den Griff (3) und lassen Sie das Obergitter
(7) auf die Produkte herunter.
• Anmerkung:
- Während des Grillens können Sie eine
kleine Menge Wasser, Brühe oder Wein aufs
Untergitter (2) gießen, dies verbessert den
Verdampfungsprozess und den Geschmack der
Fertigprodukte.
- geben Sie die Flüssigkeit mit dem Behälter (10)
zu.
• Nach dem Grillen fassen Sie den Griff (3) an und
heben Sie das Obergitter (7) an.
• Legen Sie die zubereiteten Produkte
mit hitzebeständigem Holz- oder
Kunststoffküchenzubehör in ein geeignetes Geschirr
um.
• Vergewissern Sie sich, dass die Schalen (8) auf
beiden Grillseiten aufgestellt sind.
• Vor dem Grillbetrieb schmieren Sie die
Antihaftbeschichtung der Gitter (2, 7) mit kleiner
MengePanzenöleinundverteilenSiees
ganzächiggleichmäßig,entfernenSiedas
RestpanzenölmiteinemPapiertuch.
• Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein.
• Drehen Sie den Einschaltgriff (11) im Uhrzeigersinn,
dabei leuchten die Betriebskontrollleuchte (4) und der
Arbeitsächenheizanzeiger(5),wennsichdieGitter
erhitzen, erlischt der Anzeiger (5).
• Schalten Sie den Grill aus, indem Sie den Griff (11) in
die Position «0» stellen, ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose heraus, warten Sie, bis die Gitter
(2, 7) vollständig abkühen, machen Sie den Grill auf
undentfernenSiedasRestpanzenölmiteinem
Papiertuch.
• Der Grill ist betriebsbereit.
• Anmerkungen:
- bei erster Nutzung können ein Fremdgeruch und
eine kleine Menge Rauch von den Heizelementen
entstehen, es ist normal und kein Garantiefall.
- zum Einschalten des Grills für einige Minuten
(1-2-3 Minuten) drehen Sie den Griff (11) im
Uhrzeigersinn um ungefähr ein Drittel der Skala,
drehen Sie dann den Griff (11) entgegen dem
Uhrzeigersinn und stellen Sie die gewünschte
Grillbetriebszeit ein. • Es ist verboten, die zubereiteten Produkte mit den
Metallgegenständen, die die Antihaftbeschichtung der

17RU16 de
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
• Stromversorgung: 220-240 V, ~ 50/60 Hz
• Nennleistungsaufnahme: 1500 W
ENTSORGUNG
Um mögliches Schaden für die Umwelt
oder die menschliche Gesundheit
durch unkontrollierte Abfallentsorgung
zu vermeiden, werfen Sie das Gerät
und die Batterien (falls mitgeliefert)
nach Beendigung ihrer Nutzungsdauer
zusammen mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht
weg, geben Sie das Gerät und die Batterien in die
Spezialpunkte für weitere Entsorgung über.
Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden
Abfälle sind unbedingt zu sammeln und weiter
ordnungsmäßig zu entsorgen.
Mehrere Information zur Entsorgung dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung, einem
Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft, wo Sie
dieses Produkt gekauft haben.
AUFBEWAHRUNG
• Before taking the grill away for storage, clean the
Bevor Sie den Grill zur Aufbewahrung wegnehmen,
reinigen Sie die Gitter (2, 7) und das Grillgehäuse
(1).
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen,
kühlen und für Kinder und behinderte Personen
unzugänglichen Ort auf.
EMPFEHLUNGEN ZUM GRILLEN
Produkt Gewicht Grillenzeit
Gemüse 100-200 g 5-8 Min.
Hühnerkeule 1-3 St. 20-25 Min.
Rippen 500 g 20-25 Min.
Fisch 500 g 15-20 Min.
Rindeisch 500 g 15-20 Min.
• Anmerkungen:
- alle Tabellenangaben sind zur Empfehlung
angegeben.
- jedenfalls, wenn Sie mit dem Ergebnis nicht
zufrieden sind, erhöhen oder verringern Sie das
eingestellte Produktgewicht und die Grillenzeit.
LIEFERUMFANG
1. Kontaktgrill — 1 St.
2. Schale — 2 St.
3. Bedienungsanleitung — 1 St.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, das
Design, die Konstruktion und die das gemeine
Gerätebetriebsprinzipnichtbeeinussende
technische Eigenschaften ohne Vorbenachrichtigung
zu verändern.
Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre
электрический
ГрилЬ-Пресс BR2000
1. Корпус
2. Нижняярешётка
3. Ручка
4. Индикаторвключениявсеть
5. Индикаторнагреварабочихповерхностей
6. Кнопкафиксаторарабочихповерхностей
7. Верхняярешётка
8. Поддоны(2шт.)
9. Кнопкафиксаторарабочихповерхностей
10. Ёмкость
11. Ручкавключения/выключения/таймервремени
работы«0-30»
RU
3
10
11
6
7
8
2
4 5
9
1
Длядополнительнойзащитывцепипитания
целесообразноустановитьустройствозащитного
отключения(УЗО)сноминальнымтокомсраба-
тывания,непревышающим30мА,дляустановки
УЗОобратитеськспециалисту.

