Brentwood Appliances TS-700BK Quick guide

RICE COOKER
COCINA DE ARROZ / CUISEUR À RIZ
Model
No.:
TS-700BK
(4 Cups Uncooked/8
Cups Cooked)
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
Instrucciones de Operación y Seguridad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Consignes de Sécurité et de Fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic
safety precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
WARNING-- To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property
damage please note the following:
•This product is not intended for use by children. Keep the product out of the reach of
children and pets. Extra caution is necessary when using this appliance near children.
•Always ensure the product is unplugged from the electrical outlet and allowed to cool
before assembling, disassembling, relocating, or cleaning it.
•Do not leave the product unattended while it is in use. Always unplug the product from
the electrical outlet when not inuse.
•Do not immerse the Base, Power Cord, or Plug of this product in or expose the Power Cord
or Plug to water or other liquids.
•Do not touch hot surfaces. Useprotective ovenmittsor glovesto avoidburnsorpersonal injury.
•Take proper precautions to prevent burns, fire, or personal or property damage as this
appliance generates heat and steam during use.
•Do not use attachments not recommended or sold by the product manufacturer.
•Do not placeon or neara hot gasor electric burner,in aheatedoven,orotherheatedsurfaces.
•Do not operate the product empty. Use extreme caution when moving an appliance
containing hot food, water, or other liquids.
•Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all sides of
the product to allow adequate air circulation.
•Use appliance on a table or flat surface. Keep the product away from curtains, wall
coverings, clothing, dishtowels, or other flammable materials.
•Do not plug or unplug the product from the electrical outlet with a wet hand.
•Thisproductis intendedsolely for non-commercial,non-industrial,household usein cookingof
foodforhumanconsumption;donotusetheproductoutdoors orforany otherpurpose.
•Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or pulled.
Do not allow cord to touch hot surfaces.
•Do not operate the product if it has a damaged or cut Power Cord or plug, if wires are
exposed, if it malfunctions, if it is dropped or damaged, or is exposed to water.
•This appliance has no user-serviceable parts. Do not attempt to examine or repair this
appliance yourself. Please review the Warranty Policy on Page 5.
•Do not put any stress on the power cord where it connects to the product, as the power
cord could fray and break.
SPECIAL INSTRUCTIONS: A short power supply cord is provided to reduce the risk
of becoming entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord is not
recommendedfor use with this product, but if one must be used:
−The marked electrical rating must be at least as great as that of the product.

3
−Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or
tabletop where it can be tripped over or pulled.
WARNING: This product is equipped with a polarized plug (one blade is wider than
the other blade) to reduce the risk of electrical shock. This is a safety feature. The plug will fit into
a polarized outlet only one way. If you are unable to insert the plug into the electrical outlet, try
reversing the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician. Never use the plug
withanextension cord unlessyoucanfullyinserttheplug intotheextensioncord. Donotalter the
plug. Donotattempttodefeatthe safetypurpose of the polarizedplug.
Parts:
BeforeFirstUse
IMPORTANT: Pleasecheck allpackaging materialcarefully foraccessoriesbefore discarding.
1. Place the Inner Potinto the RiceCooker.Pour in2 cups of water and then coverwith the Lid.
2. Plugtheproductintoan electricaloutlet, andthen push the switch down to “Cook”.
Attention: First use may cause a slight odor or small smoking upon heating, it is normal. This is a
result of the heating element chemical reaction. It quickly goes away.
3. After20 min., pull the switch up,andthen unplugtheproductfromtheelectricaloutlet.
4. Allow theproducttocool thenpourthewaterfromthe Liner,rinse anddrythoroughly.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
Non-Stick
Inner Pot
Tempered Glass
lid with Vent
Cool Touch
Knob
Cool Touch
Handles
Cool Touch Body
Power Switch
Warming Indicator Light
Cooking Indicator Light

