Bresser National Geographic 90-79000 User manual

Art.No. 90-79000
KOMPASS
COMPASS
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d’emploi
Handleiding
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
NL
IT
ES
RU
DE
EN
FR

2
Bedienungsanleitung.........................................................4
Operating instructions .......................................................8
Mode d’emploi ..................................................................12
Handleiding .......................................................................16
Istruzioni per l’uso ........................................................... 20
Instrucciones de uso....................................................... 24
Руководство по эксплуатации ..................................... 28
DE
EN
FR
NL
IT
ES
RU

3
B
(No. 1)
(No. 3) (No. 4)
c
d
e
f
h
i j
S
N
S
N
(No. 2)
(a)
(b)
g

4
Allgemeine Warnhinweise
• Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich
im Falle eines Defekts an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit
dem Service-Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf.
zwecks Reparatur einschicken.
• Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen über 60 °C
aus!
ENTSORGUNG
• Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein.
Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten
Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Um-
weltamt.
• Beachten Sie bei der Entsorgung des Geräts die aktu-
ellen gesetzlichen Bestimmungen! Informationen zur
fachgerechten Entsorgung erhalten Sie bei den kommu-
nalen Entsorgungsdienstleistern oder dem Umweltamt.
Teileübersicht
1. Visierdraht („Korn“)
2. Sichtglas
3. Drehkranz
4. Visierspalt („Kimme“)
5. Lupe
6. Nordpfeil (Kompassnadel)
7. 360°-Skala mit Gradzahlen
8. Zentimeterskala
9. Maßstabsskala
1. Bevor Sie Ihren Kompass benutzen
Halten Sie den Kompass immer waagerecht, damit sich der
Nordpfeil und die Skala frei drehen können. Benutzen Sie
den Kompass nicht in der Nähe von metallischen (z.B. Brü-
ckengeländer aus Metall) oder magnetischen Gegenständen
(z. B. Handy). Diese Dinge stören die richtige Anzeige, weil
der Nordpfeil magnetisch ist.
2. Wie richtet man eine Landkarte aus?
Bevor Sie den Kompass zum ersten Mal mit einer Landkarte
benutzen – z.B. um eine Wanderrichtung festzulegen – müs-
sen Sie die Karte mit dem Kompass „einnorden“. Drehen

DE
5
Sie das Sichtglas (2) am Drehkranz (3) so, dass die etwas
längere gelbe Linie darauf mit dem Visierdraht (1) und dem
–spalt (4) eine Linie bildet (No. 2).
Legen Sie dann den Kompass entweder am Kartenrand oder
an einem von Norden nach Süden verlaufenden Längengrad
– sofern einer auf der Karte eingezeichnet ist – auf die Kar-
te, so dass dieser mit Visierspalt (4) und -draht (1) wiederum
eine Linie bildet. (No. 3, a) Nun müssen Sie nur noch die
Landkarte zusammen mit dem zuvor darauf ausgerichteten
Kompass so lange drehen, bis auch der Nordpfeil (6) zum
Visierdraht zeigt und ebenfalls eine Linie mit ihm bildet (No.
3, b). Jetzt ist die Karte "eingenordet".
3. Wie komme ich zum Ziel?
Zeichnen Sie auf der Karte eine Linie zwischen Ihrem jet-
zigen Standort und dem Punkt, zu dem Sie gehen möchten
(Ziel). Legen Sie dann den Kompass auf diese Linie, so dass
Visierdraht (1) und –spalt (4) damit übereinstimmen, also in
die gleiche Richtung zeigen.
Drehen Sie nun das Sichtglas (2) am Drehkranz (3) so, dass
die etwas längere gelbe Linie auf Ihr Ziel zeigt und somit mit
Visierdraht und –spalt weiterhin eine Linie bildet. Der gelbe
Strich zeigt Ihnen die Gradzahl (7) an. In Richtung der Grad-
zahl müssen Sie wandern. Halten Sie während Ihrer Wande-
rung den Kompass so, dass die Gradzahl stets mit der gelben
Linie übereinstimmt und laufen Sie immer in diese Richtung.
TIPP: Es ist einfacher, wenn Sie zwischendurch besondere
Punkte (z.B. Kirchturmspitze, Felsen, Aussichtsturm), die auf
Ihrem Wanderweg liegen, anpeilen und darauf zulaufen. Stel-
len Sie dazu den Teil des Kompass mit Visierdraht senkrecht
auf. Halten Sie den Kompass so, dass die gelbe Linie mit
der Gradzahl (7) übereinstimmt. Dann können Sie durch den
Visierspalt (4) über den Visierdraht (1) den Punkt anpeilen
(No. 1).
4. Wo bin ich gerade?
Drehen Sie das Sichtglas (2) am Drehkranz (3) so, dass die
etwas längere gelbe Linie darauf mit dem Visierdraht (1) und
dem –spalt (4) eine Linie bildet. Stimmen Sie Kompass und
Wanderkarte wie im Kapitel „Wie richte ich eine Landkarte
aus?“ beschrieben aufeinander ab.
Peilen Sie durch den Visierspalt (4) über den Visierdraht (1)
ein Ziel (z.B. eine Kirche) an (No. 1), dass Sie auch auf Ihrer
Wanderkarte finden können. Nun lese durch die Lupe (5) die
Gradzahl (7) auf der 360°-Skala ab. Anschließend legen Sie

