Bredenoord ESaver User manual

© Bredenoord 2017
Operation manual
|www.bredenoord.com
Bredenoord bv Rental - Postbus 20122 - 7302 HC Apeldoorn - Zutphensestraat 319 - 7325 WT Apeldoorn
Controller type: Mitsubishi PLC
ESaver
R0944 - R0948
15

Volledige bedieningshandleiding 2
© Bredenoord 2017 2
Inhoud
1................................................................................................................................... 3
Volledige bedieningshandleiding
2................................................................................................................................... 4
Safety measures and symbols
................................................................................................................................... 42.1 Safety markings in the text
................................................................................................................................... 42.2 Safety instructions
................................................................................................................................... 42.3 Safety symbols on the ESaver
................................................................................................................................... 52.4 Switching safe
3................................................................................................................................... 6
Protections ................................................................................................................................... 63.1 Control circuit protections
................................................................................................................................... 63.2 Emergency stop
4................................................................................................................................... 7
Installation of the ESaver
5................................................................................................................................... 8
Connection of the ESaver
................................................................................................................................... 85.1 Electrical connections
................................................................................................................................... 85.2 Connecting power cables
6................................................................................................................................... 9
Operating instructions
................................................................................................................................... 96.1 Starting and stopping
................................................................................................................................... 106.2 Main display
................................................................................................................................... 126.3 Reading data
................................................................................................................................... 146.4 Timer ................................................................................................................................... 156.5 Testing diesel genset
7................................................................................................................................... 17
Construction
8................................................................................................................................... 18
Service
9................................................................................................................................... 21
Trouble-shooting
10 ................................................................................................................................... 23
Moving the ESaver
11 ................................................................................................................................... 24
Maintenance
................................................................................................................................... 2411.1 Important points for maintenance
................................................................................................................................... 2511.2 Servicing
12 ................................................................................................................................... 26
Expiring of the warranty
13 ................................................................................................................................... 27
Technical data
................................................................................................................................... 0
EG-verklaring van overeenstemming IIA

Volledige bedieningshandleiding 2
© Bredenoord 2017 3
1Volledige bedieningshandleiding
ESaver
R0944 - R0948
15 kVA

Volledige bedieningshandleiding 2
© Bredenoord 2017 4
2Safety measures and symbols
Every other use of the ESaver than that described in this user manual, can lead to a dangerous working
situation, both for the ESaver and user(s). Bredenoord Aggregaten BV refuses to accept responsibility for any
claim of damage or human harm which has occurred because of not following the instructions in this manual or
by lack of care during use, installation, service, maintenance or repair of the ESaver. It is necessary, before
usage, to read this user manual with care. Always followthe safety instructions! For information regarding
installation, maintenance or repair not included in this manual, please contact Bredenoord Aggregaten BV.
2.1 Safety markings in the text
The safety markings in the text have the following meaning:
BEWARE!
If a comment has additional information, it’s drawing your attention to possible problems or dangers.
WARNING!
Indicates that you can (seriously) injure yourself if you do not carry out the procedures with care.
DANGER!
Indicates that your life is directly threatened if you do not carry out the procedures with care.
2.2 Safety instructions
·Only start the machine when all safety measures have been observed.
·The ESaver is only permitted to be operated, serviced, maintained and connected by qualified and
adequately trained personnel that is authorized by the customer.
·No maintenance, connection, commissioning, usage or other operation before consulting the manual.
·Switch the ESaver safe before carrying out maintenance, repairs or other jobs.
·Operate the generator only when all protective parts have been correctly installed (again).
·Watch out for parts that are under voltage in the electric switchboard cabinets.
·Only use the ESaver when the emergency stop is visible and accessible.
·Keep the doors of the room and/or ESaver closed during operation because of cooling, noise and entry.
·Keep open fires and other combustible elements away from the generator. Also don´t install the ESaver
nearby flammable gasses.
·Keep a powder fire extinguisher in the direct proximity of the ESaver.
·Be careful with batteries, very high currents will run when short-circuited.
·Apply appropriate (personal) safety measures when servicing the ESaver.
·Do not use the ESaver if your concentration is diminished for example by tiredness or alcohol
consumption.
·The ESaver is exclusively intended for use as (emergency) power supply. All other usage is seen as
unintended use by the manufacturer and is therefore forbidden.
2.3 Safety symbols on the ESaver
In the ESaver are protective measures mounted for electrical parts. When this is not possible due to practical
reasons, warning stickers have been placed. To warn for dangerous situations the following safety symbols can
be used on the ESaver:
Danger! You are close to a life-threatening voltage!

