Brentwood PC-487 User manual

HOT AIR POPCORN MAKER
Model No. PC-487
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety
precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE
WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property
damage please note the following:
•This appliance is not intended for use by children. Keep the appliance out of the reach of
children and pets. Extra caution is necessary when using this appliance near children.
•Always ensure the product is unplugged from the electrical outlet and allowed to cool
before assembling, disassembling, relocating, or cleaning it.
•Do not leave the appliance unattended while it is in use. Always unplug the appliance from
the electrical outlet when not in use.
•Do not immerse or expose the Base, Power Cord, or Plug of this appliance in water or
other liquids.
•Do not touch hot surfaces. Use protective oven mitts or gloves when removing the Lid or
handling hot containers to avoid burns or personal injury.
•This appliance generates heat and steam during use. Please take the proper precautions to
avoid burns, fire, and personal or property damage.
•Do not use attachments not recommended or sold by the Manufacturer as it may cause
fire, electric shock or injury. Attachments, when furnished, may become hot during use.
Allow any attachments to cool before handling them.
•Do not place appliance on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or other
heated surfaces.
•Use extreme caution when moving an appliance containing food or liquids.
•Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all sides of
the product to allow adequate air circulation.
•Use appliance on a table or sturdy flat surface.
•Keep the appliance away from curtains, wall coverings, clothing, dishtowels, or other
flammable materials.
•Do not plug or unplug the appliance from the electrical outlet with a wet hand.
•This appliance is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use in
cooking of food for human consumption; do not use the product outdoors or for any other
purpose.
•Do not operate the appliance empty.
•Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or pulled.
Do not allow cord to touch hot surfaces.

3
•Do not operate the appliance if it has a damaged power cord or plug, if wires are exposed.
If it malfunctions, if it is dropped or damaged, or if the motor housing is dropped in or
exposed to water.
•This appliance has no user-serviceable parts.
•Do not attempt to examine or repair this appliance yourself. Only qualified service
personnel should perform any servicing. Take the appliance to the appliance repair shop of
your choice for inspection and repair.
•Do not put any stress on the power cord where it connects to the appliance, as the power
cord could fray and break.
SPECIAL INSTRUCTIONS:
A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping
over a longer cord. An extension cord is not recommended for use with this product, but if
one must be used:
The marked electrical rating must be at least as great as that of the product.
If the product is of a 3-prong grounding type, the extension cord must be a grounding-
type 3-wire cord.
Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be tripped over or pulled.
WARNING: This product is equipped with a polarized plug (one
blade is wider than the other blade) to reduce the risk of electrical
shock. This is a safety feature. The plug will fit into a polarized
outlet only one way. If you are unable to insert the plug into the
electrical outlet, try reversing the plug. If the plug still does not fit,
contact a qualified electrician. Never use the plug with an
extension cord unless you can fully insert the plug into the extension cord. Do not alter the
plug. Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE

4
Parts:
Before First Use
IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding as there
may be accessory parts contained within the packaging material.
WARNING: Do not allow children to operate this appliance, it is NOT a toy.
•Before your first use you may wash the Measuring Scoop, Lid, and Popper cover
using warm water and non-abrasive dish soap.
•The Inner popper can be cleaned using a lightly damp cloth (Making sure water
does NOT enter the Hot Air Chambers).
•Dry all parts thoroughly and assemble.
Using Your Hot Air Popcorn Maker:
WARNING: Avoid contact with hot surfaces.
1. Place the Motor Base on a clean, flat surface.
2. Using the Measuring Scoop provided, measure 1 scoop of Popcorn Kernels and add
them to the Hot Air Inner Popper. The Scoop provided with this appliance is the
recommended batch amount. One Scoop renders about 6-8 cups of Popcorn per
batch.
Power
Switch
Popper Cover
Measuring Scoop &
Butter Warming Tray
Housing