18 19RU RU
-
-
• Используйтегрильтолькопоегопрямомуназна-
чению,какизложеновданнойинструкции.
• Неправильноеобращениесустройствомможет
привестикегополомке,причинениювреда
пользователюилиегоимуществуинеявляется
гарантийнымслучаем.
• Убедитесь,чторабочеенапряжениеустройства,
указанноенаэтикетке,соответствуетнапряжению
электросети.
• Вилкусетевогошнуравставляйтевэлектри-
ческуюрозетку,имеющуюнадежныйконтакт
заземления.
• Воизбежаниерискавозникновенияпожара
запрещаетсяиспользовать«переходники»при
подключениигрилякэлектрическойрозетке.
• Устанавливайтеииспользуйтегрильнаровной,
сухой,устойчивой,термостойкойповерхности
так,чтобыдоступксетевойрозеткевсегдабыл
свободным.
• Запрещаетсяиспользоватьустройствовне
помещений.
• Нерекомендуетсяиспользоватьустройствово
времягрозы.
• Оберегайтеустройствоотударов,падений,ви-
брацийииныхмеханическихвоздействий.
• Неоставляйтеустройство,включённоевсеть,без
присмотра.
• Неиспользуйтеустройствовнепосредственной
близостиотнагревательныхприборов,источников
теплаилиоткрытогопламени.
• Запрещаетсяиспользоватьустройствовместах,
гдеиспользуютсяилираспыляютсяаэрозоли,
атакжевблизиотлегковоспламеняющихся
жидкостей.
• Неиспользуйтеустройствовблизиоткухонной
раковины,вванныхкомнатах,околобассейнов
илидругихёмкостей,наполненныхводой.
• Еслиустройствоупаловводу,немедленновыньте
вилкусетевогошнураизэлектрическойрозетки,
итолькопослеэтогоможнодостатьустройство
изводы.
• Недопускайте,чтобысетевойшнуркасалсягоря-
чихповерхностейиострыхкромокмебели.
• Вовремяработыкорпусгрилясильнонагревает-
ся,воизбежаниеполученияожоговнедотраги-
вайтесьдогорячихповерхностей,обозначенных
знаком«».
• Неперемещайтегорячийгриль,дождитесьполно-
гоегоостывания.
• Используйтеустройствовместахсхорошей
вентиляцией.
• Используйтетолькотедеталигриля,которые
входятвкомплектпоставки.
• Запрещаетсявключатьустройство,есливгриле
нетпродуктов.
• Запрещаетсяиспользоватьустройстводляприго-
товлениязамороженныхпродуктов,разморозьте
продуктыпередихприготовлением.
• Остерегайтесьвыходапараиззазоровмежду
рабочимиповерхностями,неподноситерукиине
располагайтедругиеоткрытыеучасткителаблиз-
кокзазораммеждурабочимиповерхностями.
• Вынимайтепродуктыизгрилясразупосле
приготовления,придлительномнахождении
продуктоввовключенномгрилеможетпроизойти
ихвозгорание.
• Запрещаетсяизвлекатьприготовленныепродукты
металлическимипредметами,которыемогут
повредитьантипригарноепокрытиерабочих
поверхностей,используйтекухонныеаксессуары,
предназначенныедляантипригарныхповерхно-
стей.
• Отключайтеустройствоотэлектросетипосле
использованияилипередчисткой.Приотключе-
нииустройстваотэлектрическойсетидержитесь
завилкусетевогошнураиаккуратновыньтееё
изэлектрическойрозетки,нетянитезасетевой
шнур—этоможетпривестикегоповреждениюи
вызватькороткоезамыкание.
• Неприкасайтеськкорпусуустройства,ксетевому
шнуруиквилкесетевогошнурамокрымируками.
Неразрешайтедетямигратьсполиэтиленовыми
пакетамиилиупаковочнойплёнкой.
• Устройствонепредназначенодляиспользования
детьми.
• Осуществляйтенадзорзадетьми,чтобыне
допуститьиспользованияустройствавкачестве
игрушки.
• Неразрешайтедетямприкасатьсякрабочей
поверхности,ккорпусуустройства,ксетевому
шнуруиликвилкесетевогошнуравовремярабо-
тыустройства.
• Будьтеособенновнимательны,еслипоблизости
отработающегоустройстванаходятсядетиили
лицасограниченнымивозможностями.
• Вовремяработыивперерывахмеждурабочими
цикламиразмещайтеустройствовместах,недо-
ступныхдлядетей.
• Приборнепредназначендляиспользованияли-
цами(включаядетей)спониженнымифизически-
ми,психическимиилиумственнымиспособностя-
ми,илиприотсутствииунихопытаилизнаний,
• Изсоображенийбезопасностинеоставляйте
полиэтиленовыепакеты,используемыев
качествеупаковки,безприсмотраивместах
доступныхдлядетей.

20 21RU RU
еслиониненаходятсяподконтролемилине
проинструктированылицом,ответственнымзаих
безопасность,обиспользованииприбора.
• Периодическипроверяйтецелостностьсетевого
шнура.
• Приповреждениисетевогошнураегозамену,
воизбежаниеопасности,должныпроизводить
изготовитель,сервиснаяслужбаилиподобный
квалифицированныйперсонал.
• Запрещаетсясамостоятельноремонтировать
устройство.Неразбирайтеустройствосамосто-
ятельно,привозникновениилюбыхнеисправно-
стей,атакжепослепаденияустройстваотклю-
читеегоотэлектросетииобратитесьсервисный
центр.
• Воизбежаниеповрежденийперевозитеустрой-
ствовзаводскойупаковке.
• Хранитеустройствовсухомпрохладномместе,
недоступномдлядетейилюдейсограниченными
возможностями.
-
-
-
• Распакуйтеустройствоиудалитевсеупаковоч-
ныематериалы.
• Сохранитезаводскуюупаковку.
• Проверьтекомплектацию.
• Ознакомьтесьсмерамибезопасностиирекомен-
дациямипоэксплуатации.
• Осмотритеустройствонаналичиеповреждений
приналичииповрежденийневключайтеегов
сеть.
• Убедитесь,чтоуказанныепараметрынапряжения
питанияустройства,соответствуютпараметрам
электрическойсети.Прииспользованииустрой-
ствавэлектрическойсетичастотой60Гц,никаких
дополнительныхдействийнетребуется.
• Протритекорпус(1)гриляслегкавлажнойтканью,
послечеговытритенасухо.
• Возьмитесьзаручку(3)ираскройтегриль.
• Снимитерешётки(2,7),дляэтогонажмитена
кнопкуфиксатора(9)иснимитенижнююрешётку
(2),аналогичнонажмитекнопку(6)иснимите
верхнююрешётку(7).
• Промойтерешётки(2,7),поддоны(8),ёмкость
(10)тёплойводойсиспользованиемнейтрально-
гомоющегосредства,ополосните,затемвытрите
насухо.
• Установитерешётки(2,7)наместо,убедитесь,
чторешёткизафиксированы.
•
- Вовремяработыкорпусгрилясильно
нагревается,воизбежаниеполученияожогов
недотрагивайтесьдогорячихповерхностей,
обозначенныхзнаком«».
- Остерегайтесьвыходапараиззазоровмеж-
дурабочимиповерхностями,неподносите
рукиинерасполагайтедругиеоткрытые
участкителаблизкокзазораммеждурабочи-
миповерхностями.
• Установитегрильтак,чтобыотстендокорпуса
грилябылорасстояниенеменее20см,асво-
бодноепространствонадгрилемсоставлялоне
менее50см.
• Используйтегрильнаровнойустойчивойповерх-
ностивдалиотисточниковвлаги,теплаиоткрыто-
гопламенитак,чтобыдоступксетевойрозетке
всегдабылсвободным.
• Неустанавливайтеинеиспользуйтегрильвблизи
легковоспламеняющихсяматериаловилижидко-
стей,атакжепредметов,подверженныхтепловой
деформации.
• Используйтеустройствовместахсхорошей
вентиляцией.
• Убедитесь,чтоподдоны(8)установленысдвух
сторонгриля.
• Передиспользованиемгрилярекомендуется
нанеситенебольшоеколичестворастительного
масланаантипригарноепокрытиерешёток(2,7),
распределитемаслоповсейповерхности,излиш-
кимаслаудалитебумажнойсалфеткой.
• Вставьтевилкусетевогошнураврозетку.
• Повернитеручкувключения(11)почасовой
стрелке,приэтомзагорятсяиндикаторы(4,5),
когдарешёткинагреются,индикатор(5)погаснет.
• Выключитегриль,установивручку(11)вположе-
ние«0»,выньтевилкусетевогошнураизрозетки,
дождитесьполногоостываниярешёток(2,7),
раскройтегрильиудалитеостаткирастительного
масласпомощьюбумажнойсалфетки.
• Грильготовкиспользованию.
•
- припервомвключенииустройства,возможно
появлениепостороннегозапахаилинеболь-
шогоколичествадымаотнагревательных
элементов—этодопустимоинеявляется
гарантийнымслучаем.
- длявключениягрилянанесколькоминут(1-
2-3минуты),повернитеручку(11)почасовой
стрелке,приблизительнонатретьшкалы,
послеэтого,поворотомручки(11)противча-
совойстрелки,установитенеобходимоевремя
работыгриля.

