Breguet 5335 User manual

5335
MODE D’EMPLOI
INSTRUCTIONS FOR USE
BEDIENUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCCIONES DE USO


5335
MONTRE CLASSIQUE», TOURBILLON,REMONTAGE MANUEL,ÉTANCHE À 30 M
La couronne a deux positions:
1. Position neutre
(remontage manuel)
2. Position de mise à l’heure
Mise en marche de la montre
Couronne en position 1. Cette posi-
tion permet de remonter le mouve-
ment. Pour la mise en marche de
la montre, effectuer un remontage
complet en tournant la couronne vers
le haut (▲▲) jusqu’au moment où se
fait sentir une résistance (NE PAS FOR-
CER). Après un remontage manuel, il
est important de tourner la couron-
ne vers le bas (▼▼) (au minimum 1/4
de tour) afin de libérer le rouage de
remontoir. Par la suite, procéder au
remontage chaque jour à heure fixe
de préférence.
Mise à l’heure
Tirer la couronne en position 2. Puis
tourner la couronne vers le haut (▲▲)
pour faire avancer les aiguilles jus-
qu’à l’heure désirée. Pour une mise
à l’heure précise, s’assurer que la der-
nière manipu lation s’est bien effec-
tuée dans le sens horaire. Puis repous-
ser la couronne en position 1. Après
cette opération, donner un tour à
la couronne vers le bas (▼▼) afin de
s’assurer qu’elle tourne librement.

4 5
Fr nç is
Attention
Cette montre est garantie étanche à
30 m, à condition que la couronne
soit en position 1.
Le temps à l’état pur
L montre CLASSIQUE s’inspire direc -
tement des cré tions d’A.-L. Breguet.
Elle illustre ses principes, qui révo-
lutionnèrent l conception des
g rde-temps: pureté des formes, h r-
monie des proportions et sobriété
des c dr ns. Cette esthétique r ffi-
née reflète l construction origin -
le des mouvements. Du boîtier fine-
ment c nnelé u c dr n guilloché
à l m in, ch que dét il d’une
montre CLASSIQUE porte l’empreinte
de notre fond teur. Le sce u du style
Breguet.
Le régul teur à tourbillon – l
plus célèbre invention d’A.-L.
Breguet – été breveté en 1801. Il
été conçu pour compenser les
éc rts de m rche résult nt des ch n-
gements de position de l montre.
Il s’ git d’une c ge ronde mobile
d ns l quelle sont logés le b l ncier
spir l et l’éch ppement. Cette c ge
tourne sur elle-même vec une p r-
f ite régul rité et les éc rts de
m rche s’ nnulent insi les uns les
utres u lieu de s’ dditionner.
Deux siècles plus t rd, le tourbillon
reste un tour de force que seuls des
horlogers chevronnés peuvent m î-
triser.

6
5335
“CLASSIQUE” WATCH, TOURBILLON, MANUALLY WOUND, WATER-RESISTANT TO 30M
The crown has two positions:
1. Neutral position
(manual winding)
2. Time-setting position
Starting the watch
Crown in position 1. This position
allows you to wind the movement. To
start the watch, wind it fully by turn-
ing the crown upwards (▲▲) until
resistance is felt. ON NO ACCOUNT
FORCE THE CROWN. When the resis-
tance is felt at the end of winding, it is
important to turn the crown down-
wards (▼▼) (at least 1/4turn) in order
to release the crown wheel.Thereafter,
wind the watch daily, preferably at a
regular time.
Setting the time
Pull the crown out to position 2. Then
turn the crown upwards (▲▲) to move
the hands forwards to the desired
time. For accurate time-setting, ensure
that the last operation was done in a
clockwise direction. Then push the
crown back to position 1. After this
operation, rotate the crown down-
wards (▼▼) to make sure it turns
freely.

6 7
English
Important note
This watch is guaranteed water-
resistant to 30m, provided the crown
is in position 1.
Time in the Breguet style
The CLASSIQUE w tch is directly
inspired by the work of A.-L. Breguet.
It embodies the principles with
which he revolu tionized w tch
design: purity of form, h rmony of
proportion nd cl rity of inform -
tion, reflecting the ordered be uty
of the movement within. Its fe tures
re the h llm rks of the Breguet
style, from its finely-fluted c seb nd
to its h nd-engr ved “guilloché”
di l. With its strong person lity,
your CLASSIQUE represents the ide l
f ce of time.
A.-L. Breguet’s historic invention,
the tourbillon regul tor, w s p tent-
ed in 1801. This device w s con-
ceived to compens te for the errors
in r te c used by the const nt
ch nges in the w tch’s position. It
consists of mounting the esc pe-
ment nd sprung b l nce in
mobile c rri ge which rot tes on
itself with utter regul rity. Errors
re thus reproduced regul rly nd
c ncel e ch other out, r ther th n
ccumul ting. Two centuries l ter
it rem ins technic l “tour de
force” of which very few w tch-
m kers re c p ble.