5
CAUTION: Do not overfill the product or operate it when empty. DO NOT add oil to the
Inner Popper, Popcorn is cooked using Hot Air.
3. Place the Popper Cover and secure in place. The Measuring Scoop should be
placed on top of the Popper Cover and can serve as a Butter Warming Tray.
NOTE: The Measuring Scoop/Butter Melting Tray must always be in place while in
operation even if you choose not to melt butter. Do not operate the Popcorn
Maker without it.
4. The Butter Melting Tray can hold up to 3 Tablespoons of soft butter or margarine.
Using cold butter/margarine is not recommended as it will not melt during the
short popping period.
5. Place a Serving Bowl under the opening of the Popping Cover.
6. Connect Plug to the nearest 120 V AC electrical outlet and Turn the Power Switch
to the “I” position to begin the popping cycle.
Attention: First use may cause a slight odor or small smoking upon heating, it is
normal. This is a result of the heating element chemical reaction. It quickly goes
away.
7. Popping times vary from 2-3 minutes from when the first kernel has popped.
Note: Keep hands away from the Popping Chute as HOT un-popped kernels can
occasionally be thrown out of the Inner Popping base and miss the bowl. Use a
napkin or allow these kernels to cool before picking them up.
8. Once the batch of popcorn has finished turn the Power Switch back to the “O”
position to turn it off and unplug the unit from the electric outlet.
9. Make sure all popping has stopped before removing cover or Butter Melting Tray.
10.If Butter was melted using the Melting Tray carefully and preferably using a kitchen
mitt, use the tray handle to pour butter over the Popcorn in your serving bowl.
DO NOT ADD BUTTER INTO THE HOT AIR INNER POPPER
11.Make sure the Inner Popper is empty before making more batches. Carefully turn
the unit upside down over a trash bin to empty any kernels or bits that were left
behind.
Cleaning Your Popcorn Maker:
WARNING: Always unplug the product and allow it to cool before cleaning or storing it.
NOTICE: Never immerse the motor base, plug or cord in water or any other liquid.
•Lid, Cover, and Butter Melting Tray can be washed in a dishwasher or with a soft
sponge and nonabrasive soap.
•Rinse thoroughly and dry. Reassemble and store.
•The Inner Popping base may be wiped with a damp cloth making sure water does
not enter the hot air chamber. Dry all parts thoroughly.
NOTE: NEVER IMMERSE THE BASE
•Assemble all parts to avoid losing pieces.
•Store in a cool, dry place. Away from reach of children.

6
Popping Hints/Recipes:
•Yellow popcorn kernels usually pop larger than white kernels.
•Store popcorn in a tightly sealed container in your pantry. Do not freeze or store
popcorn kernels in the refrigerator as this can dry out the kernels and change the
popping results.
•Do not overfill the Popping Chute as this can cause overheating, smoking or burnt
corn. The unit may shut off if it over heats. If overheating occurs unplug the unit
from the electrical outlet, remove cover and empty contents of the Inner Popper.
Allow the popper to cool for 15 minutes before restarting.
•Premium popcorn yields larger batches.
Popcorn made with Hot Air is a great Low Calorie Snack.
Here are some great alternatives to Butter and Salt to boost flavor. Add 1 Tablespoon
of any of the following and toss well to coat your freshly made Popcorn:
•Mini Dark Chocolate Chips or Mini Marshmallows
•Grated Parmesan Cheese
•Balsamic Vinegar
•Sriracha Hot Sauce
•Curry Powder and Olive Oil
•Lemon Pepper and Olive Oil
•Salt Free Garlic Powder and Olive Oil
•Chopped Herbs
•Lemon Zest and Olive Oil
Enjoy!