22 23RU RU
• Выключитегриль,установивручку(11)вположе-
ние«0»,выньтевилкусетевогошнураизрозетки,
дождитесьполногоостываниягриля.
• Протритекорпус(1)гриляслегкавлажнойтканью,
послечеговытритенасухо.
• Возьмитесьзаручку(3)ираскройтегриль.
• Снимитерешётки(2,7),дляэтогонажмитена
кнопкуфиксатора(9)иснимитенижнююрешётку
(2),аналогичнонажмитекнопку(6)иснимите
верхнююрешётку(7).
• Промойтерешётки(2,7),поддоны(8),ёмкость
(10)тёплойводойсиспользованиемнейтрально-
гомоющегосредства,ополосните,затемвытрите
насухо.
• Установитерешётки(2,7)наместо,убедитесь,
чторешёткизафиксированы.
• Запрещаетсяиспользоватьдлячисткирешёток
(2,7),корпусагриля(1)металлическиемочалки,
абразивныечистящиесредстваилирастворите-
ли.
• Непогружайтегриль,сетевойшнуривилкусете-
вогошнуравводуилилюбыедругиежидкости.
• Передтемкакубратьгрильнахранение,выпол-
нитечисткурешёток(2,7)икорпусагриля(1).
• Хранитеустройствовсухомпрохладномместе,
недоступномдлядетейилюдейсограниченными
возможностями.
каторы(4,5),когдаиндикатор(5)погаснетможно
приступатькприготовлениюпродуктов.
• Возьмитесьзаручку(3)ираскройтегриль.
• Осторожноположитепродуктынанижнюю
решётку(2),остерегайтесьожоговвозможными
брызгамижираилисокаотпродуктов.
• Держитесьзаручку(3),опуститеверхнююрешёт-
ку(7)напродукты.
•
- вовремяприготовленияпродуктов,выможете
налитьнанижнююрешётку(2)небольшое
количествоводы,отвараиливина,этоулучшит
процесспарообразованияивкусготовых
продуктов.
- длядобавленияжидкостииспользуйтеёмкость
(10).
• Послеприготовленияпродуктов,возьмитесьза
ручку(3)иподнимитеверхнююрешётку(7).
• Переложитеприготовленныепродуктывподхо-
дящуюпосуду,используядеревянныеилитермо-
стойкиепластмассовыекухонныеаксессуары.
• Длявыключениягрилявовремяприготовления
продуктов,повернитеручку(11)противчасовой
стрелкииустановитееёвположение«0».
• Производитечисткугриляпослекаждогоисполь-
зования.
- Неиспользуйтегрильдляприготовления
замороженныхпродуктов.
- Неготовьтекускимясанакрупныхкостях.
- Длительностьприготовлениязависитот
используемыхпродуктов.
- Передначаломприготовления,убедитесь,
чтоподдоны(8)установлены.
- Послевключениягрилянераскрывайтеего,
взакрытомположениирешётки(2,7)нагре-
ваютсябыстрееиравномернее.
- Передупотреблениемпродуктоввпищуубе-
дитесь,чтоониполностьюпрожарены.
- Вынимайтепродуктыизгрилясразупосле
приготовления,придлительномнахождении
продуктоввовключенномгрилеможетпрои-
зойтиихвозгорание.
- Запрещаетсяизвлекатьприготовленныепро-
дуктыметаллическимипредметами,которые
могутповредитьантипригарноепокрытие
решёток(2,7),используйтекухонныеаксес-
суары,предназначенныедляантипригарных
поверхностей.
• Подготовьтенеобходимыепродукты.
• Вставьтевилкусетевогошнураврозетку,
включитегриль,повернувиустановивручку(11)
нанужноевремяработы(максимальноевремя
работыгриля30минут),приэтомзагорятсяинди-
Продукт Вес/Количество Время
приготовления
Овощи 100-200г 5-8мин.
Голенькуриная 1-3шт. 20-25мин.
Рёбра 500г 20-25мин.
Рыба 500г 15-20мин.
Говядина 500г 15-20мин.
•
- вседанныевтаблиценосятрекомендательный
характер.
- влюбомслучае,есливысчитаетерезультат
приготовлениянеудовлетворительным,то
увеличьтеилиуменьшитевеспродуктаивремя
приготовления.
1. Гриль-пресс—1шт.
2. Поддон—2шт.
3. Инструкция—1шт.
• Электропитание:220-240В,~50/60Гц
• Номинальнаяпотребляемаямощность:1500Вт

25kz24 RU
электр ГрилЬ-Пресс BR2000
-
1. Корпус
2. Астыңғытор
3. Тұтқа
4. Желігеқосылуиндикаторы
5. Жұмысбеттерінқыздыруиндикаторы
6. Жұмысбеттерінбекітубатырмалары
7. Үстіңгітор
8. Табандық(2дн.)
9. Жұмысбеттерінбекітубатырмалары
10. Сыйымдылық
11. Қосу/сөндірутұтқасы/жұмысуақытытаймері
«0-30»
KZ
Қосымшақорғанысүшінқуаттандырутізбегіндено-
миналдыіскеқосылутогы30мАаспайтынқорға-
ныссөндіруқұрылғысын(ҚАҚ)орнатқандұрыс,
ҚАҚ-ныорнатуүшінмаманғахабарласыңыз.
Чтобыпредотвратитьвозможныйвред
окружающейсредеилиздоровью
людейотнеконтролируемойутилизации
отходов,послеокончаниясрокаслужбы
устройстваилиэлементовпитания(если
входятвкомплект),невыбрасывайтеихвместес
обычнымибытовымиотходами,передайтеприбор
иэлементыпитаниявспециализированныепункты
длядальнейшейутилизации.
Отходы,образующиесяприутилизацииизделий,
подлежатобязательномусборуспоследующей
утилизациейвустановленномпорядке.
Дляполучениядополнительнойинформацииоб
утилизацииданногопродуктаобратитесьвместный
муниципалитет,службуутилизациибытовыхотходов
иливмагазин,гдеВыприобрелиданныйпродукт.
Производительсохраняетзасобойправоизме-
нятьдизайн,конструкциюитехническиехаракте-
ристики,невлияющиенаобщиепринципыработы
устройства,безпредварительногоуведомления.
3
10
11
6
7
8
2
4 5
9
1
-
-

