Bresser 60-26000 User manual

+
–
+
–
2x 1.5V AA Alkaline
(LR06 / AM-3 /
R6 / UM-3)
Ein / Aus
On / Off
Art. No. 60-26000
(DE/AT/CH)
Garantie
Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Um von einer verlängerten,
freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profitieren, ist eine Registrierung
auf unserer Website erforderlich. Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu
Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen
einsehen.
Allgemeine Warnhinweise!
• Schauen Sie mit dieser Lupe niemals direkt in die Sonne oder in die Nähe der Sonne! Es besteht
ERBLINDUNGSGEFAHR!
• Blicken Sie niemals in die (LED-)Beleuchtung! Es besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung der
Augen!
• Setzen Sie die Lupe keiner direkten Sonneneinstrahlung aus! Durch Lichtbündelung können Brände
verursacht werden!
• Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über Batterien betrieben werden. Die Nutzung darf nur wie in
der Anleitung beschrieben erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR eines STROMSCHLAGS!
• Achten Sie beim Einlegen/Wechseln der Batterien auf die richtige Polung. Ausgelaufene oder beschädigte
Batterien verursachen Verätzungen, wenn Sie mit der Haut in Berührung kommen. Benutzen Sie
gegebenenfalls geeignete Schutzhandschuhe.

2x 1.5V AA Alkaline
(LR06 / AM-3 /
R6 / UM-3)
• Batterien gehören nicht in Kinderhände! Batterien können verschluckt werden und somit lebensbedrohliche
Verletzungen hervorrufen! Bewahren Sie Batterien und Lupe an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.
Bei Verschlucken von Teilen oder Batterien unverzüglich einen Arzt aufsuchen!
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien.
Gerät und Batterien nicht kurzschließen, aufladen oder ins Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze und
unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen ausgelöst werden!
• Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich im Falle eines Defekts bitte an das zuständige
Service-Center.
Hinweise zur Reinigung/Wartung
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromquelle (Batterien entfernen)!
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit dem beiliegenden Putztuch oder einem anderen fadellosen Tuch
(z.B. Microfaser). Benutzen Sie keine Reinigungsflüssigkeit, um das Eindringen von Feuchtigkeit in das
Gehäuse zu vermeiden.
Schützen Sie das Gerät vor Staub und Feuchtigkeit! Bewahren Sie es in der mitgelieferten Tasche oder
Transportverpackung auf. Entfernen Sie Batterien aus dem Gerät, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
Ersetzen Sie schwache oder verbrauchte Batterien immer durch einen komplett neuen Satz Batterien mit
voller Kapazität. Verwenden Sie keine Batterien von unterschiedlichen Marken, Typen oder mit verschieden
hoher Kapazität.
Technische Hinweise
Vergrößerung: 4x (kleine Linse, Ø 20 mm) / 2,5x (große Linse, Ø 88 mm)
Beleuchtung: LED (2 Stück)
Batterien oder Akkus: 2 Stück, Typ AA 1.5V
Die in dieser Lupe verbauten LED‘s weisen eine sehr lange Lebensdauer auf, so dass diese nicht
ausgewechselt werden müssen. Ein Wechseln der Leuchtdioden ist aus technischen Gründen auch nicht
möglich! (Leuchtmittel nicht auswechselbar)
Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informationen zur ordnungsgemäßen
Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen
verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
Entladene Altbatterien und Akkus müssen vom Verbraucher in Batteriesammelgefäßen entsorgt werden.
Informationen zur Entsorgung alter Geräte oder Batterien, die nach dem 01.06.2006 produziert wurden,
erfahren Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt.
(GB/IE)
Warranty
The regular guarantee period is 2 years and begins on the day of purchase. To benefit from an extended
voluntary guarantee period as stated on the gift box, registration on our website is required. You can consult
thefullguaranteetermsaswellasinformationonextendingtheguaranteeperiodanddetailsofourservices at
www.bresser.de/warranty_terms.
General Safety Informations!
• Never look through this device directly at or near the sun. There is a risk of BLINDING YOURSELF!
• Never look into the (LED) illumination! There is a risk of permanent damage to your eyes!
• Never subject the device to direct sunlight. Light ray concentration can cause fires and/or burns.
