Bresser 9630201 User manual

Game/Observation camera
Wild-/Überwachungskamera
5MP
Art. No. 9630201
Operating instructions
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrucciones de uso
EN
DE
CZ
SK
DK

2

3
ON OFF ON OFF
UP
+-
+-
+-
+-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
AA
AA AA
AA
AA
AA
AA
AA
OK MENU ON OFF
OK MENU
ON OFF ON OFF
UP
+-
+-
+-
+-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
AA
AA AA
AA
AA
AA
AA
AA
OK MENU ON OFF
OK MENU
ON OFF
ON OFF
UP
+-
+-
+-
+-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
AA
AA AA
AA
AA
AA
AA
AA
OK MENU
ON OFF
OK MENU
ON OFF
ON OFF
UP
+-
+-
+-
+-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
AA
AA AA
AA
AA
AA
AA
AA
OK MENU
ON OFF
OK MENU

4
Operating Instructions.................................. 5
Bedienungsanleitung.................................. 13
Návod k obsluze ........................................ 22
Istruzioni per l’uso..................................... 31
Betjeningsvejledning.................................. 40
EN
DE
CZ
SK
DK
http://www.bresser.de/download/9630200
Manual Download:

5
EN
General Information
About this Instruction Manual
Please read the safety instructions in this manual carefully.
To avoid damage to the unit and the risk of injury, only use
this product as described in the manual.
Keep the instruction manual handy so that you can easily
look up information on all the functions.
DANGER!
You will find this symbol before every section of
text that deals with the risk of minor to severe
injuries resulting from improper use.
ATTENTION!
You will find this symbol in front of every section of
text which deals with the risk of damage to property
or the environment.
General Warnings
DANGER!
This device contains electronic components which operate
via a power source (power supply and/or batteries). Only
use the device as described in the manual, or you run the
risk of an electric shock.
Keep batteries out of the reach of children! Make sure you
insert the batteries correctly. Empty or damaged batteries
could cause burns if they come into contact with the skin.
If necessary, wear adequate gloves for protection.
ATTENTION!
Do not disassemble the device. In the event of a defect,
please contact your dealer. The dealer will contact the
Service Centre and can send the device in to be repaired,
if necessary.
Use only the recommended batteries. Always replace weak
or empty batteries with a new, complete set of batteries at
full capacity. Do not use batteries from different brands or
with different capacities. The batteries should be removed
from the unit if it has not been used for a long time.
Do not expose the device to high temperatures. Do not
short-circuit the device or batteries or throw them into a
fire! Excessive heat or improper handling could trigger a
short-circuit, a fire or an explosion.

6
EC Declaration of Conformity
Bresser GmbH has issued a „Declaration of
Conformity“ in accordance with applicable
guidelines and corresponding standards. The
full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
www.bresser.de/download/9630200/CE/9630200_CE.pdf
DISPOSAL
Dispose of the packaging materials properly,
according to their type, such as paper or cardboard.
Contact your local waste-disposal service or
environmental authority for information on the
proper disposal.
Do not dispose of electronic devices in the
household garbage! As per Directive 2012/19/EC of
the European Parliament on waste electrical and
electronic equipment and its adaptation into
German law, used electronic devices must be
collected separately and recycled in an
environmentally friendly manner.
In accordance with the regulations concerning batteries
and rechargeable batteries, disposing of them in the normal
household waste is explicitly forbidden. Please make sure to
dispose of your used batteries as required by law — at a local
collection point or in the retail market. Disposal in domestic
waste violates the Battery Directive.
Batteries that contain toxins are marked with a sign and
a chemical symbol. "Cd" = cadmium, "Hg" = mercury, "Pb"
= lead.
Cd¹ Hg² Pb³
1 battery contains cadmium
2 battery contains mercury
3 battery contains lead
1 Instructions
1.1 General Description
This camera, a digital scouting camera, is a surveillance
camera working automatically. It can be triggered at once
by any movement of human (or animals) in a certain region
of interested (ROI) monitored by a high sensitive Passive
Infrared (PIR) motion sensor, and then automatically cap-
tures high quality pictures.

