Brentwood Appliances TS-1005 Quick guide

5 QUART FOOD STEAMER
Model No.: TS-1005
Operating and Safety Instructions
-FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY-

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety
precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE
WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and
property damage please note the following:
•This appliance is not intended for use by children. Keep the appliance out of the
reach of children and pets. Extra caution is necessary when using this appliance
near children.
•Always ensure the appliance is unplugged from the electrical outlet and allowed to
cool before assembling, disassembling, relocating, or cleaning it.
•Do not leave the appliance unattended while it is in use. Always unplug the
appliance from the electrical outlet when not in use.
•Do not immerse or expose the Base, Power Cord, or Plug of this appliance in water
or other liquids.
•Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs when handling product. Use
protective oven mitts or gloves when removing the Lid or handling hot containers to
avoid burns or personal injury.
•This appliance generates heat and steam during use. Please take the proper
precautions to avoid burns, fire, and personal or property damage.
•Do not use attachments not recommended or sold by the Manufacturer.
Attachments, when furnished, may become hot during use. Allow any attachments
to cool before handling them.
•Do not place appliance on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or
other heated surfaces.
•Use extreme caution when moving an appliance containing food or liquids.
•Use the appliance in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all
sides of the product to allow adequate air circulation.
•Use appliance on a table or sturdy flat surface.
•Keep the appliance away from curtains, wall coverings, clothing, dishtowels, or
other flammable materials.
•Do not plug or unplug the appliance from the electrical outlet with a wet hand.
•This appliance is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use
in cooking of food for human consumption; do not use the appliance outdoors or
for any other purpose.
•Do not operate the appliance empty.
•Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or
pulled. Do not allow cord to touch hot surfaces.

3
•Do not operate the appliance if it has a damaged power cord or plug, if wires are
exposed, if it malfunctions, if it is dropped or damaged, or if the motor housing is
dropped in or exposed to water.
•This appliance has no user-serviceable parts.
•Do not attempt to examine or repair this appliance yourself. Only qualified service
personnel should perform any servicing. Take the appliance to the appliance repair
shop of your choice for inspection and repair.
•Do not overload wall outlet, extension cords, or integral convenience holders, as
this can result in a fire or electric shock.
•Do not put any stress on the power cord where it connects to the appliance, as the
power cord could fray and break.
•Do not pour water directly into the base: place water and ingredients in Ceramic Pot
only.
SPECIAL INSTRUCTIONS:
A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or
tripping over a longer cord. An extension cord is not recommended for use with this
appliance, but if one must be used:
The marked electrical rating must be at least as great as that of the appliance.
If the appliance is of a 3-prong grounding type, the extension cord must be a
grounding-type 3-wire cord.
Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or
tabletop where it can be tripped over or pulled.
WARNING: This appliance is equipped with a polarized plug (one
blade is wider than the other blade) to reduce the risk of electrical
shock. This is a safety feature. The plug will fit into a polarized outlet
only one way. If you are unable to insert the plug into the electrical
outlet, try reversing the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified
electrician. Never use the plug with an extension cord unless you can fully insert the
plug into the extension cord. Do not alter the plug. Do not attempt to defeat the
safety purpose of the polarized plug.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
Before First Use
IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding as there
may be accessory parts contained within the packaging material.
•Before your first use, wash the bowls and accessories using warm soapy water.
Rinse and dry thoroughly before reassembling.
•Fill reservoir with cold water up to the fill line.

4
•Plug the Food Steamer into a standard 120 Volt AC electrical outlet. Allow the
product to operate for about 15 minutes. When time has elapsed, allow it to cool
for about 15 minutes.
Attention: First use may cause a slight odor or small smoking upon heating, it is
normal. This is a result of the heating element chemical reaction. It quickly goes away.
Parts:
Using Your Food Steamer:
WARNING: Avoid contact with hot surfaces.
CAUTION: Do not overfill the appliance or operate it when empty. Always unplug the
product from the electrical outlet when it is not in use or will be left unattended.
NOTE: According to the US Department of Agriculture’s Food Safety and Inspection
Service, all meats (fish, poultry, beef, ect.) should be cooked thoroughly before
consuming, determine the internal temperature of meats using a food thermometer
(not included). USDA website can provide food temperature information.
•Place the desired amount of cold water in the tank of the electrical base.
•Always ensure that the water level does not exceed the line "Max" and is not less
than the line "Mini" as shown in the tank.
Connector/
Spacer
Steamer
Bowls
Base /
Reservoir
Control
Knob
Indicator
Light
Lid

