Brigade Sidescan Flex SS-4200W User manual

Sidescan®Flex SS-4200W KIT
Ultrasonic
Obstacle Detection
0.9/1.5/2.5m
5
3
1
4
2
6
8
Sidescan®Flex
SS-4200W
Quick start installation instructions
Guide de démarrage rapide
Schnellstart-Installationsanleitung
Istruzioni installazione rapida
Instrucciones de instalación de inicio rápido
Snel starten installatie-instructies
Руководство по быстрой настройке
Instruções de instalação de Início Rápido
Skrócona instrukcja montażu
Hızlı Kurulum yönergesi
www.brigade-electronics.com
Part No: 5916
GND.
12/24Vdc
IG PN 5917
4013
If there is no change in a detected object's position relative to the sensor
within 4 seconds, the system will automatically mute the cabin buzzer,
any change in object position relative to the sensor will unmute the cabin
buzzer.
NOTE: During the mute period, the LED indicator on the cabin
buzzerwillcontinuetoashred.
S'il n'y a pas de changement de la position d'un objet détecté par
rapport au capteur après 4 secondes, le système éteindra
automatiquementlebuzzerinterne,toutemodicationdelapositionde
l'objet par rapport au capteur réactivera le buzzer interne.
REMARQUE:Pendantlapériodedesilence,l'indicateurLEDdu
buzzerinternecontinueraàclignoterenrouge.
Wenn keine Änderung der Position eines erkannten Objekts gegenüber
dem Sensor für 4 Sekunden erkannt wird, schaltet das System
automatisch den Warnsummer auf stumm. Jegliche Änderung
der erkannten Objektposition relativ zum Sensor aktiviert den internen
Warnsummer wieder.
HINWEIS:WährendderStummschaltperiodeblinktdieLED-Anzeige
aufdemWarnsummerweiterhinrot.
Sedopo4secondinonsivericauncambiamentodellaposizione
dell'oggetto rilevato in relazione al sensore, il sistema interromperà
automaticamenteilcicalinointerno.Qualunquemodicadellaposizione
dell'oggetto rispetto al sensore riattiverà il buzzer interno.
NOTA:Duranteilperiododisilenzio,ilLEDsulcicalinointerno
continueràalampeggiareinrosso.
Si no hay cambio en la posición de los objetos detectados después de
4 segundos, el sistema silenciará automática el zumbador interno,
cualquier cambio en la posición del objeto va a reactivar el zumbador
interno.
NOTA:Duranteelperíododesilencio,elindicadorLEDenel
zumbadorinternoseguiráparpadeandoenrojo.
Als er na 4 seconden geen wijziging is van de positie van een
gedetecteerd object ten opzichte van de sensor, zal het systeem
automatisch de interne zoemer dempen. Elke wijziging in objectpositie
ten opzichte van de sensor zal de interne zoemer uitschakelen
OPMERKING:tijdensdestilstandblijftdeLED-indicatoropde
displayroodknipperen.
Se não houver nenhuma alteração na posição dos objetos detectados
após 4 segundos, o sistema irá silenciar automaticamente o buzzer
interno, qualquer alteração na posição do objeto irá liberar o sinal do
buzzer.
NOTA:Duranteoperíododesilêncio,oindicadorLEDnobuzzer
continuaráapiscarnacorvermelha.
Еслипосле4секундположениеобнаруженногообъекта
относительнодатчиканеизменилось,системаавтоматически
отключитвнутреннийзуммер,любоеизменениеположенияобъекта
относительнодатчикаприведетквключениювнутреннегозуммера
ПРИМЕЧАНИЕ.:Вовремяотключениязвукасветодиодный
индикаторнавнутреннемзуммерепродолжаетмигатькрасным.
Jeślipo4sekundachniezostaniewyciszyruchobiektuwzględem
sensora,systemautomatyczniewyciszbuzer(sygnalizacjadźwiękowa).
Każdazmianapołożeniaobiektuwzględemsensoraspowoduje
wzbudzenie buzera.
UWAGA:Podczaswyciszeniabuzeradiodaledbędzieświecićsięna
czerwono.
Eğeralarmanedenolanobje4snboyuncahareketetmezse,bu
durumda dahili alarm sesi susacak, ancak obje pozisyonunda bir
değişiklikolursaalarmtekrarötecektir.
NOT:SesinsustuğudurumdaalarmsesininüzerinekiLEDkırmızı
olarakyanıpsönmeyedevamedecektir.
Environment automatic mute - Mode silencieux automatique selon environnement - Automatische Stummschaltung - Mute
Automatico - Automatische geluidsdemping - Ambiente de silencio automático - Ambiente de silêncio automático - Автоматическое
отключение по внешней обстановке - Automatyczne wyciszenie - Çevresel engellere göre otomatik susturma
Detection Settings - Paramètres de détection - Erkennungseinstellungen - Impostazioni di rilevamento - Parámetros de detección
- Detectie-instellingen - Congurações de detecção - Настройки обнаружения - Ustawienia wykrywania - Algılama Ayarları Kurulumu
DE
TR
PL
RU
PT
NL
ES
IT
GB
FR
QUANTITY PART No.
10° 4 3721
11° 4 3723
24 3718
34 SM = 3726/SMP = 3727
41 3715
5
2x2.5m
3719
4x4.5m
3720
61x10m 3716
71 3730
81 5915
Optional extra / supplémentaire en option / Sonderausstattung / optional / opcional /
Optioneel extra/ Extra opcional/ дополнительное оборудование/ Isteğe bağlı ekstra/
wyposażenie dodatkowe
Ultrasonic
Obstacle Detection
Alcohol
Prep Pad
70%Isopropyl Alcohol
Alcohol Doekjes
Isopropyl Alcohol70%
Prèps D’Alcool
Alcool Isopropilique70%
Alkoholtupfer
Isopropilische Alkohol70%
Not to scale –Pas à l’échelle – Nicht maßstabsgetreu –Non in scala –
No a escala –Niet op schaal –Não está à escala –Ηе в мacштaбe
IG No: 5822
+
SM
SMP
1 2 1 2 1 2 1 2
0 - 0.6 m
0.6 - 0.9 m
0.9 - 1.5 m
1.5 - 2.5 m
1 2 1 2 1 2 1 2
0 - 0.6 m
0.6 - 0.9 m
0.9 - 1.5 m
1.5 - 2.5 m
1 2 1 2 1 2 1 2
0 - 0.6 m
0.6 - 0.9 m
0.9 - 1.5 m
1.5 - 2.5 m
1 2 1 2 1 2 1 2
0 - 0.6 m
0.6 - 0.9 m
0.9 - 1.5 m
1.5 - 2.5 m
1 2 1 2 1 2 1 2
0 - 0.6 m
0.6 - 0.9 m
0.9 - 1.5 m
1.5 - 2.5 m
1 2 1 2 1 2 1 2
0 - 0.6 m
0.6 - 0.9 m
0.9 - 1.5 m
1.5 - 2.5 m
1 2 1 2 1 2 1 2
0 - 0.6 m
0.6 - 0.9 m
0.9 - 1.5 m
1.5 - 2.5 m
Sidescan®Flex SS-4200W KIT
Ultrasonic
Obstacle Detection
0.9/1.5/2.5m
5
3
1
4
2
6
8
Sidescan®Flex
SS-4200W
Quick start installation instructions
Guide de démarrage rapide
Schnellstart-Installationsanleitung
Istruzioni installazione rapida
Instrucciones de instalación de inicio rápido
Snel starten installatie-instructies
Руководство по быстрой настройке
Instruções de instalação de Início Rápido
Skrócona instrukcja montażu
Hızlı Kurulum yönergesi
www.brigade-electronics.com
Part No: 5916
GND.
12/24Vdc
IG PN 5917
4013
Sidescan®Flex SS-4200W KIT
Ultrasonic
Obstacle Detection
0.9/1.5/2.5m
5
3
1
4
2
6
8
Sidescan®Flex
SS-4200W
Quick start installation instructions
Guide de démarrage rapide
Schnellstart-Installationsanleitung
Istruzioni installazione rapida
Instrucciones de instalación de inicio rápido
Snel starten installatie-instructies
Руководство по быстрой настройке
Instruções de instalação de Início Rápido
Skrócona instrukcja montażu
Hızlı Kurulum yönergesi
www.brigade-electronics.com
Part No: 5916
GND.
12/24Vdc
IG PN 5917
4013
Sidescan SS-4200W KIT
Ultrasonic
Obstacle Detection
0.9/1.5/2.5m
5
3
1
4
2
6
Sidescan
SS-4200W
Quick start installation instructions
Guide de démarrage rapide
Anleitung Schnellstart-Installation
Istruzioni installazione veloce
Instrucciones de instalación de inicio rápido
Snel starten installatie-instructies
Руководство по быстрой настройке
Instruções de instalação de Início Rápido
Skrócona instrukcja montażu
Hızlı Kurulum yönergesi
www.brigade-electronics.com
Part No: 5916
GND.
12/24Vdc
Sidescan SS-4000W KIT1
Ultrasonic
Obstacle Detection
Ultrasonic
Obstacle Detection
1.0/1.5m
#3715
1.5m
1.0m
66
7 7
6 6
37
4
1
2
1
2
5
1
2
1
2
3
1
4
44
4
2
7
5
7
6
Stepscan ST-2000 KIT4
Ultrasonic
Obstacle Detection
1.0m
0.6m
0.6/1.0m
Ultrasonic
Obstacle Detection
Cornerscan CS-3000 KIT5
0.6/1.0m
1.0m
0.6m
Backscan BS-4000W KIT2
X
Y
2.0m
1.0m
=A
0.6m
0.6m
2.5m
Frontscan FS-4000 KIT3
Ultrasonic
Obstacle Detection
2.0/1.0m
Sidescan
Backscan
Frontscan
Stepscan
Cornerscan
Quick start installation instructions
Guide de démarrage rapide
Anleitung Schnellstart-Installation
Istruzioni installazione veloce
Instrucciones de instalación de inicio rápido
Snel starten installatie-instructies
www.brigade-electronics.com
Stock code #3728
Stock code: #3712Stock code: #3742
2362 Rev2/11.12
Stock code: #3744 Stock code: #3747Stock code: #3711
GND.
12/24Vdc 12/24Vdc 12/24Vdc
12/24Vdc 12/24Vdc
GND. GND.
GND.
GND.
R
R
B A B
BAAB
B A A B
0.5
B A A B
• Optional extra
supplémentaire en option
Sonderausstattung
optional
opcional
optionele extra
• Optional extra
supplémentaire en option
Sonderausstattung
optional
opcional
optionele extra
Trigger
Trekker
Attivare
Auslösen
Déclencher
Desencadenar
Trigger
Trekker
Attivare
Auslösen
Déclencher
Desencadenar
SIDE
SCAN
BACK
SCAN
FRONT
SCAN
CORNER
SCAN
STEP
SCAN
STOCK-
CODE
Ultrasonic
Obstacle Detection 3713 3745 3748 3714 3743
1
0° 4 4 • • • 3721
5° •••••3722
11 ° 444323723
18° • • 4 3 2 3724
26° • • 4 3 2 3725
2444323718
34 4 • • • 3733
41 • 1 1 1 3715
5- 1 • - - 3749
6
2x2.5m 4x2.5m 4x2.5m 3x2.5m 2x2.5m
3719
4x4.5m
----3720
73716
10m
3746
15m
37 17
2.5m
37 17
2.5m
37 17
2.5m
8Alcohol
Prep Pad
70%Isopropyl Alcohol
Alcohol Doekjes
IsopropylAlcohol70%
Prèps D’Alcool
AlcoolIsopropilique70%
Alkoholtupfer
IsopropilischeAlkohol70% 11111
• Optional extra / supplémentaire en option / Sonderausstattung / optional / opcional / optionele extra
Trigger
Trekker
Attivare
Auslösen
Déclencher
Desencadenar
8
0.6/0.9/
1.5/2.5m
Sidescan®Flex SS-4200W KIT
Ultrasonic
Obstacle Detection
0.9/1.5/2.5m
5
3
1
4
2
6
8
Sidescan®Flex
SS-4200W
Quick start installation instructions
Guide de démarrage rapide
Schnellstart-Installationsanleitung
Istruzioni installazione rapida
Instrucciones de instalación de inicio rápido
Snel starten installatie-instructies
Руководство по быстрой настройке
Instruções de instalação de Início Rápido
Skrócona instrukcja montażu
Hızlı Kurulum yönergesi
www.brigade-electronics.com
Part No: 5916
GND.
12/24Vdc
IG PN 5917
4013
PART No.
1
5° 3722
18° 3724
26° 3725

Sidescan®Flex SS-4200W
Installation - installation - Installation - installazione - instalación - installatie - монтаж - instalação - instalacja - Kurulum
Specifications - Spécifications - Technische Daten - Specifiche - Especificaciones - Specificaties - Especyeações - Özellikler -
Dane Techniczne - Технические Условия
Installation - installation - Installation - installazione - instalación
- installatie - монтаж - instalação - instalacja - Kurulum
UP
Ø28mm
= H
UP
Alcohol
Prep Pad
70% Isopropyl Alcohol
Alcohol Doekjes
Isopropyl Alcohol70%
Prèps D’Alcool
Alcool Isopropilique70%
Alkoholtupfer
Isopropilische Alkohol70%
#3732
Environmental Learning Mode - Mode d'apprentissage de
l’environnement - Umfeld Lernmodus - Modalità di auto-apprendimento
ELM - Modo de aprendizaje ambiental - Omgeving-leermodu - Modo de
aprendizagem ambiental - Память сканирования внешней среды -
Tryb uczenia się środowiska - Çevresel Öğrenme Modu
7GB SPECIFICATIONS
Power 10-32vdc input
Current Consumption 200mA / 12v max
Working Temperature -30° C - +80°C
Frequency 40KHz ± 2KHz
Piezo Volume 72 - 90dB / 30cm
Piezo Frequency 2.4KHz ± 200Hz
Detection Range Refer to system
NOTE: Diodeprotectedrelayrequired
on the output trigger
PT ESPECYEAÇÕES
Potência 10-32vdc input
Consumo de corrente 200mA / 12v max
Temperatura de trabalho -30°C - +80°C
Frequência 40kHz ± 2kHz
Volume piezo 72 - 90dB / 30cm
Frequência de piezo 2.4KHz ± 200Hz
Alcance da detecção Consulte sistema
NOTA:Énecessárioreléprotegidopor
diodonoacionamentodesaída
PL DANE TECHNICZNE
Zasilanie: 10-32vdc input
Pobór prądu: 200mA / 12v max
Temperatura pracy: -30°C - +80°C
Częstotliwość: 40kHz ± 2kHz
Głośność: 72 - 90dB / 30cm
Częstotliwość piezo: 2.4KHz ± 200Hz
Zakres detekcji: Wodniesieniu do
systemu
UWAGA:Wymaganyprzekaźnik
chronionydiodąwprzypadku
wykorzytsaniawyjściawyzwalacza
TR ÖZELLİKLER
Besleme 10-32VDC
Güç Sarfı 200 mA / 12 DVC ‘de
Çalışma Sıcaklığı -30°C - +80°C
Frekans 40kHz ± 2kHz
Piezo Ses Şiddeti 72 - 90dB / 30cm
Piezo Frekansı 2.4KHz ± 200Hz
Algılama Aralığı Bkz. Sistem Bilgileri
NOT:Çıkıştetiklemesindediyot
korumalırölegerekli
RU ТЕХНИЧЕСКИЕУСЛОВИЯ
мощность: 10-32 В постоянного
тока на входе
потребление тока: 200мA / 12 В макс
рабочая температура: -30°C - +80°C
частота: 40кГц ± 2кГц
пьезогромкость (?): 72 - 90дБ / 30см
пьезочастота (?): 2.4кГц ± 200Гц
зона обнаружения (детекции):
обратиться к сведениям системы
ПРИМЕЧАНИЕ:Натриггере
выходногосигналанеобходимореле
сдиоднойзащитой
DE TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung 10-32Vdc
Stromverbrauch max 200 mA / 12V
Betriebstemperatur -30°C - +80°C
Frequenz 40KHz ± 2KHz
Piezo-Lautstärke 72 - 90dB / 30cm
Piezo-Frequenz 2.4kHz ± 200Hz
Erfassungsbereich siehe System-
Zeichnung
HINWEIS:FürdenAusgangsauslöser
wirdeinmiteinerDiodegeschütztes
Relaisbenötigt.
ES ESPECIFICACIONES
Suministro de corriente 10-32vdc entrada
Consumo de corriente 200 mA / 12v max
Temperatura de trabajo -30°C - +80°C
Frecuencia 40kHz ± 2kHz
Piezo volumen 72 - 90dB / 30cm
Piezoeléctrico de frecuencia
2.4KHz ± 200Hz
Detección de la gama Referencia a los
planos del sistema
NOTA:Paraeldisparadordesalidaes
necesariounrelécondiododeprotección
NL SPECIFICATIES
Stroomvoorziening 10-32vdc Ingang
Huidig verbruik 200mA / 12v max
Werktemperatuur -30°C - +80°C
Frequentie 40kHz ± 2kHz
Piëzo Deel 72 - 90dB / 30cm
Piëzo frequentie 2.4KHz ± 200Hz
Detectiebereik Zie systeemtekening
OPMERKING:Voordeuitgangstrigger
iseenmetdiodebeschermderelais
benodigd.
IT SPECIFICHE
Alimentazione 10-32vdc input
Consumo di corrente 200 mA / 12v max
Temperatura di
funzionamento -30°C - +80°C
Frequenza 40kHz ± 2kHz
Volume piezo 72 - 90dB / 30cm
Frequenza piezo 2.4KHz ± 200Hz
Campo di rilevamento Con riferimento ai
disegni di sistema
NOTA:Reléprotettodadiodorichiesto
sultriggerdiuscita
FR SPÉCIFICATIONS
Alimentation 10-32vdc input
Consommation
en courant 200 mA / 12v max
Température de
Fonctionnement -30° C - +80°C
Fréquence 40KHz ± 2KHz
Volume piézo 72 - 90dB / 30cm
Fréquence piézo 2.4KHz ± 200Hz
Plage de détection Se référer au
dessin du système
REMARQUE:unrelaisprotégépardiode
estnécessairesurlasortiedéclencheur
UDSFixingHeightandAnglesExplained
Minimumsensortmentheightmustnotbelessthan40cmfromthegroundtopreventfalsedetections.Thesleevescanonlybeorientatedthrough180°,
asthesensormustbettedwiththewordUPonthetop.
Hauteuretanglesdexationdusystèmededétectionparultrasons
Lahauteurdemontageminimumducapteurnedoitpasêtreinférieureà40cmparrapportausoland’éviterlesfaussesdétections.Lesbaguesde
capteurpeuventuniquementêtreorientésà180°étantdonnéquelecapteurdoitêtremontéavecleterme«UP»enhaut.
ErläuterungderHöheundWinkelzurBefestigungdesSystems
ZurVermeidungvonFehlerkennungenmussderSensormindestens40cmüberdemBodenangebrachtwerden.DieEinbauwinkelkönnennurum180°
gedrehtausgerichtetwerden,daderSensormitdemWort"UP"nachobenzeigendmontiertwerdenmuss.
AngoliealtezzadimontaggiodelSistemadirilevamentoaultrasuoni
L’altezzadimontaggiominimadelsensorenondeveessereinferiorea40cmdaterraperprevenireerroridirilevamento.Imanicottipossonoessere
orientatiunicamentea180°,perchéilsensoredeveesseremontatoconlaparolaUPinalto.
Explicacióndelaalturaylosángulosparajarelsistema
Paraprevenirdeteccionesfalsassedebejarelsensoraunaalturamínimade40cmdesdeelsuelo.Loscojinetessolopuedenestarorientadosa180°,
yaqueelsensordebemontarseconlapalabraUPhaciaarriba.
MontagehoogteenhoekenUDSuitgelegd
De minimum montagehoogte van de sensor is 40 cm vanaf de grond, dit om valse signalen te voorkomen. De hulzen kunnen alleen onder een hoek van
0-180°wordengericht,aangeziendesensoraandebovenkantmoetwordenvoorzienvanhetwoordUP(boven).
ExplicaçãosobreaalturaeosângulosdexaçãodoUDS
Aalturamínimademontagemdosensornãodeveestarinferiora40cmdochãoparaevitardetecçõesfalsas.Asmangassópodemserorientadasem
180°porqueosensordeveestarequipadocomapalavraUPnapartesuperior..
Высотаиуглыприустановкедатчика
Воизбежаниеложныхсрабатыванийдатчикследуетустанавливатьнавысотенеменее40смотземли.Муфтымогутрасполагатьсятолькопод
углом180°,посколькудатчикдолженбытьустановлентак,чтобысловоUPбылосверху.
Objaśnieniewysokościmontażuikątównachylenia
Abyzapobiecbłędnemuwykrywaniu,minimalnawysokośćczujnikaniemożebyćmniejszaniż40cmodziemi.Tulejewotworzemontażowymmogąbyć
obracaneo180°,gdyżczujnikmusibyćzamontowanytak,żebynapis"UP"byłskierowanywgórę.
UDSSabitlemeYüksekliğiveAçıları
Yanlışalgılamayıönlemekiçinminimumsensöryerleştirmeyüksekliğiyerden40cm'dendahaazolmamalıdır.Sensörünkesinlikle(YUKARI)UP
pozisyonundakurulmasıgerektiğiiçinManşonlaryalnızca180°döndürülebilir.
GB
FR
DE
IT
ES
NL
PT
RU
PL
TR
Sidescan®Flex SS-4200W
Installation - installation - Installation - installazione - instalación - installatie - монтаж - instalação - instalacja - Kurulum
Specifications - Spécifications - Technische Daten - Specifiche - Especificaciones - Specificaties - Especyeações - Özellikler -
Dane Techniczne - Технические Условия
Installation - installation - Installation - installazione - instalación
- installatie - монтаж - instalação - instalacja - Kurulum
UP
Ø28mm
= H
UP
Alcohol
Prep Pad
70% Isopropyl Alcohol
Alcohol Doekjes
Isopropyl Alcohol70%
Prèps D’Alcool
Alcool Isopropilique70%
Alkoholtupfer
Isopropilische Alkohol70%
#3732
Environmental Learning Mode - Mode d'apprentissage de
l’environnement - Umfeld Lernmodus - Modalità di auto-apprendimento
ELM - Modo de aprendizaje ambiental - Omgeving-leermodu - Modo de
aprendizagem ambiental - Память сканирования внешней среды -
Tryb uczenia się środowiska - Çevresel Öğrenme Modu
7
Sidescan®Flex SS-4200W
Installation - installation - Installation - installazione - instalación - installatie - монтаж - instalação - instalacja - Kurulum
Specifications - Spécifications - Technische Daten - Specifiche - Especificaciones - Specificaties - Especyeações - Özellikler -
Dane Techniczne - Технические Условия
Installation - installation - Installation - installazione - instalación
- installatie - монтаж - instalação - instalacja - Kurulum
UP
Ø28mm
= H
UP
Alcohol
Prep Pad
70% Isopropyl Alcohol
Alcohol Doekjes
Isopropyl Alcohol70%
Prèps D’Alcool
Alcool Isopropilique70%
Alkoholtupfer
Isopropilische Alkohol70%
#3732
Environmental Learning Mode - Mode d'apprentissage de
l’environnement - Umfeld Lernmodus - Modalità di auto-apprendimento
ELM - Modo de aprendizaje ambiental - Omgeving-leermodu - Modo de
aprendizagem ambiental - Память сканирования внешней среды -
Tryb uczenia się środowiska - Çevresel Öğrenme Modu
7
Sensor positioning diagram is for guidance purposes only.
Sidescan®Flex SS-4200W
Installation - installation - Installation - installazione - instalación - installatie - монтаж - instalação - instalacja - Kurulum
Specifications - Spécifications - Technische Daten - Specifiche - Especificaciones - Specificaties - Especyeações - Özellikler -
Dane Techniczne - Технические Условия
Installation - installation - Installation - installazione - instalación
- installatie - монтаж - instalação - instalacja - Kurulum
UP
Ø28mm
= H
UP
Alcohol
Prep Pad
70% Isopropyl Alcohol
Alcohol Doekjes
Isopropyl Alcohol70%
Prèps D’Alcool
Alcool Isopropilique70%
Alkoholtupfer
Isopropilische Alkohol70%
#3732
Environmental Learning Mode - Mode d'apprentissage de
l’environnement - Umfeld Lernmodus - Modalità di auto-apprendimento
ELM - Modo de aprendizaje ambiental - Omgeving-leermodu - Modo de
aprendizagem ambiental - Память сканирования внешней среды -
Tryb uczenia się środowiska - Çevresel Öğrenme Modu
7
Sidescan®Flex SS-4200W
Installation - installation - Installation - installazione - instalación - installatie - монтаж - instalação - instalacja - Kurulum
Specifications - Spécifications - Technische Daten - Specifiche - Especificaciones - Specificaties - Especyeações - Özellikler -
Dane Techniczne - Технические Условия
Installation - installation - Installation - installazione - instalación
- installatie - монтаж - instalação - instalacja - Kurulum
UP
Ø28mm
= H
UP
Alcohol
Prep Pad
70% Isopropyl Alcohol
Alcohol Doekjes
Isopropyl Alcohol70%
Prèps D’Alcool
Alcool Isopropilique70%
Alkoholtupfer
Isopropilische Alkohol70%
#3732
Environmental Learning Mode
- Mode d'apprentissage de
l’environnement - Umfeld Lernmodus - Modalità di auto-apprendimento
ELM - Modo de aprendizaje ambiental - Omgeving-leermodu - Modo de
aprendizagem ambiental - Память сканирования внешней среды -
Tryb uczenia się środowiska - Çevresel Öğrenme Modu
7
Sidescan®Flex SS-4200W
Installation - installation - Installation - installazione - instalación - installatie - монтаж - instalação - instalacja - Kurulum
Specifications - Spécifications - Technische Daten - Specifiche - Especificaciones - Specificaties - Especyeações - Özellikler -
Dane Techniczne - Технические Условия
Installation - installation - Installation - installazione - instalación
- installatie - монтаж - instalação - instalacja - Kurulum
UP
Ø28mm
= H
UP
Alcohol
Prep Pad
70% Isopropyl Alcohol
Alcohol Doekjes
Isopropyl Alcohol70%
Prèps D’Alcool
Alcool Isopropilique70%
Alkoholtupfer
Isopropilische Alkohol70%
#3732
Environmental Learning Mode - Mode d'apprentissage de
l’environnement - Umfeld Lernmodus - Modalità di auto-apprendimento
ELM - Modo de aprendizaje ambiental - Omgeving-leermodu - Modo de
aprendizagem ambiental - Память сканирования внешней среды -
Tryb uczenia się środowiska - Çevresel Öğrenme Modu
7
SS-4200W is programmable to ignore vehicle parts in the detection zone.
Power cycle SS-4200W 5 times, leaving power ON then OFF for 6 seconds
with each cycle.
Le capteur SS-4200W peut être programmé pour ignorer les parties du
véhicule présentes dans la zone de détection. Cycle de fonctionnement du
capteur SS-4200W 5 fois, activation puis désactivation pendant 6 secondes
à chaque cycle.
Der SS-4200W lässt sich so programmieren, dass Fahrzeugteile in der
Erkennungszone ignoriert werden. Schalten Sie den SS-4200W 5-mal
hintereinander jeweils sechs Sekunden lang aus und anschließend wieder ein.
SS-4200W è programmabile in modo da ignorare le parti del veicolo
comprese nella zona di rilevamento. Spegnere e riaccendere SS-4200W 5
volte, lasciandolo acceso e poi spento per 6 secondi a ogni ciclo.
EsposibleprogramarelSS-4200Wparaqueignorepartesdelvehículoen
la zona de detección. Encienda y apague el sistema SS-4200W 5 veces,
esperando 6 segundos para cada ciclo.
SS-4200W kan zo worden geprogrammeerd dat onderdelen van het voertuig
in de detectiezone worden genegeerd. Laat de SS-4200W 5 keer een
aan/uit-cyclus doorlopen, waarbij in elke cyclus de stroom is ingeschakeld
en daarna gedurende 6 seconden is uitgeschakeld.
OSS-4200Wéprogramávelparaignorarpeçasdoveículonazonade
detecção. O ciclo de energia do SS-4200W é de 5 vezes, deixando a energia
LIGADA e DESLIGADA por 6 segundos em cada ciclo.
SS-4200Wможнозапрограммироватьтак,чтобыигнорироватьчасти
машины,находящиесявзонеобнаружения.Включитеивыключите
SS-4200W5раз,оставляякаждыйразпереключательвположенииON
(Вкл),азатемOFF(Выкл)втечение6секунд.
SS-4200Wmożnazaprogramowaćtak,żebyczęścipojazduwstree
wykrywaniabyłyignorowane.WtymcelunależywłączyćiwyłączyćSS-
4200W5razy,zakażdymrazemzostawiającwpozycjiON,anastępnieOFF
przez 6 sekund.
SS-4200W,algılamabölgesindekiaraçparçalarınıdikkatealmayacakşekilde
programlanabilir.GüçdöngüsüSS-4200W5kez,herdöngüde6saniye
boyunca(ON)AÇIKvesonra(OFF)KAPALIkonumdaolur.
FR
DE
IT
ES
NL
PT
RU
PL
TR
GB
H
(cm) xº ID
40 -26º F3
50 -18º F2
60 -11º F1
70 -5º F0
80 0º F
90 0º F
100 +5º F0
120 +11º F1
150 +18º F2
ID
xº
s
s
Other Brigade Automobile Accessories manuals