Volledige bedieningshandleiding 2
© Bredenoord 2017 5
Emergency stop!
Danger of burns! Hot parts
Beware! This machine can start automatically!
Beware: ventilator
This sticker refers to this manual:
BEWARE!
It is not permitted to make adjustments in the control panel other than by a qualified electrician. In
all other cases only allow the installation to be adjusted by an employee of Bredenoord Aggregaten.
When you make adjustments yourself or have adjustments made, the firm Bredenoord Aggregaten
B.V. is not in any way responsible for possible damage as a result of incorrect installation of the
ESaver.
2.4 Switching safe
Before working on the ESaver, the ESaver first has to be switched safe. The procedure for making an electric
installation voltage free depends on the installation, for this please contact the owner of the installation.
The ESaver is only permitted to be operated, serviced, maintained and connected by qualified and
adequately trained personnel that are authorized by the customer.
Always switch the ESaver safe when you want to work on the ESaver.
To prevent the ESaver from (automatically) starting the following should be done.
·Make sure the ESaver isn´t running and switch off the controls.
·When you work on or near electric conductors always check that these are not under voltage,
according to the applicable electrical requirements. After this also check the used meter for correct
functioning. With emergency generators also take account of possible voltage from the grid.
·Always place warning signs and/or padlocks so that no one will start the ESaver while you´re working
on it. Provide a safety zone around the machine of about 3 meters to block entry of third parties and
unauthorized persons.

Volledige bedieningshandleiding 2
© Bredenoord 2017 6
3 Protections
To ensure safety of personnel and machine, various protections are installed on the ESaver.
3.1 Control circuit protections
The panels contain fuses and circuit breakers for the control circuits. The name and function of the breakers
can be found on the cable ducts and in the electrical schematics. For correct operation, all of the breakers in
the control panel should be ON.
There can be dangerous voltages in the electric panels. When a breaker or fuse must be switched, it
should be done by qualified personnel.
3.2 Emergency stop
An emergency stop is mounted on the control panel or on the outside of the housing. This
switches off the machine during an emergency situation. After using the emergency stop
button, the inverters will be directly switched off and the engine will stop.
Before restarting the following procedure has to be succeeded.
·Reset the emergency stop by turning it counterclockwise.
·Reset the alarm on the control panel.
·Start the ESaver.
The emergency stop on the outside can be covered with a lid. The risk that exists while covering the
emergency stop should be considered carefully.
The emergency stop only switches off the ESaver! A connected genset is not switched off.

Volledige bedieningshandleiding 2
© Bredenoord 2017 7
4Installation of the ESaver
Keep the following points in mind while installing the ESaver:
·Place the ESaver preferably in open air for optimal ventilation. Ensure there is enough free space around
the air inlet and outlet of the ESaver.
·Do not place the ESaver against buildings or walls. Ensure there is enough free space to open the doors.
·The ESaver must be placed on a flat, strong and horizontal surface.
When placing the ESaver indoors the following instructions also apply:
·Ensure that there is enough free (movement) space around the ESaver.
·Ensure enough space on both sides of the ESaver for inlet and outlet of the cooling air.
·Ensure that there is enough ventilation and a good temperature control in the room where the ESaver is
placed. The ESaver produces heat during use.