7
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE, WHEN THIS APPLIANCE IS
OPERATED AND MAINTAINED PER INSTRUCTIONS FURNISHED WITH THE
PRODUCT, BRENTWOOD APPLIANCES, INC. WILL REPLACE THE PRODUCT WITH AN
EQUIVALENT UNIT OR A NEW UNIT, SOLEY AT OUR OPTION.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
BRENTWOOD will not pay for:
1.Service calls to correct the installation of your appliance, to instruct you how to use
your appliance, to replace house fuses or correct house wiring, or to replace light
bulbs.
2.Repairs when your appliance is used in other than normal, single-family household
use.
3.Pickup and delivery
4.Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, improper
installation, acts of God, or use of products not approved by Brentwood Appliances.
5.Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the
appliance.
6.Service or warranty support for units located and/or operated outside the United
States.
NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY FOR A
PURPOSE, OTHER THAN THOSE EXPRESSLY DESCRIBED ABOVE SHALL
APPLY. MANUFACTURER FURTHER DISCLAIMS ALL WARRANTIES AFTER THE
EXPRESS WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. NO OTHER EXPRESS
PRODUCTS SHALL BE BINDING ON BRENTWOOD APPLIANCES, INC. REPAIR
OR REPLACMENT IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER.
BRENTWOOD APPLIANCES, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY
TO USE THE PRODUCT. NOT WITHSTANDING THE FOREGOING CONSUMERS
RECOVERY AGAINST BRENTWOOD SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE
PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY BRENTWOOD. THIS WARRANTY SHALL
NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL CONSUMER WHO
PURCHASED THE PRODUCT AND IS NOT TRANSFERABLE.
Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damage or allow limitations on warranties, so limitation or exclusions
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have
other rights that vary from state to province. Outside the 50 United States, this
warranty does not apply. Contact you authorized Brentwood Dealer to determine
if another warranty applies.
Keep this Warranty and your sales slip together for future references. You must
provide proof of purchase for in-warranty service.
Write down the following information about your appliance to better help you obtain
assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model
number and serial number. You can find this information on the model and number
label / plate. CUSTOMER RECORD
Date of Purchase _ Store/Dealer
Model No: Serial No.:

8
MAQUINA DE PALOMITAS DE AIRE CALIENTE
Model No. PC-487
Instrucciones de Operación y Seguridad
-SOLO PARA USO DOMESTICO -

9
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de
seguridad, especialmente cuando niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES ANTES
DE USAR
ADVERTENCIA- Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones
personales graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
•Este producto no está destinado para su uso por los niños. Mantenga el producto fuera del
alcance de los niños y las mascotas. Precaución adicional es necesario cuando se utiliza
este aparato cerca de niños.
•Asegúrese siempre de que el producto está desenchufado de la toma de corriente y se
deja enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
•No deje el producto desatendido mientras está en uso. Siempre desenchufe el producto
de la toma de corriente cuando no esté en uso.
•No sumerja la base, el cable de alimentación o el enchufe de este producto ni exponga el
cable o el enchufe al agua u otros líquidos.
•No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas al manipular el producto.
Utilice guantes de horno protectores o guantes al retirar la tapa o la manipulación de
contenedores calientes para evitar quemaduras o lesiones personales.
•Este aparato genera calor y vapor de agua durante su uso. Por favor, tome las debidas
precauciones para evitar quemaduras, incendios y daños personales o materiales.
•No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
Adjuntos, cuando amueblada, pueden calentarse durante el uso. Permita que los
productos s que se enfríen antes de manipularlos.
•No coloque electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, en un horno
caliente, u otras superficies calientes.
•Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos, agua u otros
líquidos.
•Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas de
espacio en todos los lados del producto para permitir la circulación de aire adecuada.
•Utilizar aparato sobre una mesa o superficie plana.
•Mantenga el producto lejos de cortinas, revestimientos de paredes, ropa, paños de cocina,
u otros materiales inflamables.
•No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
•Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial, hogar
de cocción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto en exteriores o
para cualquier otro propósito.
•No utilice el producto vacío.

10
•No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede
tropezar con él ni tirar. No permita que el cable toque superficies calientes.
•No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dañado o cortado o el enchufe, si
los cables están expuestos, en caso de mal funcionamiento, si se ha caído o dañado, o si la
armadura del motor se ha caído o este expuesto al agua.
•Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar.
•No trate de examinar o reparar este producto usted mismo. Sólo el personal de servicio
cualificado realice reparaciones, lleve el producto a la tienda de reparación de
electrodomésticos de su elección para su inspección y reparación.
•No ponga presión sobre el cable de alimentación que se conecta al producto, ya que el
cable de alimentación podría desgaste y se rompa.
INSTRUCCIONES ESPECIALES:
Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o
tropezarse con un cable más largo. Un cable de extensión no se recomienda para su
uso con este producto, pero si se debe utilizar:
El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del producto
Si el producto es de un tipo de conexión a tierra de 3 patas, el cable de extensión
debe ser un cable de toma de tierra de 3 hilos
Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o de la
mesa donde alguien se pueda tropezar con él ni tirar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un
enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra)
para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta es una
característica de seguridad . El enchufe encajará en un
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si no
puede insertar el enchufe en la toma de corriente ,
intente invertir el enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese con un electricista
calificado. No utilice nunca el enchufe con un cable de extensión a menos que pueda
insertar completamente el enchufe en el cable de extensión. No altere el enchufe. No
intente anular la característica de seguridad del enchufe polarizado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMO REFERENCIA