• This device contains electronic components that are powered by either a power outlet connection or
batteries. The device should only be used as per these instructions otherwise there is a serious RISK of
ELECTRICAL SHOCK.
• When inserting batteries please ensure the polarity is correct. Leaking or damaged batteries can cause
injury if they come into contact with the skin. If you need to handle such batteries please wear suitable
safety gloves.
• Keep the device and batteries out of the reach of children! Remember that batteries can easily be
swallowed and this can be dangerous! Seek medical advice if you believe parts or batteries have been
swallowed.
• Do not expose the device to high temperatures. Use only the power adapter supplied or those battery
types recommended. Never short circuit the device or batteries or throw into a fire. Exposure to high
temperatures or misuse of the device can lead to short circuits, fire or even an explosion!
• Never take the device apart! In the event of a fault, please contact the service centre responsible for
your country.
Tips on cleaning / Maintenance
Remove the device from power source before cleaning (remove adapter from power outlet / remove
batteries)!
Clean the exterior of the device with a dry cloth (e.g. microfibre). Do not use cleaning fluids so as to avoid
causing damage to electronic components.
Protect the device from dust and moisture. Store the device in the bag supplied or in its original packaging.
Batteries should be removed from the device if it is not going to be used for a long period of time. Always
replace the whole set of batteries at one time, taking care not to mix old and new batteries or batteries
of different types.

Technical informations
Magnification: 4x (small lens, diam. 20 mm) / 2.5x (large lens, diam. 88 mm)
Illumination: LED (2 pcs.)
Batteries/Accumulators: 2 pcs., type AA 1.5V
The LEDs used in this device have a very long lifespan and do not need to be changed. The LEDs can not be
changed due to technical reasons! (Illuminants non replaceable)
Disposal Dispose of the packaging materials properly, according to their type (paper, cardboard, etc).
Contact your local waste disposal service or environmental authority for information on the proper
disposal.
Do not dispose of electronic devices in the household garbage! As per the Directive 2002/96/EC of
the European Parliament on waste electrical and electronic equipment and its adaptation into
German law, used electronic devices must be collected separately and recycled in an
environmentally friendly manner.
Empty old batteries must be disposed of at battery collection points by the consumer. You can find out more
information about the disposal of devices or batteries produced after 01.06.2006 from your local waste
disposal service or environmental authority.
(FR/BE/CH)
Garantie
La durée normale de la garantie est de 2 ans à compter du jour de l’achat. Afin de pouvoir profiter d’une
prolongation facultative de la garantie, comme il est indiqué sur le carton d’emballage, vous devez vous
enregistrer sur notre site Internet. Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garantie ainsi que
les informations concernant la prolongation de la garantie et les prestations de service sur www.bresser.
de/warranty_terms.
Avertissements généraux !
• Ne regardez jamais directement dans le soleil ou à proximité de celui-ci avec cette loupe ! Il existe un
DANGER DE PERTE DE LA VUE !
• Ne regardez jamais dans l‘éclairage (LED) ! Il existe le danger d‘une lésion durable des yeux !
• N‘exposez pas la loupe à un ensoleillement direct ! La concentration de lumière peut provoquer des
incendies !
• Cet appareil comporte des composants électroniques qui sont exploités avec des piles. L‘utilisation ne
doit s‘effectuer que comme décrit dans l‘instruction, sinon il existe le DANGER d‘un CHOC ÉLECTRIQUE !
• Veillez à la bonne polarité lors de l‘insertion/ du changement des piles. Les piles endommagées ou qui
ont coulé provoquent des brûlures par acide lorsqu‘elles entrent en contact avec la peau. Utilisez le cas
échéant des gants de protection adaptés.
• Les piles ne sont pas faites pour les mains d‘enfants ! Les piles peuvent être avalées et provoquer par
conséquent des lésions mettant la vie en danger ! Conservez les piles et la loupe à un endroit inaccessible
aux enfants. Si des pièces ou les piles ont été avalées, il faut voir un médecin sans délai !
• N‘exposez pas l‘appareil aux températures élevées. Utilisez uniquement les piles conseillées. Ne pas
court-circuiter, charger ou jeter au feu l‘appareil et les piles ! Une chaleur excessive et un maniement
inapproprié peuvent provoquer des courts-circuits, des incendies et même des explosions !