6
den Kompass auf die Karte. Richten Sie den Kompass auf
der Karte so aus, dass der Visierdraht (1) auf das Ziel weist
(No. 4, Zielpunkt A) und mit der abgelesenen Gradzahl über-
einstimmt. Zeichnen Sie auf der Karte, wie in Abbildung 4
gezeigt, eine Linie ein und nehmen Sie dazu die Nordlinie
zur Hilfe.
Wiederholen Sie das mit einem anderen Zielpunkt (No. 4,
Zielpunkt B) in der daneben liegenden Richtung. Sie befin-
den sich dort, wo sich die Linien der beiden Punkte auf der
Karte kreuzen.
5. Wandern zu einem Ziel im Gelände
Die gelben Linien auf dem Sichtglas (2) sind für schnelles
Gehen unter schwierigen Bedingungen gedacht. Sie sehen
zwei Linien, eine längere und eine kürzere. Beide zusammen
ergeben einen Winkel von 45°. Als erstes drehen Sie Ihren
Kompass in Richtung Nord, dann drehen Sie das drehbare
Sichtglas (2) am Drehkranz (3) so, dass die gelbe Linie in die
Richtung auf die Gradzahl (7) zeigt, in die Sie gehen wollen.
Nun können Sie jederzeit einen schnellen Blick auf den Kom-
pass werfen. Während des Laufens einfach den Kompass in
Richtung Nord ausrichten und dann weitergehen, wohin die
Linie zeigt. Diese Methode können Sie auch benutzen, wenn
Sie das Objekt während der Wanderung nicht mehr sehen
können, z.B. wenn Sie durch Täler und Senken wandern.
6. Wie kann ich die Entfernung zu einem Ziel bestimmen?
An Ihrem Kompass befindet sich seitlich eine Zentimeter- (8)
und eine Maßstabsskala (9). Wenn Sie eine Karte im Maß-
stab 1:500 haben, dann entspricht 1 cm auf der Karte in
Wirklichkeit 500 cm. Das liegt daran, dass man auf Karten
alles natürlich viel kleiner zeichnet als es in Wirklichkeit ist,
weil die Karten sonst viel zu groß wären.
Sie können also die Entfernung auf der Karte mit der Zenti-
meterskala (8) ausmessen und die Entfernung ausrechnen.
Die Maßstabsskala (9) auf dem Kompass können Sie nur für
Karten mit einem Maßstab von 1:50.000 benutzen. Wenn
Sie eine Karte mit diesem Maßstab haben, können Sie die
Meter direkt auf der Maßstabsskala (9) ablesen.
Einige Beispiele:
Karten-Maßstab gemessene Entfernung Entfernung in Wirklichkeit
1:100 4 cm 400 cm (4 m)
1:10.000 10 cm 100.000 cm