11
Parts:
Antes del Primer Uso:
IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de empaque con cuidado antes de
tirar ya que puede haber partes accesorias contenidas en el material de empaque.
ADVERTENCIA: No permita que los niños utilicen este electrodoméstico, no es un
juguete.
•Antes de su primer uso lave la cuchara de medir, tapa, y cubierta usando agua
tibia con jabón y un paño no abrasivo.
•Lo interior de aire caliente puede ser limpiado con un paño ligeramente húmedo.
(Asegúrese que el agua no entre adentro del motor de aire caliente).
•Seque bien todas las piezas y monte.
Como Usar su Máquina de Palomitas:
ADVERTENCIA: Evite el contacto con las superficies calientes.
1. Coloque la base del motor sobre una superficie limpia y plana.
Botón de
Encendido
*Cubierta
Cuchara de Medir/
Bandeja para calentar
Mantequilla
*Alojamiento

12
2. Use la cuchara de medir que está incluida para medir 1 tacita de maíz y agréguelos
adentro del motor interior de aire caliente. La tacita que viene con esta máquina
de palomitas es la cantidad de maíz recomendado por lote.
AVISO: No llene en exceso o use vacío. NO agregue aceite al motor interior de aire
caliente. Las palomitas son hechas con solo aire caliente.
3. Coloque la tapa y asegúrese que está en posición correcta. La cuchara de medir
debe estar en posición arriba de la tapa y puede servir como una bandeja de
calentamiento para mantequilla.
PRECAUCION: La cuchara de medir/ bandeja de calentamiento para mantequilla
siempre debe estar en posición mientras esté en funcionamiento y también si
decide no derretir mantequilla. No utilice el aparato sin la cuchara en su lugar.
4. La cuchara/ bandeja de calentamiento para mantequilla puede contener hasta 3
cucharadas de mantequilla o margarina. El uso de mantequilla o margarina no se
derrite durante el ciclo corto de cocción.
5. Coloque la tapa / tazón debajo de la abertura de la cubierta.
6. Conecte el enchufe al enchufe eléctrico más cercano y ponga el botón de
encendido en la posición “I” para comenzar el ciclo de cocción.
Atención: El primer uso puede causar un ligero olor o pequeño humo ya que el aparato
se caliente. Esto es normal y es resultado de la reacción química de calentamiento.
Rápidamente se va.
7. Tiempos de cocción varían de 2-3 minutos desde que el primer maíz ha aparecido.
Nota: Mantenga las manos alejadas de la abertura de la cubierta ya que granos de
maíz calientes pueden ocasionalmente ser expulsados de la base interior. Use una
servilleta o permitan que estos granos se enfríen ante de recogerlos.
8. Una vez que el lote de palomitas de maíz ha terminado, apague la máquina de
palomitas poniendo el botón de encendido en “O”. Desenchufe el enchufe de la
toma de corriente.
9. Asegúrese de que todas las palomitas han parado de explotar antes de remover la
cubierta o bandeja de calentamiento para mantequilla.
10.Si calentó mantequilla usando la bandeja de calentamiento para mantequilla,
remueva la cuchara usando un guante de cocina. Agregue la mantequilla a sus
palomitas en plato de servir.
NO AGREGAR LA MANTEQUILLA EN EL MOTOR INTERIOR DE AIRE CALIENTE
11.Asegúrese de que el motor interior de aire caliente esta vacío antes de cocinar más
lotes de palomitas. Cuidadosamente invierta la máquina de palomitas sobre un
cesto de basura para tirar las piezas de maíz que quedaron adentro.
Como Limpiar su Máquina de Palomitas:
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el producto y deje que se enfríe antes de limpiarlo
o guardarlo.
NOTA: Nunca sumerja la base, cuerda, o enchufe en agua u otro líquido.