5
•Never pour other liquid than water in the tank.
•Never cook food directly in the water tank.
•Assemble containers and cover.
•Check the removable containers are assembled correctly and that the side handles
are aligned, to avoid accidental leakage of steam.
•Place food, vegetables or meat, (evenly sliced) in the different removable
containers.
NOTE: It is recommended not to cut food directly into the containers so as not to
damage them and always use utensils wooden or heat resistant plastic.
•Do not overfill the containers for better cooking.
•Check that the food does not obstruct the steam outlet openings of the containers.
•Set the timer knob to the desired time.
•The lamp lights up to signal that the unit is heating.
•Cooking stops when the timer reaches 0.
•Monitor the food during cooking.
•Do not move the device during operation and after use to avoid scalding.
•Never use the device without the cover.
•By opening the lid, be careful of steam and drops of boiling water.
•After use, turn the timer button on / off in the off position (position 0), unplug the
appliance and let it cool down.
•It's best to add herbs or spices to food when cooking is completed.
Long cooking
•If it is necessary to add water during cooking (long cooking), first place the timer
knob in off position.
•Remove the containers and add water into the tank of the electrical base, by taking
the necessary precautions to avoid being scalded.
•Put the containers on the Powerbase again. Then replace the timer knob to the
desired position.

6
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning, Always : switch off the appliance, disconnect the apparatus and let it
cool.
Clean the outside of the apparatus with a sponge or slightly wet linen.
The parts (removable) in contact with food like plate, bowl, forks, Spatula etc. can be
washed in hot water with sponge and soft detergent or put in the dishwasher.
Never plunge the apparatus in water or all other liquid!
Do not use abrasive cleaners, gritting, or metal brush or another cutting object.
- It is advisable to descale the appliance regularly (twice a year minimum).
Be sure to rinse the inside of the heating base with clear water after the operation.
STORAGE
-Ensure the unit is completely cool and dry.
-Do not wrap the cord around the appliance, as this will cause damage.
-Keep the appliance in a cool, dry place and out of reach from children.
COOKING GUIDE
AMOUNT
WATER
LEVEL TIME
(MIN.)
ASPARAGUS
450 g
MINIMUM
10-12
BROCCOLI
225 g
MINIMUM
06-10
CABBAGE
225 g
MINIMUM
08-11
SLICED CARROT
225g
MINIMUM
08-10
CAULIFLOWER
1 head
MINIMUM
11-14
WHITE CHICKEN
2 pieces
MINIMUM
25-35
CLAMS SHELL
450g
MINIMUM
08-12
CORN
3 pieces
MINIMUM
18-20
CRAB
2
MINIMUM
38-40
EGGS (HARD BOILED)
6
MINIMUM
12-22
FISH FILET
225 g
MINIMUM
18-35
PEAS
280 g
MINIMUM
12-15
CUT POTATOES
225g
MINIMUM
08-10
SAUSAGES
5
MINIMUM
18-22
GAMBAS
450 g
MINIMUM
08-12
WHITE RICE
½ Cup
MINIMUM+ ½ glass of water
08-12