7
EN
It takes color pictures in suffi cient daylight. While at dark
night, the built-in infrared LEDs function as fl ash light, the
camera then takes clear pictures (monochrome).
It is resistant against water and snow for outside uses.
1.2
Scope of delivery
Digital camera, Fastening strap, 4x AA
batteries 4 GB microSD card, instruction manual
1.3 Parts overview
1. Wall mount
2. Infrared lights
3. Lens
4. LCD screen
5. Motion sensor
6. Closing cap
7. Hanger for fastening strap
8. Battery compartment door
9. DOWN (Preview button)
10. OK button
11. UP (Preview button)
12. MENU button
13. microSD memory card slot
14. Mini USB Port
15. On/Off switch
16. Battery tray
1.4 Camera I/O Interfaces
The camera has the following I/O interfaces: Mini USB con-
nector, SD-card slot

8
1.5 Supported formats
Here are some important notices. You don’t need to wor-
ry about the fi le system format of the camera unless you
have problems with reading the SD-card with your other
equipment. If this happens, please format the SD-card in
the camera or in a computer fi rst and then reinsert the card
into your camera to make a try.
Item Format
Image JPG
File format FAT32
2 Important Information
• The working voltage of the camera is 6V. The camera is
supplied by eight AA batteries. The camera is also able to
work with just 4 AA batteries.
• Please install batteries according to shown polarity.
• For camera operation an microSD or TF-card (8 MB to 32
GB) is needed.
• Please unlock the write-protection before inserting the
SD-card.
• Please insert the SD-card when the power switch is at
OFF position before testing the camera. The camera has
no internal memory for saving images.
• Please do not insert or take out the SD-card when the
power switch is at ON position.
• It is recommended to use the camera to format the SD-
card when used for the fi rst time.
• The camera will be in USB mode when connected to a
USB port of a computer. In this case, the SD-card func-
tions as a removable disk.
3. Main operations
3.1 Power supply
A minimum of 4 batteries are required to power the camera.
There are a total of 8 battery compartments, with the battery
compartments 1,2,3,4 and 5,6,78, each forming one group.
You only need to fi ll one group with batteries to power the
camera. If both groups are equipped with batteries, the
standby time of the camera will double. When using only 4
batteries (1 group), you can either fi ll battery compartment
1,2,3,4 or 5,6,7,8. Other combinations are not possible!
ATTENTION!
The manufacturer does not take any liability for any damag-
es caused by a wrong insertion of batteries.

9
EN
ATTENTION!
Make sure that the power switch is at the OFF position.
Open the battery compartment door and remove the battery
tray, by turning the two holders to the side. Install the fully
charged batteries into the battery tray according the polar-
ities shown. Re-Insert the battery tray. Pay attention to the
correct orientation (see illustration).
The following batteries with 1.5V output can be used:
1. High-density and high-performance alkaline batteries
(Recommended)
2. Rechargeable alkaline batteries
3. Rechargeable NiMH batteries
3.2 Insert the SD-card
Open the battery compartment door. Insert the microSD
card into the card slot with the unmarked side facing
upwards. Please note that the microSD card can only be
plugged in in one direction. Make sure that the write-pro-
tect switch of the SD-card is in the “write” position; other-
wise the camera cannot be switched on.
3.3 Power on the camera
Before switching on, please pay attention to the following:
1. Avoid temperature and motion disturbances in front of
the camera such as big leaf, curtain, air-conditioner, air
outlet of a chimney or other heat sources to prevent
false triggering.
2. The height from ground for placing the camera should
vary with the object size appropriately. In general, one to
two meters are preferred.
3. Slide the power switch to the ON position to power on
the camera.
After switching on the camera, the indicator LED (red) will
blink for about 10s. The 10s is a buffering time e.g. for
closing and locking the bottom cover, fi xing the camera on
a tree and walk away. After 30 seconds the device starts
the autonomic capturing of pictures. If no SD card is insert-
ed, the device switches off automatically after 30 seconds.
3.4 Setup Menu
1. Press the „MENU“ button to enter the settings menu.
2. Press the arrow keys UP or DOWN to select a menu item.
3. Press „OK“ to edit the menu item.
4. Press the arrow keys UP or DOWN to change the value.
5. Press „OK“ to confi rm.

