manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Rice Cooker
  8. •
  9. Philips MS-MY User manual

Philips MS-MY User manual

English
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips offers, register your
product at www.Philips.com/welcome.
1 What’s in the box
Fuzzy rice cooker main unit Steam basket
Rice scoop Soup ladle
Measuring cup User manual
Safety leaet Warranty card
Power cord
Overview
aTop lid gPower plug
bSealing ring hHeating element
cInner pot iWater level indications
dLid release button jCooker handle
eControl panel kInner lid
fMain body lDetachable steam vent cap
Controls overview
mPreset time qCook time
nTime adjust rReheat
oQuick cook sOff/Warm
pCongee/Soup tStandard cook
Before rst use
1 Take out all the accessories from the inner pot. Remove the sheet
between the inner pot and the heating element.
2 Clean the parts of the rice cooker thoroughly before using the rice
cooker for the rst time (see chapter ‘Cleaning’).
Note
•Make sure all parts are completely dr y before you start using the rice cooker.
Preparations before use
Before using the rice cooker,you need to follow the preparation:
1 Measure the rice using the measuring cup provided.
2 Wash the rice thoroughly.
3 Put the pre-washed rice in the inner pot.
4 Add water to the level indicated on the scale inside the inner pot
that corresponds to the number of cups of rice used.Then smooth
the rice surface.
5 Press the release lever to open the lid.
6 Put the inner pot in the rice cooker.Check if the inner pot is in
proper contact with the heating element.
7 Close the lid of the rice cooker,put the plug in the power socket.
a
b
c
d
e
f
h
i
j
k
l
g
Quick
cook
Time
adjust
Preset
time Standard
cook
O
Warm
Congee/
Soup Reheat
Cook
time
mt
s
r
q
n
o
p
Standard
cook
Congee/
Soup
Time
adjust
Time
adjust
Standard
cook
Congee/
Soup
Reheat
1
www.philips.com/welcome
User manual
HD3075
HD3077
www.philips.com/welcome
Safety leaflet
HD3075
HD3077
www.philips.com/welcome
Warranty
HD3075
HD3077
What’s in the box
Ћሑދୁ༂௚
   
ภายในกลองมีอะไรบาง
Apa saja isi kemasannya
Apa dalam kotak ini
Using the fuzzy rice cooker
ൔႬଊ޸ᇉ׌ٚ᧩
    
การใชหมอหุงขาวระบบ Fuzzy
Menggunakan penanak nasi fuzzy Menggunakan pemasak nasi fuzzy
Rice cooking
ᇶٚ
 
การหุงหาว
Menanak nasi Memasak nasi
Preset time for
delayed cooking
ကӍரᘪ֩ძഥൌ࡛
   
  .
Waktu preset untuk
memasak yang ditunda
Masa dipraset bagi
masakan tertangguh
การตั้งเวลาสำหรับการทำ
อาหารไวลวงหนา
Cooking congee and making soup
ᇶᇣވ቗ท
    
การตมโจกและการทำซุป
Memasak bubur dan membuat sup Memasak bubur dan membuat sup
Reheating
ࡊಧ
  
การอนรอน
Memanaskan Ulang Panas semula
EN User manual
HI  
IN Buku Petunjuk Pengguna
MS-MY Manual pengguna
TH คมือผใช
ZH-CN
用户手册
Note
•Each cup of uncooked rice normally gives 2 bowls of cooked rice. Do not
exceed the quantities indicated on the inside of the inner pot.
•The level marked inside the inner pot is just an indication. You can always
adjust the water level for different types of rice and your own preference. If
the voltage is unstable at the area you live, it is possible that the rice cooker
overows.
•Besides following the water level indications, you can also add rice and water
at 1:1-1.2 ratio for rice cooking. Do not exceed the quantities indicated on
the inside of the inner pot.
•Make sure that the outside of the inner pot is dry and clean, and that there is no
foreign residue on the heating element or the magnetic switch.
Rice cooking
There are two rice cooking functions for HD3030.
Cooking function Estimated cooking time for 6 cups of rice
Standard cook ( Standard
cook ) 50 minutes
Quick cook ( Quick
cook ) 38 minutes
Note
•Follow the same steps for Quick cook ( Quick
cook ).
•Do not exceed the volume indicated nor exceed the maximum water level
indicated in the inner pot, as this may cause the rice cooker to overow.
•You can press the cancel button ( O
Warm ) or unplug the rice cooker to turn off
the keep warm function or when not in use.
Cooking congee and making soup
Cooking function Estimated cooking time
Cooking congee ( Congee/
Soup ) 1 hour (for 1 cup of rice)
Making soup ( Congee/
Soup ) 1 hour
Note
•Do not exceed the volume indicated nor exceed the maximum water level
indicated in the inner pot, as this may cause the rice cooker to overow.
•You can press the cancel button ( O
Warm ) or unplug the rice cooker to turn off
the keep warm function or when not in use.
•It is normal to nd the congee more stickier if it is left in keep warm mode
for too long.
Tip
•Default cooking time is 1 hour.
Reheating
Cooking function Estimated cooking time
Reheating ( Reheat ) 25 minutes
Note
•You can press the cancel button ( O
Warm ) or unplug the rice cooker to turn off
the keep warm function or when not in use.
Preset time for delayed cooking
You can preset the delayed cooking time for rice, congee, and soup. The
preset timer is available up to 24 hours.
Note
•Do not exceed the volume indicated nor exceed the maximum water level
indicated in the inner pot, as this may cause the rice cooker to overow.
•Once the rice cooker enters preset mode, the preset time button ( Preset
time )
will not respond.
•You can press the cancel button ( O
Warm ) or unplug the rice cooker to turn off
the keep warm function or when not in use.
2 Cleaning and Maintenance
Note
•Uplug the rice cooker before starting to clean it.
•Wait until the rice cooker has cooled down sufciently before cleaning it.
Interior
Inside of the outer lid and the main body:
• Wipe with wrung out and damp cloth.
• Make sure to remove all the food residues stuck to the rice cooker.
Heating element:
• Wipe with wrung out and damp cloth.
• Remove food residues with wrung out and damp cloth or toothpicks.
Exterior
Surface of the outer lid and outside of the main body:
• Wipe with a cloth damped with soap water.
• ONLY use soft and dry cloth to wipe the control panel.
• Make sure to remove all the food residues around the control
buttons.
Accessories
Rice scoop, soup ladle, inner pot, steam basket, and steam vent cap:
• Soak in hot water and clean with sponge.
3 Environment
Do not throw away the appliance with normal household waste at the
end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By
doing this, you can help to preserve the environment.
4 Guarantee and service
If you need service or information, or if you have a problem, visit the
Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer
Care Center in your country. You can nd its phone number in the
worldwide guarantee leaet. If there is no Customer Care Center in
your country, go to your local Philips dealer.
5 Troubleshooting
If you encounter problems when using this rice cooker, check the
following points before requesting service. If you cannot solve the
problem, contact the Philips Consumer Care Center in your countr y.
Problem Solution
The lights on the
buttons does not
go on.
There is a connection problem. Check if the
power cord is connected to the cooker properly
and if the plug is inserted rmly into the power
outlet.
The light is defective. Take the appliance to your
Philips dealer or a service center authorized by
Philips.
The display does
not function.
The rice cooker is not connected to the power
supply. If there is no power supply, the power
failure backup function does not work and the
display does not function.
The battery for the display runs out of power.
Take the appliance to your Philips dealer or a
service center authorized by Philips to have the
battery replaced.
The rice is not
cooked.
There is not enough water.Add water according
to the scale on the inside of the inner pot.
You did not press the cooking function button.
Make sure that there is no foreign residue on the
heating element and the outside of the inner pot
before switching the rice cooker on.
The heating element is damaged, or the inner
pot is deformed.Take the cooker to your Philips
dealer or a service center authorized by Philips.
The cooker does
not switch to
keep warm mode
automatically.
The temperature control is defective. Take the
appliance to your Philips dealer or a service
center authorized by Philips.
The rice is
scorched.
You have not rinsed the rice properly. Rinse the
rice until water runs clear.
Water spills out
of the rice cooker
during cooking.
• Make sure that you add water to the level
indicated on the scale inside the inner pot
that corresponds to the number of cups
of rice used.
• Make sure the water does not exceed the
next level on the scale, as this may cause
the appliance to overow during cooking.
Rice smells bad
after cooking
Clean the inner pot with some washing
detergent and warm water.
After cooking, make sure the steam vent cap,
inner lid and inner pot is cleaned thoroughly.
Error message
(E1, E2, E3, or E4)
appears on the
display.
There has been a power failure during cooking.
Take the appliance to your Philips dealer or a
service center authorized by Philips.

