Brentwood Snow Cone Maker Quick guide

Snow Cone Maker
Fabricante de Helados / Fabricant de cône à neige
Operating and Safety Instructions
Instrucciones de Operación y Seguridad
Consignes de sécurité et de fonctionnement
-FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY-
-SOLO PARA USO DOMESTICO-
-POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT-

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety
precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property
damage please note the following:
•This appliance is not intended for use by children. Keep the appliance out of the reach of
children and pets. Extra caution is necessary when using this appliance near children.
•Always ensure the product is unplugged from the electrical outlet and allowed to cool
before assembling, disassembling, relocating, or cleaning.
•Do not leave the appliance unattended while it is in use. Always unplug the appliance from
the electrical outlet when not in use.
•Do not immerse or expose the Base, Power Cord, or Plug of this appliance in water or
other liquids.
•Do not use attachments not recommended or sold by the Manufacturer.
•Do not place appliance on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or other
heated surfaces.
•Use extreme caution when moving an appliance containing food or liquids.
•Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all sides of
the product to allow adequate air circulation.
•Use appliance on a table or sturdy flat surface. Keep the appliance away from curtains, wall
coverings, clothing, dishtowels, or other flammable materials.
•Do not plug or unplug the appliance from the outlet with wet hands.
•This appliance is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use in the
preparation of food for human consumption; do not use the product outdoors or for any
other purpose.
•Do not operate the appliance empty.
•Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or pulled.
Do not allow cord to touch hot surfaces.
•Do not operate the appliance if it has a damaged power cord or plug, if wires are exposed,
if it malfunctions, if it is dropped or damaged, or if the motor housing is dropped in or
exposed to water.
•This appliance has no user-serviceable parts. Do not attempt to examine or repair this
appliance yourself.
•Do not put any stress on the power cord where it connects to the appliance, as the power
cord could fray and break.
•Avoid contact with moving parts. Keep hands and utensils away from the Blender while in
use to reduce the risk of injury. Blades are extremely sharp, handle with care.
SPECIAL INSTRUCTIONS: Do not use for Ice Crushing only or overfill with frozen
fruits. Make sure you have filled with at least 1 cup of liquid before adding frozen solids.

3
A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping
over a longer cord. An extension cord is not recommended for use with this product, but if
one must be used:
−The marked electrical rating must be at least as great as that of the product.
−Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be tripped over or pulled.
WARNING: This product is equipped with a polarized plug (one blade is wider
than the other blade) to reduce the risk of electrical shock. This is a safety feature.
The plug will fit into a polarized outlet only one was If you are unable to insert the plug into
the electrical outlet, try reversing the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified
electrician. Never use the plug with an extension cord unless you can fully insert the plug into
the extension cord. Do not alter the plug. Do not attempt to defeat the safety purpose of the
polarized plug.
Parts:
WARNING: Avoid contact with moving parts.
IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding as there may be
accessory parts contained within the packaging material.
WARNING: Before your first use, wash pieces using warm soapy water. Rinse and dry
thoroughly.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
Spout
Ice Hopper
Lid
Body
Plastic Cone x4

4
Using Your Snow Cone Maker:
1. Place the Snow Cone Maker on a stable, waterproof surface.
2. Remove the Snow Cone Holder from the base of the unit and reattach the Snow Cone
Holder so that it faces upward.
3. Before plugging in the unit, add ice cubes to the Ice Hopper by removing the Lid. In order
to do so, turn the Lid clockwise, lift and remove.
4. Plug the unit into an electrical outlet. Place a cone in the Snow Cone Holder.
5. When you are ready to make a snow cone, place the Lid back on the unit and turn Lid
counter-clockwise to lock.
6. The Ice Hopper will immediately begin shaving the ice. Rotate cone with your hand as
needed to collect ice.
7. To stop the Ice Hopper from shaving ice, turn the Lid clockwise.
8. Repeat the process until you have shaved the amount of ice desired.
Tips:
•Ice cubes should sit a short while before putting them in the shaving unit. If ice has a frosty
•appearance, it is too hard to shave. Let ice sit until it is translucent and wet to the touch.
Then it is ready to put in the Ice Hopper.
•While ice is shaving, it will empty from Spout and may get on surface and floor around the
Snow Cone Maker. This is normal. In order to prevent messes:
−Place unit on a waterproof surface while in use.
−Rotate cone in holder as needed in order to fill cone evenly.
−After you are finished making snow cones, make sure Ice Hopper is empty so that ice
does not melt onto surface.
•If the unit begins to shake, make sure that the suction cups on the bottom of the unit are
firmly pressed into table or countertop.
Cleaning Your Blender:
WARNING: Always unplug the product and allow it to cool before cleaning or storing it.
•Only the Cones and Lid can be washed under running water. Do not use abrasive cleaners.
•Handle blades with extreme caution.
•The Body may be wiped with a soft damp cloth.
NOTE: NEVER IMMERSE THE BASE
•Dry all parts thoroughly before storing in a cool, dry place, away from reach of children.

