Brevetti Montolit MOTO FLASH LINE 2 User manual

2
8
14
20
26
32
38
44
50
56
62
68
74
80
86
92
98
104
Art.
cm inch cm inch mm inch kg
MFL2
230V~
1,6kW
(2,1HP)340 134 0 ÷ 2
0 ÷
3/4
150/30
6 / 1-3/16
12,8
MFL2-115V
110/120V~
1,6kW
(2,1HP)340 134 0 ÷ 2
0 ÷
3/4
150/30
6 / 1-3/16
12,8
MFL2-115V-UK
110/120V~
1,6kW
(2,1HP)340 134 0 ÷ 2
0 ÷
3/4
150/30
6 / 1-3/16
12,8
MFL2-PU
(Power Unit)
230V~
1,6kW
(2,1HP)340 134 0 ÷ 2
0 ÷
3/4
150/30
6 / 1-3/16
6,9
MFL2-PU-115V
(Power Unit)
110/120V~
1,6kW
(2,1HP)340 134 0 ÷ 2
0 ÷
3/4
150/30
6 / 1-3/16
6,9
MFL2-PU-115V-UK
(Power Unit)
110/120V~
1,6kW
(2,1HP)340 134 0 ÷ 2
0 ÷
3/4
150/30
6 / 1-3/16
6,9

2
Art. MFL2-PU
RPM max: ______ Ø max: ______
Mat. N°: ______ Anno/Year: _____
Via Turconi, 25 • Cantello (VA)ITALIA • www.montolit.com
4
3
PericoloDivietoObbligo
1
2
Max numero di giri
Diametro massimo
del disco
Anno di produzione
ModelloDisposizioni RAEE
Leggere le istruzioni
Numero di matricola
Certicazione
Europea
di Sicurezza
Nome del costruttore
ISTRUZIONI D’USO
Leggere e conservare accuratamente.
TAGLIERINA ELETTRICA A SECCO
• ESCLUSIVAMENTE per la lavorazione di piastrelle in gres porcellanato e materiali lapidei.
• Solo per uso professionale e solo con utensili dedicati MONTOLIT.
• ATTENZIONE! Macchina pronta all’uso, non manomettere.
• Per una migliore nitura e maggiore durata dell’utensile avanzare lentamente e non forzare.
• Prima di lasciare l’Ofcina di produzione, la Vostra macchina è stata sottoposta ad approfonditi col-
laudi a garanzia della qualità, della sicurezza e dell’efcienza del prodotto.
Seguendo attentamente le istruzioni contenute nel presente manuale, assicurerete alla Vostra mac-
china, in condizioni d’uso normali, una lunga durata.
• Prima di usare la macchina leggere attentamente questo manuale di istruzioni, al ne di evitare
incidenti o malfunzionamenti.
• Non manomettere in alcun modo le protezioni e i ripari previsti dal costruttore.
• Non modicare in alcun modo nessuna parte della macchina.
• Eventuali modiche possono essere apportate solo dal costruttore.
• Usare solo ricambi originali.
• La Brevetti MONTOLIT declina ogni responsabilità in caso di inosservanza.
SEGUIRE SCRUPOLOSAMENTE LE NORME VIGENTI IN MATERIA D’IGIENE E DI SICUREZZA SUL LAVORO
• E’ obbligatorio l’uso dei dispositivi individuali di prote-
zione dell’udito. Rumorosità > 85dB (A)
• Il livello di vibrazioni è stato rilevato secondo la norma
EN60745.
Qualora la macchina non fosse correttamente manutenuta e/o gli utensili logorati o danneggiati, il
livello di vibrazioni potrebbe differire.
TARGHETTA IDENTIFICATIVA

