Brentwood TS-1410BL Quick guide

1 Liter Ice Cream Maker
Fabricante de Helados / Machine a Crème Glacée
Model No.: TS-1410BL
Operating and Safety Instructions
Instrucciones de Seguridad / Consignes de sécurité et de fonctionnement
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
SOLO PARA USO DOMESTICO / POUR USAGE DOMESTIQUE
INTÉRIEUR SEULEMENT

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety
precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and
property damage please note the following:
•This appliance is not intended for use by children. Keep the appliance out of the reach of
children and pets. Extra caution is necessary when using this appliance near children.
•Always ensure the appliance is unplugged from the electrical outlet and allowed to cool
before assembling, disassembling, relocating, or cleaning it.
•Do not leave the appliance unattended while it is in use. Always unplug the appliance from
the electrical outlet when not in use.
•Do not immerse or expose the Base, Power Cord, or Plug of this appliance in water or
other liquids.
•Do not use attachments not recommended or sold by the Manufacturer.
•Do not place appliance on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or other
heated surfaces.
•Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all sides of
the product to allow adequate air circulation.
•Use appliance on a table or sturdy flat surface. Keep the appliance away from curtains, wall
coverings, clothing, dishtowels, or other flammable materials.
•Do not plug or unplug the appliance from the electrical outlet with a wet hand.
•This appliance is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use in cooking
of food for human consumption; do not use the product outdoors or for any other purpose.
•Do not operate the appliance empty.
•Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or pulled.
Do not allow cord to touch hot surfaces.
•Do not operate the appliance if it has a damaged power cord or plug, if wires are exposed,
if it malfunctions, if it is dropped or damaged, or if the motor housing is dropped in or
exposed to water.
•This appliance has no user-serviceable parts. Do not attempt to examine or repair this
appliance yourself. Only qualified service personnel should perform any servicing.
•Do not put any stress on the power cord where it connects to the appliance, as the power
cord could fray and break.
SPECIAL INSTRUCTIONS: A short power supply cord is provided to reduce the risk of
becoming entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord is not
recommended for use with this product, but if one must be used:
−The marked electrical rating must be at least as great as that of the product.

3
−Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be tripped over or pulled.
WARNING: This product is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other
blade) to reduce the risk of electrical shock. This is a safety feature. The plug will fit into a
polarized outlet only one way. If you are unable to insert the plug into the electrical outlet,
try reversing the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician. Never use
the plug with an extension cord unless you can fully insert the plug into the extension cord.
Do not alter the plug. Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug
Parts:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
On/off switch
Power unit
Lid
Paddle
Freezer bowl
Assembly:
Fit the power unit into the lid, A “click”
sound will be heard
indicating that both
plastic locks have
locked into place.
Fit the paddle into the power unit until
locked into place.
Take out the freezer bowl from the
freezer. Lower the assembled lid/power
unit/paddle onto the
freezer bowl and turn
clockwise to lock into
position.

4
Before First Use : Check all packaging material carefully before discarding as there may be
accessory parts contained within the packaging material.
1. Wash all the parts: see “cleaning”.
2. Place the inner bowl into a freezer 12 hours in advance,
3.Prepare the ice cream or sorbet mix (see recipe ideas). Allow the mixture to cool in the
refrigerator.
Using Your Stand Mixer:
WARNING: Avoid contact with moving parts.
1. Follow Before Use instructions and assemble appliance, following the directions on page 3.
2. Insert the plug into outlet and switch on the ice cream maker using the on/off switch .
ATTENTION: The appliance must be switched on before adding your ingredients to prevent
them from freezing inside the bowl.
3. Pour the ice cream or sorbet mixture into the freezer bowl through opening in lid.
4. Stop pouring at least 1.5 inch from the top, as the mixture will increase in volume during
freezing.
5. Allow the mixture to churn until frozen or the desired consistency is reached. This can take
up to 30 minutes maximum, depending on ingredients and recipe.
Note: Do not stop and start the machine during the mixing process. The mixture might freeze
in the bowl and the paddle will not move.
6. Once ice cream has reached the desire consistency, switch off the appliance and remove
the power unit/lid. The ice cream is ready to serve.
Note: The ice cream should be a soft spoon-able type. This can be transferred to a separate
container for storage in the freezer or if you wish to firm the ice cream before eating.
Important Tips:
•To avoid overheating the motor, the direction of rotation will change if the mixture
becomes too thick. If the direction of rotation continues to change, stop the machine
when the mixture is ready.
•In the unlikely event of the motor overheating, a safety cut out will cause the motor to
stop. If this happens, switch to off, unplug the machine and allow the power unit to cool.
•Do not use metal utensils to remove mix from the bowl.
•Do not remove the freezer bowl from the freezer until ready to make ice cream.
•We suggest that you keep the freezer bowl in the freezer so that it is ready for use. Place in
a plastic bag before freezing. Freeze the bowl in the upright position.
•Always make sure the freezer bowl is thoroughly dry before placing in the freezer.
•Do not puncture or heat the freezer bowl.
•The freezer bowl should be placed in a freezer that is operating at a temperature of -18°
Centigrade ( -0.40° Fahrenheit) or below for 12 hours before use.
•For best results always refrigerate the ingredients before making ice cream.
•The addition of alcohol to recipes inhibits the freezing process.