10
The following settings are available:
1. Date and time
2. Default (reset to default settings)
3. Format (format memory card. Caution: all data stored on
the SD card will be lost).
4. Sensitivity (adjust the sensitivity of the motion sensor)
low / medium / high
5. Stamp (timestamp)
6. Photo Size (image resolution)
2 MP / 3 MP * / 5 MP * (* interpolated)
7. Delay (trigger time until the next photo)
30 min / 15 min / 10 min / 5 min / 3 min / 1 min / 30 sec /
15 sec / 10 sec / 5 sec
3.5 Viewing the pictures
There are 2 ways to view the pictures:
1. Via the LCD screen on the device
To view the images stored on the SD card directly on the
LCD screen of the device, press one of the preview buttons
for a few seconds. The camera now changes to „Preview
Mode“. Use the preview buttons to switch between the pic-
tures. The camera automatically exits „Preview Mode“ if no
key is pressed for a few seconds.
2. Via USB connection with a computer
In ON mode connect the camera with a computer using a
USB cable. The device will be shown as a fl ash drive and
you can easily start viewing images on the computer’s
screen.
3.6 Power off
Switch the On/Off lever to OFF position to power off the
camera. Please note that even in the OFF mode, the cam-
era still consumes certain power at μA level. Therefore,
please remove the battery if the camera will not be used
for a long time.
4. Troubleshooting
4.1
USB device is not recognized by the computer
This circumstance occasionally occurs in some OEM ver-
sions of Windows. It is not caused by a defect device. An
update of the USB drivers on the notebook or PC in most
cases solves the problem.

11
EN
Technical specifi cations
Image sensor 2MP Color CMOS
Picture resolution 2 MP / 3 MP* / 5 MP*
(*interpolated)
Infrared light range 12 m
IR LED: 22 pcs. / 850 nm red Illumination
/ ca. 15m
Interfaces: Mini USB Port,
microSD memory card slot
Memory card microSD card up to 32 GB
Power supply 8x AA (minimum 4x AA)
LCD screen 3,5cm (1,4˝) Color LCD
Mounting with belt
Dimensions 185 x 115 x 110 mm
Weight 330 g
Guarantee and Service
This device is guaranteed for 5 years from the date of
purchase. Please keep the receipt as proof of purchase.
Our products are manufactured using the latest manufac-
turing techniques and undergo rigorous quality control.
Service Centre
Please contact the service centre for any questions
regarding the product or claims. Our trained staff will
be happy to help. The service contact is listed below.
If it is necessary to make a guarantee claim (repair or
exchange), our service staff will supply you with the
return address.
Service contact: service.lidl@bresser.de
Correction of defects and returns
We will repair any material or manufacturing defects free
of charge during the guarantee period. Excluded from
the guarantee are faults due to damage caused by the
user, or improper use due to non-authorised third-party
attempted repairs or similar. If it is necessary to repair
or exchange a product, our service centre employees will
supply you with the return address.