5
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Write down the following information about your appliance to better help you
obtain assistance or service if you ever need it.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________
Model/Item No: _______________________________
THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE U.S. ONLY. This
is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or
condition. This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During
this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product, at our
option; however, you are responsible for all costs associated with returning the
product to us and our returning a product or component under this warranty to you. If
the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of
equal or greater value. This warranty does not cover glass, filters, wear from normal
use, use not in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse.
THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER. KEEP
THE ORIGINAL SALES RECEIPT, AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A
WARRANTY CLAIM.
This warranty is void if the product is used for other than single-family household use
or subjected to any voltage and waveform other that a specified on the rating label
(E.G., 120V~60Hz). We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the
amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory
warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is
disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or
condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you
live. Some states do not allow limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you. To make
a warranty claim do not return this appliance to the store.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND/OR TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
Monday through Friday: 9:00am –5:00pm PST.
Email at info@brentwoodus.com
Go online at www.brentwoodus.com

6
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de
seguridad, especialmente cuando niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA-Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales graves
y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
•Este producto no está destinado para su uso por los niños. Mantenga el producto fuera del
alcance de los niños y las mascotas. Precaución adicional es necesario cuando se utiliza
este aparato cerca de niños.
•Asegúrese siempre de que el producto está desenchufado de la toma de corriente y se
deja enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
•No deje el producto desatendido mientras está en uso. Siempre desenchufe el producto de
la toma de corriente cuando no esté en uso.
•No sumerja la base, el cable de alimentación o el enchufe de este producto ni exponga el
cable o el enchufe al agua u otros líquidos.
•No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
•No coloque electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, en un horno
caliente, u otras superficies calientes.
•Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos, agua u otros líquidos.
•Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas de
espacio en todos los lados del producto para permitir la circulación de aire adecuada.
•Utilizar aparato sobre una mesa o superficie plana. Mantenga el producto lejos de cortinas,
revestimientos de paredes, ropa, paños de cocina, u otros materiales inflamables.
•No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
•Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial, hogar de
cocción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto en exteriores o para
cualquier otro propósito.
•No utilice el producto vacío.
•No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede
tropezar con él ni tirar. No permita que el cable toque superficies calientes.
•No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dañado o cortado o el enchufe, si
los cables están expuestos, en caso de mal funcionamiento, si se ha caído o dañado, o si la
armadura del motor se ha caído o este expuestos al agua.
•Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No trate de examinar o
reparar este producto usted mismo.
•No ponga presión sobre el cable de alimentación que se conecta al producto, ya que el
cable de alimentación podría desgaste y se rompa.
INSTRUCCIONES ESPECIALES: No utilice para picar hielo o frutas congeladas.
Asegúrese de que ha llenado con al menos 1 taza de líquido antes de añadir solidos congelados.

7
Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un
cable más largo. Un cable de extensión no se recomienda para su uso con este producto, pero si
se debe utilizar:
−El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del producto
−Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o de la
mesa donde alguien se pueda tropezar con él ni tirar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe polarizado (una pata es más ancha
que la otra) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta es una característica de seguridad . El
enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si no puede insertar el
enchufe en la toma de corriente , intente invertir el enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese
con un electricista calificado. No utilice nunca el enchufe con un cable de extensión a menos que
pueda insertar completamente el enchufe en el cable de extensión. No altere el enchufe. No
intente anular la característica de seguridad del enchufe polarizado.
Partes:
IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de empaque con cuidado antes de tirar ya
que puede haber partes accesorias contenidas en el material de empaque.
ADVERTENCIA: las cuchillas son muy afiladas. Tenga mucho cuidado al manipularlas.
Antes de su primer uso, lave la jarra, tapa de llenado, tapa y conjunto de cuchilla usando agua
tibia y jabón suave. Enjuague bien y seque antes de montar el vaso de nuevo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMO REFERENCIA
Spout
Ice Hopper
Lid
Body
Plastic Cone x4