26 27kz kz
-
-
• Грильдіосынұсқаулықтабаяндалғандайтікелей
мақсатыбойыншағанапайдаланыңыз.
• Құрылғыныдұрыспайдаланбауоныңсынуына
әкеліп,пайдаланушығанемесеоныңмүлігіне
зиянкелтіруімүмкінжәнекепілдікжағдайыболып
табылмайды.
• Заттаңбадакөрсетілгенқұрылғыныңжұмыс
кернеуіэлектржелісініңкернеуінесәйкесекеніне
көзжеткізіңіз.
• Желібауыныңашасынжергеқосудыңсенімді
байланысыбарэлектррозеткасынасалыңыз.
• Өртшығуқауіпінболдырмауүшінгрильдіэлектр
розеткасынақосаралдындажалғастырғыштарды
пайдалануғатыйымсалынады.
• Грильдіжелірозеткасынакіруәрқашанбосбола-
тындайетіптегіс,құрғақ,тұрақты,термотөзімді
беткеорнатыңызжәнепайдаланыңыз.
• Құрылғыныүй-жайдантысжердепайдалануға
тыйымсалынады.
• Найзағайкезіндеқұрылғыныпайдалануұсыныл-
майды.
• Құрылғынысоққыдан,құлаудан,дірілденжәне
басқадамеханикалықәсерлерденсақтаңыз.
• Желігеқосылғанқұрылғынықараусызқалдыр-
маңыз.
• Құрылғыныжылукөздерінің,жылытуаспапта-
рыныңнемесеашықоттыңтікелейжанында
пайдаланбаңыз.
• Құрылғыныаэрозольдарпайдаланылатыннемесе
шашырайтынжерлерде,сондай-ақтезтұтанатын
сұйықтықтарғажақынжерлердепайдалануға
тыйымсалынады.
• Құрылғыныасүйраковинасынажақын,жуына-
тынбөлмеде,бассейндернемесебасқадасу
толтырылғансыйымдылықтарғажақынжерде
пайдаланбаңыз.
• Егерқұрылғысуғақұлапкетсе,дереужелі
бауыныңашасынэлектррозеткасынансурыңыз,
осыданкейінғанақұрылғынысуданалыпшығуға
болады.
• Желібауыныңыстықбеттергежәнежиһаздың
өткіржиектерінетимеуінқадағалапотырыңыз.
• Жұмысуақытыныдагрилькорпусықаттықызады,
күйікалуғажолбермеуүшін«»белгіменбел-
гіленген,ыстықбеттергеқолыңыздытигізбеңіз.
• Ыстықгрильдіжылжытпаңыз,оныңтолықсалқын-
дауынкүтіңіз.
• Құрылғыныжелдетуіжақсыжерлердепайдалы-
ныңыз.
• Текжеткізужиынтығынакіретінбөлшектердіғана
қолданыңыз.
• Егергрильдеөнімдерболмаса,құрылғынықосуға
тыйымсалынады.
• Мұздатылғанөнімдердідайындауүшінқұрылғыны
пайдалануғатыйымсалынады,
• өнімдердідайындауалдындажібітіңіз.
• Күйікалуғажолбермеуүшінжұмысбеттері
арасындағысаңылауларданшығатынбудансақ
болыңыз,жұмысбеттерініңарасындағысаңы-
лауларғақолыңыздыжәнедененіңбасқаашық
бөліктерінтақамаңыз.
• Өнімдердіәзірлепболғаннанкейінбірденшыға-
рыңыз,өнімдеріскеқосылғангрильдеұзаққалған
жағдайдаөртенуімүмкін.
• Дайындалғанөнімдердіжұмысбеттерініңкүюге
қарсыжабынынзақымдауыүшінметаллзаттар-
меналуғатыйымсалынады,күюгеқарсыбетке
арналғанасүйаксессуарларынпайдаланыңыз.
• Құрылғыныпайдаланыпболғаннанкейіннемесе
тазалауалдындаміндеттітүрдесөндіріңіз.
Құрылғыныэлектржелісіненажыратқанкездетек
желібауыныңашасынанұстаңызжәнеоныэлектр
розеткасынанабайлапшығарыңыз,желібауынан
тартпаңыз—бұлоныңзақымдануынаәкеліп,
қысқатұйықталуынтудыруымүмкін.
• Құрылғыкорпусын,желібауыннемесежелібауы-
ныңашасынсуқолменұстамаңыз.
• Балалардыңқауіпсіздігімақсатындақаптама
ретіндепайдаланылатынполиэтиленпакеттерді
қадағалаусызқалдырмаңыз.
Балаларғаполиэтиленпакеттеріменнемесеқап-
тамаүлдіріменойнауғарұқсатетпеңіз.
• Құрылғыбалалардыңпайдалануынаарналмаған.
• Құрылғыныойыншықретіндепайдалануынбол-
дырмауүшін,балалардықадағалаңыз.
• Құрылғыжұмысістептұрғандабалаларғажұмыс
беті,құрылғыкорпусы,желібауыжәнежелібауы-
ныңашасынақолтигізугерұқсатетпеңіз.
• Егержұмысістептұрғанқұрылғыныңмаңында
балаларнемесемүмкіндіктерішектеуліадамдар
болса,ерекшесақболыңыз.
• Жұмысістеууақытындажәнежұмысциклдері
арасындағыүзілістердеқұрылғыныбалалардың
қолыжетпейтінжердеорналастырыңыз.
• Дене,психиканемесеақыл-оймүмкіндіктері
төмендетілгентұлғалардың(балалардықоса)
немесеолардатәжірибесінемесебілімібол-
маса,егероларбақыланбасанемесеолардың
қауіпсіздігіүшінжауапберетінтұлғаменаспапты
пайдаланутуралынұсқаулықтарберілгенболма-
са,аспаполардыңпайдалануынаарналмаған.
• Желібауыныңбүтіндігінжүйелітүрдетексеріп
отырыңыз.
• Желібауызақымдалғанболса,қауіптіжағдайды
болдырмауүшіноныөндіруші,сервистікқызмет
немесебаламалыбіліктімаманауыстыруыкерек.
• Құрылғыныөздігіңізденжөндеугетыйымсалы-
нады.Құрылғыныөздігіңізденбөлшектемеңіз,
кез-келгенақаулықпайдаболғанкезде,сондай-ақ
құрылғықұлағаннанкейіноныэлектржелісінен
ажыратыңызжәнесервистікорталыққахабарла-
сыңыз.