7
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE, WHEN THIS APPLIANCE IS OPERATED AND
MAINTAINED PER INSTRUCTIONS FURNISHED WITH THE PRODUCT, BRENTWOOD APPLIANCES, INC.
WILL REPLACE THE PRODUCT WITH AN EQUIVALENT UNIT OR A NEW UNIT, SOLEY AT OUR OPTION.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
BRENTWOOD will not pay for:
1. Service calls to correct the installation of your appliance, to instruct you how to use your
appliance, to replace house fuses or correct house wiring, or to replace light bulbs.
2. Repairs when your appliance is used in other than normal, single-family household use.
3. Pickup and delivery
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, improper installation,
acts of God, or use of products not approved by Brentwood Appliances.
5. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the
appliance.
6. Service or warranty support for units located and/or operated outside the United States.
NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY FOR A PURPOSE, OTHER THAN THOSE EXPRESSLY
DESCRIBED ABOVE SHALL APPLY. MANUFACTURER FURTHER DISCLAIMS ALL WARRANTIES AFTER
THE EXPRESS WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. NO OTHER EXPRESS PRODUCTS SHALL BE
BINDING ON BRENTWOOD APPLIANCES, INC. REPAIR OR REPLACMENT IS THE EXCLUSIVE REMEDY
OF THE CONSUMER. BRENTWOOD APPLIANCES, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE
PRODUCT. NOT WITHSTANDING THE FOREGOING CONSUMERS RECOVERY AGAINST
BRENTWOOD SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY BRENTWOOD.
THIS WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL CONSUMER WHO
PURCHASED THE PRODUCT AND IS NOT TRANSFERABLE.
Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damage or allow limitations on warranties, so limitation or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights that vary from state to
province. Outside the 50 United States, this warranty does not apply. Contact you authorized
Brentwood Dealer to determine if another warranty applies.
Keep this Warranty and your sales slip together for future references. You must provide proof of
purchase for in-warranty service.
Write down the following information about your appliance to better help you obtain assistance
or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and number label / plate.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase _ Store/Dealer
Model No: Serial No.:

8
OLLA DE COCCION LENTA DE 8 CUARTOS
Modelo: TS-1005
Instrucciones de Operación y Seguridad
-SOLO PARA USO DOMESTICO-

9
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de
seguridad, especialmente cuando niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES
ANTES DE USAR
ADVERTENCIA- Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones
personales graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
•Este producto no está destinado para su uso por los niños. Mantenga el producto
fuera del alcance de los niños y las mascotas. Precaución adicional es necesario
cuando se utiliza este aparato cerca de niños.
•Asegúrese siempre de que el producto está desenchufado de la toma de corriente y
se deja enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
•No deje el producto desatendido mientras está en uso. Siempre desenchufe el
producto de la toma de corriente cuando no esté en uso.
•No sumerja la base, el cable de alimentación o el enchufe de este producto ni
exponga el cable o el enchufe al agua u otros líquidos.
•No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
Adjuntos, cuando amueblada, pueden calentarse durante el uso. Permita que los
productos s que se enfríen antes de manipularlos.
•No coloque electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, en un
horno caliente, u otras superficies calientes.
•Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos, agua u
otros líquidos.
•Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas
de espacio en todos los lados del producto para permitir la circulación de aire
adecuada.
•Utilizar aparato sobre una mesa o superficie plana.
•Mantenga el producto lejos de cortinas, revestimientos de paredes, ropa, paños de
cocina, u otros materiales inflamables.
•No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos
mojadas.
•Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial,
hogar de cocción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto en
exteriores o para cualquier otro propósito.
•No utilice el producto vacío.
•No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede
tropezar con él ni tirar. No permita que el cable toque superficies calientes.