DE
7
Garantie und Garantiezeitverlängerung
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des
Kaufs. Bitte bewahren Sie die Rechnung auf.
Sie können die Garantiezeit auf 5 Jahre verlängern, wenn
Sie sich auf www.bresser.de/garantie registrieren und den
kurzen Fragebogen ausfüllen. Zur Inanspruchnahme der
5-Jahre-Garantie müssen Sie die Registrierung innerhalb
von 3 Monaten nach dem Kauf (es gilt das Datum des Kauf-
belegs) durchführen. Danach erlischt der Anspruch auf die
verlängerte Garantie.
Sollten Sie Probleme mit Ihrem Gerät haben, wenden Sie
sich bitte an unseren Service. Bitte senden Sie uns keine
Artikel ohne vorherige telefonische Rücksprache. Viele Pro-
bleme lassen sich bereits am Telefon erledigen; falls nicht,
kümmern wir uns um den Transport. Sollte das Problem nach
Ablauf der Garantie auftreten, oder nicht von der Garantie
gedeckt sein, so erhalten Sie von uns kostenfrei einen Kos-
tenvoranschlag über die Reparaturkosten.
Service Hotline: +49 (0) 2872 - 80 74-210
Wichtig bei Rücksendungen:
Um Transportschäden zu vermeiden achten Sie bitte darauf,
dass das Gerät sorgfältig verpackt in der Original-Verpackung
zurückgegeben wird. Bitte den Kassenbon (oder eine Kopie)
sowie die Fehlerbeschreibung beifügen. Ihre gesetzlichen
Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Ihr Fachhändler: ...........................................................
Art. Nr.:.......................................................................
Fehlerbeschreibung: .....................................................
..................................................................................
..................................................................................
Name: ........................................................................
Straße:........................................................................
PLZ/Ort: .....................................................................
Telefon:.......................................................................
Kaufdatum:..................................................................
Unterschrift:.................................................................

8
General Warning
• Do not disassemble the device. In the event of a defect,
please contact your dealer. The dealer will contact the
Service Centre and can send the device in to be repaired,
if necessary.
• Do not expose the device to temperatures above 60°C.
DISPOSAL
• Dispose of the packaging materials properly, according to
their type, such as paper or cardboard. Contact your local
waste-disposal service or environmental authority for infor-
mation on the proper disposal.
• Please take the current legal regulations into account
when disposing of your device. You can get more informa-
tion on the proper disposal from your local waste-disposal
service or environmental authority.
Parts overview
1. Sight wire (front sight)
2. Sight glass
3. Rotating rim
4. Sight slot (sight notch)
5. Magnifying glass
6. North arrow (compass needle)
7. 360° scale with degrees
8. Centimetre ruler
9. Scale bar
1. Before you use your compass
You must always hold your compass horizontally so that the
north arrow and the scale can rotate freely. Don’t use your
compass near metallic objects (e.g. bridge railings made of
metal) or magnetic devices (e.g. mobile phones). These ob-
jects interfere with a correct reading because the north arrow
is magnetic as well.
2. How do you orient a map?
Before you use your compass with a map for the first time,
such as to set a direction for travel, you need to get your
bearings. Rotate the sight glass (2) on the rotating rim (3) so

EN
9
that the longer yellow line (No. 2) aligns with the sight wire
(1) and the sight slot (4). Then place the compass either on
the edge of the map or on a line of longitude (running north-
south) on the map provided that one is plotted there – so that
the sight slot (4) and sight wire (1) form a line (No. 3a). Now
turn the map, along with the compass, so that the north ar-
row (6) points toward the sight wire (No. 3b). Now you have
your bearings!
3. How do I get to my destination?
On the map, draw a line between the point where you are
(your location) and the point where you would like to go (your
destination). Then place the compass on this line so that the
sight wire (1) and the sight slot (4) match up and point in the
same direction. Now turn the sight glass (2) on the rotating
rim (3) so that the longer yellow line points to your destination
and the sight wire and slot continue to form a line. The yellow
line shows you the number of degrees (7) between your loca-
tion and your destination. You must hike in the direction the
degrees indicate. During your hike, hold your compass so
that the number of degrees always matches the yellow line,
and always walk in that direction.
TIP: It's easier if you occasionally aim your compass at and
walk toward particular points (e.g. a church steeple, rock,
or observation tower) that lie in your hiking path. To do this,
set the part of the compass with the sight wire in a vertical
position. Hold the compass so that the yellow line matches
the number of degrees (7) to your destination. Then you can
aim for the point (No. 1) through the sight slot (4) with the
sight wire (1).
4. Where am I?
Turn the sight glass (2) on the rotating rim (3) so that the
longer yellow line forms a line with the sight wire (1) and the
sight slot (4).
Place the compass on the map, as described in the section
'How do you orient a map?' Aim at an objective (e.g. a church)
(No. 1) whose location you can find on the map through the
sight slot (4) with the sight wire (1). Through the magnifying
glass (5), read the number of degrees (7) on the 360° scale
and remember that number. Then place the compass on the
map. Align the compass on the map so that the sight wire (1)
points toward your destination (No. 4, object A) and lines up
with your degree number. On the map, plot a line as shown
in No. 4. The north line will help you with this.