28 29kz kz
• Құрылғынызақымдапалмасүшінтекзауыттық
қаптамадатасымалдаңыз.
• Құрылғынысалқынжәнеқұрғақжерде,балалар-
дыңжәнемүмкіндігішектеуліадамдардыңқолы
жетпейтінжердесақтаңыз.
-
• Құрылғынықаптамаданшығарыңызжәнебарлық
қаптамаматериалдарынжойыңыз.
• Зауытқаптамасынсақтаңыз.
• Жиынтығынтексеріңіз.
• Қауіпсіздікшараларыменпайдаланунұсқаула-
рыментанысыңыз.
• Құрылғынызақымдануынақатыстытексеріп
шығыңыз,зақымдануыболғанжағдайдаоны
желігеқоспаңыз.
• Құрылғыныңқуаттандырукернеуініңкөрсетілген
параметрлеріэлектржелісініңпараметрлеріне
сәйкескелетінінекөзжеткізіңіз.Құрылғыны60Гц
жиіліктегіэлектржелісіндепайдаланғанда,ешқан-
дайқосымшаәрекетқажетемес.
• Грилькорпусын(1)сәлдымқылматаменсүртіңіз,
соданкейінқұрғатыпсүртіңіз.
• Тұтқадан(3)ұстаңызжәнегрильдіашыңыз.
• Торларды(2,7)шешіпалыңыз,олүшінбекітпе
(9)батырмасынбасыңызжәнеастыңғыторды
(2)шешіпалыңыз,осысияқты(6)батырмасына
басыңызжәнеүстіңгіторды(7)шешіпалыңыз.
• Торларды(2,7),табандықтарды(8),сыйым-
дылықты(10)бейтарапжууқұралынпайдалану
арқылыжылысуменжуыпжіберіңіз,шайыңыз,
соданкейінқұрғатыпсүртіңіз.
• Торларды(2,7)орынғаорнатыңыз,торлардың
бекігендігінекөзжеткізіңіз.
• Грильдіоныңкорпусынанқабырғағадейін20см-
денкемемесқашықтыққалатындай,алгрильдің
үстіндегікеңістігі50см-денкемемесболатындай
етіпорнатыңыз.
• Грильдіылғал,жылукөздеріненашықоттаналыс,
тегістұрақтыбеттепайдаланыңыз,
• желірозеткасынақолжетімділікүнеміашықбола-
тындайетіпорналастырыңыз.
• Грильдітезтұтанатынматериалдардың,сон-
дай-ақжылудеформациясынаұшырайтын
• заттардыңжанынаорнатпаңызжәнепайдалан-
баңыз.
• Құрылғыныжақсыжелдетілетінжердепайдала-
ныңыз.
• Табандықтар(8)грильдіңекіжағынанорнатылға-
нынакөзжеткізіңіз.
• Грильдіпайдалануалдындажұмысбеттерінің(2,
7)күюгеқарсыторларынаөсімдікмайыныңшама-
лыкөлемінжағыңыз,майдыбүкілбеткежағыңыз,
алартығынқағазмайлықпенжойыңыз.
• Желібауыныңашасынрозеткағасалыңыз.
• Қосутұтқасын(11)сағаттілібойыншабұраңыз,
осыкездеиндикаторлар(4,5)жанады,торлар
қызғанкездеиндикатор(5)өшеді.
• Грильдіөшіріңіз,тұтқаны(11)«0»күйінеор-
натыңыз,розеткаданжелібауыныңашасын
суырыңыз,торлардың(2,7)толықсууынкүтіңіз,
грильдіашыңызжәнеөсімдікмайыныңқалдықта-
рынқағазмайлықпенжойыңыз.
• Грильпайдалануғадайын.
•
- құрылғыныалғашқыпайдаланғанкезде
қыздыруэлементіненбөтениісіжәнеаздаған
түтіншығуымүмкін,бұлқалыптыжағдайжәне
кепілдікоқиғасыболыптабылмайды.
- грильдібірнешеминутқақосуүшін(1-2-3
минут),тұтқаны(11)сағаттілінеқарайбұраңыз,
шәкілдіңшамаменүштенбірбөлігіне,содан
кейін,тұтқаны(11)сағаттілінеқарсыбұраңыз,
грильдіңқажеттіжұмысуақытынорнатыңыз.
•
- Жұмыскезіндегрилькорпусықаттықызады,
күйіктіболдырмауүшіныстықбелгіменбел-
гіленген«»беттергетиіспеңіз.
- Жұмысбеттеріарасындағысаңылаулардан
будыңшығуынансақтаныңыз,күйіктерге
жолбермеуүшінжұмысбеттеріарасын-
дағысаңылауларғақолыңыздытақамаңыз
жәнедененіңбасқаашықбөліктерінжақын
ұстамаңыз.
- Грильдімұздатылғанөнімдердіәзірлеуүшін
қолданбаңыз.
- Ірісүйектерібареттердіәзірлемеңіз.
- Әзірлеуұзақтығыпайдаланылатынөнімдерге
байланыстыболады.
- Дайындауалдындатабандықтардың(8)
орнатылғанынакөзжеткізіңіз.
- Грильқосылғаннанкейіноныашпаңыз,
торлар(2,7)жабықкүйіндетезжәнебіркелкі
қызады.
- Өнімдердітамаққатұтынуалдында,олардың
толыққуырылғанынакөзжеткізіңіз.
- Өнімдердіәзірлепболғаннанкейінбірден
шығарыңыз,өнімдердііскеқосылғангрильде
ұзаққалғанжағдайдажануымүмкін.
- Дайындалғанөнімдердіторлардың(2,7)күю-
геқарсыжабынынзақымдамауыүшінметалл
заттарменалуғатыйымсалынады,күюге
қарсыбеткеарналғанасүйаксессуарларын
пайдаланыңыз.

30 31kz kz
RECYCLING
Қалдықтардыңбақыланбайпайдаға
асыруынанқоршағанортағанемесе
адамдардыңденсаулығыназиянкелтір-
меуүшінқұрылғыныңнемесеқуаттан-
дыруэлементтерінің(егержиынтыққа
кірсе)қызмететумерзіміаяқталғаннанкейіноларды
әдеттегітұрмыстыққалдықтарменбіргетастамаңыз,
аспаптыжәнеқуаттандыруэлементтеріноданәрі
пайдағаасыруүшінарнайыорындарғажіберіңіз.
Бұйымдардықайтаөңдеукезіндепайдаболатын
қалдықтарбелгіленгентәртіпбойыншакелесіқайта
өңделетінміндеттіжинауғажатады.
Берілгенөнімдіқайтаөңдеутуралықосымша
ақпараттыалуүшінжергіліктімуниципалитетке,
тұрмыстыққалдықтардықайтаөңдеуқызметіне
немесеберілгенөнімдіСізсатыпалғандүкенге
хабарласыңыз.
• Құрылғынықұрғақсалқын,балалардыңжәне
• мүмкіндіктерішектеуліадамдардыңқолыжетпей-
тінжердесақтаңыз.
Өнім Салмағы Пісірууақыты
Көкөністер 100-200гр. 5-8мин.
Тауықжіліншігі 1-3дн. 20-25мин.
Қабырғалар 500гр. 20-25мин.
Балық 500гр. 15-20мин.
Сиыреті 500гр. 15-20мин.
•
- кестедегібарлықмәліметтерұсыныстықсипат-
такелітірілген.
- кез-келгенжағдайда,егерСізәзірлеунәтижесін
қанағаттандырмайтындепесептесеңіз,өнімнің
салмағынжәнеәзірлеууақытынұлғайтыңыз
немесеазайтыңыз.
1. Гриль-пресс—1дн.
2. Табандық—2дн.
3. Нұсқаулық—1дн.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Электрқуаттандыруы:220-240В,~50/60Гц
• Номиналдытұтынуқуаты:1500Вт
• Грильдіәрпайдаланғансайынтазалаңыз.
• Тұтқаны(11)«0»күйінеорнатаотырып,грильді
өшіріңіз,розеткаданжелібауыныңашасынсуы-
рыңыз,грильдіңтолықсууынкүтіңіз.
• •Грилькорпусын(1)сәлдымқылматаменсүртіңіз,
соданкейінқұрғатыпсүртіңіз.
• Тұтқадан(3)ұстаңызжәнегрильдіашыңыз.
• Торларды(2,7)шешіпалыңыз,олүшінбекітпе
(9)батырмасынбасыңызжәнеастыңғыторды
(2)шешіпалыңыз,осысияқты(6)батырмасына
басыңызжәнеүстіңгіторды(7)шешіпалыңыз.
• Торларды(2,7),табандықтарды(8),сыйым-
дылықты(10)бейтарапжууқұралынпайдалану
арқылыжылысуменжуыпжіберіңіз,шайыңыз,
соданкейінқұрғатыпсүртіңіз.
• Торларды(2,7)орынғаорнатыңыз,торлардың
бекігендігінекөзжеткізіңіз.
• Торларды(2,7),грилькорпусын(1)тазалауүшін
металлжөкелерді,абразивтітазалаузаттарынне-
месееріткіштердіпайдалануғатыйымсалынады.
• Грильді,желібауынжәнежелібауыныңашасын
суғанемесебасқакезкелгенсұйықтыққабатыр-
маңыз.
• Грильдісақтауғақояралдында,торларды(2,7)
жәнегрилькорпусын(1)тазалаңыз.
• Қажеттіөнімдердідайындаңыз.
• Желібауыныңашасынрозеткағасалыңыз,грильді
қосыңыз,олүшінтұтқаны(11)бұрапқажетті
жұмысуақытына(грильдіңмаксималдыжұмыс
уақыты30минут)қойыпорнатыңыз,бұлретте
индикаторлар(4,5)жанады,индикатор(5)сөнген
кездеөнімдердіәзірлеугекірісугеболады.
• Тұтқадан(3)ұстаңызжәнегрильдіашыңыз.
• Абайлапөнімдердіастыңғытора(2)салыңыз,
өнімдерденшығатынсөлдіңнемесемайдың
шашыраумүмкіндігіненкүйікалудансақболыңыз.
• Тұтқадан(3)ұстаңыз,жоғарғыторды(7)өнімдерге
түсіріңіз.
•
- өнімдердідайындаукезінде,сізастыңғыторға
(2)азмөлшердесу,қайнатпанемесешарап
құяаласыз,бұлбужасаупроцесінжәнедайын
өнімдердіңдәмінжақсартады.
- сұйықтықтықосуүшінсыйымдылықты(10)
пайдаланыңыз.
• Өнімдердідайындағаннанкейін,тұтқаны(3)
ұстаңызжәнеүстіңгіторды(7)көтеріңіз.
• Дайындалғанөнімдіағашнемесеасүйліктер-
мотөзімдіпластмассааксессуарлардықолдана
отырып,тиістіыдысқасалыңыз.
• Өнімдідайындаукезіндегрильдіөшіруүшін,
тұтқаны(11)сағаттілінеқарсыбұраңызжәнеоны
«0»күйінеорнатыңыз.
Өндірушіалдын-алаескертусіз,құрылғының
дизайнын,конструкциясыменоныңжалпыжұмыс
ұстанымдарынаәсеретпейтінтехникалықсипат-
тамаларынөзгертуқұқығынөзінеқалдырады.