5
Cleaning Your Ice Cream Maker:
WARNING: Always unplug the product before cleaning or storing it.
NOTICE: Never immerse the motor base, plug or cord in water or any other liquid.
•Do not wash parts in the dishwasher.
•Do not clean with scouring powders, steel wool pads, or other abrasive materials.
Freezer Bowl: Allow the freezer bowl to reach room temperature before attempting to
clean. Wash the inside of the bowl, then dry thoroughly. Do not immerse in water.
Paddle: Remove the paddle from the power unit, wash then dry thoroughly.
Lid: Wash the lid then dry thoroughly.
Power unit: Wipe with a damp cloth, then dry.
Recipes:
Chocolate mint ice cream
Skimmed Milk –¾ Cup
Heavy Cream –¾ Cup
Grated Chocolate –4 tsp
Confectioner’s Sugar - 4 tsp
Peppermint Extract - few drops
Place the milk and sugar into a saucepan. Place over a low heat and stir until the sugar has dissolve,then
leave until cold. Stir the cream and peppermint essence into cooled milk. Pour the mixture into freezer
bowl with the paddle running. When the mixture starts to freeze add the grated chocolate down the
chute. Allowto freeze until the desired consistency is achieved.
Strawberry Ice Cream
Fresh strawberries - ¾ Cup
Heavy cream –½ Cup
Confectioner’s sugar – ¼ Cup
Lemon juice - ½ Lemon
Puree the strawberries until smooth, add the remaining ingredients. Pour the mixture into the freezer
bowl with the paddle running. Allow the mixture to freeze until the desired consistency is achieved
Lemon Sorbet
Granulated Sugar - ¾ Cup
Juice from ½ medium size orange
1/2 egg white
Water - ¼ Cup
Lemon Juice - ¼ Cup
Place the sugar and water in a saucepan. Stir over a low heat until the sugar has dissolved. Bring the
mixture to the boil and allow to boil for 1 minute. Remove from heat and allow to cool. Add the orange
andlemon juice. Whisk the egg white until almost stiff and then stir into the lemon mixture. Pour the
mixture into the freezer bowl with the paddle running. Allow to freeze until the desired consistency is
achieved.
Custard Based Vanilla Ice Cream
1 Egg yolk
Skimmed Milk ¼ Cup
Vanilla extract few drops
Confectioner’s Sugar ¾ Cup
Heavy Cream ½ Cup
Place the egg yolks and sugar in a glass bowl and beat together. In a saucepan slowly bring the milk to
boiling point,then pour onto the egg mixture beating together. Return the mixture to the pan and stir
constantly until the mixture thickens and forms a film over the back of the spoon. Do not let it boil or the
mixture will separate. Remove from heat and leave until cold. Stir in the cream and vanilla extract. Pour
the mixture into the freezer bowl with the paddle running. Allow to freeze until the desiredconsistency
is achieved.

6
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Write down the following information about your appliance to better help you
obtain assistance or service if you ever need it.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________
Model/Item No: _______________________________
THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE U.S. ONLY. This
is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or
condition. This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During
this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product, at our
option; however, you are responsible for all costs associated with returning the
product to us and our returning a product or component under this warranty to you. If
the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of
equal or greater value. This warranty does not cover glass, filters, wear from normal
use, use not in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse.
THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER. KEEP
THE ORIGINAL SALES RECEIPT, AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A
WARRANTY CLAIM.
This warranty is void if the product is used for other than single-family household use
or subjected to any voltage and waveform other that a specified on the rating label
(E.G., 120V~60Hz). We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the
amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory
warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is
disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or
condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you
live. Some states do not allow limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you. To make
a warranty claim do not return this appliance to the store.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND/OR TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
Monday through Friday: 9:00am –5:00pm PST.
Email at info@brentwoodus.com
Go online at www.brentwoodus.com