12
In the case of returns, please note the following:
• Make sure that the article is carefully packaged. If pos-
sible use the original packaging.
• Fill in the returns form and include it with a copy of your
receipt and the product you are returning.
Returns form
Transaction no.*:
Product name:
Short description of defect:
Surname, first name:
Postcode / Town:
Street / House no.:
Telephone:
Date of purchase:
Signature:
*will be supplied to you by the service centre

13
DE
Allgemeine Informationen
Zu dieser Anleitung
Lesen Sie bitte aufmerksam die Sicherheitshinweise in
dieser Anleitung. Verwenden Sie dieses Produkt nur wie
in der Anleitung beschrieben, um Schäden am Gerät oder
Verletzungen zu vermeiden.
GEFAHR!
Dieses Zeichen steht vor jedem Textabschnitt, der
auf Gefahren hinweist, die bei unsachgemäßer An-
wendung zu leichten bis schweren Verletzungen
führen.
ACHTUNG!
Dieses Zeichen steht vor jedem Textabschnitt, der
auf Sach- oder Umweltschädigungen bei unsachge-
mäßer Anwendung hinweist.
Allgemeine Warnhinweise
GEFAHR!
Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine
Stromquelle (Netzteil und/oder Batterien) betrieben wer-
den. Lassen Sie Kinder beim Umgang mit dem Gerät nie
unbeaufsichtigt! Die Nutzung darf nur wie in der Anleitung
beschrieben erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR eines
STROMSCHLAGS!
Batterien gehören nicht in Kinderhände! Achten Sie beim
Einlegen der Batterie auf die richtige Polung. Ausgelaufene
oder beschädigte Batterien verursachen Verätzungen, wenn
Sie mit der Haut in Berührung kommen. Benutzen Sie gege-
benenfalls geeignete Schutzhandschuhe.
ACHTUNG!
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich
im Falle eines Defekts an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit
dem Service-Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf.
zwecks Reparatur einschicken.
Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Ersetzen Sie
schwache oder verbrauchte Batterien immer durch einen
komplett neuen Satz Batterien mit voller Kapazität. Ver-
wenden Sie keine Batterien von unterschiedlichen Marken,
Typen oder unterschiedlich hoher Kapazität. Entfernen Sie
Batterien aus dem Gerät, wenn es längere Zeit nicht be-
nutzt wird!

14
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. Ge-
rät und Batterien nicht kurzschließen oder ins Feuer wer-
fen! Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße Handha-
bung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen
ausgelöst werden!
Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung des SD-Kartenan-
schlusses und des USB-Anschlusses während der Verwen-
dung des Geräts geschlossen sind.
EG-Konformitätserklärung
Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstim-
mung mit den anwendbaren Richtlinien und
entsprechenden Normen ist von der Bresser
GmbH erstellt worden. Der vollständige Text der
EG-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.bresser.de/
download/9630200/CE/9630200_CE.pdf
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sorten-
rein. Informationen zur ordnungsgemäßen Entsor-
gung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungs-
dienstleister oder Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren
Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte
Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer um-
weltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt wer-
den, sondern Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien
und Akkus gesetzlich verpfl ichtet. Sie können die Batterien
nach Gebrauch entweder in unserer Verkaufsstelle oder in
unmittelbarer Nähe (z.B. im Handel oder in kommunalen
Sammelstellen) unentgeltlich zurückgeben.
Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuzten Müll-
tonne sowie dem chemischen Symbol des Schadstoffes
bezeichnet, „Cd“ steht für Cadmium, „Hg“ steht für Queck-
silber und „Pb“ steht für Blei.
Cd¹ Hg² Pb³
1Batterie enthält Cadmium
2Batterie enthält Quecksilber
3Batterie enthält Blei

15
DE
1.Instruktionen
1.1 Basisbeschreibung
Diese Kamera, eine digitale Überwachungskamera, arbeitet
völlig selbstständig. Sie kann ausgelöst werden von Bewe-
gungen durch Menschen oder Tiere im Überwachungsbereich,
mittels eines passiven hochsensiblen Infrarot Bewegungssen-
sors. Die Kamera nimmt dann, je nach gewählter Einstellung,
Bilder auf. Bei ausreichendem Tageslicht nimmt die Kamera
Bilder in Farbe auf. Bei Dunkelheit funktionieren die eingebau-
ten Infrarot LEDs als Beleuchtung für den Überwachungsbe-
reich, so dass die Kamera dann auch Bilder machen kann (mo-
nochrom). Das Gerät ist resistent gegen Regen und Schnee, so
dass es problemlos im Außenbereich verwendet werden kann.
1.2
Lieferumfang
Digitalkamera,
Montagegurt,
4x AA Batterien,
4 GB microSD Speicherkarte, Bedienungsanleitung

16
1.3 Teileübersicht
1. Wandmontage
2. Infrarotbeleuchtung
3. Objektiv
4. LCD-Bildschirm
5. Bewegungssensor
6. Verschlusskappen
7. Ösen für Befestigungsgurt
8. Batteriefachdeckel
9. DOWN (Vorschautaste)
10. OK Taste
11. UP (Vorschautaste)
12. MENU Taste
13. microSD Kartensteckplatz
14. Mini USB Anschluss
15. Ein-/Ausschalter
16. Batterieeinschub
1.4 Schnittstellen des Gerätes
Die Kamera verfügt über folgende Schnittstellen:
Mini USB Anschluss und microSD Kartensteckplatz.
1.5 Unterstützte Formate
Es folgen ein paar wichtige Hinweise: Das Dateisystem der
SD-Karte ist grundsätzlich nicht relevant. Sollte es jedoch
Schwierigkeiten beim Lesen der Karte geben, formatieren
Sie diese einfach auf Ihrem Computer oder in der Kamera
und verwenden Sie sie dann für die Aufzeichnungen.
Modus Format
Bild JPG
Dateiformat FAT32
2. Wichtige Hinweise
• Die Betriebsspannung der Kamera beträgt maximal 6
Volt. Diese Spannung wird über 8 AA Batterien bereit-
gestellt. Die Kamera ist aber auch in der Lage mit 4 AA
Batterien zu arbeiten.
• Bitte legen Sie die Batterien gemäß der angezeigten Po-
larität ein.
• Für die Funktionalität der Kamera wird eine microSD
oder TF-Karte (bis max. 32 GB) benötigt.
• Bitte entfernen Sie den Schreibschutz der SD-Karte be-

17
DE
vor Sie diese in das Gerät einsetzen.
• Zum Testen der Kamera setzen Sie die SD-Karte bitte bei
ausgeschaltetem Gerät („OFF“-Stellung des Hauptschal-
ters) ein. Die Kamera hat keinen internen Speicher um
Bilder zu speichern.
• Bitte setzen Sie keine SD-Karte ein oder entfernen diese,
wenn das Gerät eingeschaltet („ON“-Stellung des Haupt-
schalters) ist.
• Es empfi ehlt sich, die Karte über die Kamera zu forma-
tieren, wenn diese das erste Mal mit dem Gerät verwen-
det wird.
• Die Kamera wechselt automatisch in den USB Modus,
wenn das Gerät mittels USB mit einem Rechner verbun-
den wird. In diesem Fall funktioniert die eingelegte SD-
Karte wie ein auswechselbarer Datenträger.
• Der Rotfi lter vor dem Kameraobjektiv bewegt sich selb-
ständig bei Bedarf. Es kann vorkommen, dass er funkti-
onslos wirkt und sich halb vor die Linse schiebt. Es liegt
allerdings kein Defekt des Geräts vor, wenn die Qualität
der Bilder hiervon unbeeinträchtigt bleibt.
3. Basisfunktionen
3.1 Spannungsversorgung
Es werden mindestens 4 AA Batterien benötigt um die Ka-
mera mit Spannung zu versorgen. Insgesamt gibt es 8 Batte-
riefächer, wobei die Batteriefächer 1,2,3,4 und 5,6,7,8 je eine
Gruppe bilden. Es genügt die Batteriefächer einer Gruppe
mit Batterien zu bestücken, um die Kamera mit Spannung
zu versorgen. Sind die Batteriefächer beider Gruppen mit
Batterien bestückt, so verdoppelt sich die Standby-Zeit der
Kamera. Bei der Verwendung von 4 Batterien können Sie
wahlweise die Batteriefächer 1,2,3,4 oder 5,6,7,8 mit Batte-
rien bestücken. Andere Kombinationen sind nicht möglich!
ACHTUNG!
Für Spannungsschäden in Folge falsch eingelegter Batteri-
en übernimmt der Hersteller keine Haftung!
ACHTUNG!
Stellen Sie sicher, dass sich der Hauptschalter in der “OFF“-
Stellung“ befi ndet.
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel und drehen Sie die bei-
den Sicherungshalterungen zur Seiten um den Batterieein-
schub zu entfernen. Legen Sie vollständig geladene oder
unbenutzte Batterien entsprechend der im Batterieein-

18
schub angegebenen Polarität in die Schächte ein. Legen
Sie den Batterieeinschub wieder ein. Achten Sie dabei auf
die richtige Ausrichtung (Siehe Abbildung).
Die folgenden Batterien mit 1,5V Spannung können verwen-
det werden:
1. Hochleistungs-Alkaline-Batterien (empfohlen)
2. Aufl adbare Alkaline-Batterien
3. Aufl adbare NiMH-Batterien
3.2 Einlegen der SD-Karte
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel. Stecken Sie die SD-
Karte in den vorgesehenen Schacht, mit der durchgehend
glatten Seite nach oben. Bitte beachten Sie, dass die
Karte nur in eine Richtung eingelegt werden kann. Stellen
Sie sicher, dass der Schreibschutz an der SD-Karte deakti-
viert ist, andernfalls kann die Kamera nicht eingeschaltet
werden.
3.3 Einschalten der Kamera
Bevor das Gerät eingeschaltet wird, beachten Sie bitte fol-
gendes:
1. Vermeiden Sie hoheTemperaturen oder starke Bewegun-
gen vor der Kamera. z.B. Klimaanlagen, Schornsteine
oder andere Hitzequellen. Das kann negativen Einfl uss
auf das Auslöseverhalten der Kamera haben.
2. Der Standort sollte den zu beobachtenden Objekten ent-
sprechend gewählt werden. Die empfohlene Höhe liegt
bei 1-2 Metern.
3. Schieben Sie den Hauptschalter in die „ON“-Stellung um
das Gerät anzuschalten.
Nach dem Einschalten der Kamera, wird die rote LED des
Beleuchtungsfeldes für ca. 10 Sekunden blinken. Diese
Zeit ist als Puffer gedacht, um die Kamera an dem vorgese-
henen Platz aufzustellen. Nach 30 Sekunden beginnt das
Gerät automatisch mit dem Aufzeichnen von Bildern. Wenn
keine SD-Karten eingelegt ist schaltet sich das Gerät nach
30 Sekunden automatisch ab.
3.4 Setup/Menü Einstellungen
1. Drücken Sie die „MENU“ Taste um in die Einstellungen
zu gelangen.
2. Drücken Sie die Pfeiltasten UP oder DOWN um einen
Menüpunkt auszuwählen.
3. Drücken Sie „OK“ um den Menüpunkt zu bearbeiten.
4. Drücken Sie die Pfeiltasten UP oder DOWN um den Wert
zu verändern.
5. Drücken Sie „OK“ um zu bestätigen.
Folgende Einstellungen stehen zur Verfügung:

19
DE
1. Datum und Uhrzeit
2. Default (Auf Standardeinstellungen zurücksetzen)
3. Format (Speicherkarte formatieren. Achtung: Alle auf
der SD-Karte gespeicherten Daten gehen verloren).
4. Sensitivity (Bewegungssensor Empfi ndlichkeit einstel-
len) niedrig/mittel/hoch
5. Stamp (Zeitstempel)
6. Photo Size (Bildaufl ösung)
2 MP / 3 MP* / 5 MP* (*interpoliert)
7. Delay (Auslösezeit bis zum nächsten Foto)
30 min / 15 min / 10 min / 5 min / 3 min / 1 min / 30 sec /
15 sec / 10 sec / 5 sec
3.5 Bilder betrachten
Es gibt 2 Möglichkeiten die Fotos zu betrachten:
1. Über den LCD-Bildschirm am Gerät
Um die auf der SD-Karte gespeicherten Bilder direkt am
LCD-Bildschirm des Geräts anzeigen zu können drücken
Sie eine der Vorschautasten für ein paar Sekunden. Die
Kamera wechselt jetzt in den „Preview Modus“.
Nutzen Sie die Vorschautasten um zwischen den Bildern
hin und her zu wechseln. Die Kamera verlässt automatisch
den „Preview Modus“ wenn für einige Sekunden keine Tas-
te mehr gedrückt wird.
2. Via USB Verbindung zu einem Computer
Verbinden Sie das eingeschaltete Gerät über ein USB Kabel
mit Ihrem Computer. Das Gerät wird automatisch erkannt
und Sie können sich die Daten auf Ihrem PC ansehen.
3.6 Abschalten des Gerätes
Schieben Sie den Hauptschalter in die „OFF“-Stellung um
das Gerät auszuschalten. Bitte beachten Sie, dass die
Kamera auch in ausgeschaltetem Zustand Strom im μA-
Bereich verbraucht. Um dies zu vermeiden, entfernen Sie
bei längerem Nichtbenutzen der Kamera die Batterien aus
dem Gerät.
4. Fehlerbeseitigung
4.1
USB-Gerät wird vom Computer nicht erkannt
Dieser Umstand tritt vereinzelt bei bestimmten Versionen
von Windows auf. Es liegt kein Defekt des Gerätes vor! Ein
Update des USB-Treibers des Notebooks oder PCs löst in
den meisten Fällen dieses Problem.

20
Technische Spezifi kationen
Bildsensor 2MP Color CMOS
Bildaufl ösung 2 MP / 3 MP* / 5 MP*
(*interpolated)
Infrarotbeleuchtung 12 m
IR LED: 22 Stück / 850 nm rote Belich-
tung / ca. 15m
Schnittstellen: Mini USB Anschluss,
microSD Kartensteckplatz
Speicherkarte microSD Karte bis max. 32 GB
Stromversorgung
Batterien 8x AA (minimum 4x AA)
LCD-Bildschirm 3,5cm (1,4˝) Color LCD
Montierung /
Befestigung mittels Gurtband
Abmessungen 185 x 115 x 110 mm
Gewicht 330 g
Garantie & Service
Für dieses Gerät übernehmen wir eine Garantie von 5
Jahren ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg
als Nachweis auf. Unser Produkt wurde nach den neues-
ten Fabrikationsmethoden hergestellt und einer genauen
Qualitätskontrolle unterzogen.
Service-Center
Bei Fragen zum Produkt und eventuellen Reklamationen
nehmen Sie bitte mit dem Service-Center Kontakt auf. Die
geschulten Mitarbeiter helfen Ihnen hier gern weiter. Der
Service-Kontakt ist nachfolgend aufgeführt. Sofern eine
Garantieleistung (Reparatur oder Tausch) erforderlich
sein sollte, so wird Ihnen über den Service-Mitarbeiter
eine Retouren-Adresse mitgeteilt.
Service-Kontakt: service.lidl@bresser.de
Mängelbehebung und Retouren
Wir beheben innerhalb der Garantiezeit kostenlos
alle eventuellen Material- oder Herstellungsfehler.
Ausgenommen von der Gewährleistung sind Mängel,
die auf Verschulden des Benutzers oder unsachgemäße
Benutzung zurückzuführen sind, wenn an dem Gerät
Table of contents
Languages:
Other Bresser Scouting Camera manuals