Brenderup 314425 User guide

MOUNTING ISTRUCTION HIGH
COVER 1205
2021-04-07
Item no. 314425

SE Monteringsanvisning
DK Monteringsvejledning
OBS! Vi anbefaler at monteringen udføres af 2 personer, dette for at undgå evt.
skader på produktet under monteringen.
OBS! Monter skruer og møtrikker løst – indtil hele montagen er afsluttet –
spænd så efter.
Skrue med skive monteres på indvendige side
Formonteret elastiksnor bag på presenningen
Formonteret elastiksnor højre og venstre side foran på presenningen
For/ Bag/ Monter en elastiksnor (2,6 M) på hver side af presenningen. Bind en
knude og monter ringen som vist på foto. Fastgør derefter elastiksnoren på
bolten (for ag bag på siden af traileren) se foto.
Monter den 2 M lange elastiksnor foran på presenningen. Bind en knude og
monter ringen. Fastgør til bolten på siden af traileren.
3
5
31
41
61
0
51
Obs! För att undvika skador på kapellställning och presenningen
rekommenderar vi att montering utförs av 2 personer.
Obs! Fäst endast alla skruvar och muttrar löst under monteringen, dra åt skruvar
och muttrar efter avslutat montering.
Montera en skruv med en bricka på insidan av kapellställningen.
Förmonterat elastiskt rep på baksidan av presenning.
Förmonterat elastiskt rep på högra och vänstra sidan av presenning.
Front/Bak/Montera ett elastiskt rep (2,6m) på varje sida av kapellställningen.
Knyt en knut och sätt en ring på båda ändarna av repet, och på båda sidorna av
vagnen, så som på bilden. Fäst elastiskt rep till långskruv på sidan av vagnen (så
som på bilden).
Montera ett 2m lång elastiskt rep på framsidan av presenning, knyt en knut och
sätt en ring på båda ändarna av repet. Fäst elastiskt rep till långskruv på sidan av
vagnen (så som på bilden).
3
5
31
41
51
0
61

DE Montageanleitung
FR Instruction de montage
Wir empfehlen 2 Personen für die Montage - um Schäden am Produkt während
der Montage zu vermeiden.
Befestigen Sie die Schrauben und Muttern während der Montage nur lose -
ziehen Sie alle Schrauben und Muttern nach Abschluss der Montage fest.
Schraube mit Unterlegscheibe an der Innenseite des Gestells befestigen.
Vormontiertes Expanderseil auf der Rückseite der Hochplane befestigen.
Vormontiertes Expanderseil links und rechts und an der Vorderseite
der Hochplane befestigen.
Vorne /Hinten /Montieren Sie ein Expanderseil (2,6 m) auf jeder Seite der
Hochplane. Binden Sie einen Knoten und setzen Sie den Ring wie auf dem Bild
gezeigt auf. Befestigen Sie das Expanderseil an der Schraube (siehe Bild) an der
Seite des Anhängers (vorne und hinten).
Montieren Sie das 2 m lange Expanderseil an der Vorderseite der Hochplane.
Binden Sie an beiden Enden einen Knoten, setzen Sie den Ring ein und befesti-
gen Sie das Expanderseil an der Schraube (siehe Bild) an der Seite des Anhä-
ngers (vorne und hinten).
3
5
31
41
51
0
61
Attention! Nous recommandons 2 personnes pour le montage afin de faciliter
l’assemblage du kit et éviter des dommages
Attention! Ne pas serrer les vis et écrous pendant l’assemblage – Serrer les vis
et écrous une fois tout assemblé.
Vis avec rondelle pour l’intérieur du support
Tendeurs pré-montés à l’arrière de la bâche
Tendeurs pré-montés côtés droit et gauche – à l’avant de la bâche.
Avant / Arrière/ Monter le tendeur (2,60m) de chaque côté de la bâche. Faire un
nœud à l’extrémité et mettre la bague comme indiqué. Fixer le cordon à la vis
(voir photo) de chaque côté de la remorque (à l’avant et à l’arrière).
Monter le tendeur de 2,00m de long à l’avant de la bâche. Faites un nœud à
chaque extrémité du cordon. Poser la bague et fixer le tendeur à la vis (voir pho-
to) de chaque côté de la remorque
3
5
31
41
51
0
61