10
•No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dañado o cortado o el
enchufe , si los cables están expuestos , en caso de mal funcionamiento , si se ha
caído o dañado, o si la armadura del motor se ha caído o este expuestos al agua .
•Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar.
•No trate de examinar o reparar este producto usted mismo. Sólo el personal de
servicio cualificado realice reparaciones, lleve el producto a la tienda de reparación
de electrodomésticos de su elección para su inspección y reparación.
•No ponga presión sobre el cable de alimentación que se conecta al producto, ya que
el cable de alimentación podría desgaste y se rompa.
•No ponga líquidos o ingredientes directamente en la base, solo en la olla de
cerámica.
INSTRUCCIONES ESPECIALES:
Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o
tropezarse con un cable más largo. Un cable de extensión no se recomienda para su
uso con este producto, pero si se debe utilizar:
El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del producto
Si el producto es de un tipo de conexión a tierra de 3 patas , el cable de extensión
debe ser un cable de toma de tierra de 3 hilos
Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o de la
mesa donde alguien se pueda tropezar con él ni tirar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe
polarizado (una pata es más ancha que la otra) para reducir el
riesgo de descarga eléctrica. Esta es una característica de seguridad
. El enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola
manera. Si no puede insertar el enchufe en la toma de corriente ,
intente invertir el enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese con un electricista
calificado. No utilice nunca el enchufe con un cable de extensión a menos que pueda
insertar completamente el enchufe en el cable de extensión. No altere el enchufe. No
intente anular la característica de seguridad del enchufe polarizado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMO REFERENCIA
Antes del Primer Uso:
IMPORTANTE: Por favor, compruebe todo el material de embalaje con cuidado antes
de desechar, ya que puede haber piezas accesorias contenidas en el material de
embalaje.
• Antes de su primera utilización, lave los recipientes y los accesorios con agua tibia y
jabón. Enjuague y seque completamente antes de volver a montar.

11
• Llene el depósito con agua fría hasta la línea de llenado.
• Enchufe el vaporizador de alimentos en un enchufe eléctrico estándar de 120
voltios. Deje que el producto funcione durante unos 15 minutos. Cuando haya
transcurrido el tiempo, deje que se enfríe durante unos 15 minutos.
Atención: El primer uso puede causar un ligero olor o un pequeño humo al calentarlo,
es normal. Esto es un resultado de la reacción química del elemento calentador.
Rápidamente desaparece.
Partes:
Uso de su vaporizador de alimentos:
ADVERTENCIA: Evite el contacto con superficies calientes.
PRECAUCIÓN: No llene demasiado el aparato ni lo utilice cuando esté vacío. Siempre
desenchufe el producto de la toma eléctrica cuando no esté en uso o se dejará
desatendido.
NOTA: De acuerdo con el Servicio de Seguridad e Inspección de Alimentos del
Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, todas las carnes (pescado, aves,
Connector/
Spacer
Steamer
Bowls
Base /
Reservoir
Control
Knob
Indicator
Light
Lid

12
carne, etc.) deben ser cocidas a fondo antes de consumirlas. El sitio web de USDA
puede proporcionar información sobre la temperatura de los alimentos.
•Coloque la cantidad deseada de agua fría en el tanque de la base eléctrica.
•Asegúrese siempre de que el nivel de agua no supere la línea "Max" y no sea inferior
a la línea "Mini" como se muestra en el tanque.
•Nunca vierta otro líquido que el agua en el tanque.
•Nunca cocine los alimentos directamente en el tanque de agua.
•Monte los envases y la tapa.
•Compruebe que los contenedores desmontables estén montados correctamente y
que las manijas laterales estén alineadas, para evitar fugas accidentales de vapor.
•Coloque los alimentos, las verduras o la carne (uniformemente en rodajas) en los
diferentes recipientes desmontables.
NOTA: Se recomienda no cortar los alimentos directamente en los recipientes para
no dañarlos y siempre usar utensilios de madera o plástico resistente al calor.
•No llene excesivamente los recipientes para una mejor cocción.
•Compruebe que el alimento no obstruya las aberturas de salida de vapor de los
recipientes.
•Ajuste la perilla del temporizador a la hora deseada.
•La lámpara se enciende para indicar que la unidad está calentando.
•La cocción se detiene cuando el temporizador alcanza 0.
•Vigile los alimentos durante la cocción.
•No mueva el dispositivo durante el funcionamiento y después de usarlo para evitar
quemaduras.
•Nunca utilice el dispositivo sin la cubierta.
•Al abrir la tapa, tenga cuidado con el vapor y las gotas de agua hirviendo.
•Después del uso, encienda / apague el botón del temporizador en la posición de
apagado (posición 0), desenchufe el aparato y deje que se enfríe.
•Es mejor agregar hierbas o especias a los alimentos cuando se complete la cocción.
Cocina larga
• Si es necesario agregar agua durante la cocción (cocción prolongada), primero
coloque el botón del temporizador en la posición de apagado.
• Retire los recipientes y agregue agua al tanque de la base eléctrica, tomando las
precauciones necesarias para evitar escaldarse.
• Vuelva a colocar los contenedores en la Powerbase. A continuación, vuelva a colocar
la perilla del temporizador en la posición deseada.