• Ne démontez pas l‘appareil ! Dans le cas d‘un défaut veuillez vous adresser au SAV compétent.
Indications pour le nettoyage/l'entretien
Avant de le nettoyer, coupez l'appareil de la source de courant (enlevez les piles) !
Nettoyez l'appareil uniquement à l'extérieur avec le chiffon de nettoyage joint ou un autre chiffon sans
peluche (p.ex. microfibre). N'utilisez pas de liquide de nettoyage pour éviter la pénétration d'humidité dans
le boîtier.
Protégez l'appareil de la poussière et de l'humidité ! Conservez-le dans le sac fourni ou dans l'emballage de
transport. Les piles devraient être enlevées de l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
Remplacez toujours les piles faibles ou usées par un jeu complet de piles neuves de pleine capacité.
N'utilisez pas de piles de marques, types ou de capacités différentes.
Indications techniques
Grossissement : 4x (petite lentille, Ø 20 mm) / 2,5x (grande lentille, Ø 88 mm)
Eclairage: LED(2x)
Piles ou accus : 2 pièces, type AA 1.5 V
Les LEDs, installées dans cette loupe, présentent une longévité très grande, de façon à ce qu'elles n'ont pas
besoin d'être changées. Un changement des diodes électroluminescentes n'est pas possible non plus pour
des raisons techniques ! (Les agents lumineux ne peuvent pas être changés)
Elimination
Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus d’informations concernant les règles
applicables en matière d’élimination de ce type des produits, veuillez vous adresser aux services
communaux en charge de la gestion des déchets ou de l’environnement.
Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères ! Conformément à la
directive européenne 2002/96/CE sur les appareils électriques et électroniques et ses
transpositions aux plans nationaux, les appareils électriques usés doivent être collectés
séparément et être recyclés dans le respect des réglementations en vigueur en matière de
protection de l’environnement. Les batteries déchargées et les accumulateurs usés doivent être apportés
par leurs utilisateurs dans les points de collecte prévus à cet effet. Pour plus d’informations concernant les
règles applicables en matière d’élimination des batteries produites après la date du 01.06.2006, veuillez
vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets ou de l’environnement.

(NL/BE)
Garantie
De reguliere garantieperiode bedraagt 2 jaar en begint op de dag van aankoop. Om gebruik te maken van
een verlengde vrijwillige garantieperiode zoals aangegeven op de geschenkverpakking is aangegeven dient
het product op onze website geregistreerd te worden. U kunt het product registreren op www.bresser.de/
warranty_terms Vul daar de vragenlijst volledig in. Om aanspraak te kunnen maken op garantie dient de
registratie binnen 3 maanden na aankoop (hierbij wordt uitgegaan van de datum op de kwitantie) uitgevoerd
te zijn. Bij latere aanmeldingen kunt u geen aanspraak meer maken op de verlengde garantie.
Algemene veiligheid informatie
• Kijk met dit apparaat nooit direct in de zon of in de buurt van de zon. Uw kind kan zo VERBLIND raken!
• Kijk nooit in de (LED-)verlichting! Er bestaat gevaar voor een blijvende beschadiging van de ogen!
• Stel het apparaat – en vooral de lenzen – niet bloot aan direct zonlicht! Door de lichtbundeling kan brand
worden veroorzaakt.
• Dit apparaat bevat elektronische onderdelen die via een stroombron (stroomvoorziening of batterijen)
worden aangedreven. Gebruik mag uitsluitend plaats vinden zoals in de gebruiksaanwijzing staat
omschreven, anders bestaat het GEVAAR van een ELEKTRISCHE SCHOK!
• Let bij het plaatsen van een batterij op de juiste richting (+/-). Lekkende of beschadigde batterijen
veroorzaken irritatie als ze met de huid in aanraking komen. Gebruik in dat geval geschikte handschoenen.
• Batterijen horen niet in kinderhanden thuis! Batterijen kunnen worden ingeslikt en dan voor
levensbedreigende verwondingen zorgen! Bewaar batterijen en de loep op een plaats waar kinderen niet
bij kunnen. Ga bij het inslikken van onderdelen of batterijen onmiddellijk naar een arts!
• Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen. Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter of de
aanbevolen batterijen. Apparaat en batterijen niet kortsluiten en niet in open vuur gooien! Door overmatige
hitte en onoordeelkundig gebruik kunnen kortsluiting, brand en zelfs explosies optreden!
• Demonteer het apparaat niet! Neem in alle situaties waarin zich een defect voordoet contact op met uw
vakhandel. Hij neemt contact op met het servicecentrum en kan het apparaat indien nodig ter reparatie
opsturen.
Informatie over het reinigen en onderhoud
Ontkoppel het apparaat vóór het schoonmaken van de stroombron (stekker uit het stopcontact nemen of
batterijen verwijderen)!
Reinig het apparaat uitsluitend aan de buitenzijde met een droge doek. Gebruik geen reinigingsvloeistof om
schade aan de elektronische onderdelen te voorkomen.
Bescherm het apparaat tegen stof en vocht! Bewaar het in de meegeleverde tas of verpakking. De batterijen
dienen uit het apparaat te worden verwijderd als het gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
Vervang zwakke of lege batterijen altijd door een hele nieuwe set volle batterijen. Gebruik geen batterijen
van verschillende merken, types of met onderling verschillende capaciteit.
Technische specificaties
Vergroting: 4x (kleine lens, Ø 20 mm) / 2,5x (grote lens, Ø 88 mm)
Verlichting: LED (2 stuks)
Batterijen of accu’s: 2 stuks, type AA 1,5V
De in deze loep ingebouwde LED‘s hebben een bijzonder lange levensduur, waardoor u deze niet hoeft
te vervangen. Het vervangen van de lichtdioden is om technische redenen ook niet mogelijk! (Het
fluorescentiemiddel kan niet worden vervangen)
Afval Scheid het verpakkingsmateriaal voordat u het weggooit. Informatie over het correct scheiden en
weggooien van afval kunt u bij uw gemeentelijke milieudienst inwinnen.
Gooi elektronische apparaten niet bij het huisvuil! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG over
elektrische en elektronische apparaten en de toepassing hiervan in nationale wetten moeten
afgedankte elektrische apparaten gescheiden worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze
worden afgevoerd.
Lege batterijen en accu’s moeten door de gebruiker in een batterijenverzamelbak worden weggegooid.
Informatie over het weggooien van oude apparaten en batterijen, die na 01-06-2006 zijn geproduceerd, kunt
u bij uw gemeentelijke milieudienst inwinnen.
(ES)
Garantía
El período regular de garantía es dos anos iniciándose en el día de la compra. Para beneficiarse de un
período de garantía más largo y voluntario tal y como se indica en la caja de regalo es necesario registrarse
en nuestra página web. Las condiciones de garantía completas así como informaciones relativas a la
ampliación de la garantía y los servicios pueden encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms.
¡Advertencias generales de seguridad!
• No mire nunca con este aparato directamente hacia el sol o hacia sus inmediaciones. ¡Existe PELIGRO
DE CEGUERA!
• ¡No mire nunca directamente a la iluminación (LED)! ¡Hay peligro de provocar un daño permanente para
la vista!
• ¡No exponga el aparato (especialmente las lentes) a la radiación directa del sol! La concentración de luz
podría provocar incendios.
• Este aparato incluye componentes electrónicos operados a través de una fuente de electricidad (equipo
de alimentación y/o pilas). ¡Sólo se puede utilizar tal como se indica en el manual de instrucciones, ya que
en caso contrario existe PELIGRO de una DESCARGA ELÉCTRICA!
• Al introducir las pilas, preste siempre atención a que la polaridad sea correcta. Las pilas agotadas o

defectuosas pueden provocar quemaduras si entran en contacto con la piel. Dado el caso, utilice guantes
de protección adecuados.
• No dejar las pilas al alcance de los niños. ¡Estos podrían tragarlas y provocarse lesiones que pueden poner
en peligro su vida! Mantenga las pilas y la lupa fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión de
piezas o pilas, póngase sin demora en contacto con un médico.