13
•Tapa, Cubierta, y Cucharita pueden ser lavados en lavavajillas o con una esponja
suave y jabones no abrasivos.
•Seque bien todas las partes. Monte de Nuevo y guarde.
•Para limpiar el cuerpo del motor utilice un paño no abrasivo húmedo para limpiar
las superficies y seque bien.
NOTA: NUNCA SUMERJA LA BASE
•Monte todas las partes para evitar perdida de piezas.
•Guarde el aparato en un lugar fresco y seco, lejos de los niños y las o los lugares
que puede representar una amenaza.
Concejos/ Recetas:
•Granos de maíz Amarillo usualmente explotan más grandes que maíz blanco.
•Guarde maíz de palomitas en un recipiente bien cerrado en su despendas. No
congele o ponga maíz de palomitas en el refrigerador ya que pueden secar el
maíz y cambiar los resultados de cocción.
•No llene en exceso el motor interior de aire caliente ya que puede causar la
máquina de palomitas a sobre calentarse y quemar las palomitas. La máquina de
palomitas puede apagarse si se sobre calienta. Si esto sucede desconecte la
máquina de la electricidad y deje que se enfrié por 15 minutos antes de
continuar.
•La calidad de maíz importa en mejor calidad de palomitas.
Palomitas hechas con aire caliente es un gran bocado bajo en calorías.
Aquí están unas buenísimas alternativas a la mantequilla y la sal para agregar sabor a
sus palomitas. Agregue una cucharada de cualquiera de los siguientes ingredientes y
mezcle bien sus palomitas recién hechas:
•Chispas de Chocolate Mini y Mantecosos Minis
•Queso Parmesano Rallado
•Vinagre Balsámico
•Salsa de Sriracha
•Polvo de Curry y Aceite de Oliva
•Pimenta de Limón col Aceite de Oliva
•Polvo de ajo sin Sal con Aceite de Oliva
•Hierbas picadas
•Raya de Limón con Aceite de Oliva
¡Disfrute!

14
ÉCLATEUR DE MAÏS À AIR CHAUD
Model No. PC-487
Consignes de sécurité et de fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT

15
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces
précautions de base, surtout en présence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
USAGE
AVERTISSEMENT- Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves
ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit:
•Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Gardez-le hors de la portée des
enfants et des animaux. Redoublez de prudence lorsque vous utilisez cet appareil à
proximité d’enfants.
•Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise murale et laissez-le refroidir avant de
l’assembler, le démonter, le déplacer ou le nettoyer.
•Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Débranchez-le toujours s’il
n’est pas utilisé.
•N’immergez pas et n’exposez pas la base de l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche
à l’eau ou tout autre liquide.
•Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées pour manipuler l’appareil. Pour
éviter les brûlures ou blessures, servez-vous de gants de cuisine ou maniques pour retirer
le couvercle ou manipuler le contenant chaud.
•Cet appareil génère de la chaleur et de la vapeur lorsqu’il est en marche. Pour éviter le
risque de brûlures, d’incendie, de dommages matériels ou de blessures, usez de prudence
lorsque vous l’utilisez.
•N’utilisez pas d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant. Les accessoires
fournis peuvent devenir très chauds durant l’usage. Laissez-les refroidir avant de les
manipuler, les assembler ou les démonter ou avant le rangement.
•Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un élément à gaz ou électrique, dans un four chaud
ou sur toute autre surface chauffée.
•Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant des aliments ou
des liquides.
•Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré. Afin de permettre une circulation d’air
adéquate, laissez au moins 4-6 pouces (10-15 cm) d’espace tout autour de l’appareil.
•Utilisez cet appareil sur une table ou une surface plane.
•Gardez l’appareil loin des rideaux, tentures, vêtements, linges à vaisselle ou autres
matériaux inflammables.
•Ne branchez ni débranchez l’appareil avec les mains mouillées.
•Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais uniquement à un
usage domestique, pour la consommation d’aliments. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur
ou à d’autres fins que celles prévues.
•Ne faites pas fonctionner cet appareil sans aliments.