     Philips   !
Philips         ,   
www.Philips.com/welcome   .
1    
      
   
   
   
 

a  g 
b  h 
c  i  
d   j 
e  k 
f  l   
 
m  q 
n  r  
o  s/
p/ t 
     
1       .           
 .
2                
   ( ‘’ ).

•                
   .
    
      ,      :
1            .
2      .
3        .
4                  
         .     .
5        .
6      .          
   .
7      ,     .

•        2     .    
     .
•         .       
         .     
           .
•        ,         1:1-1.2
      .          .
•           ,     
      .
 
HD3030        .
  6      
  ( Standard
cook ) 50 
  ( Quick
cook ) 38 

•           ( Quick
cook ).
•                   , 
       .
•                 ( O
Warm )   
       .
    
    
  ( Congee/
Soup ) 1  (1    )
  ( Congee/
Soup ) 1 

•                   , 
       .
•                 ( O
Warm )   
       .
•                  
   .

•   1  .

    
 ( Reheat ) 25 

•                 ( O
Warm )   
       .
      .
, ,             .
  24      .

•                   , 
       .
•          ,     ( Preset
time )
   .
•                 ( O
Warm )   
       .
2   

•        .
•                .
 
      :
•        .
•               .
 :
•        .
•            .
 
         :
•       .
•          .
•            .
 
 ,  ,  ,      :
•          .
3 
                 
          .    
      .
4   
              Philips  
 www.philips.com     Philips      .
          .     
      Philips    .
5  
               
       .          
   Philips      .
 
  
  .     .        
             .
  .    Philips   Philips
       .
  
 .        .    
 ,         
   .
        .   
     Philips   Philips 
      .
   .    .         .
      .
            
          .
     ,       . 
  Philips   Philips    
   .
  
   
  .
   .    Philips  
Philips        .
   .         .     
      .
  
   
  .
•           
          
      .
•           
 ,        
     .
   
              .
  ,      ,   
       .
  