• No exponga el aparato a temperaturas elevadas. Utilice exclusivamente el equipo de alimentación
suministrado o las pilas recomendadas. ¡No poner en cortocircuito el aparato ni las pilas, ni arrojarlos al
fuego! ¡Si se calientan en exceso o se manejan de modo inadecuado se pueden producir cortocircuitos,
incendios o incluso explosiones!
• ¡No desmonte el aparato! En caso de que perciba un defecto, diríjase a su tienda especializada. En ella
se pondrán en contacto con el centro de servicio técnico y, si procede, enviarán el aparato para que sea
reparado.
Información sobre la limpieza y mantenimiento
Antes de limpiarlo, retire el aparato de la fuente de alimentación eléctrica (extraer el equipo de alimentación o
retirar las pilas).
Limpie el aparato con un paño seco y sólo por la parte exterior. No utilice ningún agente limpiador líquido,
a fin de evitar daños en el sistema electrónico.
¡Proteja el aparato del polvo y la humedad! Guárdelo en el maletín suministrado o en el embalaje de
transporte. Se recomienda retirar las pilas del aparato si no se va a utilizar durante un período prolongado.
Recambie siempre las pilas agotadas o muy usadas por un juego completo de pilas nuevas con plena
capacidad. No utilice pilas de marcas o modelos distintos ni de distinto nivel de capacidad.
Datos técnicos
Aumento: 4x (lente pequeña, Ø 20 mm) / 2,5x (lente grande, Ø 88 mm)
Iluminación: LED (2 unidades)
Pilas o acumuladores: 2 unidades, modelo AA 1,5 V
Los LED incorporados a esta lupa presentan una larga vida útil, de modo que no es necesario recambiarlos.
Por motivos técnicos, tampoco es posible recambiar los diodos luminosos. (Fuente de luz no recambiable)
Eliminación
Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. Obtendrá información sobre la
eliminación reglamentaria en los proveedores de servicios de eliminación comunales o en la
agencia de protección medioambiental.
¡No elimine los electrodomésticos junto con la basura doméstica! Conforme a la directiva europea
2002/96/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados y a su aplicación en la legislación
nacional, los aparatos eléctricos usados se deben recoger por separado y conducir a un reciclaje
que no perjudique al medio ambiente.
Las pilas y baterías descargadas deben ser llevadas por los consumidores a recipientes de recogida para
su eliminación. En los proveedores de servicios de eliminación comunales o en la agencia de protección
medioambiental podrá obtener información sobre la eliminación de aparatos o pilas usados fabricados
después del 01-06-2006.
(PL)
Gwarancja
Standardowyokresgwarancjiwynosi2latairozpoczynasięzdniemdokonaniazakupu.Abyskorzystać
z przedłużonego, dobrowolnego okresu gwarancji zgodnie z podanymi na opakowaniu informacjami,
należykonieczniedokonaćrejestracjinanaszejstronieinternetowej.Danedorejestracjidostępnesąpod
adresem:www.bresser.de/warranty_terms.Należywcałościwypełnićznajdującąsiętamankietę.Wcelu
skorzystania z gwarancji należy zarejestrować się w ciągu 3 miesięcy od momentu dokonaniu zakupu
(obowiązujedatazdowoduzakupu).Wprzypadkuzgłoszeńpoupływiewyznaczonegoterminunastępuje
utrataprawadoprzedłużonejgwarancji.
Ogólne ostrzeżenia
•Nigdyniepatrzeć przez urządzenie bezpośrednio naSłońceani na jegonajbliższeotoczenie.Istnieje
NIEBEZPIECZEŃSTWOUTRATYWZROKU!
•Niepatrzećnaoświetlenie(LED)!Istniejeniebezpieczeństwotrwałegouszkodzeniaoczu!
•Nienarażaćurządzenia–awszczególnościsoczewek–nabezpośredniedziałaniepromienisłonecznych!
Skupieniepromienisłonecznychmożespowodowaćpożar.
•Tourządzeniezawieraczęścielektroniczne,któresązasilaneprądem(zasilaczsieciowyi/lubbaterie).
Użytkowanieurządzeniamożeprzebiegaćwyłączniewsposóbopisanywinstrukcji,wprzeciwnymrazie
zachodziNIEBEZPIECZEŃSTWOPORAŻENIAPRĄDEM!