10
Repeat with another object (No. 4, object B) nearby. Your lo-
cation is where the lines to the two points cross on the map.
5. Hiking to a destination on off-road terrain
The yellow lines on the sight glass (2) are intended for fast
walking under difficult conditions. There are two lines, one
longer and one shorter. Together, they make a 45° angle.
First orient your compass toward north, then turn the rotating
sight glass (2) with the rotating rim (3) so that the yellow line
points in the direction that you want to travel. Now you can
take a quick look at your compass at any time. As you walk,
simply orient the compass toward the north and then hike the
direction that the line indicates. You can also use this method
when you can no longer see your destination, such as if you
are hiking through valleys and depressions.
6. How can I determine the distance to my goal?
A centimetre scale (8) and a measuring scale (9) are on the
side of your compass. These can help you determine dis-
tance. Locate the scale of the map you are using. The scale
of a map can usually be found in one of the bottom corners.
If you have a map with a scale of 1:500, then 1 cm on the
map corresponds to 500 cm in reality. You can measure
distance on the map with the centimetre scale (8) and then
calculate the distance in reality.
You can only use the compass measuring scale (9) with maps
that have a scale of 1:50,000. If you have a map with this scale,
you can then read the metres right off the measuring scale (9).
A few examples:
Map scale Measured distance Actual distance
1:100 4 cm 400 cm (4 m)
1:10,000 10 cm 100,000 cm

EN
11
Warranty and warranty term extension
The warranty term is two years from the date of purchase.
Please keep your proof of purchase.
Register at www.bresser.de/warranty and fill out a brief
questionnaire to get your warranty term extended to five
years. Registration must be completed within three months
of purchase (date of receipt) to validate the warranty. If you
register thereafter, the warranty term will not be extended.
If you have problems with your device, please contact our
customer service first. Do not send any products without
consulting us first by telephone. Many problems with your
device can be solved over the phone. If the problem cannot
be resolved by phone, we will take care of transporting your
device to be repaired. If the problem occurred after the war-
ranty ended or it is not covered by our warranty terms, you will
receive an estimate of repair costs, free of charge.
Service Hotline: +49 (0) 2872 - 80 74-210
Important for any returns:
Please make sure to return the device carefully packed in the
original packaging in order to prevent damage during trans-
port. Also, please enclose your receipt for the device (or a
copy) and a description of the defect. This warranty does not
imply any restriction of your statutory rights.
Your dealer:.................................................................
Art. No.:......................................................................
Description of problem: .................................................
..................................................................................
..................................................................................
Name: ........................................................................
Street: ........................................................................
City/Postcode:.............................................................
Telephone: ..................................................................
Date of purchase:.........................................................
Signature: ...................................................................

12
Consignes générales
de sécurité
• Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, veuillez vous
adresser à votre revendeur spécialisé. Celui-ci prendra
contact avec le service client pour, éventuellement, envoyer
l’appareil en réparation.
• Ne jamais exposer l’appareil à des températures de plus de
60° C !
ELIMINATION
• Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus d’in-
formations concernant les règles applicables en matière
d’élimination de ce type des produits, veuillez vous adres-
ser aux services communaux en charge de la gestion des
déchets ou de l’environnement.
• Lors de l’élimination de l’appareil, veuillez respecter les lois
applicables en la matière. Pour plus d’informations concer-
nant l’élimination des déchets dans le respect des lois et ré-
glementations applicables, veuillez vous adresser aux servi-
ces communaux en charge de la gestion des déchets.
Les pièces de ta boussole :
1. Fil de visée („repère grain de blé“)
2. Verre
3. Couronne pivotante
4. Fente de visée (guidon en « V »)
5. Loupe
6. Flèche magnétique (aiguille)
7. Echelle graduée de 360°
8. Echelle de centimètres
9. Règle
1. Avant d‘utiliser ta boussole
Tu dois toujours tenir ta boussole à plat de manière à ce que la
flèche magnétique et l‘échelle puissent tourner librement. Ne
pas utiliser la boussole à proximité d‘objets métalliques (p. e.
garde-corps de pont en métal) ou magnétiques (p. e. télépho-
ne portable). Ces choses perturbent le bon fonctionnement de
la boussole, parce que la flèche est également magnétique.
2. Comment orienter une carte correctement ?
Avant d‘utiliser la boussole pour la première fois avec une
carte - p. e. pour déterminer dans quelle direction aller, tu
dois „ajuster“ la carte en fonction de la boussole.