8
Como Usar su Fabricante de Cono de Nieve:
ADVERTENCIA: Evite el contacto con partes móviles.
1. Coloque el Fabricante de Cono de Nieve en una superficie estable e impermeable.
2. Retire el soporte del cono de nieve de la base de la unidad y vuelva a colocar el soporte del
cono de nieve para que quede hacia arriba.
3. Antes de enchufar la unidad, agregue cubitos de hielo a la tolva de hielo retirando la tapa.
Para hacerlo, gire la tapa en el sentido de las agujas del reloj, levante y retire.
4. Enchufe la unidad a un tomacorriente. Coloque un cono en el soporte del cono de nieve.
5. Cuando esté listo para hacer un cono de nieve, vuelva a colocar la tapa en la unidad y gire
la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj para bloquear.
6. La tolva de hielo comenzará inmediatamente a rasurar el hielo. Gire el cono con la mano
según sea necesario para recoger el hielo.
7. Para evitar que la tolva de hielo afeite el hielo, girela tapa en el sentido de las agujas del reloj.
8. Repita el proceso hasta que haya afeitado la cantidad de hielo deseada.
Consejos:
•Loscubitosde hielodebensentarse unrato antesdecolocarlos enla unidadde afeitado.Siel hielotieneun
helado
•Apariencia, esdemasiadodifícilde afeitar. Deje reposar el hielo hastaque estétranslúcidoyhúmedoal
tacto.Entonces estálistopara poneren latolvadehielo.
•Mientrasseestá afeitandoelhielo, se vaciaráde labocadesaliday puedequedarenlasuperficiey enel piso
alrededordelamáquina dehacernieve.Estoes normal.Para evitar desordenes:
−Coloquela unidadsobreuna superficieimpermeablemientras estéenuso.
−Gireel conoenelsoporte según seanecesarioparallenar elconodemanerauniforme.
−Una vez que haya terminado de hacerconos de nieve, asegúrese de quela tolva de hieloestévacía para
que elhielonose derritaenlasuperficie.
•Sila unidad comienzaa sacudirse, asegúrese deque las ventosas en laparteinferior de launidad estén
presionadasfirmementeenla mesaomostrador.
Como Limpiar Licuadora:
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el producto y deje que se enfríe antes de limpiarlo.
•Solo la jarra y la tapa se pueden lavar con agua corriente. No utilice limpiadores o
almohadillas abrasivas.
•Maneje las cuchillas con mucho cuidado.
•La base del motor se puede limpiar con un paño suave y húmedo
NOTE: NUNCA SUMERJA LA BASE
•Seque bien todas las piezas antes de guardarlas en un lugar fresco y seco.

9
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
•Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours
ces précautions de base, surtout en présence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE
AVERTISSEMENT -Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves ou de
dommages matériels, veuillez noter ce qui suit :
•Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Gardez-le hors de la portée des
enfants et des animaux. Redoublez de prudence lorsque vous utilisez cet appareil à proximité
d’enfants.
•Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise murale et laissez-le refroidir avant de
l’assemblée, le démonter, le déplacer ou le nettoyer.
•Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Débranchez-le toujours s’il
n’est pas utilisé.
•N’immergez pas et n’exposez pas l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche à l’eau ou
tout autre liquide.
•N’utilisez pas d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant.
•Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, dans un four chaud
ou sur toute autre surface chaude.
•Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant des aliments ou
des liquides.
•Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré. Gardez au moins 4-6 pouces (10-15 cm)
d’espace tout autour de l’appareil afin de permettre une circulation d’air adéquate.
•Utilisez cet appareil sur une table ou une surface plane. Gardez l’appareil éloigné des
rideaux, tentures, vêtements, linges à vaisselle ou autres matériaux inflammables.
•Ne branchez ni ne débranchez l’appareil avec les mains mouillées.
•Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais uniquement à un
usage domestique pour la consommation d’aliments. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur
ou à d’autres fins que celles prévues.
•Ne faites pas fonctionner cet appareil sans aliments.
•Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre d’une table ou d’un comptoir où l’on pourrait s’y
suspendre ou trébucher. Assurez-vous que le cordon ne touche pas des surfaces chaudes.
•Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation oula fiche sont endommagés ou
coupés, si les fils sont à découvert, si l’appareil fonctionne mal, a subi une chute ou est
endommagé, ou si le socle motorisé est tombé par terre ou a été exposé à l’eau.
•Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Ne tentez pas d’examiner
ou de réparer cet appareil vous-même.
•N’exercez aucune pression sur le cordon d’alimentation là où il se connecte à l’appareil, car
il pourrait s’effilocher ou se briser.
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES: N’utilisez pas le mélangeur pour
broyer uniquement la glace ou les fruits congelés. Assurez-vous d’ajouter au moins 1 tasse de