32 33by by
электрЫчНЫ ГрЫлЬ-Прэс
BR2000
-
-
1. Корпус
2. Ніжняярашотка
3. Ручка
4. Індыкатаруключэнняўсетку
5. Індыкатарнагрэвупрацоўныхпаверхняў
6. Кнопкіфіксатарапрацоўныхпаверхняў
7. Верхняярашотка
8. Паддоны(2шт.)
9. Кнопкіфіксатарапрацоўныхпаверхняў
10. Ёмістасць
11. Ручкаўключэння/выключэння/таймерчасу
працы«0-30»
BY
Длядадатковайабароныўланцугусілкаваннямэ-
тазгоднаўсталявацьпрыладуахоўнагаадключэн-
ня(ПАА)знамінальнымтокамспрацоўванняне
большза30мА,кабусталявацьПААзвярніцеся
даспецыяліста.
-
-
-
• Выкарыстоўвайцегрыльтолькіпаягопрамым
прызначэнні,яквызначанаўдадзенайінструкцыі.
• Няправільнаевыкарыстаннепрыладыможа
прывесцідаяепаломкі,прычыненняшкоды
карыстальнікуціягомаёмасціінез’яўляецца
гарантыйнымвыпадкам.
• Пераканайцеся,штопрацоўнаянапругапрылады,
якаяпаказананаэтыкетцы,адпавядаенапруге
электрасеткі.
• Вілкушнурасілкаванняўстаўляйцеўэлек-
трычнуюразетку,якаямаенадзейныкантакт
зазямлення.
• Кабпазбегнуцьрызыкіўзнікненняпажару,
забараняецавыкарыстоўваць«перахаднікі»пры
падлучэннігрылюдаэлектрычнайсеткі.
• Усталёўвайцеівыкарыстоўвайцегрыльна
роўнай,сухой,устойлівай,тэрмаўстойлівай
паверхнітак,кабзаўсёдымеўсядоступдаразеткі
сілкавання.
• Забаранаяеццавыкарыстоўвацьпрыладупа-за
памяшканнямі.
• Нерэкамендуеццавыкарыстоўвацьпрыладу
падчаснавальніцы.
• Аберагайцепрыладуадудараў,падзенняў,вібра-
цыйііншыхмеханічныхуздзеянняў.
• Непакідайцепрыладу,якаяўключанаўсетку,без
нагляду.
• Невыкарыстоўвайцепрыладуўнепасрэднай
блізкасціаднагравальныхпрылад,крыніццяпла
ціадкрытагаполымя.
• Забараняеццавыкарыстоўвацьпрыладуў
месцах,дзевыкарыстоўваюццаціраспыляюцца
аэразолі,атаксамазблізкуадлёгкаўзгаральных
вадкасцяў.
• Невыкарыстоўвайцепрыладузблізкуадкухоннай
ракавіны,ўванныхпамяшканнях,калябасейнаў
цііншыхёмістасцяў,якіянапоўненывадой.
• Каліпрыладаўпалаўваду,неадкладнавыміце
вілкушнурасілкаваннязэлектрычнайсеткі,і
толькіпаслягэтагамажлівадастацьпрыладуз
вады.
• Недапушчайце,кабшнурсілкаваннядакранаўся
дагарачыхпаверхняўівострыхкромакмэблі.
• Падчаспрацыкорпусгрылямацнанаграваецца,
кабпазбегнуцьатрыманняапёкаў,недакранай-
цесядагарачыхпаверхняў,абазначаныхзнакам
«».
• Неперасоўвайцегарачыгрыль,дачакайцесяяго
поўнагаастывання.
• Выкарыстоўвайцепрыладуўмесцахздобрай
вентыляцыяй.
• Выкарыстоўвайцетолькітыядэталігрыля,якія
ўваходзяцьукамплектпастаўкі.
3
10
11
6
7
8
2
4 5
9
1