FR
13
Tourne le verre (2) au moyen de la couronne pivotante (3)
de manière à ce que la ligne jaune un peu plus longue qui
s‘y trouve soit alignée avec le fil (1) et la fente (4) de visée
(No. 2).
Pose ensuite la boussole soit sur le bord de la carte soit sur
l‘une des longitudes allant du nord au sud – si la carte com-
porte des longitudes – de manière à ce que la boussole soit
à nouveau alignée sur la fente (4) et le fil (1) de visée (No. 3,
a). Maintenant il suffit de tourner la carte avec la boussole
auparavant ajustées jusqu‘à ce que la flèche magnétique (6)
elle aussi pointe vers le fil de visée et soit également alignée
sur celui ci (No. 3, b). Maintenant la carte est ajustée !
3. Comment arriver à destination ?
Dessine une droite sur la carte entre le point où tu te trouves
(point de départ) et le point où tu veux aller (point d‘arrivée).
Ensuite, pose la boussole sur cette ligne de manière à ce que
le fil (1) et la fente (4) de visée coïncident avec cette ligne en
pointant donc dans la même direction. Maintenant, tournes le
verre (2) en agissant sur la couronne pivotante (3) de façon à
ce que la ligne jaune un peu plus longue pointe sur ton point
d‘arrivée tout en étant alignée avec le fil et la fente de visée. La
ligne jaune t’indique le nombre de degrés (7). Tu dois te dépla-
cer en direction de ce qu‘indiques le nombre de degrés. Pen-
dant que tu es en randonnée, tiens ta boussole de manière à
ce que l‘indicateur des degrés corresponde toujours à la ligne
jaune et déplace toi toujours dans cette direction.
CONSEIL : Il est plus simple de marquer des étapes parti-
culières (p. e. clochers, rochers, tour de chasseurs), qui se
trouvent sur ton chemin. Pour ce faire, relève la partie du fil
de visée à la verticale. Tiens la boussole de façon à ce que
la ligne jaune corresponde au nombre de degrés (7). C‘est
alors que tu peux viser le point à travers la fente de visée (4)
au dessus du fil de visée (1) (No. 1).
4. Où suis-je ?
Tourne le verre (2) au moyen de la couronne pivotante (3)
de manière à ce que la ligne jaune un peu plus longue qui
s‘y trouve soit alignée avec le fil (1) et la fente (4) de visée.
Ajuste la boussole et la carte de randonnée comme décrit au
chapitre „Comment orienter une carte?“.
Vise un point d‘arrivée (p. e. une église) à travers la fente de
visée (4) au-dessus du fil de visée (1) (No. 1) de manière à ce
que tu puisses le trouver aussi sur la carte. Maintenant lis à
travers la loupe (5) le nombre de degrés (7) sur l‘échelle de

14
360° et retiens bien le résultat. Pose ensuite la boussole sur
la carte. Oriente la boussole de manière à ce que le fil de
visée (1) pointe vers le point d‘arrivée (No. 4, point d‘arrivée
A) tout en correspondant à ton nombre de degrés. Inscris une
ligne sur la carte comme indiqué à la figure 4, utilise pour ce
faire la ligne du Nord.
Répète cette opération avec un autre point d‘arrivée (No. 4,
point d‘arrivée B) dans une direction située à côté. Tu te trou-
ves exactement à l‘endroit où se croisent les deux lignes des
deux points sur la carte.
5. Se rendre à un point d‘arrivée en randonnée
Les lignes jaunes sur le verre (2) sont destinées aux situations
de marche forcée dans des conditions difficiles. Il y a deux li-
gnes, l‘une plus longue et une plus courte. Les deux lignes
forment un angle de 45°. Tout d‘abord tu tournes ta boussole
en direction du Nord, ensuite tu tournes le verre pivotant (2) au
moyen de la couronne (3) de manière à ce que la ligne pointe
en direction des degrés (7) où tu veux te déplacer. Maintenant
tu peux à tout moment jeter un coup d‘œil rapidement sur la
boussole. Pendant que tu marches, il te suffit d‘orienter le com-
pas vers le Nord avant de continuer ta marche en le long de la
ligne. Tu peux aussi utiliser cette méthode même si tu ne vois
pas l‘objet pendant que tu marches, p. e. lorsque tu passes
par des vallées.
6. Comment déterminer la distance d‘un point ?
Sur le côté de ta boussole se trouve une échelle de centimè-
tres (8) et une règle (9). Lorsque tu as une carte à l‘échelle
de 1:500 (la plupart du temps, l‘échelle est indiquée au bas
dans un coin), alors 1 cm sur la carte correspond en réalité à
500 cm. Ceci est dû au fait que sur une carte tout est réduit
par rapport à la réalité, sinon les cartes seraient beaucoup
trop grandes.
Tu peux donc mesurer la distance sur la carte avec l‘échelle
graduée en centimètres (8) et calculer la distance.
La règle (9) sur la boussole ne sert qu‘aux cartes à une
échelle de 1:50.000. Si tu as une carte à cette échelle, tu
peux directement lire les mètres sur la règle (9).
Quelques exemples :
Echelle de la carte Distance mesurée Distance réelle
1:100 4 cm 400 cm (4 m)
1:10.000 10 cm 100.000 cm