4
Using Your Rice Cooker:
WARNING: Avoid contact with Hot parts.
ATTENTION: Do not use the product to cook raw whole meats (e.g. roasts, steaks, etc.), whole
chickens or other poultry, whole fish, or ground meats. Cook ground meats separately.
1. Using the measuring cup, measure and add rice to the Non-Stick Inner Pot. Then add the
amount of water needed to cook the rice. Use the chart provided.
CAUTION: Do not overfill the product or operate it when empty.
2. Plug the product into an electrical outlet, and then push the switch down to “Cook”. The
indicator will light up when it is cooking. NOTE: If the button is difficult to press down, the
inner pot may not be inserted correctly, or the appliance may need to cool down.
3. When heating is complete, the switch will pop up. You can then leave Rice covered for at
least 15 minutes to steam the rice.
4. Once finished, unplug the product. Remember to grasp the plug not the cord when
unplugging.
WARNING: Always unplug the product from the electrical outlet when it is not in use or
when left unattended.
NOTICE: Do not touch the ventilating hole as the steam is very hot and can burn.
Note: The WARM setting will keep the contents warm.
Cleaning Your Rice Cooker:
WARNING: Always unplug the product and allow it to cool before cleaning or storing.
NOTICE: To avoid damaging the product, do not pour cold water into the Non-Stick Inner Pot
after use and do not use abrasive cleaners/pads to clean any part of the product.
•Remove the Inner Pot and Lid from the Cooker. Wash these in warm soapy water. Do not
use a scouring pad as this may damage the Non-Stick of the Inner Pot.
•Clean the outside of the Cooker with a clean damp cloth. Do not submerge any part of the
cooker in water.
•You can also wipe the heating plate on the inside of the cooker with a damp cloth making
sure to dry completely before re-using.
•Dry all parts thoroughly before storing or using again.
Cups of Raw Rice
Amount of Water to Add
Makes Cups of Cooked Rice
2 Cups
2-2 ½ Cups
4 Cups
4 Cups
4-4 ½ Cups
8 Cups

5
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Write down the following information about your appliance to better help you
obtain assistance or service if you ever need it.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________
Model/Item No: _______________________________
THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE U.S. ONLY.
This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty
or condition. This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During
this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product, at our
option; however, you are responsible for all costs associated with returning the
product to us and our returning a product or component under this warranty to you. If
the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of
equal or greater value. This warranty does not cover glass, filters, wear from normal
use, use not in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse.
THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER. KEEP
THE ORIGINAL SALES RECEIPT, AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A
WARRANTY CLAIM.
This warranty is void if the product is used for other than single-family household use
or subjected to any voltage and waveform other than what is specified on the rating
label (E.G., 120V~60Hz). We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is
limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any
statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose,
is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or
condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you
live. Some states do not allow limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you. To make
a warranty claim do not return this appliance to the store.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND/OR TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
Monday through Friday: 9:00am –5:00pm PST.
Email at warranty@brentwoodus.com
Go online at www.brentwoodus.com

6
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de
seguridad, especialmente cuando niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA-Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales
graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
•Este producto no está destinadopara su uso por los niños.Mantenga el producto fuera del
alcance de los niños y las mascotas. Precaución adicional es necesario cuando se utiliza este
aparato cerca de niños.
•Asegúrese siempre de que el producto está desenchufado de la toma de corriente y se deja
enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
•No deje el producto desatendido mientras está en uso. Siempre desenchufe el producto de
la toma de corriente cuando no esté en uso.
•No sumerja la base, el cable de alimentación o el enchufe de este producto ni exponga el
cable o el enchufe al agua u otros líquidos.
•No utilice accesorios no recomendados o vendidos por elfabricante del producto.
•No coloque electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, en un horno
caliente, u otras superficies calientes.
•Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos, agua u otros líquidos.
•Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadasde
espacio en todos los lados del producto para permitir la circulación de aire adecuada.
•Utilizar aparato sobre una mesa o superficie plana. Mantenga el producto lejos de cortinas,
revestimientos de paredes, ropa, paños de cocina, u otros materiales inflamables.
•No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
•Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial, hogar
de cocción de losalimentos parael consumo humano,no useel producto en exteriores o
para cualquier otro propósito.
•No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede tropezar
con él ni tirar.No permita que el cable toque superficies calientes.
•No utilice el producto si tiene uncable de alimentación dañado o cortado o el enchufe, si los
cables están expuestos, en casode mal funcionamiento, si se ha caído o dañado, o si la
armadura del motor se ha caídoo este expuestos alagua.
•Este aparato no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No intente examinar o reparar
este aparato usted mismo. Revise la política de garantía enla página 5.
•No ponga presión sobre el cable de alimentación que se conecta al producto, ya que el cable
de alimentación podría desgaste y se rompa.
•No ponga líquidos o ingredientes directamente en labase, solo en la olla de cerámica.