3
5
6
1 2 3
Art. MFL2
Art. MFL2-115V
Art. MFL2-115V-UK
Art. MFL2-PU
Art. MFL2-PU-115V
Art. MFL2-PU-115V-UK
PREPARAZIONE - ALIMENTAZIONE ELETTRICA
ATTENZIONE!
• Vericare l’integrità del cavo e della taglierina elettrica.
• Rispettare la tensione (V) e la frequenza (Hz) indicate sulla taglierina elettrica.
• Per l’utilizzo di una prolunga, usare esclusivamente spina e presa IP67 (2P+T) e cavo 3 x 2,5mm2del
tipo H07RN-F (lunghezza max 5m).
• Vericare la disposizione del cavo di alimentazione: non deve intralciare le manovre, non deve essere
soggetto ad urti o danneggiamenti.
• Togliere l’allacciamento elettrico in ogni caso di manutenzione o per la
sostituzione del disco diamantato.
• Evitare di forzare il motore durante la lavorazione.
• In ogni caso di disfunzioni riguardo la taglierina, consultare un esperto o il nostro Ufcio Tecnico.
CORRETTO POSIZIONAMENTO

4
6
4
5
1
1
87 8
22cm
(8-11/16”)
25cm
(9-7/8”)

5
r= 3m
max 5m
21
• L’operatore deve posizionarsi in modo sicuro ed equilibrato e non distrarsi durante la lavorazione.
•
L’operatore è sempre responsabile di incidenti che si possono vericare ad altre persone o alle loro proprietà.
• Non permettere ad altre persone di toccare la macchina o il cavo. Bisogna tenerle lontane dall’area di lavoro.
• È raccomandabile indossare guanti e scarpe con suola antiscivolo. Se si portano i capelli lunghi,
bisogna raccoglierli o usare un berretto di protezione. Indossare occhiali di protezione.
• Utilizzare adeguate protezioni per l’udito.
• Non indossare capi d’abbigliamento larghi, oggetti o gioielli che possano restare impigliati nei dispo-
sitivi in movimento.
• L’area di lavoro deve essere piana, asciutta, libera da ostacoli, ben ventilata ed illuminata.
• Non utilizzare la macchina nelle vicinanze di liquidi inammabili o di gas.
• Tenere il cavo al riparo dalle temperature elevate, dall’olio e dagli spigoli vivi.
• IMPORTANTE! Lavorare sempre con aspirazione collegata.
7CORRETTO UTILIZZO

6
8
31
2
4
1
3
• Usare solo dischi diamantati del dia-
metro e del tipo stabilito dalla Brevetti
MONTOLIT.
• Per una maggiore precisione ed econo-
mia di taglio scegliere il disco diaman-
tato MONTOLIT specico all’uso consul-
tando il catalogo MONTOLIT.
IMPORTANTE!
• L’utensile diamantato ed il relativo sistema di ssaggio devono sempre essere in condizioni perfette.
• É pericoloso l’utilizzo di utensili diamantati con eccessiva usura, eccentricità e/o microfessurazioni
sulla corona diamantata.
• Nel caso in cui l’utensile non tagliasse occorrerà ravvivarlo utilizzando l’apposito stick ravvivatore
MONTOLIT artt. 395B - 395BJ.
SOSTITUZIONE DEL DISCO DIAMANTATO
OKOK