FR
15
Garantie et extension
de la durée de la garantie
La durée de la garantie est de 2 ans et elle commence au
jour de l’achat. Le ticket de caisse doit être conservé comme
preuve d’achat.
Afin de pouvoir profiter d’une extension à 5 ans facultative de la
garantie, il vous suffit de vous enregistrer sur notre site Internet
sous le lien suivant www.bresser.de/warranty et de répondre
à quelques questions. Pour pouvoir profiter de cette garantie,
vous devez vous enregistrer dans les 3 mois qui suivent l’achat
(date mentionnée sur votre ticket de caisse). Après ce délai,
vous perdez votre droit à une extension de la garantie.
Si vous avez des problèmes avec votre appareil, veuillez con-
tacter d'abord notre service client - S'il vous plaît, NE JAMAIS
ENVOYER les produits sans nous consulter au préalable par
téléphone. En général, de nombreux problèmes peuvent
être résolus par téléphone sinon nous nous occupons du
transport aller/retour. Si le problème survient après la péri-
ode de garantie ou que le problème ne soit pas couvert par
nos conditions de garantie, vous recevrez un devis gratuit de
notre part sur les coûts de réparation.
Service Hotline: +49 (0) 2872 - 80 74-210
Important for any returns:
Assurez-vous de retourner l'appareil soigneusement emballé
dans l'emballage d'origine pour éviter tout dommage de trans-
port. S'il vous plaît, veuillez également joindre le reçu de caisse
(ou une copie) et une description de la panne constatée. Cette
garantie ne comporte aucune restriction de vos droits légaux.
Votre revendeur spécialisé : ...........................................
Art. No. :.....................................................................
Description du problème :..............................................
..................................................................................
..................................................................................
Nom : .........................................................................
Rue : ..........................................................................
Code postale / lieu : .....................................................
Téléphone : .................................................................
Date d’achat : ..............................................................
Signature :...................................................................

16
Algemene waarschuwingen
• Neem het toestel niet uit elkaar! Neem bij defecten a.u.b.
contact op met de verkoper. Deze zal contact opnemen
met een servicecenter en kan het toestel indien nodig
voor reparatie terugsturen.
• Stel het toestel niet aan temperaturen boven 60°C bloot!
AFVAL
• Scheid het verpakkingsmateriaal voordat u het weggooit.
Informatie over het correct scheiden en weggooien van
afval kunt u bij uw gemeentelijke milieudienst inwinnen.
• Let bij het weggooien van een apparaat altijd op de huidige
wet- en regelgeving. Informatie over het correct scheiden
en weggooien van afval kunt u bij uw gemeentelijke milieu-
dienst inwinnen.
Overzicht van Onderdelen
1. Vizierdraad („korrel“)
2. Kijkglas
3. Draaikrans
4. Vizierspleet („kim“)
5. Loep
6. Noordpijl (kompasnaald)
7. 360°-schaal met graadverdeling
8. Centimeterlatje
9. Schaalverdeling
1. Voordat je je kompas gebruikt
Je moet je kompas altijd horizontaal houden, zodat de noord-
pijl en de schaalverdeling vrij kunnen draaien. Gebruik je
kompas niet in de buurt van metalen (bijv. balustrade van ij-
zer) of magnetische voorwerpen (bijv. mobieltje). Deze zaken
verstoren de werking van het kompas, omdat de noordpijl
ook magnetisch is.
2. Hoe richt je een landkaart uit?
Voordat je het kompas voor het eerst in combinatie met een
bepaalde landkaart gebruikt – bijv. om vast te stellen welke
kant je opgaat - moet je de kaart met het kompas „innoorden“.