7
INSTRUCCIONES ESPECIALES: Uncable desuministroeléctricocorto parareducir el
riesgodeenredarseotropezarseconuncable máslargo.Uncabledeextensiónnose recomienda
para suusoconesteproducto, perosisedebe utilizar:
−El voltaje eléctricodebe seralmenostangrande como ladelproducto
−Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador ode la mesa donde
alguien sepuedatropezar conélni tirar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe polarizado (una pata es
más ancha que la otra) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta es una
característica de seguridad. El enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola
manera. Si no puede insertar el enchufe en la toma de corriente, intente invertir el enchufe. Siaún
así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. No utilice nunca el enchufe con un cable
de extensión a menos que pueda insertar completamente el enchufe en el cable de extensión. No
altereelenchufe.No intenteanularlacaracterística de seguridad del enchufe polarizado.
Partes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMO REFERENCIA
Olla interior
antiadherente
Tapa de Vidrio
Templado con
Agujero de Vapor
Tapa y Manijas
Frias al
Contacto
Manijas
Frias al
Contacto
Cuerpo fresco
al tacto
Interruptor de
Encendido
Luz indicadora de calentamiento
Luz indicadora de cocción
Light

8
Antes del primer uso
IMPORTANTE: Por favor,compruebe todo el materialde embalaje, ya que puede haber piezas
accesorias contenidas en el material de embalaje.
1. Coloque el recipientedentrode la cocina de arroz. Vierta dos tazas de agua en el recipiente y
luego cubra con la tapa.
2. Enchufe elproductoenun enchufeyluegoempuje elinterruptorhacia abajohasta"Cocinar".
Atención: Elprimerusopuedecausar un ligeroolor oun pequeño humo alcalentarlo, esnormal.
Esto es un resultado de la reacción química del elemento calentador. Rápidamente desaparece.
3. Cuando haya transcurrido el tiempo, ponga el aparato en la función "Warm" y desenchufe el
producto de la toma eléctrica.
4. Cuando el producto se haya enfriado completamente,vierta el agua del recipiente; Enjuague
y seque completamente.
Uso de su cocina de arroz:
ADVERTENCIA: Evite el contacto con las partes calientes.
ATENCIÓN: No use el producto para cocinar carnes enteras crudas (por ejemplo, asados,
bistecs, etc.), pollos enteros u otras aves de corral, pescado entero o carnes molidas. Cocine
las carnes molidas por separado.
1. Usando la taza medidora proporcionada en el paquete, mida y agregue arroz a la olla
interna antiadherente. Con la misma taza de medir agregue la cantidad de agua necesaria
para cocinar el arroz. Use la tabla proporcionada.
PRECAUCIÓN: No llene demasiado el producto ni lo opere cuando esté vacío.
2. Conecte el producto a un tomacorriente de CA estándar de 120 voltios, y luego presione el
interruptor hacia abajo para "Cocinar". Si el botón es difícil de presionar, no lo fuerce hacia
abajo. Esto generalmente ocurre cuando el recipiente interior no se inserta correctamente
en la olla o cuando el aparato acaba de terminar de cocinarse. La luz indicadora "Cook" se
encenderá para indicar que está cocinando.
3. Cuando la calefacción esté completa, el interruptor aparecerá. Luego puede dejar Rice
cubierto durante al menos 15 minutos para cocinar el arroz al vapor.
4. Una vez que termine de desenchufar el producto de la toma de corriente. Recuerde
agarrar el enchufe, no el cable.
ADVERTENCIA: Siempre desenchufe elproducto de la toma de corriente cuando no lo use o
lo dejará sin supervisión.
AVISO: No toque elorificiodeventilación ya que el vapor está muy calientey puedeescaldarse.
Nota: La configuración WARM mantendrá los contenidos calientes.
Tazas de arroz
crudo
Cantidad de agua para
agregar
Hace tazas de arroz
cocido
2 Tazas
2-2 ½ Tazas
4 Cups
4 Tazas
4-4 ½ Tazas
8 Cups

9
Limpieza de su cocina de arroz:
ADVERTENCIA: Desenchufe siempre el producto y déjelo enfriar antes de limpiarlo o
almacenarlo.
AVISO: Para evitar dañar el producto, no vierta agua fría en el recipiente interno
antiadherente después del uso y no utilice limpiadores abrasivos o almohadillas para limpiar
cualquier parte del producto.
•Retire el recipiente interno y la tapa de la cocina. Lavar estos en agua caliente jabonosa. No
use una almohadilla para fregar, ya que esto podría dañar el no adherente de la olla
interna. Enjuague y seque completamente.
•Limpie el exterior de la cocina con un paño húmedo y limpio. No sumerja ninguna parte de
la cocina en agua.
•También puede limpiar la placa calefactora en el interior de la cocina con un paño húmedo
asegurándose de secar completamente antes de volver a usar.
•Seque completamente todas las piezas antes de guardarlas o volverlas a usar.