7
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga siempre las precauciones básicas
de seguridad, especialmente cuando los niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA-Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales
graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
•Este aparato no está destinado para su uso por los niños. Mantenga el producto fuera del
alcance de los niños y las mascotas. Precaución adicional es necesario cuando se utiliza este
aparato cerca de niños.
•Asegúrese siempre de que el aparato está desenchufado de la toma de corriente y se haga
enfriado antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
•No deje el aparato desatendido mientras está en uso. Siempre desenchufe el aparato de la
toma de corriente cuando no esté en uso.
•No sumerja la base, el cable de alimentación o el enchufe de este aparato ni exponga el
cable o el enchufe en agua u otros líquidos.
•No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato.
•No coloque electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, en un horno
caliente, u otras superficies calientes.
•Utilice el aparato en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas de
espacio en todos los lados del aparato para permitir la circulación de aire adecuada.
•Utilice el aparato sobre una mesa o superficie plana. Mantenga el producto lejos de
cortinas, revestimientos de paredes, ropa, paños de cocina, u otros materiales inflamables.
•No enchufe ni desenchufe el aparato de la toma de corriente con las manos mojadas.
•Este aparato está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial, hogar de
cocción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto en exteriores o para
cualquier otro propósito.
•No utilice el aparato vacío.
•No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede
tropezar con él ni tirar. No permita que el cable toque superficies calientes.
•No utilice el aparato si tiene un cable de alimentación dañado o cortado o el enchufe, si los
cables están expuestos, en caso de mal funcionamiento, si se ha caído o dañado, o si la
armadura del motor se ha caído o este expuesto al agua.
•Este aparato no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No trate de examinar o reparar
este aparato usted mismo.
•No ponga presión sobre el cable de alimentación que se conecta al aparato, ya que el cable
de alimentación podría desgaste y se rompa.
•Mantenga las manos, el cabello y utensilios lejos de los batidores mientras se usa para
reducir el riesgo de lesiones personales o danos al aparato.
•Una espátula puede ser usada pero solo cuando el mezclador no está en uso.
INSTRUCCIONES ESPECIALES: Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el

8
riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Un cable de extensión no se
recomienda para su uso con este producto, pero si se debe utilizar:
−El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del producto
−Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa
donde alguien se pueda tropezar con él ni tirar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe polarizado (una pata es más ancha
que la otra) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta es una característica de seguridad . El
enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si no puede insertar el
enchufe en la toma de corriente , intente invertir el enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese
con un electricista calificado. No utilice nunca el enchufe con un cable de extensión a menos que
pueda insertar completamente el enchufe en el cable de extensión. No altere el enchufe. No
intente anular la característica de seguridad del enchufe polarizado.
Partes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMO REFERENCIA
Interruptor
Motor
Tapa
Batidora
Tazón
congelador
Assembly:
Coloque la unidad de potencia en la tapa, se
escuchará un "clic" que
indica que ambas cerraduras
de plastico tienen encerrado
en su lugar.
Coloque la batidora en la unidad de potencia
hasta que encaje en
su lugar.
Saque el Tazón congelador del congelador.
Baje la tapa montada /
unidad de potencia /
batidora en el cuenco
congelador y giraren el
sentido de las agujas del
reloj para bloquear posición.