10
liquide avant d’incorporer les fruits congelés.
Un court cordon d’alimentation est fourni afin de réduire les risques de s’enchevêtrer ou de
trébucher dans un cordon plus long. L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée avec ce
produit, mais si elle doit être utilisée :
−La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que celle de
l’appareil
−Installer la rallonge de façon à ce qu’elle ne pende pas du comptoir ou de la table où l’on
pourrait s’y accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT : Cet appareil est muni d'une fiche d’alimentation polarisée (une broche est plus
large que l'autre). Il s'agit là d'une mesure de sécurité. Pour réduire le risque d’électrocution, la
fiche doit être insérée d’une seule façon dans une prise de courant polarisée. Si le branchement
n’est pas complet, inversez la fiche. Si la fiche ne s’insère toujours pas, contactez un électricien
qualifié. N'utilisez jamais la fiche avec une rallonge, à moins de pouvoir l’insérer parfaitement dans
la rallonge. Ne tentez pas de modifier la fiche polarisée et respectez à la lettre cette mesure de
sécurité.
Pièces:
IMPORTANT: Vérifiez attentivement tout le matériel d’emballage avant de le jeter, pour vous
assurer qu’aucune pièce ou accessoire n’est resté à l’intérieur.
AVERTISSEMENT: Avant la première utilisation, lavez le récipient en verre, le bouchon-
mesure, le couvercle et l’assemblage de lames à l’eau chaude savonneuse. Rincez et séchez
correctement avant d’assembler le récipient.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À TITRE DE RÉFÉRENCE
Spout
Ice Hopper
Lid
Body
Plastic Cone x4

11
Utilisation le Fabricant de cône à neige:
AVERTISSEMENT: Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
1. Placez le Fabricant de cône à neige sur une surface stable et imperméable.
2. Retirez le support de cône de neige de la base de l'appareil et réattachez le support de
cône de neige de sorte qu'il soit orienté vers le haut.
3. Avant debrancher l'appareil,ajoutezdes glaçonsdanslatrémie à glaceenretirantle couvercle.
Pourcefaire,tournez le couvercledanslesensdesaiguillesd'unemontre,soulevez-leet retirez-le.
4. Branchez l'appareil sur une prise électrique. Placez un cône dans le porte-cône de neige.
5. Lorsque vous êtes prêt à créer un cône de neige, replacez le couvercle sur l'appareil et
tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le verrouiller.
6. La trémie à glace commencera immédiatement à raser la glace. Faites pivoter le cône avec
votre main au besoin pour collecter la glace.
7. Pour empêcher la trémie de glace de se raser, tournez le couvercle dans le sens des
aiguilles d'une montre.
8. Répétez l'opération jusqu'à ce que vous ayez rasé la quantité de glace souhaitée.
Trucs :
▪Les glaçons doivent reposer quelques instants avant de les placer dans l'unité de rasage. Si la
glace est glacée
▪Apparence, il est trop difficile de se raser. Laissez la glace reposer jusqu'à ce qu'elle soit
translucide et humide au toucher. Ensuite, il est prêt à être placé dans le bac à glace.
▪Pendant le rasage de la glace, celle-ci se videra du bec et risque de pénétrer à la surface etau sol
autour du préparateur de cônes à neige.C'est normal. Afin d'éviter les dégâts:
−Placez l'appareil sur une surface imperméable pendant son utilisation.
−Faitestournerle cônedans lesupportsinécessaireafinderemplirlecônedemanièreuniforme.
−Une fois que vous avez fini de fabriquer les cônes de neige, assurez-vous que le bac à glace
est vide afin que la glace ne fondpasà la surface.
▪Si l'appareil commence à trembler, assurez-vous que les ventouses situées au bas de l'appareil
sont fermement enfoncées dans la table ou le comptoir.
Nettoyage de votre mélangeur: AVERTISSEMENT: Débranchez toujours l’appareil et laissez-le
refroidir avant de le nettoyer.
•Assurez-vous que le mélangeur est débranché et retirez le récipient du socle motorisé.
•Le récipient et le couvercle ne peuvent être lavés qu’à l’eau courante. N'utilisez pas de
nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer.

12
•Manipulez les lames avec une extrême prudence.
•Le socle motorisé peut être essuyé avec un chiffon doux et humide.
NOTE: NE JAMAIS IMMERGER LE SOCLE MOTORISÉ
•Séchez soigneusement toutes les pièces avant de ranger l’appareil ou le réutiliser.
Table of contents
Languages:
Other Brentwood Ice Cream Maker manuals
Popular Ice Cream Maker manuals by other brands

Starlyf
Starlyf PERFECT ICE CREAM AT-2 instruction manual

Silvercrest
Silvercrest SEMD 12 A1 operating instructions

Best Choice Products
Best Choice Products SKY4646 instruction manual

H.Koenig
H.Koenig HF250 instruction manual

GBG
GBG Granismart Evolution operating instructions

Suzanne Somers
Suzanne Somers Somersize Instructions/recipe book