34 35by by
• Забараняеццаўключацьпрыладу,каліўгрылі
нямапрадуктаў.
• Забараняеццавыкарстоўвацьпрыладудляпрыга-
таваннязамарожаныхпрадуктаў,
• размарозцепрадуктыперадіхпрыгатаваннем.
• Сцеражыцесявыйсцяпарыззазораўпаміж
працоўныміпаверхнямі,непаднасіцерукііне
размяшчайцеіншыяадкрытыяўчасткіцелаблізка
дазазораўпаміжпрацоўныміпаверхнямі.
• Вымайцепрадуктызгрыляадразупасляпрыгата-
вання,прыпрацяглымзнаходжанніпрадуктаўва
ўключанымгрыліможаздарыццаіхузгаранне.
• Забараняеццавымацьпрыгатаваныяпрадукты
металічныміпрадметамі,якіямогуцьпашкодзіць
анціпрыгарнаепакрыццёпрацоўныхпаверхняў,
выкарыстоўвайцекухонныяаксэсуары,прызнача-
ныядляантыпрыгарныхпаверхняў.
• Адключайцепрыладуадэлектрычнайсеткіпасля
выкарыстанняціпередчысткай.Падчасадклю-
чэнняпрыладыадсеткітрымайцесязавілку
шнурасілкаванняіакуратнавымайцеяезэлек-
трычнайразеткі,нецягніцезашнурсілкавыаня—
гэтаможапрывесцідаягопашкоджанняівызваць
кароткаезамыканне.
• Недакранайцесядакорпусупрылады,шнурусіл-
каванняівілцышнурасілкаваннямокрымірукамі.
• Змеркаванняўбяспекідзяцейнепакідайце
поліэтыленавыяпакеты,якіявыкарыстоўваюццаў
якасціпакавання,безнагляду.
Недазваляйцедзецямгуляцьзполіэтыленавымі
пакетаміціпакавальнайплёнкай.
• Прыладанепрызначанадлявыкарыстання
дзецьмі.
• Здзяйсняйценаглядзадзецьмікабнедапусціць
выкарыстанняпрыладыўякасціцацкі.
• Недазваляйцедзецямдакранаццадапрацоўнай
паверхні,корпусупрылады,шнурусілкаванняці
вілцышнурасілкаванняпадчаспрацыпрылады.
• Будзьцеасабліваўважлівымі,калізблізкуадпры-
лады,якаяпрацуе,знаходзяццадзеціціасобыз
абмежаванымімажлівасцямі.
• Падчаспрацыіўперапынкахпаміжпрацоўнымі
цыкламітрымайцепрыладуўмесцах,недасягаль-
ныхдлядзяцей.
• Прыладанепрызначанадлявыкарыстанняасо-
бамі(уключаючыдзяцей)зпаніжаныміфізічнымі,
псіхічныміаборазумовыміздольнасцяміабопры
адсутнасціўіхдосведуіведаў,каліянынезна-
ходзяццападкантролемабонепраінструктаваны
абвыкарыстанніпрыладыасобай,якаяадказвае
заіхбяспеку.
• Перыядычнаправярайцецэласнасцьшнура
сілкавання.
• Прыпашкоджаннішнурасілкаванняягозамену,у
пазбяганненебяспекі,павінныправодзіцьвытвор-
ца,сервіснаяслужбаціпадобныкваліфікаваны
персанал.
• Забараняеццасамастойнарамантавацьпры-
ладу.Неразбірайцепрыладусамастойна,пры
ўзнікненнілюбыхняспраўнасцяў,атаксамапасля
падзенняпрыладывыключыцеяезэлектрычнай
разеткіізвярніцесяўсервісныцэнтр.
• Ўпазбяганнепашкоджанняўперавазіцепрыладуў
завадскімпакаванні.
• Захоўвайцепрыладуўмесцах,недаступныхдля
дзяцейілюдзейзабмежаванымімажлівасцямі.
-
• Распакуйцепрыладуівыдаліцеўсепакавальныя
матэрыялы.
• Зберажыцезавадскоепакаванне.
• Праверцекамплектацыю.
• Азнаёмцесязмерамібяспекіірэкамендацыяміпа
эксплуатацыі.
• Аглядзіцепрыладунанаяўнасцьпашкоджанняў,
прынаяўнасціпашкоджанняўнеўключайцеяеў
сетку.
• Пераканайцеся,штопараметрынапругіпрылады
адпавядаюцьпараметрамэлектрычнайсеткі.
Прывыкарыстанніпрыладыўэлектрычнайсетцы
чашчынёй60Гцніякіядадатковаядзеянніне
патрабуюцца.
• Пратрыцекорпус(1)грылязлёгкувільготнай
тканінай,паслячаговытрыценасуха.
• Вазьміцесязаручку(3)ірасчыніцегрыль.
• Зніміцерашоткі(2,7),длягэтаганацісніцена
кнопкуфіксатара(9)ізніміценіжнююрашотку(2),
аналагічнымчынамнацісніцекнопку(6)ізніміце
верхнююрашотку(7).
• Прамыйцерашоткі(2,7),паддоны(8),ёмістасць
(10)цёплайвадойзвыкарыстаннемнейтральна-
гамыйнагасродку,спаласніце,затымвытрыце
насуха.
• Усталюйцерашоткі(2,7)намесца,пераканайце-
ся,шторашоткізафіксаваныя.
• Выкарыстоўвайцегрыльнароўнайустойлівай
паверхніўдалечыніадкрыніцвільгаці,
• цяплаіадкрытагаполымятак,кабзаўседымеўся
доступдаразеткісілкавання.