9
Antes del primer uso: Revise todo el material de empaque con cuidado antes de desecharlo,
ya que puede haber piezas accesorias dentro del material de empaque.
1. Lave todas las piezas: vea “limpieza”.
2. Coloque el recipiente interior en un congelador con 12 horas de anticipación,
Usando tu batidora de pie:
ADVERTENCIA: Evite el contacto con piezas móviles.
1. Siga las instrucciones de Antes de usar y ensamble el aparato, siguiendo las instrucciones
en la página 8.
2. Inserte el enchufe en el tomacorriente y encienda la máquina de helados con el
interruptor de encendido / apagado.
ATENCIÓN: el aparato debe estar encendido antes de agregar sus ingredientes para evitar
que se congelen dentro del recipiente.
3. Vierta la mezcla de helado o sorbete en el tazón del congelador a través de la abertura en
la tapa.
4. Deje de verter por lo menos 1.5 pulgadas desde la parte superior, ya que la mezcla
aumentará de volumen durante la congelación.
5. Deje que la mezcla se agite hasta que se congele o se alcance la consistencia deseada. Esto
puede llevar hasta 30 minutos como máximo, dependiendo de los ingredientes y la receta.
Nota: No pare y arranque la máquina durante el proceso de mezcla. La mezcla podría
congelarse en el recipiente y la batidora no se moverá.
6. Una vez que el helado haya alcanzado la consistencia deseada, apague el aparato y retire la
unidad de alimentación / tapa. El helado está listo para servir.
Consejos importantes:
•En el caso improbable de sobrecalentamiento delmotor, un corte de seguridad hará que el
motor se detenga. Si esto sucede, desenchufe la máquina y deje que motor se enfríe.
•No utilice utensilios de metal para quitar la mezcla del recipiente.
•El Tazón congelador debe colocarse en un congelador que esté funcionando a una temperatura
de -18 ° C (12 ° C) o menos durante 12 horas antes de su uso. Le sugerimos que mantenga el
Tazón congelador en el congelador para que esté listo para su uso. Congele el recipiente en
posición vertical.
•Asegúrese siempre de que el Tazón congelador esté completamente seco antes de colocarlo en
el congelador.No pinche ni caliente el Tazón congelador.
Limpieza de su máquina de helados:
ADVERTENCIA: Siempre desenchufe el producto antes de limpiarlo o almacenarlo.
AVISO: Nunca sumerja la base del motor, el enchufe enagua o cualquier otro líquido.
• No lave las piezas en el lavavajillas.
• No limpie con polvos para fregar, esponjas de lana de acero u otros materiales abrasivos.
Tazón del congelador: Permita que el tazón del congelador alcance la temperatura ambiente
antes de limpiar. Lave el interior del tazón, luego seque bien. No sumergir en agua.
Batidora: retire la batidora de la unidad de potencia, lave y luego seque completamente.
Tapa: Lavar la tapa luego secar bien.
Unidad de potencia: limpie con un paño húmedo, luego seque.

10
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces
précautions de base, surtout en présence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE
AVERTISSEMENT -- Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves
ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit:
•Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Gardez-le hors de portée des
enfants et des animaux. Redoublez de prudence lorsque vous utilisez cet appareil à
proximité d’enfants.
•Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise électrique et laissez-le refroidir avant
de l’assembler, le démonter, le déplacer ou le nettoyer.
•Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu’il est en fonction. Débranchez-le toujours
s’il n’est pas utilisé.
•N’immergez pas l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche et n’exposez pas le cordon
ou la fiche à l’eau ou tout autre liquide.
•N’utilisez pas d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant.
•Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, dans un four chaud
ou sur toute autre surface chaude.
•Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré. Gardez au moins 4 à 6 pouces d’espace tout
autour de l’appareil afin de permettre une circulation d’air adéquate.
•Utilisez cet appareil sur une table ou une surface plane. Gardez l’appareil éloigné des
rideaux, tentures, vêtements, linges à vaisselle ou autres matériaux inflammables.
•Ne branchez ni débranchez l’appareil avec les mains mouillées.
•Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais uniquement à un
usage domestique pour la consommation d’aliments. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur
ou à d’autres fins que celles prévues.
•Ne faites pas fonctionner cet appareil sans aliments.
•Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir où l’on pourrait s’y
suspendre ou trébucher. Évitez que le cordon touche des surfaces chaudes.
•Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés ou
coupés, si les fils sont à découvert, si l’appareil fonctionne mal, a subi une chute ou est
endommagé, ou si le boîtier du moteur est tombé par terre ou a été exposé à l’eau.
•Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Ne tentez pas d’examiner
ou de réparer cet appareil vous-même.
•N’exercez aucune pression sur le cordon d’alimentation là où il se connecte à l’appareil, car
il pourrait s’effilocher ou se briser.
•Afin de réduire le risque de blessures corporelles ou dommages à l’appareil, gardez les
mains, les cheveux et les ustensiles loin des batteurs pendant que l’appareil fonctionne.
•Vous pouvez utiliser une spatule, mais uniquement quand l’appareil n’est pas en fonction.
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES: Un court cordon d’alimentation est fourni

11
afin de réduire les risques de s’enchevêtrer ou de trébucher dans un cordon plus long. L’utilisation
d’une rallonge n’est pas recommandée avec ce produit, mais si elle doit être utilisée :
−La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que celle
de l’appareil;
−Installer la rallonge de façon à ce qu’elle ne pende pas du comptoir ou de la table où l’on
pourrait s’y accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d'une fiche d’alimentation polarisée (une broche est plus
large que l'autre). Il s'agit là d'une mesure de sécurité. Pour réduire le risque d’électrocution, la fiche
doit être insérée d’une seule façon dans une prise de courant polarisée. Si le branchement n’est pas
complet, inversez la fiche. Si la fiche ne s’insère toujours pas, contactez un électricien qualifié.
N'utilisez jamais la fiche avec une rallonge, à moins de pouvoir l’insérer parfaitement dans la rallonge.
Netentezpasdemodifier lafiche polariséeetrespectezà lalettrecette mesuredesécurité.
Pièces:
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À TITRE DE RÉFÉRENCE
Interrupteur
Moteur
Couvercle
Mixer
Bol de
congélation
Assembly:
Insérez le bloc d'alimentation dans le
couvercle, un «clic» se
fera entendre indiquant
que les deux serrures en
plastique ont verrouillé
en place.
Insérer le mélangeur dans
le moteur jusqu'à ce qu'il
soit verrouillé.
Take out the freezer bowl from the
freezer. Lower the
assembled lid/power
unit/paddle onto the
freezer bowl and turn
clockwise to lock into
position.