13
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de la limpieza, siempre: apagar el aparato, desconectar el aparato y dejarlo
enfriar.
Limpie el exterior del aparato con una esponja o ropa ligeramente húmeda.
Las partes (extraíbles) en contacto con alimentos como platos, tazones, tenedores,
espátulas, etc. se pueden lavar en agua caliente con esponja y detergente suave o
poner en el lavavajillas.
¡Nunca sumerja el aparato en agua o en cualquier otro líquido!
No utilice limpiadores abrasivos, abrasivos o un cepillo metálico u otro objeto de
corte.
- Es aconsejable descalcificar el aparato regularmente (mínimo dos veces al año).
Asegúrese de enjuagar el interior de la base calefactora con agua limpia después de la
operación.
ALMACENAMIENTO
- Asegúrese de que la unidad esté completamente fría y seca.
- No envuelva el cable alrededor del aparato, ya que esto podría causar daños.
- Mantenga el aparato en un lugar fresco y seco y fuera del alcance de los niños.
COOKING GUIDE
AMOUNT
WATER
LEVEL TIME
(MIN.)
ASPARAGUS
450 g
MINIMUM
10-12
BROCCOLI
225 g
MINIMUM
06-10
CABBAGE
225 g
MINIMUM
08-11
SLICED CARROT
225g
MINIMUM
08-10
CAULIFLOWER
1 head
MINIMUM
11-14
WHITE CHICKEN
2 pieces
MINIMUM
25-35
CLAMS SHELL
450g
MINIMUM
08-12
CORN
3 pieces
MINIMUM
18-20
CRAB
2
MINIMUM
38-40
EGGS(HARD BOILED)
6
MINIMUM
12-22
FISH FILET
225 g
MINIMUM
18-35
PEAS
280 g
MINIMUM
12-15
CUT POTATOES
225g
MINIMUM
08-10
SAUSAGES
5
MINIMUM
18-22
GAMBAS
450 g
MINIMUM
08-12
WHITE RICE
½ Cup
MINIMUM+ ½ glass of water
08-12

14
MIJOTEUSE DE 8 LITRES
Mode : TS-1005
Consignes de sécurité et de fonctionnement
-POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT-

15
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces
précautions de base, surtout en présence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT USAGE
AVERTISSEMENT -- Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de
blessures graves ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit:
•Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Gardez-le hors de portée
des enfants et des animaux. Redoublez de prudence lorsque vous utilisez cet
appareil à proximité d’enfants.
•Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise électrique et laissez-le
refroidir avant de l’assembler, le démonter, le déplacer ou le nettoyer.
•Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu’il est en fonction. Débranchez-le
toujours s’il n’est pas utilisé.
•N’immergez pas la base de l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche et
n’exposez pas le cordon ou la fiche à l’eau ou tout autre liquide.
•N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou vendus par le fabricant.
Les accessoires fournis peuvent devenir très chauds durant l’utilisation. Laissez-les
refroidir avant de les manipuler.
•Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, dans un four
chaud ou sur toute autre surface chaude.
•Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant de l’eau
ou tout autre liquide chaud.
•Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré. Gardez au moins 4 à 6 pouces
d’espace tout autour de l’appareil afin de permettre une circulation d’air adéquate.
•Utilisez l’appareil sur une surface plane ou une table.
•Gardez l’appareil éloigné des rideaux, tentures, vêtements, torchons ou autres
matériaux inflammables.
•Ne branchez ni ne débranchez le produit avec les mains mouillées.
•Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais uniquement
à un usage domestique pour la consommation d’aliments. N’utilisez pas l’appareil à
l’extérieur ou à d’autres fins que celles prévues.
•Ne faites pas fonctionner l’appareil sans aliments à l’intérieur.
•Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir où l’on pourrait s’y
suspendre ou trébucher. Évitez que le cordon touche les surfaces chaudes.
•Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont
endommagés ou coupés, si les fils sont à découvert, s’il fonctionne mal, s’il a subi
une chute ou est endommagé, ou si le boîtier du moteur est tombé par terre ou a
été exposé à l’eau.