10
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours
ces précautions de base, surtout en présence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE
AVERTISSEMENT –- Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures
graves ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit:
•Ce produit n’est pas destiné à être utilisé pardesenfants.Gardez-lehorsdeportée desenfants
et des animaux.Redoublez de prudencelorsquevous utilisezcet appareil à proximité d’enfants.
•Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise électrique et laissez-le refroidir avant de
l’assembler, le démonter, le déplacer ou le nettoyer.
•Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu’il est en fonction. Débranchez-le toujours s’il
n’est pas utilisé.
•N’immergez pas la base de l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche et n’exposez pas le
cordon ou lafiche à l’eau ou tout autre liquide.
•N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou vendus par le fabricant.
•Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, dans un four chaud ou
sur toute autre surface chaude.
•Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant de l’eau ou tout
autre liquide chaud.
•Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré. Gardez au moins 4 à 6 pouces d’espace tout
autour de l’appareil afin de permettre une circulation d’air adéquate.
•Utilisez l’appareil sur une surfaceplane ou une table. Gardez l’appareil éloigné des rideaux,
tentures, vêtements, torchons ou autres matériaux inflammables.
•Ne branchez ni ne débranchez le produit avec les mains mouillées.
•Ce produit n’est pas destiné à unusage commercial ou industriel, mais uniquement à un
usage domestique pour la consommation d’aliments. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou
à d’autres fins que celles prévues.
•Ne faites pas fonctionner l’appareil sans aliments à l’intérieur.
•Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir où l’on pourrait s’y suspendre
ou trébucher. Évitez que le cordon touche les surfaces chaudes.
•Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés
ou coupés, si les fils sont à découvert, s’il fonctionne mal, s’il a subi une chute ou est
endommagé, ou si le boîtier du moteur est tombé par terre ou a été exposé à l’eau.
•Cet appareil ne comporte aucune pièce réparable par l'utilisateur. N'essayez pas d'examiner
ou de réparer cet appareil vous-même. Veuillez consulter la politique de garantie à la page 5.
•N’exercez aucune pression sur le cordon d’alimentation là où il se connecte à l’appareil, car il
pourrait s’effilocher ou se briser.

11
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES: Un court cordon d’alimentation est
fourniafin de réduire les risques de s’enchevêtrer ou de trébucherdansuncordonplus long.
L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée avec ce produit, mais si elle doit être utilisée:
−La puissancenominaleindiquéesurla cordedoitêtreau moinsaussigrande quecellede
l’appareil.
−Installerlarallonge de façon à ce qu’elle ne pende pasducomptoir oude la table où l’on
pourrait s’y accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d'une fiche d’alimentation polarisée (une
brocheestpluslargequel'autre).Ils'agitlàd'unemesurede sécurité. Pour réduire le
risque d’électrocution, la fiche doit être insérée d’une seule façon dans une prise de courant
polarisée. Si le branchement n’est pas complet, inversez la fiche. Si la fiche ne s’insère toujours pas,
contactez un électricien qualifié. N'utilisez jamais la fiche avec une rallonge, à moins de pouvoir
l’insérer parfaitement dans la rallonge. Ne tentez pas de modifier la fiche polarisée et respectez à
la lettrecette mesurede sécurité.
Les Piéces:
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À TITRE DE RÉFÉRENCE
Pot intérieur
antiadhésif
Couvercle en verre
Bouton
Cool Touch
Des
poignées
au toucher
cool
Corps froid
Interrupteur
Warming Lumière de cuisson
Cooking Lumière de cuisson