NL
17
Draai het kijkglas (2) met de draaikrans (3) zodanig, dat de iets
langere gele lijn op het glas op een lijn staat met de vizierdraad
(1) en –spleet (4) (No. 2). Leg het kompas dan op de rand van
de kaart of op een van noord naar zuid lopende lengtegraad
– als die op de kaart zijn aangegeven –, zodat deze weer met
de vizierspleet (4) en -draad (1) in een lijn staat (No. 3, a). Nu
hoef je alleen nog maar de landkaart samen met de daarop
uitgerichte kompas zolang te draaien, tot ook de noordpijl (6)
naar de vizierdraad wijst en hier ook mee in één lijn staat (No.
3, b). Nu is de kaart goed naar het noorden uitgericht!
3. Hoe bereik ik mijn doel?
Teken op de kaart een lijn tussen het punt waar je je nu be-
vindt (locatie) en het punt, waar je naartoe wilt gaan (doel).
Leg het kompas dan op deze lijn, zodat de vizierdraad (1) en
–spleet (4) hiermee gelijkliggen, dus in dezelfde richting wij-
zen. Draai het kijkglas (2) met de draaikrans (3) nu zodanig,
dat de iets langere gele lijn naar je doel wijst en dus samen
met de vizierdraad en –spleet op een lijn staat. De gele streep
geeft het aantal graden (7) aan. Wandel in de richting van
deze gradenstreep. Houdt het kompas tijdens je wandeling zo
dat de gele lijn steeds op de gekozen graadaanduiding staat
en loop steeds in deze richting.
TIP: Het is gemakkelijker als je je kompas tussendoor op
bijzondere punten richt (bijv. een kerktoren, rotspartij of to-
ren) die op de route liggen en daar naartoe loopt. Zet het ge-
deelte van het kompas met de vizierdraad hiervoor rechtop.
Houd het kompas zo dat de gele lijn evenwijdig loopt met de
graadaanduiding (7). Dan kun je door de vizierspleet (4) via
de vizierdraad (1) het bewuste punt bepalen (No. 1).
4. Waar ben ik nu?
Draai het kijkglas (2) met de draaikrans (3) zodanig, dat de
iets langere gele lijn op het glas, samen met de vizierdraad
(1) en –spleet (4) op een lijn staat. Stem het kompas en de
wandelkaart op elkaar af zoals beschreven in het hoofdstuk
„Hoe richt je een landkaart uit?“.
Bepaal door de vizierspleet (4) via de vizierdraad (1) een doel
(bijv. een kerk) (No. 1), dat je ook op de kaart kunt vinden.
Nu lees je door de loep (5) het aantal graden (7) af op de
360°-schaalverdeling en onthoud dit getal goed. Vervolgens
leg je het kompas op de kaart. Leg het kompas op de kaart
zo neer, dat de vizierdraad (1) naar het doel wijst (No. 4, doel
A) en overeenkomt met de gradenaanduiding die je hebt
onthouden. Teken op je kaart een lijn zoals in afbeelding 4
getoond.

18
Maak hiervoor gebruik van de noordlijn. Herhaal dit met een
ander doel (No. 4, doel B) even hiernaast. Je bevindt je op
die plaats op de kaart waar de lijnen vanuit de twee punten
elkaar kruisen.
5. Naar een doel in het terrein toe wandelen
De gele lijnen op het kijkglas (2) zijn bedoeld om snel door
te kunnen wandelen onder moeilijke omstandigheden. Je
ziet twee lijnen, een langere en een kortere. Beide samen
geven een hoek van 45°. Eerst draai je je kompas naar het
Noorden, dan draai je het kijkglas (2) met de draaikrans (3)
zodanig, dat de lijn in de richting van het aantal graden (7)
wijst waar je heen wilt lopen. Nu kun je steeds een snelle blik
op het kompas werpen. Richt het kompas tijdens het lopen
gewoon uit in noordelijke richting en loop dan in de richting
die de lijn aangeeft.
Deze methode kun je ook gebruiken als je het doel tijdens
het wandelen niet meer kunt zien, bijv. als je door dalen en
ravijnen loopt.
6. Hoe kan ik de afstand tot een doel bepalen?
Je kompas heeft aan de zijkant een centimeter- (8) en een
maatstaf-schaalverdeling (9).
Als je een kaart hebt in de schaal 1:500 (de schaal staat
meestal onderaan in de hoek), dan komt 1 cm op de kaart
in de werkelijkheid overeen met 500 cm. De reden hiervoor
is dat we op kaarten alles natuurlijk veel kleiner tekenen dan
het in werkelijkheid is, omdat de kaarten anders veel te groot
zouden worden. Je kunt de afstand op de kaart dus met het
centimeterlatje (8) meten en de afstand uitrekenen.
De schaalverdeling (9) op je kompas kun je alleen gebruiken
voor kaarten in een schaal van 1:50.000. Mocht je een kaart
in deze schaal hebben, dan kun je het aantal meters direct van
de schaalverdeling aflezen.
Enkele voorbeelden:
Schaal van de kaart gemeten afstand Afstand in werkelijkheid
1:100 4 cm 400 cm (4 m)
1:10.000 10 cm 100.000 cm