•Podczaswkładaniabateriizależyzwrócićuwagęnawłaściwepołożeniebiegunów.Kontaktwyczerpanych
lubuszkodzonychbateriizeskórąpowodujepoparzenia.Wraziepotrzebyużywaćodpowiednichrękawic
ochronnych.
•Baterie nie mogą dostać się w ręce dzieci! Baterie mogą zostać połknięte i spowodować obrażenia
zagrażające życiu! Przechowywać baterie i lupę w miejscu niedostępnym dla dzieci. W przypadku
połknięciaelementówurządzenialubbateriinatychmiastwezwaćlekarza!
•Nie narażać urządzenia na działanie wysokich temperatur. Używać wyłącznie dołączonego zasilacza
sieciowegolubzalecanychbaterii.Niewywoływaćzwarćurządzeniaibateriianiniewrzucaćichdoognia!
Zbytwysokatemperaturainiezgodnezprzeznaczeniemużytkowaniemogąspowodowaćzwarcia,pożary,
a nawet wybuchy!
•Nierozmontowywaćurządzenia!Wprzypadkuusterkizwrócićsiędoprofesjonalnegosprzedawcy.On
skontaktujesięzcentrumobsługiiewentualnieprześleurządzeniedonaprawy.

Informacje na temat czyszczenia i konserwacji
Przedrozpoczęciemczyszczenianależyodłączyćurządzenieodźródłaprądu(odłączyćzasilaczsieciowyalbo
wyjąćbaterie)!
Czyścićurządzenietylkozzewnątrzprzyużyciusuchejszmatki.Nieużywaćpłynówczyszczących,abynie
spowodowaćuszkodzeniaelektroniki.
Chronićurządzenieprzedkurzemi wilgocią! Przechowywaćw dostarczonejwrazz urządzeniem torbie
lubwopakowaniutransportowym.Jeżeliurządzenieprzezdłuższyczasniebędzieużywane,należywyjąć
z niego baterie.
Słabe lub zużyte baterie należy zawsze zastępować całkowicie nowym zestawem baterii o pełnej
pojemności.Nieużywaćbateriiróżnychmarek,typówioróżnymstaniepojemności.
Wskazówki techniczne
Powiększenie: 4x(małasoczewka,Ø20mm)/2,5x(dużasoczewka,Ø88mm)
Oświetlenie: LED(2szt.)
Baterie lub akumulatory: 2 szt., typ AA 1,5 V
Wbudowane w lupę diody LED charakteryzują się bardzo długą żywotnością, tak że nie trzeba ich
wymieniać.Wymianadiodświecącychjestniemożliwarównieżzewzględówtechnicznych!(Niewymienne
źródłoświatła)
UTYLIZACJA
Materiały,zktórychwykonanoopakowanie,należyutylizowaćposortowanewedługrodzaju.Informacjena
tematwłaściwejutylizacjiuzyskająPaństwowkomunalnymprzedsiębiorstwieutylizacjiodpadówlubw
urzędzieds.ochronyśrodowiska.
Niewyrzucaćurządzeńelektrycznychrazemzodpadamizgospodarstwadomowego!Zgodniez
DyrektywąEuropejską2002/96/WEwsprawiezużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego
orazprzepisamiprawakrajowego,którejąwdrażają,zużyteurządzeniaelektrycznemusząbyć
zbieraneoddzielnieiutylizowanezgodniezzasadamiochronyśrodowiska.
Wyczerpane i zużyte baterie i akumulatory należy wyrzucać do specjalnych pojemników
zbiorczych na baterie. Informacje na temat utylizacji zużytych urządzeń lub baterii
wyprodukowanychpo01.06.2006uzyskająPaństwowkomunalnymprzedsiębiorstwieutylizacji
odpadówlubwurzędzieds.ochronyśrodowiska.