12
Avant la première utilisation
IMPORTANT: vérifiez soigneusement tous lesmatériaux d'emballage avant de les jeter, car il
peut y avoir des pièces accessoires contenues dans le matériau d'emballage.
1. Placez le pot intérieur dans la cuisinière à riz. Tournez le potpour s'assurer qu'il est
correctement placé dans la cuisinière. Versez deux tasses d'eaudans le pot, puiscouvrez-le
2. Branchez le produit dans une prise secteur,puis enfoncez le commutateur sur"Cuisiner".
Attention: la première utilisation peut provoquerune légère odeur ou un petit tabagisme lors
du chauffage, c'est normal. Ceci est lerésultat de la réaction chimique de l'élément chauffant. Il
disparaît rapidement.
3. Lorsque le temps est écoulé, mettez l'appareil dans la fonction "Chaud", puis débranchez le
produit de la prise électrique.
4. Lorsque le produit a complètement refroidi, puis versez l'eau du revêtement; Rincez et
séchez bien.
Utilisation de votre Cuiseur à Riz:
AVERTISSEMENT: Évitez tout contact avec des pièces chaudes.
ATTENTION: Ne pas utiliser le produit pour cuire des viandes entières crues (par exemple des
rôtis, des steaks, etc.), des poulets entiers ou d'autresvolailles, des poissons entiers ou des
viandes hachées. Cuire les viandes hachées séparément.
1. À l’aide de la tasse à mesurer fournie dans l’emballage, mesurez et ajoutez du riz au pot
intérieur antiadhésif. Avec la même tasse à mesurer, ajoutez la quantité d'eau nécessaire
pour cuire le riz. Utilisez le tableau fourni.
MISE EN GARDE: Ne pas trop remplir le produit ni le faire fonctionner lorsqu'il est vide.
2. Branchez le produit dans une prise électrique standard de 120 volts ca, puis appuyez sur le
bouton «Cook». Si le bouton est difficile à appuyer, ne le forcez pas. Cela se produit
généralement lorsque le pot intérieur n'est pas inséré correctement dans la cuisinière ou
lorsque l'appareil vient de terminer la cuisson. Le témoin «Cook» s'allume pour indiquer
qu'il cuit.
3. Lorsque le chauffage est terminé, l’interrupteur s’affiche. Vous pouvez ensuite laisser le riz
couvert pendant au moins 15 minutes pour cuire le riz à la vapeur.
4. Une fois que vous avez débranché le produit de la prise électrique. N'oubliez pas de saisir
la fiche et non le cordon.
AVERTISSEMENT: débranchez toujours le produit de la prise électrique lorsqu'il n'est pas
utilisé ou restera sans surveillance.
AVIS: Ne touchez pas le trou de ventilation car la vapeur est très chaude et peut brûler.
Remarque: Le réglage WARM garde le contenu chaud.
Tasses de Riz
Cru
Quantité d'eau à
Ajouter
Fait des tasses
de riz cuit
2 Tasses
2-2 ½ Tasses
4 Cups
4 Tasses
4-4 ½ Tasses
8 Cups

13
Nettoyage de votre cuiseur de riz:
AVERTISSEMENT: toujours débrancher le produit et laisser refroidir avant de le nettoyer ou le
ranger.
AVIS: Pour éviter d'endommager le produit, ne pas verser de l'eau froide dans le pot intérieur
antiadhésif après l'utilisation et n'utilisez pas de nettoyants / tampons abrasifs pour nettoyer
une partie du produit.
• Retirez le pot intérieur et le couvercle de la cuisinière. Lavez-les dans de l'eau savonneuse
chaude. N'utilisez pas de tampon à récurer car cela pourrait endommager le non-stick du pot
intérieur. Rincer et sécher à fond.
• Nettoyez l'extérieur de la cuisinière avec un chiffon propre et humide. Ne pas submerger
une partie de la cuisinière dans l'eau.
• Vous pouvez également essuyer la plaque chauffante à l'intérieur de la cuisinière avec un
chiffon humide en vous séchant complètement avant de la réutiliser.
• Sécher complètement toutes les pièces avant de les ranger ou de les utiliser à nouveau.

14
Table of contents
Languages:
Other Brentwood Appliances Rice Cooker manuals
Popular Rice Cooker manuals by other brands

Crock-Pot
Crock-Pot CKCPRC6039 instruction manual

Chef-Master
Chef-Master HEB640 instruction manual

Silvercrest
Silvercrest SRK 400 A2 operating instructions

Continental Electric
Continental Electric CE23211 instruction manual

Elite Gourmet
Elite Gourmet ERC-006NST user manual

Midea
Midea MB-RS4080LS instruction manual