Volledige bedieningshandleiding 2
© Bredenoord 2017 8
5Connection of the ESaver
This chapter describes how the power cables have to be connected.
5.1 Electrical connections
When using a genset with the ESaver it should be attempted to connect the installation according to the TN
system. For more information about earthing please consult the national applicable standards and regulations.
Below a schematic of a TN system is shown.
In the schematic is shown that the neutral and earth connection of the generator are directly earthed. When no
earthing is available this is done by placing an earth pin.
The connection of the ESaver should be done by a certified installation company.
Only connect the ESaver when it´s switched safely.
The ESaver provides electricity with a clockwise rotation field by means of 3 phase connection: L1, L2, L3 and
N. Connect the load(s) according to EN-50110 and keep the following points in mind during connection:
·Only connect approved cables to the ESaver.
·Only attach cables via the cable input. The door should be closed during operation.
5.2 Connecting power cables
The ESaver works only with a clockwise rotation field!

Volledige bedieningshandleiding 2
© Bredenoord 2017 9
6Operating instructions
This chapter discusses the operating instructions of the ESaver.
Always follow the maintenance instructions, which can be found in the maintenance chapter of this manual,
before use.
The ESaver is only permitted to be operated by qualified and adequately trained personnel that is
authorized by the customer.
Take care that the maximum load to switch does not exceed the maximum step load of the ESaver!
(see technical data)
6.1 Starting and stopping
Starting
·Ensure that the diesel genset can automatically start by means of the connector (5)
(see operation manual diesel genset or start-stop module)
·Turn the selector switch (1) to “ON”.
·Press the button "START" (2). The ESaver starts!
·Switch on the main switch (4)
Stopping
·Switch off the main switch (4)
·Press the button "STOP" (3). The ESaver stops!
·Turn the selector switch (1) to “OFF”
Alarm reset
·Turn the selector switch (1) to “OFF”
·Turn the selector switch (1) to “ON”
·Press the button "START" (2). The ESaver starts!
·Switch on the main switch (4)

Volledige bedieningshandleiding 2
© Bredenoord 2017 10
6.2 Main display
In this chapter the main stucture will be explained with additional information about the main display.
In the main display are several symbols displayed which can be selected by pressing. These symbols are
provide with .
By pressing the symbol a new display wil appear with the data of this device.
By pressing "START" in the main display the ESaver will start up.
Main display
ESaver in operation

Volledige bedieningshandleiding 2
© Bredenoord 2017 11
Display "Genset"
Display "Battery status"
Display "Consumer"

Volledige bedieningshandleiding 2
© Bredenoord 2017 12
6.3 Reading data
·Turn the selector switch (A) to “ON”.
1. Touchscreen (see below)
2. Battery monitor
Press arrow button (B), for toggling between displays.
Press "LOG" (9) and "ACCU"(10) willl open an new display.
3. Power genset
4. Status ESaver
5. Power consumer
6. Battery status
7. Important events
8. Reset error
9. Log (history list)
10.Battery (use of battery)
Important events
Important events
Only important event will be triggered and displayed.
Below is showed which events will be displayed.
Timers
Cooling: Duration of the time when the genset is
running in cool down mode.
Peak: Duration of the time the genset keeps
running if no peak start is no longer offered.
Countdown: This time varies depending on battery
status (%). Countdown will start when the power
stays between certain values
Start L1/2/3: Shows on which phase the peakstart is
occured.
Battery synch: Is shown when the battery is
synchronising and how long this will continue.