(RU)
ГАРАНТИЯ
Гарантийныйпериодсоставляет2летсодняпокупкиустройства.Сохранитечек,подтверждающий
датупокупки.Приобнаружениинеисправностейвтечениегарантийногосрокаустройствоследует
вернутьдилеру,укоторогоонобылоприобретено.Вамвернутотремонтированноеустройствоили
егозамену.Вслучаеобнаружениянеисправностейпослеокончаниягарантийногосрокаустройство
такжеследуетвернутьдилеру.Однакопослеокончаниягарантийногосроканеобходимыйремонт
будетвыполнензаденьги.
Общие предупреждения!
•Ни в коем случае не смотрите через эту лупу прямо на солнце или в направлении солнца!
ОпасностьПОТЕРИЗРЕНИЯ!
• Ни в коем случае не смотрите на (светодиодные) источники света! Опасность серьезного
поврежденияглаз!
•Недержителупуподпрямымисолнечнымилучами!Из-зафокусировкисолнечныхлучейможет
возникнутьпожар!
•Этот прибор содержит электронные компоненты, приводимые в действие от батареек.
Использование должно осуществляться в соответствии с приведенными в руководстве
инструкциями,впротивномслучаесуществуетОПАСНОСТЬПОРАЖЕНИЯЭЛЕКТРОТОКОМ!
•Приустановке/заменебатареексоблюдайтеполярность.Вытекшиеилиповрежденныебатарейки
вызываютраздраженияприконтактескожей.Вслучаенеобходимостинадевайтеподходящие
защитныеперчатки.
•Исключите доступ детей к батарейкам! Они могут проглотить батарейки, что представляет
опасность для жизни! Храните батарейки и лупу в недоступном для детей месте. При
проглатываниикомпонентовилибатареекнемедленнообращайтеськврачу!
•Не допускайте нагревания прибора до высокой температуры. Используйте только
рекомендованныебатарейки.Незакорачивайтеприборибатарейки,незаряжайтеинебросайте
батарейки в огонь! Перегрев и неправильное обращение могут стать причиной короткого
замыкания,пожараидажевзрыва!
•Неразбирайтеприбор!Вслучаенеисправностиобращайтесьвавторизованныйсервисныйцентр.
Указания по чистке/обслуживанию
Передвыполнениемчисткиотключитеприборотисточникапитания(извлекитебатарейки)!
Выполняйтечисткуприборатолькоснаружиспомощьювходящейвкомплектсалфеткидлячистки
илидругойсалфеткиизнетканогоматериала(напр.,измикроволокна).Неиспользуйтечистящие
жидкости,чтобыисключитьвероятностьпопаданиявлагивнутрьприбора.
Защищайтеприборотпылиивлаги!Хранитеегововходящейвкомплектпоставкисумкеилив
транспортной упаковке. Если прибор не будет использоваться в течение длительного времени,
извлекитеизнегобатарейки.
Заменяйтевеськомплектразряженныхилииспользованныхбатареекцеликом.Неустанавливайте
батарейкиразныхмарок,типовилиемкостей.

Технические данные
Увеличение: 4x(малаялинза,Ø20мм)/2,5x(большаялинза,Ø88мм)
Подсветка: светодиоды(2шт.)
Батарейкиилиаккумуляторы: 2шт.,типAA1,5В
Установленныевэтойлупесветодиодыимеюточеньбольшойсрокслужбы, поэтомуихзамена
нетребуется.Заменасветодиодовтакженевозможнапотехническимпричинам!(Источниксвета
незаменяется)
УТИЛИЗАЦИЯ
Выполняйте утилизацию упаковочных материалов по их типам. Информацию по правильной
утилизации можно получить в коммунальной службе утилизации или в отделе по защите
окружающейсреды.
Невыбрасывайтеэлектроприборывместесбытовымиотходами!
СогласноЕвропейскойдирективе2002/96/EGпоотслужившимсвойсрокэлектрическим
и электронным приборам и по их переработке отслужившие свой срок электрические
приборы должны отдельно собираться и подвергаться повторной переработке в
соответствииснормативамипозащитеокружающейсреды.
Разряженные батарейки и аккумуляторы должны помещаться пользователем в
контейнерыдлясборааккумуляторов.Информациюпоутилизациистарыхприборовили
батареек, произведенных после 01.06.2006, можно получить в коммунальной службе
утилизациииливотделепозащитеокружающейсреды.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Bresser Magnifier manuals