16
•Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre d’une table ou d’un comptoir où l’on
pourrait s’y suspendre ou trébucher. Assurez-vous que le cordon ne touche pas des
surfaces chaudes.
•Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont
endommagés ou coupés, si les fils sont à découvert, si l’appareil fonctionne mal, a subi une
chute ou est endommagé, ou si le socle motorisé est tombé par terre ou a été exposé à
l’eau.
•Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
•Ne tentez pas d’examiner ou de réparer cet appareil vous-même. Seul un technicien
qualifié doit effectuer les réparations. Apportez l’appareil à l’atelier de réparation de votre
choix pour le faire vérifier ou réparer.
•N’exercez aucune pression sur le cordon d’alimentation là où il se connecte à l’appareil, car
il pourrait s’effilocher ou se briser.
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES:
Un court cordon d’alimentation est fourni afin de réduire les risques de s’enchevêtrer
ou de trébucher dans un cordon plus long. L’utilisation d’une rallonge n’est pas
recommandée avec ce produit, mais si elle doit être utilisée :
La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que
celle de l’appareil;
Si le cordon de l’appareil est relié à la terre à 3 fils, la corde de rallonge doit aussi
être reliée à la terre à 3 fils.
Installer la rallonge de façon à ce qu’elle ne pende pas du comptoir ou de la table
où l’on pourrait s’y accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d'une fiche
d’alimentation polarisée (une broche est plus large que l'autre).
Il s'agit là d'une mesure de sécurité. Pour réduire le risque
d’électrocution, la fiche doit être insérée d’une seule façon dans
une prise de courant polarisée. Si le branchement n’est pas complet, inversez la fiche.
Si la fiche ne s’insère toujours pas, contactez un électricien qualifié. N'utilisez jamais la
fiche avec une rallonge, à moins de pouvoir l’insérer parfaitement dans la rallonge. Ne
tentez pas de modifier la fiche polarisée et respectez à la lettre cette mesure de
sécurité.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À TITRE DE RÉFÉRENCE

17
Pièces :
Avant la première utilisation
IMPORTANT: Vérifiez attentivement tout le matériel d’emballage avant de le jeter et
assurez-vous qu’aucune pièce ou accessoire n’est resté à l’intérieur.
AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil – ceci n’est PAS un jouet.
•Avant la première utilisation, lavez le bouchon doseur, le couvercle et la chambre
d’éclatement à l’eau chaude avec un détergent à vaisselle non abrasif.
•La chambre d’éclatement peut être nettoyée avec un chiffon légèrement humide
(en vous assurant que l’eau N’ENTRE PAS à l’intérieur).
•Séchez toutes les pièces soigneusement et assemblez l’appareil.
Utilisation de votre éclateur de maïs à air chaud :
AVERTISSEMENT: Évitez tout contact avec les surfaces chaudes.
1. Placez le socle motorisé sur une surface plane et propre.
2. À l’aide du bouchon doseur, mesurez 1 quantité de grains de maïs et versez-les
dans la chambre d’éclatement. Le bouchon doseur fourni représente la portion
Interrupteur
Couvercle de la
chambre
d’éclatement
Bouchon doseur/
chauffe-beurre
Boîtier

18
recommandée. Un bouchon doseur donne environ 6-8 tasses de maïs soufflé par
portion.
ATTENTION: Ne surchargez pas l’appareil et ne le faites pas fonctionner s’il est vide.
N’AJOUTEZ PAS d’huile dans la chambre d’éclatement, le maïs est soufflé à l’air
chaud.
3. Mettez le couvercle de la chambre d’éclatement en place et bien le sécuriser. Le
bouchon doseur doit être placé sur le dessus du couvercle et peut servir de
chauffe-beurre.
NOTE: Le bouchon doseur/chauffe-beurre doit toujours être en place quand que
l’appareil fonctionne, même si vous choisissez de ne pas faire fondre de beurre. Ne
faites pas fonctionner l’éclateur de maïs sans ce bouchon doseur en place.
4. Le chauffe-beurre peut contenir jusqu’à 3 c. à soupe de beurre ramolli ou de
margarine. Le beurre froid ou la margarine froide ne fonderont pas durant la
courte période d’éclatement.
5. Mettre le bol de service sur l’ouverture du couvercle de la chambre d’éclatement.
6. Branchez l’appareil dans une prise de courant AC standard de 120V à proximité et
tournez l’interrupteur à la position “I” pour amorcer le cycle d’éclatement.
Attention : Une légère odeur ou un peu de fumée peuvent se dégager de l’appareil lors
de la première utilisation. Cela est normal et est causé par la réaction chimique des
éléments chauffants. Le tout se résorbera rapidement.
7. La durée d’éclatement varie entre 2-3 minutes à compter du moment où les
premiers grains commencent à éclater.
Note: Gardez les mains éloignées de la goulotte, car des grains CHAUDS non éclatés
peuvent à l’occasion être expulsés de la chambre d’éclatement au lieu d’aller dans
le bol. Retirez ces grains à l’aide d’une serviette de papier et laissez-les refroidir
avant de les retirer.
8. Une fois la quantité de maïs éclatée, éteignez l’appareil en tournant l’interrupteur
à la position “O” et débranchez-le de la prise murale.
9. Assurez-vous que le cycle d’éclatement est complètement terminé avant de retirer
le couvercle ou le chauffe-beurre.
10.Si vous avez fait fondre du beurre durant le cycle d’éclatement, versez-le
délicatement sur le maïs éclaté dans le bol de service, en utilisant la poignée du
bouchon doseur et préférablement un gant de cuisine.
11.Assurez-vous que la chambre d’éclatement est vide avant de cuire une autre
quantité de maïs. Pour ce faire, renversez délicatement l’appareil au-dessus une
poubelle pour le vider et retirer les grains ou résidus de maïs pouvant être restés à
l’intérieur.
Nettoyage de votre éclateur de maïs à air chaud:
AVERTISSEMENT: Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant de le
nettoyer ou le ranger. AVIS: N’immergez jamais le socle motorisé, la fiche ou le cordon
d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide.