7
9
10
11
12
13
PULIZIA PERIODICA - MANUTENZIONE ORDINARIA
• Staccare la spina prima di procedere alla pulizia, alla manutenzione o alla
riparazione della macchina, così come prima di trasportarla.
• Per la pulizia della macchina usare unicamente dei panni di stoffa.
• Per la pulizia della macchina non utilizzare aria compressa,
acqua e/o prodotti detergenti.
• Esaminare periodicamente i cavi della macchina e, nel caso in cui siano danneggiati, farli riparare dal
servizio tecnico autorizzato.
• Mantenere le impugnature asciutte, pulite e senza olio o grasso.
ATTENZIONE!
Una protezione o un’altra parte danneggiata, va riparata correttamente o fatta sostituire dal servizio
tecnico autorizzato, salvo che sia indicato diversamente in questo manuale d’istruzioni.
MESSA FUORI SERVIZIO
• Effettuare la pulizia periodica, la manutenzione ordinaria.
• Immagazzinare il tutto in un luogo asciutto, sicuro e lontano dalla portata dei bambini.
SMANTELLAMENTO DELLA MACCHINA
• Attenersi alle disposizioni locali per lo smaltimento di prodotti elettrici.
• Attraverso una rottamazione ecologica è possibile recuperare materiali pregiati.
• I componenti elettrici utilizzati per la costruzione sono in accordo alla normativa RoHS 2 (2011/65/CE).
• Per ulteriori informazioni contattare il nostro Ufcio Tecnico.
ACCESSORI
• La macchina viene fornita corredata di una chiave esagonale da utilizzarsi per il montaggio/smontag-
gio del disco e dal presente manuale d’uso e manutenzione.
GARANZIA
Validità 1 (uno) anno a partire dalla data di vendita (fattura o bolla di consegna o scontrino scale).
Guasti derivanti da un uso non conforme o da normale usura sono esclusi dalla presente garanzia.
Da sempre, la Brevetti MONTOLIT impiega e fornisce materiali di prima scelta. Si tratta di un impegno di serietà
e moralità commerciale che eleva la Nostra Azienda al di sopra dello standard. Sicurezza e garanzia del prodotto
costituiscono per noi motivo di vanto. Una realtà operativa che non è fatta solo di parole, ma anche di vere e proprie
garanzie scritte. Infatti assicuriamo tutti i nostri prodotti contro i danni involontariamente cagionati in conseguenza di
un fatto accidentale vericatosi per difetto di costruzione e fabbricazione del prodotto anche dopo la sua consegna e
commercializzazione.
Descrizioni ed illustrazioni s’intendono fornite a semplice titolo indicativo. La Casa si riserva il diritto, ferme restando le caratteristiche essenziali dei modelli
qui descritti ed illustrati, di apportare ai propri prodotti, in qualunque momento e senza preavviso, le eventuali modiche da essa ritenute necessarie a scopo
di miglioramento o per qualsiasi esigenza di carattere costruttivo o commerciale.
Si vieta ogni riproduzione totale o parziale dell’opera in qualsiasi formato e con qualsiasi mezzo o procedimento, sia meccanico, fotograco o elettronico,
senza previa autorizzazione di Brevetti MONTOLIT S.p.A. Ciascuna delle succitate attività potrebbe condurre a conseguenti procedimenti penali.

8
Art. MFL2-PU
RPM max: ______ Ø max: ______
Mat. N°: ______ Anno/Year: _____
Via Turconi, 25 • Cantello (VA)ITALIA • www.montolit.com
4
3
1
2
Max RPM
Maximum diameter
of the disc
Year of production
ModelRAEE provisions
Read the instructions
Registration number
European Safety
Certication
Manufacturer name
USAGE INSTRUCTIONS
Carefully read and maintain.
DRY ELECTRIC CUTTER
• EXCLUSIVELY for processing porcelain tiles and stone materials.
• Only for professional use and only with dedicated tools MONTOLIT.
• CAUTION! Machine ready for use, do not tamper.
• For a better nish and longer tool life, proceed slowly and don’t force the cut.
• Before leaving the production workshop, your machine was subjected to in depth testing in order
to guarantee the quality, safety and efciency of the product. By carefully following the instructions
contained in this manual, you ensure a long life for your machine under normal usage conditions.
• Before using the machine, carefully read this instruction manual in order to avoid accidents or mal-
functions.
• Do not tamper with the protections and guards provided by the manufacturer in any way.
• Do not modify any part of the machine in any way.
• All modications must be made by the manufacturer only.
• Only use original spare parts.
• Brevetti MONTOLIT disclaims any liability in the event of non-compliance.
CAREFULLY FOLLOW THE REGULATIONS IN PLACE REGARDING HEALTH AND SAFETY IN THE WORKPLACE
• The use of suitable personal protective equipment for
the hearing is required. Noise level > 85dB (A).
• The vibrations level was detected in accordance with
the EN0745 standard.
If the machine is not correctly serviced and/or if the tools are worn or damaged, the vibrations level
may differ.
IDENTIFICATION PLATE
DangerProhibitedNecessity