PL Instrukcja montazu
NO Installasjonsanvisninger
UPS! Do montażu zalecamy 2 osoby - ma to na celu zapobieganie
uszkodzeniom produktu podczas montażu.
UPS! Śruby i nakrętki należy dokręcać luźno tylko podczas montażu -
wszystkie śruby i nakrętki należy ostetcznie dokręcić po zakończeniu montażu.
Sruba z nakretka od srodka.
Śruba mocująca z podkładką po wewnętrznej stronie stojaka.
Wstępnie zamontowane linki z tyłu plandeki.
Wstępnie zamontowane linki lewa i prawa strona - przód plandeki.
Przód / Tył/ Zamontuj po jednej linie plandeki (2,6 M) z każdej strony plandeki.
Zawiąż supeł i załóż pierścionek jak na zdjęciu. Przymocuj linkę do śruby (patrz
zdjęcie) z boku przyczepy (przód i tył).
Zamontuj 2-metrową długą linę z przodu obudowy. Zawiąż supeł na obu koń-
cach, załóż pierścień i przymocuj linkę do śruby (patrz zdjęcie) z boku
przyczepy (przód i tył).
3
5
31
41
51
0
61
OBS! Vi anbefaler 2 personer til monteringen – det er for å forhindre skade på
produktet under montering.
OBS! Ikke fest skruene helt under montering – stram til skruene etter komplett
montering.
Monter skrue med skive på insiden av stativet.
Forhåndsmontert strikk bak på presenningen.
Forhåndsmontert strikk på sidene og på framside på presenningen.
Framside /Bak /Monter strikk (2,6M) på begge sider av presenningen. Knytt en
knute og sett på ringen som vist på bildet. Fest strikket(se bilde) på siden av
tilhengeren (foran og bak).
Monter det 2M lange strikket foran på presenningen. Knytt en knute i begge
ender, sett på ringen og fest strikket (se bildet) på siden av tilhengeren (foran og
bak).
3
5
31
41
51
0
61

IT Istruzioni di montaggio
ATTENZIONE! Consigliamo 2 persone per il montaggio - questo per evitare
danni al prodotto durante l’assemblaggio.
ATTENZIONE! Avvitare, senza stringerle, le viti e i dadi durante l’assemblag-
gio – successivamente serrare a fondo tutte le viti e i dadi dopo aver completato
il montaggio della centina.
Montare la vite con rondella all'interno del piantone.
Cavi elastici premontati sul retro del telo di copertura.
Cavi elastici premontati sui lati sinistro e destro - parte anteriore del telo di
copertura.
Anteriore / Posteriore /Montare la corda elastica (2,6 M) su ciascun lato della
copertura. Fai un nodo all’estremità della corda e inserisci l'anello come
mostrato nell'immagine. Aggancia il cavo alla vite (vedi foto) sul lato del rimor-
chio (anteriore e posteriore).
Montare il cavo di copertura lungo 2 M sulla parte anteriore della copertura. Fai
un nodo su entrambe le estremità, inserisci l'anello e aggancia il cavo alla vite
(vedi foto) sui due lati del rimorchio.
3
5
31
41
51
0
61

Components
OBS! We recommend 2 people for the mounting – this to prevent any damage on the
product during assembly.
L=1,1m
2x
L=2,036m
3x
L=0,566m
4x
2x
4x
18
L=1,1m
2x
4x
4x
4x
4x
18x
8x
1
2
3
5
4
6
0

1
2
frontback
holes
holes
Remove 4x
Remove 8x

3
1x
1x
4x
OBS! Only fasten screws and nuts loosely during assembly – retighten all screws
and nuts after completed assembly.
3
45

4

5
4x
A screw with washer from inside
12

6
12

7
12
12

8
12
12

9
12
12

1
4x
4x
8x
10
6

11
1
0
1
2
0
1
8
7

31
41
Pre mounted cover cords on the back of cover.
Pre mounted cover cords left and
right side – front of cover.

15
Mount one cover cord (2,6 M) on each side of the cover. Tie a knot and
put the ring on as shown on the picture. Attach the cord to the screw (see
picture) on the side of trailer (front and back).
Front Back
7

16
Mount the 2 M long cover cord on front of the cover. Tie a knot on
both end, put the ring and attach the cord to the screw (see picture) on
the side of trailer (front and back).
8

Copyright © 2018 Brenderup Group. All rights reserved.
We reserve the right to change design details, specifications
and equipment levels without prior notice.
Reservations for errors in technical specifications, information and images.
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Kolpin Outdoors
Kolpin Outdoors 35-3010 Assembly & owners manual

Code 3
Code 3 HB12PAK Series Installation and operation instructions

Bulldog Security
Bulldog Security 400Q Fitting instructions

Compleo
Compleo ePOLE duo installation instructions

Ranger design
Ranger design 5045 installation guide

AMPTech
AMPTech S installation guide

WIX
WIX WP9110 Installation instruction

Caliber
Caliber HFB 200 Directions for use

Road Armor
Road Armor 5183 F Series Install instructions

Whelen Engineering Company
Whelen Engineering Company Delta Independence installation guide

Thule
Thule Rapid System 1814 instructions

GFB
GFB Deceptor Pro II quick start guide