19
•Le couvercle, le bol de service et le chauffe-beurre peuvent être lavés dans le
lave-vaisselle ou à l’aide d’une éponge douce et d’un détergent non abrasif.
•Rincez et séchez soigneusement. Réassemblez et rangez.
•La chambre d’éclatement peut être essuyée avec un chiffon doux, en vous
assurant que l’eau n’entre pas à l’intérieur. Séchez à fond toutes les pièces.
NOTE: NE JAMAIS IMMERGER LE SOCLE MOTORISÉ
•Assemblez toutes les pièces pour éviter de les égarer.
•Rangez dans un endroit frais et sec, et loin de la portée des enfants.
Trucs pratiques/recettes:
•Les grains de maïs jaunes sont normalement plus gros que les grains blancs, une
fois éclatés.
•Gardez les grains de maïs dans un contenant hermétique dans votre armoire. Ne
les mettez pas au réfrigérateur ni au congélateur, car ils pourraient s’assécher et
ne pas donner les résultats escomptés.
•Ne surchargez pas la goulotte d’éclatement, car cela pourrait faire surchauffer,
fumer ou brûler le maïs. En cas de surchauffe, l’appareil pourrait s’éteindre. Dans
ce cas, débranchez-le, retirez le couvercle et videz le contenu de la chambre
d’éclatement. Laissez l’appareil refroidir 15 minutes avant de reprendre
l’opération.
•Des grains de qualité donneront de plus grandes quantités de maïs soufflé.
Le maïs soufflé à l’air chaud est une excellente collation faible en calories.
Voici quelques substituts intéressants au beurre et au sel qui rehausseront la saveur
de votre maïs soufflé. Ajoutez 1 c. à soupe des ingrédients suivants, au choix, et bien
enrober le maïs fraîchement éclaté:
•Mini brisures de chocolat noir ou mini guimauves
•Fromage parmesan râpé
•Vinaigre balsamique
•Sauce piquante Sriracha
•Poudre de chili et huile d’olive
•Poivre au citron (sumac) et huile d’olive
•Poudre d’ail non salé et huile d’olive
•Fines herbes hachées
•Zeste de citron et huile d’olive
Dégustez!
Table of contents
Languages:
Other Brentwood Kitchen Appliance manuals

Brentwood
Brentwood TS-603 Quick guide

Brentwood
Brentwood PC-490R Technical specifications

Brentwood
Brentwood GA-401S Quick guide

Brentwood
Brentwood TS-252 Quick guide

Brentwood
Brentwood TS-128 Quick guide

Brentwood
Brentwood TS-601S Quick guide

Brentwood
Brentwood TS-251 Quick guide

Brentwood
Brentwood JC-452B Quick guide

Brentwood
Brentwood TS-1425BL Quick guide

Brentwood
Brentwood TS-250 Quick guide