NL
19
Garantie en verlenging van garantieperiode
De garantietijd bedraagt 2 jaar en gaat in op het datum van
aankoop. Bewaar uw kassabon als bewijs van aankoop.
Om van een vrijwillig verlengde garantieperiode van 5 jaar
te profiteren hoeft U zich op www.bresser.de/warranty te
registreren en er een korte vragenlijst uit te vullen. Voor het
verkrijgen van deze service, is een registratie binnen 3 ma-
anden na aankoop (bewijs van de datum van aankoop) uit te
voeren. Bij een latere aanmelding verliest U het recht op de
uitgebreide garantie.
Als U problemen heeft met uw apparaat, neem dan contact
op met onze klantenservice - Gelieve geen producten te stu-
ren zonder een voorafgaand overleg via de telefoon. In het
algemeen zullen wij zorgen voor het vervoer naar en van u,
en veel problemen kunnen worden gedaan via de telefoon.
Als het probleem zich voordeed na de garantieperiode, of
niet worden gedekt door de garantie, ontvangt u gratis een
offerte op de kosten van reparatie.
Service Hotline: +49 (0) 2872 - 80 74-210
Belangrijk voor retourzendingen:
Zorg ervoor dat de apparatuur zorgvuldig verpakt wordt
teruggestuurd in de originele verpakking om schade tijdens
het transport te voorkomen! Gelieve uw kassabon (of kopie)
en de fout beschrijving bijvoegen. Uw wettelijke rechten wor-
den niet beïnvloed door deze garantie.
Uw speciaalzaak:..........................................................
Art.nr.: ........................................................................
Fout beschrijving: .........................................................
..................................................................................
..................................................................................
Naam:.........................................................................
Straat: ........................................................................
Postcode/Plaats:..........................................................
Telefoon:.....................................................................
Aankoopdatum: ............................................................
Handtekening:..............................................................

20
Avvertenze di
sicurezza generali
• Non smontare l’apparecchio! In caso di guasto, rivolgersi
al proprio rivenditore specializzato. Egli provvederà a
contattare il centro di assistenza e se necessario a spedi-
re l’apparecchio in riparazione.
• Non esporre l’apparecchio a temperature superiori ai 60°
C!
SMALTIMENTO
• Smaltire i materiali di imballaggio in maniera differenziata.
Le informazioni su uno smaltimento conforme sono dispo-
nibili presso il servizio di smaltimento comunale o l’Agenzia
per l’ambiente locale.
• Per lo smaltimento dell’apparecchio osservare le disposi-
zioni di legge attuali. Le informazioni su uno smaltimento
conforme sono disponibili presso il servizio di smaltimento
comunale o l’Agenzia per l’ambiente locale.
Sommario
1. Filo di mira
2. Vetro trasparente
3. Ghiera girevole
4. Tacca di mira
5. Lente d‘ingrandimento
6. Freccia del nord (ago della bussola)
7. Quadrante 360° con valori dei gradi
8. Righello centimetrato
9. Righello in scala
1. Prima di utilizzare la bussola
Tieni sempre la bussola in posizione orizzontale, in modo che
la freccia del nord e il quadrante possano ruotare liberamen-
te. Non utilizzare la bussola nelle vicinanze di oggetti metallici
(ad es. ponti con parapetti in metallo) o magnetici (ad es.
telefono cellulare). Gli oggetti di questo tipo possono pregiu-
dicare la corretta indicazione della bussola, perché anche la
freccia del nord è magnetica.
2. Come si orienta una carta geografica?
Prima di utilizzare per la prima volta la bussola con una carta
geografica, ad es. per stabilire la direzione di marcia, devi
Other manuals for National Geographic 90-79000
1
Table of contents
Languages:
Other Bresser Compass manuals