8
5335
MODELL „CLASSIQUE“, TOURBILLON, HANDAUFZUG, WASSERDICHT BIS 30 M
Die Krone hat zwei Positionen:
1. Normalstellung (Handau zug)
2. Zeiteinstellung
Au ziehen der Uhr
Krone in Position 1. In dieser Stel lung
kann das Uhrwerk aufgezogen wer-
den. Für Vollaufzug die Krone im
Uhrzeigersinn (▲▲) bis zum spür baren
Widerstand drehen (NICHT FORCIE-
REN). Nach einem Aufziehen von
Hand muss die Krone nach unten
gedreht werden (mindestens eine
Vierteldrehung), um das Räderwerk
des Aufzugs freizusetzen. Die Uhr vor-
zugsweise täglich, immer zur gleichen
Zeit, vollständig aufziehen.
Zeiteinstellung
Die Krone in Position 2 ziehen. Durch
Drehen der Krone im Uhr zeigersinn
(▲▲) die Zeiger auf die gewünschte
Zeit stellen. Für eine genaue Zeitein-
stellung die letzte Kronendrehung
unbedingt im Uhr zeigersinn vorneh-
men, danach die Krone wieder in Posi-
tion 1zurück stossen. Abschliessend
mit einer Drehung im Gegenuhrzei-
gersinn (▼▼) prüfen, ob die Krone frei
dreht.

8 9
Deutsch
Bitte beachten
Diese Uhr ist garantiert wasserdicht
bis 30 m, vorausgesetzt, die Krone
befindet sich in Position 1.
Zeit in Reinkultur
Die CLASSIQUE st mmt direkt von
A.-L. Breguets Kre tio nen b. Sie
ver nsch ulicht seine Prinzipien,
die die Konzeption der Zeitmesser
revolutionierte: die s chliche Form -
gebung, die h rmonischen Propor-
tionen und d s schlichte Zifferbl tt.
Auch die ursprüngliche B u rt des
Gehäu ses widerspiegelt r ffinierte
Ästhe tik. Vom fein k nnelierten
Gehäuse bis zum h ndguillochier-
ten Ziffer bl tt, jedes Det il einer
CLASSIQUE ist vom Firmengründer
geprägt, trägt d s unverwechselb -
re Siegel des Breguet Stils.
Der Tourbillon-Regul tor – A.-L.
Breguets berühmteste Erfindung –
wurde 1801 p ten tiert. Diese
Vorrichtung kom pensiert durch
L geänderung der Uhr ver ur s chte
G ng bwei chun gen. Beim Tourbil-
lon h ndelt es sich um einen run-
den, mobilen Käfig, in dem sich die
Unruh spi r l feder und die Hemmung
befinden. Mit perfekter Regelmässig -
keit dreht sich dieser Käfig um sich
selbst und nnulliert so die G ng -
bwei chun gen, st tt sie zu ddie-
ren. Heute, zwei J hrhun derte spä-
ter, bleibt der Tourbillon-Regul tor
eine technische Meister leistung, die
nur usgewiesene Uhrm cher
beherrschen.

10
5335
OROLOGIO CLASSIQUE» A CARICA MANUALE, CON TOURBILLON,
IMPERMEABILE FINO A 30 M
La corona può assumere due
posizioni:
1. Posizione neutra
(carica manuale)
2. Regolazione dell’ora
Messa in unzione dell’orologio
Corona in posizione 1. uesta posi-
zione consente di caricare il movi-
mento. Per mettere in funzione l’oro-
logio, effettuare una carica completa
ruotando la corona in senso ora rio
(▲▲) finché non si sente una
certa resistenza (NON FORZARE).
uando si avverte una lieve resistenza
al termine della carica, è importan-
te ruotare la corona verso il basso
(almeno un quarto di giro) per
disimpegnare il meccanismo di cari-
ca. In seguito caricare l’orologio ogni
giorno, possibilmente sempre alla
stessa ora.
Regolazione dell’ora
Estrarre la corona portandola in posi-
zione 2. Poi ruotarla in senso orario
(▲▲) per portare le lancette sull’ora
esatta. Per ottenere una regolazione
precisa, accertarsi che l’ultimo inter-
vento sulla corona sia stato effet-
tuato in senso orario. Riso s pingere la
corona in posizio ne 1. Infine dare un
giro alla corona in senso antiorario
(▼▼) per verificare che ruoti libera-
mente.