Volledige bedieningshandleiding 2
© Bredenoord 2017 13
Log (history list)
Battery (use of battery)
With pressing button (B) the next display will appear.
Press "Week timer" will open a new display.
9. ESaver in operation
10. Generator running hours
11. Supplied energy
12. Charge cycle battery
13. Time till next service
14. Weektimer

Volledige bedieningshandleiding 2
© Bredenoord 2017 14
6.4 Timer
Timer for genset
1. Switch on/switch off timer
2. Switch on genset manually, works only when inverters and timer are switched on
3. Switch off genset manually
4. Set clock
5. Switch on point or switch off point
6. Adjust switch time (hours), press the hour indication
7. Adjust switch time (minutes), press the minute indication
Normal functioning timer:
At the switch on point (example 8:00 hour) the diesel genset starts. At the switch off point (example
21:00 hour) the diesel genset stops.
Manually starting with button 2, for example if the work once begins earlier or if the settings of the timer are
modified:
The diesel genset starts manually. At the switch off point (example 21:00 hour) the diesel genset
stops.

Volledige bedieningshandleiding 2
© Bredenoord 2017 15
Manually stopping with button 3, for example if the work once stops earlier or if the settings of the timer are
modified:
At the switch on point (example 8:00 hour) the diesel genset starts. Then the diesel genset stops
manually. On the next switch on point the diesel genset starts again.
6.5 Testing diesel genset
·Turn the selector switch (1) to “ON”.
·Start the ESaver
·Press arrow button, untill picture D will appear in
the display.
·Press "START" button (2).

Volledige bedieningshandleiding 2
© Bredenoord 2017 16
·One smiley will appear if the genset is connected correctly.
·After this the charging will be checked ("Checking charging
please wait").
·When the genset works correctly a
second smiley will appear.
·The remark ("Link generator OK") will
appear.

Volledige bedieningshandleiding 2
© Bredenoord 2017 17
7 Construction
Front
Back
1. Selector switch
2. Touch screen
3. Battery monitor
4. Emergency stop
5. Inverters

Volledige bedieningshandleiding 2
© Bredenoord 2017 18
8 Service
A service menu is available. This menu can be obtained to enter Test menu and press the button ServiceDit
menu kan worden verkregen door naar het test menu te gaan en op de service knop te drukken.
The service menu is secured with a pin code.
Service button in the Test Menu is marked red.
After entering the correct pin code a arrow button will
appear at the lower right corner of the display.
Service menu
In the service menu the following options are
available:
1. ESaver start/stop
2. Reset service time (in Till service a desired
value can be entered)
3. Charging battery till 95%
4. Charging battery till 100%
5. Change language
Project data (complementary data is also shown on the
next page )

Volledige bedieningshandleiding 2
© Bredenoord 2017 19
ESaver information
The lower linen shows the software version. The
service engineer needs to pay attention that the
kWh-meters are programmed with the correct
corresponding software from ABB or PANASONIC.
Configurations 1
The values shown above can be set to a desired
value by pressing the number which needs to be set
or changed.
Configurations 2
The start/stop conditions can be adjusted by the
service engineer.
Make sure that the STOP conditons is always lower
than the START condition
The countdown range is set automatically. Only the
minimum and maximum countdown timers need sto
be set.

Volledige bedieningshandleiding 2
© Bredenoord 2017 20
A. Status ESaver
B. Reset data
C. Adjusting the clock
D. Main menu settings
E. Display settings
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Bredenoord Industrial Electrical manuals
Popular Industrial Electrical manuals by other brands

MTE
MTE Sine Wave Filter user manual

Murata
Murata GRM1887U1A183JA01 Series Reference sheet

Siemens
Siemens SINAMICS G120P operating instructions

Murata
Murata GRM0335C1E3R7CA01 Series Reference sheet

Afag
Afag PDZ-128 Translation of the Original Montage Instructions

Allen-Bradley
Allen-Bradley 194U-S1 installation instructions

AR
AR 500T8G18M8 Operating and service manual

Siemens
Siemens 3VA9137-0EK1 operating instructions

Murata
Murata GRM1555C1E160JA01 Series Reference sheet

Murata
Murata GQM2195C2ER75BB12 Series Reference sheet

Moeller
Moeller NZM3-XMVR installation instructions

Murata
Murata GRM0335C1E110JA01 Series Reference sheet