16
•Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
•Ne tentez pas d’examiner ou de réparer ce produit vous-même. Seul un technicien
qualifié doit effectuer les réparations; apportez l’appareil à l’atelier de réparation de
votre choix pour inspection et réparation.
•N’exercez aucune pression sur le cordon d’alimentation là où il se connecte à
l’appareil, car il pourrait s’effilocher ou se briser.
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES :
Un court cordon d’alimentation est fourni afin de réduire les risques de s’enchevêtrer
ou de trébucher dans un cordon plus long. L’utilisation d’une rallonge n’est pas
recommandée avec ce produit, mais si elle doit être utilisée :
La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que
celle de l’appareil;
Si le cordon de l’appareil est relié à la terre à 3 fils, la corde de rallonge doit aussi
être reliée à la terre à 3 fils.
Installer la rallonge de façon à ce qu’elle ne pende pas du comptoir ou de la table
où l’on pourrait s’y accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d'une fiche d’alimentation
polarisée (une broche est plus large que l'autre). Il s'agit là d'une
mesure de sécurité. Pour réduire le risque d’électrocution, la fiche
doit être insérée d’une seule façon dans une prise de courant
polarisée. Si le branchement n’est pas complet, inversez la fiche. Si la fiche ne s’insère
toujours pas, contactez un électricien qualifié. N'utilisez jamais la fiche avec une
rallonge, à moins de pouvoir l’insérer parfaitement dans la rallonge. Ne tentez pas de
modifier la fiche polarisée et respectez à la lettre cette mesure de sécurité.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À TITRE DE RÉFÉRENCE
Avant la première utilisation
IMPORTANT: Veuillez vérifier soigneusement tout le matériel d'emballage avant de le
jeter, car il peut y avoir des pièces accessoires contenues dans le matériau
d'emballage.
• Avant votre première utilisation, lavez les bols et les accessoires avec de l'eau
chaude savonneuse. Rincer et sécher complètement avant de remonter.
• Remplir le réservoir d'eau froide jusqu'à la ligne de remplissage.
• Brancher le Food Steamer dans une prise électrique standard de 120 volts CA.
Laisser fonctionner le produit pendant environ 15 minutes. Une fois le temps écoulé,
laisser refroidir pendant environ 15 minutes.

17
Attention: La première utilisation peut causer une légère odeur ou une petite fumée
lors du chauffage, elle est normale. Ceci est le résultat de la réaction chimique de
l'élément chauffant. Il disparaît rapidement.
Pièces
Utilisation de votre vapeur:
AVERTISSEMENT: Éviter tout contact avec des surfaces chaudes.
ATTENTION: Ne pas trop remplir l'appareil ou le faire fonctionner lorsqu'il est vide.
Débranchez toujours le produit de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé ou s'il
est laissé sans surveillance.
REMARQUE: Selon le Service de la sécurité sanitaire et de l'inspection des aliments du
ministère de l'Agriculture des États-Unis, toutes les viandes (poisson, volaille, bœuf,
etc.) doivent être soigneusement cuites avant de consommer. Le site Web de l'USDA
peut fournir des informations sur la température des aliments.
•Placez la quantité désirée d'eau froide dans le réservoir de la base électrique.
•Assurez-vous toujours que le niveau d'eau ne dépasse pas la ligne «Max» et n'est
pas inférieur à la ligne «Mini» comme indiqué dans le réservoir.
Connector/
Spacer
Steamer
Bowls
Base /
Reservoir
Control
Knob
Indicator
Light
Lid