10 11
It li no
Attenzione
uesto orologio è garantito imper-
meabile fino a 30 m di profondità,
a patto che la corona sia in posi -
zione 1.
Il Tempo secondo Breguet
L’orologio CLASSIQUE si ispir diret-
t mente i c pol vori cre ti d
A.-L. Breguet. In esso si ritrov no le
innov zioni estetiche che port ro-
no il gr nde inventore rivoluzio-
n re il design dell’orologio: linee
essenzi li, proporzioni eleg nti,
perfett leggibilità. Queste qu lità,
che riflettono l’ rmonios bellezz
dei mecc nismi interni, sono l’e-
spressione del più utentico stile
Breguet: tel io finemente sc n l -
to, qu dr nte inciso m no
«guilloché». CLASSIQUE di Breguet, il
volto ide le del Tempo.
Il regol tore tourbillon, l più
f mos invenzione di A.-L. Breguet,
fu brevett to nel 1801. Questo
geni le dispositivo n cque per com-
pens re le irrego l rità di m rci
provoc te d i continui c mbi -
menti di posizione dell’orologio. Il
tourbillon è form to d un
g bbiett mobile, rotond , che
contiene il bil nciere-spir le e lo
sc p mento. Ruot ndo su se
stesso con estrem regol rità, esso
f sì che gli sc rti di m rci si
nnullino reciproc mente invece di
somm rsi. Oggi, due secoli di
dist nz , costruire un tourbillon
r ppresent ncor sempre un
prodezz tecnologic di cui sono
c p ci solo orologi i espertissimi.

12
5335
RELOJ CLASSIQUE» DE CUERDA MANUAL CON MECANISMO TOURBILLON,
IMPERMEABLE HASTA UNA PROFUNDIDAD DE 30 M.
La corona consta de dos
posiciones:
1. Posición neutra
(da cuerda manual)
2. Posición de puesta en hora
Puesta en marcha del reloj
La corona en posición 1permite dar
cuerda al mecanismo. Para poner en
marcha el reloj, dar cuerda comple-
tamente al mecanismo girando la
corona en sentido de rotación hora-
ria (▲▲) hasta que se produzca una
resistencia (NO FORZAR). Después
de darle cuerda al reloj, debe hacer
girar la corona hacia abajo (al menos
1/4 de vuelta) para liberar la rueda
de corona. A continuación, dar cuer-
da al reloj cada día, preferen temente
a la misma hora.
Puesta en hora
Tirar de la corona hasta su posición
2. A continuación, girarla en sentido
de rotación horaria (▲▲) para hacer
avanzar las agujas hasta la hora dese-
ada. Para una puesta en hora precisa,
cerciorarse de que esta última opera-
ción se realiza en sentido de rotación
horaria. A continuación, colocar la
corona en posición 1. Una vez finali-
zada esta operación, asegurarse de que
la corona gira libremente efectuando
una rotación en sentido inverso (▼▼).

12 13
Esp ñol
Advertencia
Este reloj está garantizado imperme-
able hasta una profundidad de 30 m,
a condición de mantener la corona
en posición 1.
La quintaesencia del tiempo
El reloj CLASSIQUE se inspir direc -
t mente en l s cre ciones de
A.-L. Breguet, cuyos principios en
m teri de diseño revolucion ron
l histori de l relojerí : purez de
form s, rmoní de proporciones,
sobried d de estilo. Su estétic ele-
g nte se reflej en l origin lid d
de construcción de sus mec nismos.
Del fino c n l do de l c j l
eleg nte decor ción «guilloché» de
su esfer , c d det lle de un reloj
CLASSIQUE llev l impront de nues-
tro fund dor, l huell del estilo
Breguet.
El regul dor «tourbillon», l más
célebre invención de A.-L. Breguet,
fue p tent do en 1801. Cre do p r
compens r l s desvi ciones de m r-
ch result ntes de los c mbios de
posición del reloj, el «tourbillon»
está form do por un j ul móvil
de form redon d , donde v n lo-
j dos el vol nte espir l y el esc pe.
Est j ul gir sobre su eje con per-
fect regul rid d h ciendo que l s
desvi ciones de m rch se nulen
entre sí en vez de cumul rse. Dos
siglos después, el mec nismo «tour-
billon» sigue represent ndo un
h z ñ técnic que sólo los reloje-
ros más expertos son c p ces de
re liz r.

14
5335

14 15

16
5335

1716
Table of contents
Languages:
Popular Clock manuals by other brands

Auriol
Auriol 104007-14-01 Operation and safety notes

TFA
TFA TWIST operating instructions

MGA Entertainment
MGA Entertainment 403640 user guide

Northeast Color
Northeast Color PF1161 Installation & operation guide

La Crosse Technology
La Crosse Technology WT-3102B instruction manual

Sapling
Sapling SBP-31 installation manual