36 37by by
•
- Падчаспрацыкорпусгрылюмоцнанаграва-
ецца,кабпазбегнуцьатрыманняапёкаў,не
дакранайцесянагарачыхпаверхняў,абазна-
чаныхзнакам« ».
- Сцеражыцесявыйсцяпарыззазораўпаміж
працоўныміпаверхнямі,непаднасіцерукі
інеразмяшчайцеіншыяадкрытыяўчасткі
целаблізкадазазораўпаміжпрацоўнымі
паверхнямі.
- Невыкарстоўвайцегрыльдляпрыгатавання
замарожаныхпрадуктаў,
- Негатуйцекавалкімясанабуйныхкостках.
- Працягласцьпрыгатаваннязалежыцьад
прадуктаў,якіявыкарыстоўваюцца.
- Перадпачаткампрыгатаванняпераканайце-
ся,штопаддоны(8)усталяваны.
- Пасляўключэннягрылюнерасчыняйцеяго,
узачыненымстанерашоткі(2,7)награваюц-
цахутчэйібольшраўнамерна.
- Перадужываннемпрадуктаўуежуперака-
найцеся,штояныцалкампражараны.
- длядаданнявадкасцівыкарыстоўвайцеёміста-
сць(10).
• Пасляпрыгатаванняпрадуктаўвазьміцесяза
ручку(3)іпадніміцеверхнююрашотку(7).
• Перакладзіцепрыгатаваныяпрадуктыўадпавед-
ныпосуд,выкарыстоўваючыдраўляныяцітэрмаў-
стойлівыяпластмасавыякухонныяаксэсуары.
• Длявыключэннягрылюпадчаспрыгатаванняпра-
дуктаўпавярніцеручку(11)супрацьгадзіннікавай
стрэлкііўсталюйцеяеўстановішча«0».
• Здзяйсняйцечысткугрылюпаслякожнагавыка-
рыстоўвання.
• Выключыцегрыль,усталяваўшыручку(11)у
становішча«0»,выміцевілкушнурасілкаванняз
разеткі,дачакайцесяпоўнагаастываннягрылю.
• Пратрыцекорпус(1)грылязлёгкувільготнай
тканінай,паслячаговытрыценасуха.
• Вазьміцесязаручку(3)ірасчыніцегрыль.
• Зніміцерашоткі(2,7),длягэтаганацісніцена
кнопкуфіксатара(9)ізніміценіжнююрашотку(2),
аналагічнымчынамнацісніцекнопку(6)ізніміце
верхнююрашотку(7).
• Прамыйцерашоткі(2,7),паддоны(8),ёмістасць
(10)цёплайвадойзвыкарыстаннемнейтральна-
гамыйнагасродку,спаласніце,затымвытрыце
насуха.
- Вымайцепрадуктызгрылюадразупасля
прыгатавання,прыпрацяглымзнаходжанні
прадуктаўваўключанымгрыліможаздарыц-
цаіхузгаранне.
- Забараняеццавымацьпрыгатаваныяпра-
дуктыметалічныміпрадметамі,якіямогуць
пашкодзіцьанціпрыгарнаепакрыццёрашотак
(2,7),выкарыстоўвайцекухонныяаксэсуары,
прызначаныядляантыпрыгарныхпаверхняў.
• Неусталёўвайценевыкарыстоўвайцегрыль
зблізкудалёгкаўзгаральныхматэрыялаў
• цівадкасцяў,атаксамапрадметаў,схільныхда
цеплавойдэфармацыі.
• Выкарыстоўвайцепрыладуўмесцахздобрай
вентыляцыяй.
• Пераканайцеся,штопаддоны(8)усталяваныз
двухбакоўгрыля.
• Перадвыкарыстаннемгрылярэкамендуецца
нанесціневялікуюколькасцьалеюнаанціпрыгар-
наепакрыццёрашотак(2,7),размяркуйцеалею
паўсёйпаверхні,лішкіалеівыдаліце.
• Устаўцевілкушнурасілкаванняўразетку.
• Павярніцеручкуўключэння(11)пагадзіннікавай
стрэлцы,прыгэтымзагараццаіндыкатары(4,5),
калірашоткінагрэюцца,індыкатар(5)пагасне.
• Выключытегрыль,усталяваўшыручку(11)у
становішча«0»,выміцевілкушнурасілкаванняз
разеткі,дачакайцесяпоўнагаастываннярашотак
(2,7),раскрыйцегрыльівыдаліцерэшткіалеюз
дапамогайпапяровайсурвэткі.
• Грыльгатовыдавыкарыстання.
•
- прыпершымуключэнніпрыладымажліва
з’яўленнестароннягапахуціневялікайколь-
касцідымуаднагравальныхэлементаў—гэта
дапушчальнаінез’яўляеццагарантыйным
выпадкам.
- дляўключэннягрылюнанекалькіхвілін(1-2-3
хвілін),павярніцеручку(11)пагадзіннікавай
стрэлцы,прыблізнанатрэцьшкалы,пасля
гэтагапаварочваннемручкі(11)супраць
гадзіннікавайстрэлкіўсталюйценеабходнычас
працыгрылю.
• Падрыхтуйценеабходныяпрадукты.
• Устаўцевілкушнурасілкаванняўразетку,уклю-
чыцегрыль,павярнуўшыіўсталяваўшыручку(11)
ненеабходнычаспрацы(максімальнычаспрацы
грылю30хвілін),прыгэтымзагараццаіндыка-
тары(4,5),калііндыкатар(5)пагасне,можна
распачынацьпрыгатаваннепрадуктаў.
• Вазьміцесязаручку(3)ірасчыніцегрыль.
• Асцярожнапакладзіцепрадуктынаніжнюю
рашотку(2),асцерагайцесяапёкаўмажлівымі
пырскамітлушчуцісоку,якіявыдзяляюцца
прадуктамі.
• Трымайцесязаручку(3),апусціцеверхнююра-
шотку(7)напрадукты.
•
- падчаспрыгатаванняпрадуктаўвыможа-
ценаліцьнаніжнююрашотку(2)невялікую
колькасцьвады,адваруцівіна,гэтапалепшыць
працэспараўтварэнняігустгатовыхпрадуктаў.

38 by
- улюбымвыпадку,калівылічыцерэзультат
прыгатаваннянездавальняльным,топавялічце
ціпаменшыцевагупрадуктаічаспрыгатаван-
ня.
1. Грыль-прэс—1шт.
2. Паддон—2шт.
3. Інструкцыя—1шт.
• Электрасілкаванне:220-240В,~50/60Гц
• Намінальнаяспажываемаямагутнасць:1500Вт
Кабпрадухіліцьмажлівуюшкодунава-
кольнамуасяроддзюціздароў’юлюдзей
аднекантралюемайутылізацыіадыходаў,
паслясканчэннятэрмінуслужбыпрыла-
дыціэлементаўсілкавання(каліўваход-
зяцьукамплект),невыкідвайцеіхразам
сазвычайныміпабытавыміадыходамі,перадайце
прыладуіэлементысілкаванняўспецыялізаваныя
пунктыдлядалейшайутылізацыі.
Адыходы,якіяствараюццапрыўтылізацыівырабаў,
падлягаюцьабавязковамузборузнаступнайутылі-
зацыяйваўсталяванымпарадку.
• Усталюйцерашоткі(2,7)намесца,пераканайце-
ся,шторашоткізафіксаваныя.
• Забараняеццавыкарыстоўвацьдлячысткірашо-
так(2,7),корпусугрылю(1)металічныявяхоткі,
абразіўныячысцячыясродкіцірастваральнікі.
• Неапускайцегрыль,шнурсілкаванняівілкушну-
расілкаванняўвадуцілюбыяіншыявадкасці.
• Перадтым,якубрацьгрыльназахоўванне,здзяй-
сніцечысткурашотак(2,7)ікорпусагрылю(1).
• Захоўвайцепрыладуўсухімпрахалодныммесцы,
недаступнымдлядзяцейілюдзей
• абмежаванымімагчымасцямі.
Прадукт Вага Часпрыгатавання
Гародніна 100-200гр. 5-8хвіл.
Галёнкакурыная 1-3шт. 20-25хвіл.
Рэбры 500гр. 20-25хвіл.
Рыба 500гр. 15-20хвіл.
Ялавічына 500гр. 15-20хвіл.
•
- уседадзеныяўтабліцыносяцьрэкамендацый-
ныхарактар.
Вытворцазахоўваезасабойправазмяняць
дызайн,канструкцыюітэхнічныяхарактарыстыкі,
якіянеўплываюцьнаагульныяпрынцыпыпрацы
прылады,безпапярэднягаапавяшчэння.
Кабатрымацьдадатковуюінфармацыюпраўтыліза-
цыюдадзенагапрадукта,звярніцесяўмясцовымуні-
цыпалітэт,службуўтылізацыіпабытавыхадыходаў
ціўкраму,дзеВынабылідадзеныпрадукт.
-
-
MadeinChina/ПроизведеновКитае
Hergestellt für «Ruste GmbH»,
Berggasse 18/18, 1090 Wien,
Osterreich
Produced for «Ruste GmbH»,
Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria
ИзготовленопозаказуРустеГмбх,
Бергассе18/18,1090Вена,Австрия
Уполномоченноеизготовителем
лицо:ООО«Грантэл»
143912,МО,г.Балашиха,
ш.Энтузиастов,вл.1А
т.:+7(495)297-50-20,
e-mail: info@brayer.su
Table of contents
Languages:
Other BRAYER Grill manuals

BRAYER
BRAYER BR2004 User manual

BRAYER
BRAYER BR2003 User manual

BRAYER
BRAYER BR2005 User manual

BRAYER
BRAYER BR2006 User manual

BRAYER
BRAYER BR2002 User manual

BRAYER
BRAYER BR2008 User manual

BRAYER
BRAYER BR2009 User manual

BRAYER
BRAYER BR2031 User manual

BRAYER
BRAYER BR2010 User manual

BRAYER
BRAYER BR2030 User manual