12
Utilisation de votre mélangeur sur socle:
IMPORTANT: Veuillez vérifier soigneusement tous les matériaux d'emballage avant de les
jeter, car ils pourraient contenir des pièces accessoires.
1. Avant la première utilisation, laver la coupelle de mélange en acier inoxydable et la
baguette de mélange avec de l'eau chaude savonneuse. Rincer abondamment et sécher
avant d'assembler le mélangeur à agitation.
2. Placez la base du support sur une surface plane propre et solide. Les pieds antidérapants
maintiendront l'appareil en place.
3. Réglez l'interrupteur de commande sur "O" et branchez le cordon dans la prise électrique.
4. Ajouter les ingrédients dans la tasse de mélange.
5. Appuyez sur le verrou de hauteur et étendez la tête de l'unité jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche avec un "clic".
6. Placez la tasse de mélange sur le reste de la tasse. Ensuite, appuyez sur le bouton de
verrouillage de la hauteur pour abaisser complètement la baguette de mélange dans la tasse.
7. Une fois qu'ils sont verrouillés en place, sélectionnez la puissance désirée, Low (I) ou High (II).
ATTENTION: Ne pas toucher les pièces en mouvement avec les doigts ou des objets.
8. Lorsque le mélange est terminé, réglez l'interrupteur de commande sur "O" et appuyez sur
le verrou de hauteur et étendez la tête de l'unité pour retirer la tasse de mélange.
Conseils:
• Ajoutez toujours des ingrédients humides dans le récipient de mélange avant d'ajouter les
ingrédients secs.
• Assurez-vous que tous les ingrédients sont aussi froids que possible avant de mélanger. Le
lait glacé va mélanger plus épais et plus frotter que le lait plus chaud.
• N'utilisez pas de fruits entiers lorsque vous mélangez. Écraser ou réduire en purée les fruits
en premier.
Nettoyage de votre mélangeur sur socle:
AVERTISSEMENT: Débranchez toujours le produit avant de le nettoyer ou de le ranger.
AVIS: Ne plongez jamais la base du moteur, la fiche ou le cordon dans l'eau ou tout autre liquide.
•Il est recommandé de rincer les pièces immédiatement après usage pour faciliter le nettoyage.
•Essuyez soigneusement le moteur électrique, la baguette de mélange et l'unité principale
avec un chiffon légèrement humide et non abrasif. NE JAMAIS immerger le moteur
électrique dans l'eau ou tout autre liquide.
•La tasse de mélange peut être lavée avec de l'eau chaude savonneuse et du savon non
abrasif. N'utilisez pas de nettoyants ou de tampons abrasifs.
•Rincer abondamment et sécher. Remonter et stocker.
•La base du moteur peut être essuyée avec un chiffon humide.
NOTE: NE JAMAIS IMMERGER DANS L'EAU. NE PAS METTRE AU LAVE-VAISSELLE.
•À conserver dans un endroit frais et sec. Loin de la portée des enfants.
Table of contents
Other Brentwood Ice Cream Maker manuals
Popular Ice Cream Maker manuals by other brands

Koolatron
Koolatron Double Tread TCFT02 Directions for use

Cuisinart
Cuisinart Mix It In ICE-48C Series INSTRUCTION AND RECIPE BOOKLET

Taylor
Taylor Freezemaster 336 Original operating instructions

Taurus
Taurus Tasty n'Cream manual

Cuisinart
Cuisinart ICE45 - Soft Serve Ice Cream Maker Instruction booklet

Nostalgia Electrics
Nostalgia Electrics FDM100 Instructions and recipes

Frigomat
Frigomat Taylor C119 06 Series Operating instructions and maintenance

Nemox
Nemox gelato 12k Instruction book

Margaritaville
Margaritaville DM1900 Series user manual

HOMCOM
HOMCOM 800-116V70 Using instruction

Bella
Bella ICE CREAM MAKER Instruction manual & recipe guide

Stoelting
Stoelting U431 I2 Owner's/operator's manual