 (E1, E2,
E3,  E4)
  .
       .   
Philips   Philips      
 .
Indonesia
Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips!
Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips,
daftarkan produk Anda di www.Philips.com/welcome.
1 Apa saja isi kemasannya
Unit utama penanak nasi fuzzy Keranjang kukus
Sendok nasi Sendok sup
Gelas takar Petunjuk Pengguna
Brosur keselamatan Kartu garansi
Kartu garansi
Ikhtisar
aTutup luar gSteker listrik
bGelang penyegel hElemen pemanas
cPanci bagian dalam iIndikator ukuran air
dTombol pembuka tutup jPegangan penanak
ePanel kontrol kTutup bagian dalam
fBadan utama lTutup lubang uap lepas-pasang
Ikhtisar kontrol
mWaktu preset qWaktu memasak
nSetelan waktu rMemanaskan
oMemasak cepat sOff/Hangat
pBubur/Sup tMemasak standar
Sebelum menggunakan alat pertama kali
1 Lepaskan semua aksesori dari panci bagian dalam. Lepaskan lapisan
antara panci bagian dalam dan elemen pemanas.
2 Bersihkan semua bagian penanak nasi secara saksama sebelum
menggunakan penanak nasi untuk pertama kali (lihat bab
‘Membersihkan’).
Catatan
•Pastikan semua bagian benar-benar kering sebelum Anda mulai menggunakan
penanak nasi.
Persiapan sebelum menggunakan
Sebelum menggunakan penanak nasi, Anda perlu mengikuti persiapan
berikut:
1 Takar nasi dengan menggunakan gelas takar yang sudah disediakan.
2 Cuci beras sampai bersih.
3 Masukkan beras yang sudah dicuci sebelumnya ke panci bagian dalam.
4 Tambahkan air sampai ukuran yang ditunjukkan pada skala di bagian
dalam panci sesuai jumlah gelas takar beras yang digunakan. Lalu
ratakan permukaan beras.
5 Tekan tuas pelepas untuk membuka tutupnya.
6 Masukkan panci bagian dalam pada penanak nasi. Pastikan panci
bagian dalam telah bersentuhan dengan elemen pemanas secara
tepat.
7 Tutuplah tutup penanak nasi, lalu pasang steker ke soket daya.
Catatan
•Setiap gelas takar yang berisi beras yang belum dimasak biasanya dapat
menghasilkan 2 mangkuk nasi. Jangan melebihi jumlah yang ditunjukkan pada
panci bagian dalam.
•Ukuran yang ditunjukkan di panci bagian dalam hanya sebagai indikasi saja.
Anda dapat menyesuaikan ketinggian air untuk jenis beras yang berbeda dan
preferensi Anda. Jika voltase tidak stabil di daerah tempat Anda tinggal, ada
kemungkinan penanak nasi akan meluap.
•Selain mengikuti indikasi batas air,Anda juga dapat menambahkan beras dan
air dengan rasio 1:1-1,2 saat memasak nasi. Jangan melebihi jumlah yang
ditunjukkan pada panci bagian dalam.
•Pastikan bagian luar panci bagian dalam sudah kering dan bersih, dan tidak
ada benda apa pun pada elemen pemanas atau sakelar magnetik.
Menanak nasi
Ada dua fungsi memasak nasi pada HD3030.
Fungsi memasak Perkiraan waktu memasak 6 gelas beras
Memasak standar ( Standard
cook ) 50 menit
Memasak cepat ( Quick
cook ) 38 menit
Catatan
•Ikuti langkah yang sama untuk fungsi memasak Cepat ( Quick
cook ).
•Jangan melebihi volume yang ditunjukkan atau melebihi ukuran air maksimum
yang ditunjukkan di panci bagian dalam, karena ini dapat menyebabkan
penanak nasi meluap.
•Anda dapat menekan tombol batal ( O
Warm ) atau mencabut penanak nasi
untuk mematikan fungsi tetap hangat atau jika tidak digunakan.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HD3030_UM_V2.0
HD3030
Memasak bubur dan membuat sup
Fungsi memasak Perkiraan waktu memasak
Memasak bubur ( Congee/
Soup ) 1 jam (untuk 1 gelas beras)
Membuat sup ( Congee/
Soup ) 1 jam
Catatan
•Jangan melebihi volume yang ditunjukkan atau melebihi ukuran air maksimum
yang ditunjukkan di panci bagian dalam, karena ini dapat menyebabkan
penanak nasi meluap.
•Anda dapat menekan tombol batal ( O
Warm ) atau mencabut penanak nasi untuk
mematikan fungsi tetap hangat atau jika tidak digunakan.
•Biasanya bubur akan menjadi lebih kental jika disimpan terlalu lama di dalam
mode tetap hangat.
Tip
•Waktu memasak default adalah 1 jam.
Memanaskan Ulang
Fungsi memasak Perkiraan waktu memasak
Memanaskan Ulang ( Reheat ) 25 menit
Catatan
•Anda dapat menekan tombol batal ( O
Warm ) atau mencabut penanak nasi
untuk mematikan fungsi tetap hangat atau jika tidak digunakan.
Waktu preset untuk memasak yang ditunda
Anda dapat mengatur waktu preset untuk memasak yang ditunda untuk
nasi, bubur, dan sup. Timer preset tersedia hingga 24 jam.
Catatan
•Jangan melebihi volume yang ditunjukkan atau melebihi ukuran air maksimum
yang ditunjukkan di panci bagian dalam, karena ini dapat menyebabkan
penanak nasi meluap.
•Setelah penanak nasi berada di dalam mode preset, tombol waktu preset
( Preset
time ) tidak akan merespons.
•Anda dapat menekan tombol batal ( O
Warm ) atau mencabut penanak nasi
untuk mematikan fungsi tetap hangat atau jika tidak digunakan.
2 Membersihkan dan Pemeliharaan
Catatan
•Cabut steker penanak nasi sebelum membersihkannya.
•Tunggu sampai penanak nasi sudah cukup dingin sebelum membersihkannya.
Bagian dalam
Bagian dalam tutup luar dan badan utama:
• Seka menggunakan kain yang sudah diperas dan lembap.
• Pastikan untuk membersihkan semua sisa makanan yang
menempel pada penanak nasi.
Elemen pemanas:
• Seka menggunakan kain yang sudah diperas dan lembap.
• Bersihkan sisa makanan dengan kain yang sudah diperas dan
lembab atau tusuk gigi.
Bagian luar
Permukaan tutup luar dan bagian luar badan utama:
• Seka dengan kain yang dibasahi air sabun.
• Gunakan HANYA kain lembut dan kering untuk menyeka panel
kontrol.
• Pastikan untuk membersihkan semua sisa makanan di sekeliling
tombol kontrol.
Aksesori
Sendok nasi, sendok sup, panci bagian dalam, keranjang kukusan, tutup
lubang uap:
• Rendam di dalam air panas dan bersihkan dengan spons.
3 Lingkungan
Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa jika alat
sudah tidak bisa dipakai lagi, tetapi serahkan ke tempat pengumpulan
barang bekas yang resmi untuk didaur ulang. Dengan melakukan hal ini,
Anda ikut membantu melestarikan lingkungan.
4 Garansi dan layanan
Jika Anda memerlukan layanan atau informasi, kunjungi situs web Philips
di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di
negara Anda.Anda bisa menemukan nomor telepon Philips di kartu
garansi internasional. Jika di negara Anda tidak terdapat Pusat Layanan
Pelanggan, kunjungi dealer Philips setempat.
5 Mengatasi masalah
Jika Anda menemukan masalah saat menggunakan penanak nasi ini,
periksa poin berikut sebelum meminta servis. Jika masalah tidak dapat
teratasi, hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda.
Masalah Solusi
Lampu pada
tombol tidak
menyala.
Ada masalah sambungan. Periksa apakah kabel
listrik sudah tersambung dengan benar ke penanak
dan apakah steker sudah dipasang dengan benar
ke stopkontak listrik.
Lampu rusak. Bawalah alat ke dealer Philips Anda
atau ke pusat layanan resmi Philips.
Layar tidak
berfungsi.
Penanak nasi tidak dihubungkan ke catu daya. Jika
tidak ada catu daya, fungsi cadangan listrik mati
tidak akan bekerja dan layar tidak berfungsi.
Baterai untuk layar tampilan kehabisan daya.
Bawalah alat ke dealer Philips Anda atau ke pusat
layanan resmi Philips untuk mengganti baterai.
Nasi tidak
matang.
Air tidak mencukupi.Tambahkan air sesuai dengan
skala pada panci bagian dalam.
Anda tidak menekan tombol fungsi memasak.
Pastikan tidak ada endapan asing pada elemen
pemanas dan di luar panci bagian dalam sebelum
menghidupkan penanak nasi.
Elemen pemanas rusak, atau panci bagian dalam
sudah berubah bentuk. Bawalah penanak ke dealer
Philips Anda atau ke pusat layanan resmi Philips.
Penanak tidak
secara otomatis
beralih ke mode
tetap hangat.
Kontrol suhu rusak. Bawalah alat ke dealer Philips
Anda atau ke pusat layanan resmi Philips.
Nasi gosong. Anda belum mencuci beras dengan benar.Cuci
beras hingga air bekas cucian habis.
Air tumpah dari
penanak nasi
selama memasak.
• Pastikan Anda menambah air hingga ukuran
yang ditunjukkan pada skala di panci bagian
dalam sesuai dengan jumlah gelas takar
beras yang dipakai.
• Pastikan air tidak melebihi ukuran berikutnya
pada skala karena ini akan menyebabkan
luapan selama memasak.
Nasi berbau
tidak enak
setelah memasak
Bersihkan panci bagian dalam menggunakan
deterjen cuci dan air hangat.
Setelah memasak, pastikan tutup lubang uap, tutup
bagian dalam dan panci bagian dalam dibersihkan
sepenuhnya.
Pesan kesalahan
(E1, E2, E3, atau
E4) muncul di
layar tampilan.
Listrik mati sewaktu memasak. Bawalah alat ke
dealer Philips Anda atau ke pusat layanan resmi
Philips.
Bahasa Melayu
Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips!
Untuk mendapatkan manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang
ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di
www.philips.com/welcome.
1 Apa dalam kotak ini
Unit utama pemasak nasi fuzzy Bakul kukus
Senduk nasi Senduk sup
Cawan penyukat Manual pengguna
Risalah keselamatan Kad waranti
Kord kuasa
Gambaran keseluruhan
aTudung luar gPlag kuasa
bGegelang kedap hElemen pemanasan
cPeriuk dalam iPenunjuk paras air
dButang pelepas tudung jPemegang pemasak
ePanel kawalan kTudung dalam
fJasad utama lTukup bolong stim boleh tanggal
Gambaran keseluruhan kawalan
mMasa praset qMasa memasak
nMasa dilaras rPanas semula
oMemasak pantas sMatikan/Panaskan
pBubur/Sup tMemasak biasa
Sebelum penggunaan pertama
1 Keluarkan semua aksesori dari periuk dalam. Keluarkan alas di antara
periuk dalam dan plat pemanas.
2 Bersihkan bahagian pemasak nasi dengan menyeluruh sebelum
anda menggunakan pemasak nasi buat kali pertama (lihat bab
‘Pembersihan’).
Catatan
•Pastikan semua bahagian telah kering sepenuhnya sebelum anda mula
menggunakan pemasak nasi.
Persediaan sebelum menggunakan
Sebelum menggunakan pemasak nasi, anda perlu mengikuti penyediaan
tersebut:
1 Ukur beras menggunakan cawan penyukat yang disediakan.
2 Basuh beras dengan sempurna.
3 Tuangkan beras yang sudah dibasuh ke dalam periuk dalam.
4 Tambahkan air sehingga paras yang ditunjukkan pada skala di bahagian
dalam periuk dalam, yang sepadan dengan bilangan cawan beras yang
digunakan. Kemudian, ratakan permukaan beras.
5 Tekan butang pelepas untuk membuka tudungnya.
6 Masukkan periuk dalam ke dalam pemasak nasi. Periksa sama ada
periuk dalam bersentuhan dengan betul dengan elemen pemanas.
7 Tutup tudung periuk pemasak nasi, dan masukkan plag ke dalam soket
kuasa.
Catatan
•Setiap cawan beras biasanya menghasilkan 2 mangkuk nasi. Jangan melebihi
kuantiti yang ditunjukkan di bahagian dalam periuk dalam.
•Paras yang ditandai di dalam periuk dalam hanyalah penunjuk.Anda sentiasa
boleh melaraskan aras air untuk berlainan jenis beras dan keutamaan
anda. Jika voltan di kawasan anda tinggal tidak stabil, pemasak nasi mungkin
melimpah.
•Selain dari mengikut penunjuk paras air, anda juga boleh menambah beras
dan air pada nisbah 1:1-1.2 untuk memasak nasi. Jangan melebihi kuantiti yang
ditunjukkan di bahagian dalam periuk dalam.
•Pastikan bahawa bahagian luar periuk dalam adalah kering dan bersih, dan
bahawa tiada sisa asing pada elemen pemanasan atau suis magnet.
Memasak nasi
Terdapat dua fungsi memasak nasi bagi HD3030.
Fungsi memasak Masa masak anggaran bagi 6 cawan beras
Masakan standard ( Standard
cook ) 50 minit
Masakan pantas ( Quick
cook ) 38 minit
Catatan
•Ikuti langkah yang sama bagi Masakan Pantas ( Quick
cook ).
•Jangan melebihi isi padu yang ditunjukkan mahupun melebihi paras air
maksimum yang ditunjukkan di dalam periuk dalam, kerana ini boleh
menyebabkan pemasak nasi melimpah.
•Anda boleh tekan butang batal ( O
Warm ) atau cabut plag pemasak nasi untuk
mematikan fungsi simpan panas atau apabila ia tidak digunakan.
Memasak bubur dan membuat sup
Fungsi memasak Masa memasak yang dianggarkan
Memasak bubur ( Congee/
Soup ) 1 jam (bagi 1 cawan beras)
Membuat sup ( Congee/
Soup ) 1 jam
Catatan
•Jangan melebihi isi padu yang ditunjukkan mahupun melebihi paras air
maksimum yang ditunjukkan di dalam periuk dalam, kerana ini boleh
menyebabkan pemasak nasi melimpah.
•Anda boleh tekan butang batal ( O
Warm ) atau cabut plag pemasak nasi untuk
mematikan fungsi simpan panas atau apabila ia tidak digunakan.
•Bubur memanglah biasa menjadi lebih melekit jika dibiarkan dalam mod
simpan panas dalam jangka masa yang lama.
PetuaPetua
•Masa memasak lalai adalah 1 jam.
Panas semula
Fungsi memasak Masa memasak yang dianggarkan
Memanaskan semula ( Reheat ) 25 minit
Catatan
•Anda boleh tekan butang batal ( O
Warm ) atau cabut plag pemasak nasi untuk
mematikan fungsi simpan panas atau apabila ia tidak digunakan.
Masa dipraset bagi masakan tertangguh
Anda boleh praset masa masak tertunda untuk nasi, bubur dan sup.
Pemasa boleh dipraset sehingga 24 jam.
Catatan
•Jangan melebihi isi padu yang ditunjukkan mahupun melebihi paras air
maksimum yang ditunjukkan di dalam periuk dalam, kerana ini boleh
menyebabkan pemasak nasi melimpah.
•Sebaik sahaja pemasak nasi memasuki mod praset, butang masa praset
( Preset
time ) tidak akan memberi respons.
•Anda boleh tekan butang batal ( O
Warm ) atau cabut plag pemasak nasi untuk
mematikan fungsi simpan panas atau apabila ia tidak digunakan.
2 Pembersihan dan Penyelenggaraan
Catatan
•Cabut plag pemasak nasi sebelum anda mula membersihkannya.
•Tunggu sehingga periuk pemasak nasi telah sejuk secukupnya sebelum
membersihkannya.
Dalaman
Di bahagian dalam tudung luar dan badan utama:
• Lap dengan kain lembap yang telah diperah.
• Pastikan semua sisa makanan yang melekat pada pemasak nasi
dibuang.
Elemen pemanas:
• Lap dengan kain lembap yang telah diperah.
• Buang sisa makanan dengan kain lembap yang telah diperah atau
cungkil gigi.
Luaran
Permukaan tudung luar dan bahagian luar jasad utama:
• Lap dengan kain yang dilembapkan dengan air sabun.
• HANYA gunakan kain lembut dan kering untuk melap panel
kawalan.
• Pastikan semua sisa makanan di sekeliling butang kawalan dibuang.
Aksesori
Senduk nasi, senduk sup, periuk dalam, bakul kukus dan tukup bolong
stim:
• Rendam di dalam air panas dan bersihkan dengan span.
3 Alam sekitar
Jangan buang perkakas ini dengan sampah rumah biasa di akhir hayatnya,
sebaliknya bawa ia ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula. Dengan
melakukan ini, anda membantu memelihara alam sekitar.
4 Jaminan dan perkhidmatan
Jika anda memerlukan servis atau maklumat, atau jika anda mengalami
masalah, lawati laman web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat
Layanan Pelanggan Philips di negara anda.Anda boleh mendapatkan
nombor telefonnya dalam risalah jaminan seluruh dunia. Jika tiada Pusat
Layanan Pelanggan di negara anda, pergi ke penjual Philips tempatan
anda.
5 Menyelesaikan masalah
Jika anda menghadapi masalah semasa menggunakan pemasak nasi ini,
periksa perkara-per kara berikut sebelum memohon ser vis. Jika anda
tidak dapat menyelesaikan masalah ini, hubungi Pusat Layanan Pelanggan
Philips di negara anda.
Masalah Penyelesaian
Lampu pada
butang tidak
menyala.
Terdapat masalah sambungan. Periksa sama
ada kord kuasa telah disambung kepada
pemasak dengan betul dan sama ada plag telah
dimasukkan dengan kukuh ke dalam saluran
keluar kuasa.
Lampu rosak. Bawa perkakas ke penjual Philips
anda atau pusat servis yang disahkan oleh Philips.
Paparan tidak
berfungsi.
Pemasak nasi tidak disambung kepada bekalan
kuasa. Jika tiada bekalan kuasa, fungsi sandaran
bekalan elektrik terputus tidak berjalan dan
paparan tidak akan berfungsi.
Bateri untuk paparan kehabisan kuasa. Bawa
perkakas kepada wakil penjual Philips anda atau
pusat servis yang diluluskan oleh Philips untuk
mengganti bateri.
Nasi masih mentah. Air tidak mencukupi.Tambah air mengikut skala
pada bahagian dalam periuk dalam.
Anda tidak menekan butang fungsi memasak.
Pastikan tidak terdapat sisa asing pada elemen
pemanasan dan bahagian luar periuk dalam
sebelum menghidupkan pemasak nasi.
Elemen pemanasan rosak, atau periuk dalam
cacat. Bawa perkakas kepada wakil penjual
Philips anda atau pusat servis yang diluluskan
oleh Philips.
Pemasak nasi tidak
beralih ke mod
simpan panas
secara automatik.
Kawalan suhu rosak. Bawa perkakas ke penjual
Philips anda atau pusat servis yang disahkan
oleh Philips.
Nasinya hangus. Anda telah tidak membilas beras dengan betul.
Basuh beras sehingga air yang mengalir bersih.
Air melimpah
keluar daripada
pemasak nasi
semasa memasak.
• Pastikan anda menambahkan air sehingga
aras yang ditunjukkan pada skala di dalam
periuk dalam yang sepadan dengan
bilangan cawan beras yang digunakan.
• Pastikan bahawa air tidak melebihi paras
seterusnya pada skala, kerana ini akan
menyebabkan perkakas melimpah semasa
memasak.
Bau nasi kurang
menyenangkan
selepas dimasak
Bersihkan periuk dalam dengan sedikit bahan
cuci dan air suam.
Selepas memasak, pastikan tukup bolong stim,
tudung dalam dan periuk dalam dibersihkan
dengan menyeluruh.
Mesej ralat (E1,
E2, E3, atau E4)
kelihatan pada
paparan.
Bekalan kuasa terputus ketika sedang memasak.
Bawa perkakas ke penjual Philips anda atau
pusat servis yang disahkan oleh Philips.
ภาษาไทย
ขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อผลิตภัณฑของเรา และยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ
Philips!
เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให โปรดลง
ทะเบียนผลิตภัณฑของคุณที่ www.Philips.com/welcome
1 ภายในกลองมีอะไรบาง
ตัวเครื่องหมอหุงขาวระบบ Fuzzy ถาดสำาหรับนึ่ง
ทัพพีตักขาว ทัพพีตักซุป
ถวยตวง คมือผใช
เอกสารด้านความปลอดภัย ใบรับประกัน
สายไฟ
ภาพรวม
aฝาดานนอก gปลั๊กไฟ
bหวงยางกันรั่วซึม hแผนทำาความรอน
cหมอชั้นใน iขีดแสดงระดับน
dปุ่มปลดล็อคฝาปด jที่จับหมอหุงขาว
eปุ่มควบคุม kฝาชั้นใน
fตัวหมอ lฝาปดชองไอนถอดออกได
ภาพรวมของการควบคุม
mตั้งเวลาล่วงหน้า qเวลาหุง
nปรับเวลา rอุ่นร้อน
oหุงรวดเร็ว sปิด/อุ่น
pโจ๊ก/ซุป tหุงมาตรฐาน
กอนใชงานครั้งแรก
1 นำาอุปกรณเสริมทั้งหมดออกจากหมอชั้นใน ลอกแผนรองระหวางหมอในและ
แผนทำาความรอนออกกอน
2 ทำาความสะอาดสวนตางๆ ของหมอหุงขาวใหเรียบรอยกอนการใชงานครั้งแรก
(ดูหัวขอ‘การทำาความสะอาด’)
หมายเหตุ
•เช็ดสวนตางๆ ใหแหงกอนเริ่มใชงาน
การเตรียมพรอมกอนใชงาน
กอนที่จะใชหมอหุงขาว คุณตองเตรียมการดังตอไปนี้:
1 ตวงขาวดวยถวยตวงที่จัดมาให
2 ซาวขาวใหสะอาด
3 เทขาวที่ซาวเรียบรอยแลวลงในหมอชั้นใน
4 เติมนตามระดับนที่แสดงอยภายในหมอชั้นในตามปริมาณของขาวที่ตวง เกลี่
ยใหผิวหนาของขาวเรียบเสมอกัน
5 กดปุ่มคลายล็อคเพื่อเปดฝา
6 วางหมอชั้นในลงในตัวเครื่อง ตรวจสอบวาหมอชั้นในสัมผัสกับแผนทำาความ
รอนแลวหรือไม
7 ปดฝาหมอหุงขาว แลวเสียบปลั๊กเขากับเตารับบนผนัง
หมายเหตุ
•โดยปกติแลวขาวสารหนึ่งถวยตวงจะหุงไดขาวสวย 2 ถวย อยาใสขาวเกินกวาปริมาณที่
ระบุไวดานในของหมอชั้นใน
•ระดับนที่แสดงไวดานในของหมอชั้นในเปนเพียงสัญลักษณแสดงระดับเทานั้น คุณ
สามารถปรับระดับนไดตามประเภทของขาวและตามความพอใจของคุณ หากแรงดัน
ไฟฟาในพื้นที่ของคุณไมคงที่ อาจมีนลนออกมาจากหมอหุงขาว
•นอกจากจะเติมนตามขีดแสดงระดับนแลว คุณยังสามารถหุงขาวโดยใชอัต
ราสวนขาวตอน 1:1-1.2 อยาใสขาวเกินกวาปริมาณที่ระบุไวดานในของหมอชั้นใน
•ตรวจสอบใหแนใจวาดานนอกของหมอชั้นในแหงสะอาดและปราศจากสิ่งแปลกปลอม
บนแผนนำาความรอนและสวิตชแมเหล็ก
การหุงหาว
ฟงกชันการหุงขาวมีอยดวยกันสองฟงกชันสำาหรับ HD3030
ฟงกชันการหุงขาว เวลาในการหุงโดยประมาณสำาหรับขาวสาร 6 ถวย
การหุงมาตรฐาน ( Standard
cook ) 50 นาที
การหุงรวดเร็ว ( Quick
cook ) 38 นาที
หมายเหตุ
•ทำาตามขั้นตอนสำาหรับการหุงรวดเร็ว ( Quick
cook )
•อยาใสนในปริมาณเกินกวาระดับนสูงสุดที่ระบุไวดานในของหมอชั้นใน เนื่องจาก
อาจทำาใหนลนออกจากหมอหุงขาวได
•คุณสามารถกดปุ่มยกเลิก ( O
Warm ) หรือถอดปลั๊กไฟของหมอหุงขาวออกเพื่อปดฟงกชัน
การอนเมื่อไมไดใช
การตมโจกและการทำาซุป
ฟงกชันการหุงขาว เวลาในการหุงโดยประมาณ
การตมโจก ( Congee/
Soup ) 1 ชั่วโมง (สำาหรับขาว 1 ถวย)
การทำาซุป ( Congee/
Soup ) 1 ชั่วโมง
หมายเหตุ
•อยาใสนในปริมาณเกินกวาระดับนสูงสุดที่ระบุไวดานในของหมอชั้นใน เนื่องจากอาจ
ทำาใหนลนออกจากหมอหุงขาวได
•คุณสามารถกดปุ่มยกเลิก ( O
Warm ) หรือถอดปลั๊กไฟของหมอหุงขาวออกเพื่อปดฟงกชันกา
รอนเมื่อไมไดใช
•เปนเรื่องปกติที่โจกจะเหนียวมากขึ้นหากถูกทิ้งไวในโหมดอนนานเกินไป
เคล็ดลับ
•เวลาในการหุงตามคาเริ่มตนคือ 1 ชั่วโมง
การอนรอน
ฟงกชันการหุงขาว เวลาในการหุงโดยประมาณ
การอนรอน ( Reheat ) 25 นาที
หมายเหตุ
•คุณสามารถกดปุ่มยกเลิก ( O
Warm ) หรือถอดปลั๊กไฟของหมอหุงขาวออกเพื่อปดฟงกชัน
การอนเมื่อไมไดใช
การตั้งเวลาสำาหรับการทำาอาหารไวลวงหนา
คุณสามารถตั้งเวลาลวงหนาสำาหรับขาว โจกและซุปได ตัวตั้งเวลาลวงหนา
สามารถกำาหนดเวลาลวงหนาไดสูงสุดถึง 24 ชั่วโมง
หมายเหตุ
•อยาใสนในปริมาณเกินกวาระดับนสูงสุดที่ระบุไวดานในของหมอชั้นใน เนื่องจาก
อาจทำาใหนลนออกจากหมอหุงขาวได
•เมื่อหมอหุงขาวเขาสโหมดการตั้งคาลวงหนา ปุ่มตั้งเวลาลวงหนา ( Preset
time ) จะไมตอบ
สนอง
•คุณสามารถกดปุ่มยกเลิก ( O
Warm ) หรือถอดปลั๊กไฟของหมอหุงขาวออกเพื่อปดฟงกชัน
การอนเมื่อไมไดใช
2 การทำาความสะอาดและบำารุงรักษา
หมายเหตุ
•ถอดปลั๊กไฟหมอหุงขาวออกกอนเริ่มทำาความสะอาด
•รอจนกวาหมอหุงขาวเย็นลงกอนเริ่มทำาความสะอาด
ภายใน
ภายในฝาดานนอกและตัวเครื่อง:
• เช็ดดวยผาเช็ดทำาความสะอาดที่เปยกพอหมาด
• ตรวจสอบใหแนใจวาไดทำาความสะอาดเศษอาหารที่ติดอยภายในหมอหุง
ขาวออกจนหมด
แผนทำาความรอน:
• เช็ดดวยผาเช็ดทำาความสะอาดที่เปยกพอหมาด
• ทำาความสะอาดเศษอาหารดวยผาเช็ดทำาความสะอาดหมาดๆ หรือไมจิ้ม
ฟน
ภายนอก
ผิวของฝาดานนอกและดานนอกตัวเครื่อง:
• เช็ดดวยผาเช็ดทำาความสะอาดเปยกพอหมาดชุบนสบ
• สำาหรับแผงควบคุม ใหเช็ดดวยผาเช็ดทำาความสะอาดเนื้อนมที่แหงเทานั้น
• ตรวจสอบใหแนใจวาไดทำาความสะอาดเศษอาหารบริเวณปุ่มควบคุมออก
จนหมด
อุปกรณเสริม
ทัพพีตักขาว, ทัพพีตักซุป, หมอชั้นใน, ถาดสำาหรับนึ่ง และฝาหมอสำาหรับนึ่ง
• ใหแชในนรอนและลางดวยฟองน
3 สิ่งแวดลอม
หามทิ้งเครื่องรวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อเครื่องหมดอายุการใชงานแลว
ควรนำาไปทิ้งที่จุดรวบรวมขยะเพื่อการนำากลับไปใชใหม เพื่อชวยรักษาสภาวะสิ่ง
แวดลอมที่ดี
4 การรับประกันและบริการ
หากคุณตองการขอรับบริการหรือตองการทราบขอมูลหรือมีปญหา โปรดเขา
ชมเว็บไซตของ Philips ไดที่ www.philips.com หรือติดตอศูนยบริการดู
แลลูกคาของบริษัท Philips ในประเทศของคุณ คุณสามารถคนหาหมายเลข
โทรศัพทไดในแผนพับเกี่ยวกับการรับประกันทั่วโลก หากในประเทศของคุณไมมี
ศูนยบริการลูกคา โปรดติดตอตัวแทนจำาหนายผลิตภัณฑ Philips ในประเทศ
5 วิธีแกไขปญหา
หากคุณประสบปญหาในการใชงานหมอหุงขาวนี้ โปรดตรวจสอบจุดตอไปนี้กอน
นำาเครื่องเขารับบริการ หากคุณไมสามารถแกปญหาได กรุณาติดตอศูนยบริการดู
แลลูกคาของ Philips ในประเทศของคุณ
ปญหา การแกปญหา
ไฟบนปุ่มตางๆ
ไมสวางขึ้น อาจมีปญหาเกี่ยวกับการตอสายไฟ ตรวจสอบ
วาไดเชื่อมตอสายไฟเขากับหมอหุงขาวแลวและเสียบ
ปลั๊กไฟเขากับเตารับแนนดีแลว
หลอดไฟเสีย นำาเครื่องไปที่ตัวแทนจำาหนาย Philips
หรือศูนยบริการที่ไดรับการรับรองจาก Philips
จอแสดง
ผลไมทำางาน หมอหุงขาวไมไดเชื่อมตอกับแหลงจายไฟ หากไมมี
การเชื่อมตอกับแหลงจายไฟ ฟงกชันสำารองเมื่อไฟดับ
จะใชงานไมไดและจอแสดงผลจะไมทำางาน
แบตเตอรี่ของจอแสดงผลหมด นำาเครื่องไปเปลี่ยน
แบตเตอรี่ที่ตัวแทนจำาหนายของ Philips หรือ
ศูนยบริการที่ไดรับการรับรองของ Philips
หมอหุง
ขาวไมทำางาน ระดับนไมเพียงพอ เติมนใหไดปริมาณตามระดับที่
แสดงภายในหมอชั้นใน
คุณไมไดกดปุ่มการหุง
ตรวจสอบใหแนใจวาไมมีคราบแปลกปลอมบนแผนทำา
ความรอนและบริเวณพื้นผิวภายนอกของหมอชั้น
ในกอนเปดสวิตชหมอหุงขาว
แผนทำาความรอนชำารุด หรือหมอชั้นในเกิดการบุบ
นำาหมอหุงขาวไปที่ตัวแทนจำาหนาย Philips หรือ
ศูนยบริการที่ไดรับการรับรองจาก Philips
หมอหุงขาวไมเปลี่ยน
ไปที่โหมดอนโดย
อัตโนมัติ
ปุ่มควบคุมอุณหภูมิมีความผิดปกติ นำาเครื่องไปที่
ตัวแทนจำาหนาย Philips หรือศูนยบริการที่ไดรับการ
รับรองจาก Philips
ขาวไหมเกรียม คุณไมไดซาวขาวอยางถูกตอง ซาวขาวจนกระทั่ง
นใสขึ้น
นลนออกจากหมอ
หุงขาวขณะหุงขาว • ตรวจสอบใหแนใจวาคุณไดเติมนตามระดับ
นที่แสดงอยภายในหมอชั้นในตามจำานวนขาว
ที่ตวง
• ตรวจสอบระดับนไมใหเกินขีดแสดงระ
ดับนระดับถัดไป เนื่องจากอาจเปนเห
ตุใหนลนขณะหุงขาวได
ขาวที่หุงเสร็จแลวมี
กลิ่นเหม็น ทำาความสะอาดหมอชั้นในดวยนยาลางจานและนอน
ตรวจสอบใหแนใจวาหลังจากทำาอาหารเรียบรอย
แลวไดทำาความสะอาดฝาหมอ ฝาใน และหมอชั้น
ในอยางทั่วถึง
ในขอความแสดงขอ
ผิดพลาด (E1, E2,
E3, หรือ E4) ปรากฏ
ขึ้นบนจอแสดงผล
เกิดกระแสไฟฟาขัดของขณะหุงขาว นำาเครื่องไปที่
ตัวแทนจำาหนาย Philips หรือศูนยบริการที่ไดรับการ
รับรองจาก Philips
简体中文
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!
为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请在
www.Philips.com/welcome 上注册您的产品。
1 包装盒内物品
模糊控制电饭煲主装置 蒸篮
饭勺 汤勺
量杯 用户手册
安全说明 保修卡
电源线
概述
a上盖 g电源插头
b密封圈 h加热元件
c内胆 i水位指示
d锅盖打开键 j电饭煲把手
e控制面板 k内盖
f煲身 l可分离式蒸汽孔帽
控件概述
m预设时间 q烹饪时间
n时间调整 r再加热
o快煮 s关闭/保温
p粥/汤t标准煮饭
首次使用之前
1 从内锅中取出所有附件。取出内锅和加热元件之间的隔板。
2 首次使用前,请彻底清洁电饭煲的部件(请参阅“清洁”一
章)。
注
•开始使用之前,确保所有电饭煲部件均已完全干燥。
使用前准备
使用电饭煲之前, 需要执行以下准备步骤 :
1 使用附带的量杯量米。
2 将米彻底淘洗干净。
3 将淘好的米倒入内锅。
4 根据所倒入米的杯数,依照内锅上标明的相应水位标记加入适
量的水。然后将米抚平。
5 按释放杆,打开盖子。
6 将内锅放入电饭煲。检查内锅是否已经正确接触加热元件。
7 合上电饭煲的盖子,将插头插入插座。
注
•每杯生米通常可以煮 2碗米饭。不要超过锅内标示的量。
•内锅的水位标记只是一个参考。您始终可以根据米的品种及个人喜好
调整水位。如果您居住的区域电压不稳定,电饭煲可能溢出。
•除了以下水位指示,还可以在煮饭时按 1:1-1.2的比例添加大米和水。
不要超过锅内标示的量。
•请确保内锅的外表面是洁净且干燥的,并且没有其他杂物黏附在加热
元件及限温器上。
煮饭
HD3030 有两种煮饭功能
烹饪功能 6 杯米的估计烹饪时间
标准煮饭 (Standard
cook )50 分钟
快煮 (Quick
cook )38 分钟
注
•请按相同步骤进行快煮 (Quick
cook )。
•请勿超过内锅中标注的量,也不要超过最高水位标示,否则可能导
致电饭煲溢出。
•不用时,您可以按取消按钮 (O
Warm )或拔掉电饭煲的电源插头以关闭
保温功能。
煮粥和做汤
烹饪功能 估计的烹饪时间
煮粥 (Congee/
Soup )1 小时(适用于 1 杯米)
做汤 (Congee/
Soup )1 小时
注
•请勿超过内锅中标注的量,也不要超过最高水位标示,否则可能导
致电饭煲溢出。
•不用时,您可以按取消按钮 (O
Warm )或拔掉电饭煲的电源插头以关闭
保温功能。
•如果处于保温模式时间过长,粥会很粘稠,这是正常的。
提示
•默认烹饪时间为 1 小时。
加热
烹饪功能 估计的烹饪时间
加热 (Reheat )25 分钟
注
•不用时,您可以按取消按钮 (O
Warm )或拔掉电饭煲的电源插头以关闭
保温功能。
延长烹饪的预设时间
您可以为米饭、粥和汤预设延迟烹饪时间。预设计时器最长可
达24 小时。
注
•请勿超过内锅中标注的量,也不要超过最高水位标示,否则可能导
致电饭煲溢出。
•电饭煲进入预设模式后,预设时间按钮 (Preset
time )将不会作出响应。
•不用时,您可以按取消按钮 (O
Warm )或拔掉电饭煲的电源插头以关闭
保温功能。
2 清洁和保养
注
•在开始清洗之前,请拔掉电饭煲的电源线。
•等到电饭煲完全冷却后再开始清洗。
内部
外盖及煲身内侧:
• 用拧干的湿布进行擦拭。
• 确保清理掉黏在电饭煲上的所有食物残渣。
加热元件:
• 用拧干的湿布进行擦拭。
• 用拧干的湿布或牙签清理食物残渣。
外部
外盖表面和煲身外侧:
• 用蘸有肥皂水的布进行擦拭。
• 只能使用柔软的干布擦拭控制面板。
• 确保清理掉控制按钮周围的所有食物残渣。
附件
饭勺、汤勺、内锅、蒸篮和蒸汽孔帽:
• 浸泡到热水中并用海绵清洁。
3 环境
弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起,应将其交
给官方指定的回收中心。这样做有利于环保。
4 保修与服务
如果需要服务或信息,或有任何疑问,请访问飞利浦网站:www.
philips.com,或联系您所在国家/地区的飞利浦客户服务中心。可
在全球保修卡中找到其电话号码。如果您所在的国家/地区没有飞
利浦客户服务中心,请向当地的飞利浦经销商求助。
5 故障种类和处理方法
如果在使用本电饭煲时遇到问题,请在申请服务之前检查以下
事项。如果无法解决问题,请联系您所在国家/地区的飞利浦服
务中心。
问题 解决方法
按钮上的指示灯
不亮。
接触不良。 检查是否已将电源线正确连接
至电饭煲, 插头是否已在电源插座中插牢。
指示灯有故障。 请将本产品送往当地的飞
利浦经销商, 或经飞利浦授权的客户服务
中心。
显示屏不能工
作。
电饭煲未连接至电源。 断电时, 电源故障
备份功能不工作, 并且显示屏不起作用。
显示屏的电池电量已耗尽。 请将产品送往
飞利浦经销商处或飞利浦授权的服务中心,
让其为您更换电池。
饭没煮好。 水量不足。 将水加到内锅的相应水位标示。
您未按烹饪功能按钮。
确保加热元件以及内锅外部没有杂物黏附,
再打开电饭煲。
加热元件损坏或内锅变形。 请将电饭煲送
往当地的飞利浦经销商, 或经飞利浦授权
的客户服务中心。
电饭煲未自动切
换至保温模式。
温度控制有故障。 请将本产品送往当地的
飞利浦经销商, 或经飞利浦授权的客户服
务中心。
饭煮糊了。 大米未洗干净。 将米洗干净。
烹饪期间, 电饭
煲中有水溢出。
• 确保根据所倒入白米的杯数和类型,
依照刻在内锅上的相应水位标记加入
适量的水。
• 确保水不超过水位标示上的另一个水
位, 否则可能导致产品在烹饪期间溢
出。
米饭在煮好后味
道不好闻
请用一些清洁剂和温水清洗内锅。
烹饪后, 确保蒸汽孔帽、内盖和内锅彻底
干净。
显示屏上出现错
误信息 (E1、
E2、E3 或E4)。
烹饪期间电源出现故障。 请将本产品送往
当地的飞利浦经销商, 或经飞利浦授权的
客户服务中心。

This manual suits for next models

1

Other Philips Rice Cooker manuals

Philips HD4702/80 User manual

Philips

Philips HD4702/80 User manual

Philips HD4746/06 User manual

Philips

Philips HD4746/06 User manual

Philips HD4724 User manual

Philips

Philips HD4724 User manual

Philips HD4755/00 User manual

Philips

Philips HD4755/00 User manual

Philips HD4763/00 User manual

Philips

Philips HD4763/00 User manual

Philips HD4760 User manual

Philips

Philips HD4760 User manual

Philips HD4747/03 User manual

Philips

Philips HD4747/03 User manual

Philips HD3031 User manual

Philips

Philips HD3031 User manual

Philips HD4745/00 User manual

Philips

Philips HD4745/00 User manual

Philips HD4766 User manual

Philips

Philips HD4766 User manual

Philips HD3030 User manual

Philips

Philips HD3030 User manual

Philips HD3130 User manual

Philips

Philips HD3130 User manual

Philips HD4767/00 User manual

Philips

Philips HD4767/00 User manual

Philips HD4760/00 User manual

Philips

Philips HD4760/00 User manual

Philips HD3119 User manual

Philips

Philips HD3119 User manual

Philips HD4535 User manual

Philips

Philips HD4535 User manual

Philips HD3130 User manual

Philips

Philips HD3130 User manual

Philips HD4755 User manual

Philips

Philips HD4755 User manual

Philips HD3075 User manual

Philips

Philips HD3075 User manual

Philips HD4779/77 User manual

Philips

Philips HD4779/77 User manual

Philips HD4706/00 User manual

Philips

Philips HD4706/00 User manual

Philips HD3116 User manual

Philips

Philips HD3116 User manual

Philips HD4718 User manual

Philips

Philips HD4718 User manual

Philips HD3037/03 User manual

Philips

Philips HD3037/03 User manual

Popular Rice Cooker manuals by other brands

Toshiba TRCS02 user manual

Toshiba

Toshiba TRCS02 user manual

Gastroback 42507 operating instructions

Gastroback

Gastroback 42507 operating instructions

Prestige Smart 1.8-2 manual

Prestige

Prestige Smart 1.8-2 manual

Crock-Pot CKCPRC6039-060 instruction manual

Crock-Pot

Crock-Pot CKCPRC6039-060 instruction manual

Silvercrest SEKD 400 A1 operating instructions

Silvercrest

Silvercrest SEKD 400 A1 operating instructions

TriStar RK-6111 Instructions for use

TriStar

TriStar RK-6111 Instructions for use

BLUE STONE RCB-5565F user manual

BLUE STONE

BLUE STONE RCB-5565F user manual

Ginnys RC02550 instruction manual

Ginnys

Ginnys RC02550 instruction manual

German pool SRC-204 user manual

German pool

German pool SRC-204 user manual

BLACK DECKER RC5200 use and care manual

BLACK DECKER

BLACK DECKER RC5200 use and care manual

German pool IRC-501 user manual

German pool

German pool IRC-501 user manual

TriStar RK-6117 user manual

TriStar

TriStar RK-6117 user manual

Continental Electric CE23211 instruction manual

Continental Electric

Continental Electric CE23211 instruction manual

Oster CKSTRCAF22 instruction manual

Oster

Oster CKSTRCAF22 instruction manual

National SR-LA10N operating instructions

National

National SR-LA10N operating instructions

Beko RCI80143B user manual

Beko

Beko RCI80143B user manual

Aardee ARCC-1885DX user guide

Aardee

Aardee ARCC-1885DX user guide

Morphy Richards SupremePrecision Skillet owner's manual

Morphy Richards

Morphy Richards SupremePrecision Skillet owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.