9
1 2 3
Art. MFL2
Art. MFL2-115V
Art. MFL2-115V-UK
Art. MFL2-PU
Art. MFL2-PU-115V
Art. MFL2-PU-115V-UK
5
6
PREPARATION - ELECTRIC POWER SUPPLY
WARNING!
• Check the integrity of the electric cutter cable.
• Observe the voltage (V) and frequency (Hz) indicated on the electric cutter
• For an extension, use only the IP67 (2P+T) socket and plug and a 3 x 2.5mm2 cable of the H 07 RN-F
type (max length 5 m).
• Check the placement of the power cable: it must not obstruct movement, and should not be subject
to shock or damage.
• Remove the electrical connection in any cases of maintenance or re-
placement of the diamond blade.
• Do not force the motor during processing.
• In the event of electric cutter malfunctions, contact an expert or our Technical Ofce.
CORRECT POSITIONING

10
6
4
5
1
1
87 8
22cm
(8-11/16”)
25cm
(9-7/8”)

11
r= 3m
max 5m
21
• The operator must position himself in a safe and balanced way and must not be distracted during
processing.
• The operator is always responsible for accidents that may occur to other people or their property.
• Do not allow other people to touch the machine or the cable. They must be kept away from the work space.
• We recommend wearing gloves and shoes with non-slip soles. If you have long hair, it must be gath-
ered up or a protective cap used. Wear protective goggles.
• Use adequate hearing protection.
• Do not wear large clothing, objects or jewelry that can become stuck in moving parts.
• The work area must be at, dry, free of obstacles, well ventilated and illuminated.
• Do not use the machine near ammable liquids or gas.
• Keep the cable away from high temperatures, oil, and sharp edges.
• IMPORTANT! Always work with the vacuum connected.
7CORRECT USE

12
31
2
4
1
3
8
• Use only diamond disks of the diameter
and type set out by Brevetti MONTOLIT.
• For greater cut precision and economy,
choose the MONTOLIT diamond disk
specic to the use by consulting the
MONTOLIT catalog.
IMPORTANT!
• The diamond tool and its mounting system must always be in perfect condition.
• The use of diamond tools with excessive wear, eccentricity and/or micro-scratches on the diamond
crown is dangerous.
• In case the tool does not cut, it should be sharpened by using the appropriate MONTOLIT sharpening
stick (artt. 395B- 395BJ).
SUBSTITUTION OF THE DIAMOND DISK
OKOK

13
9
10
11
12
13
PERIODIC CLEANING - ROUTINE MAINTENANCE
• Pull out the plug before proceeding with cleaning, maintenance or repairs
on the machine, as well as before transporting it.
• Use only fabric cloths to clean the machine.
• Do not use compressed air, water and/or detergent products
to clean the machine.
• Periodically examine the machine cables, and in the case that they are damaged, have them repaired
by the authorized technical service.
• Keep the handles dry, clean and without oil or grease.
ATTENTION!
Guards or other damaged parts should be properly repaired or replaced by the authorized technical
service, unless otherwise indicated in this operation manual.
PUTTING OUT OF SERVCE
• Carry out regular cleaning and routine maintenance.
• Store everything in a dry, safe place, away from children.
DISMANTLING OF THE MACHINE
• Follow the local provisions for the disposal of electrical products.
• Valuable materials can be recovered by recycling.
• The electrical components used for construction are in accordance with the
regulation RoHS 2002/95/EC.
• Contact our Technical Ofce for further information.
ACCESSORIES
• The machine comes with one hex key to be used for assembly/disassembly of the diamond disk as well
as this operation and maintenance manual.
GUARANTEE
Valid for 1 (one) year from the sell date (invoice or shipping bill or scal sales receipt).
Breakdowns resulting from non-conforming use or normal wear are excluded from this guarantee.
Brevetti MONTOLIT has always employed and provided rst choice materials. This is a commitment to seriousness and
commercial morality that elevates our company to the highest standard. The product’s safety and warranty are a source
of pride for us. This operational reality is not just words, but a real and written guarantee. In fact, we ensure all of our
products against involuntary damage caused by accidents occurring as a result of a construction or manufacturing
defect, even after delivery and commercialization.
The descriptions and diagrams are intended to provide a simple means of illustration. The Company reserves the right, without prejudice to the essential
characteristics of the models described and illustrated here, to make any modications it deems necessary for improvement or for any constructive or
commercial need at any time and without notice.
All total or partial reproductions of this document in any format or by any means or procedure, photographic or electronic, without prior authorization of
Brevetti MONTOLIT S.p.A. is prohibited. Each of these activities could lead to subsequent criminal proceedings.

14
Art. MFL2-PU
RPM max: ______ Ø max: ______
Mat. N°: ______ Anno/Year: _____
Via Turconi, 25 • Cantello (VA)ITALIA • www.montolit.com
4
3
1
2
Numéro maximum de tours
Diamètre maximum
du disque
Année de production
ModèleDispositions RAEE
Lire les instructions
Numéro de matricule
Certication
Européenne
de Sûreté
Nom du constructeur
INSTRUCTIONS D’USAGE
Lire et conserver soigneusement.
COUPE CARRELAGE ÉLECTRIQUE À SEC
• EXCLUSIVEMENT pour l’usinage de carreaux en grès céramique et de matériaux pierreux.
• Pour usage professionnel uniquement, seulement avec des outils MONTOLIT prévus à cet effet.
•
AVERTISSEMENT: Machine prête à l’emploi, ne pas manipuler.
•
Pour une meilleure qualité de nition et une durée accrue de l’outil, avancer lentement sans trop de pression.
• Avant de quitter la production, votre machine a été soumise à des essais approfondis comme garan-
tie de qualité, sécurité et efcacité du produit. En suivant attentivement les instructions contenues
dans le présent manuel, vous assurerez à votre machine, dans des conditions avec un usage normal,
une longue durée.
• Avant d’utiliser la machine lire attentivement ce manuel d’instructions, an d’éviter des incidents ou
des mauvais fonctionnements.
• ne pas altérer en aucune manière les protections et les abris prévus par le constructeur.
• ne pas modier en aucune manière aucune partie de la machine.
• Éventuelles modication peuvent être apportées seulement par le constructeur.
• Utiliser seulement des rechanges originaux .
• La Brevetti MONTOLIT décline toute responsabilité en cas d’inobservance.
SUIVRE SCRUPULEUSEMENT LES NORMES EN VIGUEUR EN MATIÈRE D’HYGIÈNE ET DE SÛRETÉ SUR LE TRAVAIL
• Il est obligatoire de porter les équipements de protec-
tion individuelle de l’ouïe. Bruit > 85dB (A).
• Le niveau de vibrations a été détecté conformément à la
norme EN60745.
Le niveau de vibrations pourrait différer si la machine n’est pas correctement entretenue et/ou si les
outils sont usés ou endommagés.
PLAQUETTE IDENTIFICATRICE
DangerInterdictionDevoir

15
1 2 3
Art. MFL2
Art. MFL2-115V
Art. MFL2-115V-UK
Art. MFL2-PU
Art. MFL2-PU-115V
Art. MFL2-PU-115V-UK
5
6
PRÉPARATION - ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
ATTENTION!
• Vérier l’intégralité du câble et de la coupe carrelage électrique.
• Respecter la tension (V) et la fréquence (Hz) indiquées sur la coupe carrelage électrique.
• Pour l’emploi d’une rallonge, utiliser exclusivement une che et une prise IP67 (2P+T) et un câble 3 x
2,5mm2 du type H 07 RN -F (longueur max 5m).
• Vérier la disposition du câble d’alimentation: il ne doit pas entraver les manoeuvres, il ne doit pas être
soumis à chocs ou aux endommagements.
• Débrancher en cas d’entretien ou pour le remplacement de le disque
diamante.
• Éviter de forcer le moteur durant l’usinage.
• En cas de dysfonctionnements de la coupe carrelage électrique,
consulter un spécialiste ou notre bureau technique.
POSITION CORRECTE

16
6
4
5
1
1
87 8
22cm
(8-11/16”)
25cm
(9-7/8”)

17
r= 3m
max 5m
21
• L’opérateur doit se positionner de manière sûre et équilibrée et ne pas se distraire pendant le travail.
• L’opérateur est toujours responsable d’accidents qui peuvent avoir lieu à d’autres personnes ou à leur propriété.
• Ne pas permettre à des autres personnes de toucher la machine ou le câble. Il faut les tenir loin de
la zone de travail.
• Il est recommandé de porter des gants et des chaussures dotées de semelles antidérapantes.
Si on a
les cheveux longs, il faut les recueillir ou utiliser un bonnet de protection. Mettre des lunettes de protection.
• Utiliser des protections adéquates pour l’ouïe.
• Ne pas mettre des habits d’habillement larges, objets ou bijoux qui puissent rester attrapés dans les
dispositifs en mouvement.
• La zone de travail doit être plate, sèche, libre d’obstacles, bien ventilée et illuminée.
• Ne pas utiliser la machine près des liquides inammables ou de gaz.
• Tenir le câble à l’abri des températures élevées, de l’huile et des coins.
• IMPORTANT ! Toujours usiner avec l’aspiration raccordée.
7UTILISATION CORRECTE

18
31
2
4
1
3
8
• Utiliser seulement des disques diaman-
tés du diamètre et du type établi par la
Brevetti MONTOLIT.
• Pour une plus grande précision et écono-
mie de coupe choisir le disque diamanté
MONTOLIT spécique pour l’usage en
consultant le catalogue MONTOLIT.
IMPORTANT!
• L’outil diamanté et le système relatif de xation doivent être toujours dans des conditions parfaites.
• l’emploi d’outils diamantés avec une usure excessive, une excentricité et/ou des microssures sur la
couronne diamantée est dangereux.
• Dans le cas où l’outil ne coupe pas il faudra le raviver en utilisant le stick spécial outil à dresser
MONTOLIT artt. 395B - 395BJ.
SUBSTITUTION DU DISQUE DIAMANTE
OKOK

19
9
10
11
12
13
NETTOYAGE PÉRIODIQUE - MANUTUTENTION ORDINAIRE
• Débrancher l’appareil avant de procéder à son nettoyage, son entretien,
sa réparation ou avant de le transporter.
• Utiliser uniquement des chiffons en tissu pour nettoyer la machine.
• Ne pas utiliser d’air comprimé, eau et/ou produits détergents pour
nettoyer la machine.
• Examiner périodiquement les câbles de la machine et, dans le cas où ils sont endommagés, les faire
réparer par le service technique autorisé.
• Maintenir les poignées sèches et sans huile ou gras.
ATTENTION!
Une protection ou une autre partie endommagée doit être réparée correctement ou faite remplacer par le
service technique autorisé, sauf ci cela est indiqué de manière différente dans ce manuel d’instructions.
MISE HORS SERVICE
• Effectuer la propreté périodique, la manutention ordinaire.
• Emmagasiner le tout dans un lieu sec, sûr et loin de la portée des enfants.
DÉMANTÈLEMENT DE LA MACHINE
• Se conformer aux dispositions locales pour le démantèlement de produits électriques.
• À travers une destruction écologique il est possible de récupérer des matériels estimés.
• Les composants électriques utilisés pour la construction sont en accord à la norme
RoHS 2002/95/EC.
• Pour des autres informations contacter notre Bureau Technique.
ACCESSOIRES
• La machine est fournie avec une clé hexagonale à utiliser pour le montage/démontage du disque et ce
manuel d’utilisation et d’entretien.
GARANTIE
Validité 1 (un) an à partir de la date de vente (facture ou bulletin de livraison ou ticket de caisse).
Dégâts dérivants d’un usage non conforme ou d’usure normale sont exclus de la garantie présente.
Depuis toujours, la Brevetti MONTOLIT emploie et fournit le matériel de premier choix. Il s’agit d’un engagement
sérieux et d’une moralité commerciale qui élève notre entreprise au-dessus du standard. La sûreté et la garantie du
produit constituent pour nous un motif d’orgueil. Une réalité opérationnelle qui n’est pas faite seulement de mots, mais
aussi de garanties écrites véritables. En effet nous assurons tous nos produits contre les dommages involontairement
causés comme conséquence d’un fait accidentel vérié à cause d’un défaut de construction et la fabrication du produit
après sa remise et commercialisation.
Les descriptions et les illustrations sont fournies à titre indicatif simple. La Maison se réserve le droit, étant donné les caractéristiques essentielles des mo-
dèles décrits ici et illustrés, d’apporter aux propres produits, en quelconque moment et sans préavis, les modications éventuelles considérées nécessaires
pour l’amélioration ou pour quelconque exigence de caractère constructif ou commercial.
On interdit toute reproduction totale ou partielle de l’oeuvre en quelconque format et pour quelconque moyen ou procédé soit mécanique, photographique
ou électronique, sans autorisation préalable de la Brevetti MONTOLIT S.p.A. Chacune des activités citées pourrait créer des procès criminels conséquents.

20
Art. MFL2-PU
RPM max: ______ Ø max: ______
Mat. N°: ______ Anno/Year: _____
Via Turconi, 25 • Cantello (VA)ITALIA • www.montolit.com
4
3
1
2
Max. Drehzahl
Höchstdurchmesser
der Scheibe
Produktionsjahr
ModellRAEE-Verordnung
Die Anweisungen lesen
Matrikelnummer
Zertizierung
für Europäische
Sicherheit
Name des Herstellers
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen und sorgfältig aufbewahren.
ELEKTRISCHE TROCKENSCHNEIDMASCHINE
• AUSSCHLIESSLICH für die Verarbeitung von Fliesen aus Feinsteinzeug und Naturstein.
• Nur für den professionellen Bereich und mit dem entsprechenden MONTOLIT Zubehör.
•
VORSICHT: Die Maschine wird vom Hersteller einsatzbereit ausgeliefert, bitte nichtVerstellen oder Ändern.
• Damit ein präziser-und sauberer Gärungsschnitt entsteht, sollte der Vorschub nicht zu schnell
und die Anpresskraft nicht zu stark sein.
• Bevor Ihre Maschine unser Produktionswerk verlassen hat, wurde sie sämtlichen technischen Abnah-
men zur Garantie von Qualität, Sicherheit und Leistungsfähigkeit unterzogen. Bei anleitungsgerech-
tem Einsatz ist unter normalen Anwendungsbedingungen, eine lange Lebensdauer gewährleistet.
• Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um Un-
fällen und Fehlfunktionen vorzubeugen.
•
Verändern Sie unter keinen Umständen die vom Hersteller vorgesehenen Schutzvorrichtungen und Abschirmungen.
• Es ist ausdrücklich untersagt irgendwelche Veränderungen an der Maschine vorzunehmen.
• Eventuelle Veränderungen dürfen nur vom Hersteller vorgenommen werden.
• Verwenden Sie nur Originalersatzteile.
• Die Firma Brevetti MONTOLIT übernimmt bei Nichtbeachtung der obigen Vorschriften keine Haftung.
BEFOLGEN SIE GENAU DIE GELTENDEN VORSCHRIFTEN BEZÜGLICH DER HYGIENE UND DER SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
• Das Tragen der persönlichen Schutzausrüstung (Gehör-
schutz) ist Picht. Schallpegel > 85dB (A)
• Der Vibrationspegel wurde gemäß der Norm DIN EN
60745 erhoben.
Bei unsachgemäßer oder mangelhafter Wartung und/oder Anwendung defekter oder verschlissener
Ersatzteile kann der Vibrationspegel variieren.
TYPENSCHILD
GefahrVerbotVerpichtend
This manual suits for next models
6
Table of contents
Other Brevetti Montolit Saw manuals
Popular Saw manuals by other brands

YILMAZ
YILMAZ DC 550 Operator's manual

Texi
Texi Zorro 100 Operations manual & parts list

Scheppach
Scheppach HBS300 Translation of original instruction manual

Ronix
Ronix 4318 manual

Erbauer
Erbauer ERB596CSW Original instructions

MULTIQUIP
MULTIQUIP Diamond Back SP303516 Street Pro Operation and parts manual