18
•Ne versez jamais d'autre liquide que de l'eau dans le réservoir.
•Ne faites jamais cuire les aliments directement dans le réservoir d'eau.
•Assembler les récipients et le couvercle.
•Vérifiez que les récipients amovibles sont assemblés correctement et que les
poignées latérales sont alignées, afin d'éviter les fuites accidentelles de vapeur.
•Placer les aliments, les légumes ou la viande (uniformément tranché) dans les
différents contenants amovibles.
•NOTE: Il est recommandé de ne pas couper directement les aliments dans les
récipients afin de ne pas les endommager et d'utiliser toujours des ustensiles en
bois ou en plastique résistant à la chaleur.
•Ne pas trop remplir les récipients pour une meilleure cuisson.
•Vérifiez que les aliments ne gênent pas les ouvertures de sortie de la vapeur des
récipients.
•Réglez le bouton de la minuterie à l'heure désirée.
•Le témoin s'allume pour indiquer que l'appareil est en train de chauffer.
•La cuisson s'arrête lorsque la minuterie atteint 0.
•Surveiller les aliments pendant la cuisson.
•Ne pas déplacer l'appareil pendant le fonctionnement et après utilisation pour
éviter l'échaudage.
•N'utilisez jamais l 'appareil sans le couvercle.
•En ouvrant le couvercle, faites attention à la vapeur et aux gouttes d'eau bouillante.
•Après utilisation, mettez le bouton de la minuterie en position arrêt (position 0),
débranchez l 'appareil et laissez - le refroidir.
•Il est préférable d'ajouter des herbes ou des épices à la nourriture lorsque la cuisson
est terminée.
Longue cuisson
•S'il est nécessaire d'ajouter de l'eau pendant la cuisson (cuisson prolongée), placer
d'abord le bouton de la minuterie à l'arrêt.
•Retirer les récipients et ajouter de l'eau dans le réservoir de la base électrique, en
prenant les précautions nécessaires pour éviter d'être échaudé.
•Remettez les conteneurs sur le Powerbase. Ensuite, remplacez le bouton de la
minuterie à la position désirée.

19
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant le nettoyage, Toujours: éteindre l 'appareil, débrancher l' appareil et le laisser
refroidir.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec une éponge ou un linge légèrement humide.
Les parties (amovibles) en contact avec des aliments comme la plaque, le bol, les
fourchettes, la spatule etc. peuvent être lavés à l'eau chaude avec de l'éponge et du
détergent doux ou mis au lave-vaisselle.
Ne plongez jamais l 'appareil dans l' eau ou tout autre liquide!
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de grenaille ou de brosse métallique ou un autre
objet coupant.
- Il est conseillé de détartrer l'appareil régulièrement (deux fois par an minimum).
Assurez-vous de rincer l'intérieur de la base chauffante avec de l'eau claire après
l'opération.
ESPACE DE RANGEMENT
•Assurez-vous que l'appareil est complètement frais et sec.
•Ne pas enrouler le cordon autour de l'appareil car cela pourrait endommager
l'appareil.
•Gardez l'appareil dans un endroit frais et sec et hors de portée des enfants.
COOKING GUIDE
AMOUNT
WATER
LEVEL TIME
(MIN.)
ASPARAGUS
450 g
MINIMUM
10-12
BROCCOLI
225 g
MINIMUM
06-10
CABBAGE
225 g
MINIMUM
08-11
SLICED CARROT
225g
MINIMUM
08-10
CAULIFLOWER
1 head
MINIMUM
11-14
WHITE CHICKEN
2 pieces
MINIMUM
25-35
CLAMS SHELL
450g
MINIMUM
08-12
CORN
3 pieces
MINIMUM
18-20
CRAB
2
MINIMUM
38-40
EGGS(HARD BOILED)
6
MINIMUM
12-22
FISH FILET
225 g
MINIMUM
18-35
PEAS
280 g
MINIMUM
12-15
CUT POTATOES
225g
MINIMUM
08-10
SAUSAGES
5
MINIMUM
18-22
GAMBAS
450 g
MINIMUM
08-12
WHITE RICE
½ Cup
MINIMUM+ ½ glass of water
08-12

20
Table of contents
Languages: