Briggs & Stratton WaterSiren 6153 User manual

WaterSiren™ Model 6153
Installation And Operating Instructions
Description
The WaterSiren™ has a 90 decibel audible alarm that sounds
when water is detected and will chirp every 30 seconds if the
battery requires replacing. The WaterSiren can also connect to
the GenAlert Plus™ (B&S model 040206), to call up to three pre-
programmed phone numbers in the event of a water emergency.
Features
• Sounds an audible alarm of 90 decibels (at 10 ft / 3m) if
water is detected.
• Alarm will sound and relay output is sustained up to
36 hours on a fresh 9 volt alkaline or lithium battery.
• Fully automatic operation and simple installation.
Battery Installation
To install the WaterSiren’s required 9-volt battery, remove the
battery compartment cover on the back of the alarm. Install a
9-volt battery by connecting the top of the battery to the battery
clips in the compartment. Set the battery in the compartment and
close the cover. Be careful to not pinch any wires when replacing
the battery compartment cover and ensure the tabs snap into
place. Battery compartment keeps battery dry in up to 1/2“
(1.3cm) of water.
Replace the battery immediately after any alarm condition
or when you hear the alarm chirp, indicating a low battery.
Replace with a 9 volt alkaline or lithium battery. If device is fully
submerged, wipe unit dry and replace battery.
Positioning the Sensor
Place the water sensor on the floor near sump pumps, toilets,
sinks, washing machines, water heater, ice-makers or anywhere
water damage could occur.
The water sensor is located on the bottom of the WaterSiren.
It has two small metal pads that must both be touching water
to sound the siren. The water sensor may remain attached to
the WaterSiren (the whole unit is simply set on the floor) or the
water sensor may also be detached and placed within 6 feet
(1.8 M) of the WaterSiren in harder to reach areas.
Connecting the Auxiliary Alarm Output
The WaterSiren is connected to the GenAlert Plus by stripping
1/4” insulation off each end of 22 to 24-gauge wire two-
conductor wire (available as thermostat or doorbell wire). Attach
the ‘NO’ connection on the WaterSiren to the AUX ALARM
connection on the GenAlert Plus. Attach another stripped wire
from the ‘COM’ connection on the WaterSiren to the other AUX
ALARM connection on the GenAlert
Plus. These wires can be extended up
to 500 feet (152 m).
Use the tip of a pen or similar device
to push on the button and then push
wire end into the slot below the
button. When you remove the pen tip
pressure, the wire should be secure.
Specifications
Battery type: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 volt alkaline (included)
Battery life: . . . . . . . . . Up to two years, depending upon use.
Audible alarm:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90dB at 10 feet (3.0m)
Operating temp: . . . . . . . . . . . . . . .32° to 120°F (0° to 49°C)
Storage temp: . . . . . . . . . . . . . . -20° to 150°F (-29° to 66°C)
Operating RH: . . . . . . . . . . . . . . . .80% RH (non-condensing)
Water resistance: . . . . . . . . . . . . .Splash and water resistant.
Warranty
90 Day Limited Warranty
This is a “Limited Warranty” as defined in the U.S. Consumer Product Warranty
and Federal Trade Commission Improvement Act. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or
country to country.
For a period of 90 days from the date of purchase, any malfunction caused by
factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
To obtain a refund or a replacement, return the product to the place of purchase
along with proof of purchase.
Not Covered - Battery, repair service, adjustment and calibration due to misuse,
abuse or negligence and other expendable items are not covered by this
warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished
component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include
reimbursement for inconvenience, installation, set-up time, loss of use or
unauthorized service.
This warranty covers only Briggs & Stratton WaterSiren products and is not
extended to premises, other equipment, and components that a consumer uses in
conjunction with our products.
SUCH REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE
CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF BRIGGS
& STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE.
Some states and countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Jefferson, WI, USA
Press
Here
Wire
Slot
NO
COM
NC
Audible Alarm
Alarm Output

Descripción
La unidad WaterSiren™ dispone de una alarma audible de 90 decibelios
que suena cuando detecta agua y emite sonidos cada 30 segundos
cuando es necesario cambiar la pila. También se puede conectar a la
unidad GenAlert Plus™ (B&S modelo 040206) para llamar a un máximo
de tres números de teléfono preprogramados en caso de emergencia de
agua.
Características
• Emite una alarma audible de 90 decibelios (a 3 m) cuando
detecta agua.
• La alarma suena y la salida del relé se mantiene hasta 36
horas con una pila nueva de 9 voltios alcalina o de litio.
• Funciona de forma totalmente automática y es fácil de instalar.
Instalación de la pila
Para instalar la pila de 9 voltios necesaria para la unidad WaterSiren,
quite la tapa del comportamiento de la pila, situado en la parte trasera
de la alarma. Instale una pila de 9 voltios conectando la parte superior
de la pila a los enganches del compartimento. Introduzca la pila en su
compartimento y cierre la tapa. Tenga cuidado de no pellizcar ningún
cable cuando vuelva a colocar la tapa del compartimento de la pila
y asegúrese de que las lengüetas queden bien encajadas. La pila se
mantiene seca en su compartimento hasta que el agua alcanza un nivel
de 1,3 cm.
Cambie la pila inmediatamente después de cualquier condición de alarma
o cuando escuche el sonido de alarma que indica que su nivel de carga
es bajo. Utilice pilas alcalinas o de litio de 9 voltios. Si la unidad queda
totalmente sumergida, séquela y cambie la pila.
Colocación del sensor
Coloque el sensor de agua en el suelo, cerca de sumideros, inodoros,
lavabos, lavadoras, calentadores de agua, máquinas de hielo o cualquier
lugar en el que puedan producirse daños por agua.
El sensor de agua está situado en la parte inferior de la unidad
WaterSiren. Tiene dos pequeñas piezas metálicas que deben estar en
contacto con el agua para que suene la sirena. El sensor de agua puede
permanecer sujeto a la unidad WaterSiren (colocando el conjunto de la
unidad en el suelo) o separarse y colocarse a una distancia máxima de
1,8 m de la unidad, para llegar a zonas de difícil acceso.
Conexión de la salida de alarma auxiliar
Para conectar la alarma WaterSiren a la unidad GenAlert Plus, quite 0,6
cm de aislamiento de cada extremo de un cable de dos conductores y
calibre 22-24 (disponible en ferreterías como cable para termostatos
o timbres). Conecte un cable desde la conexión ‘NO’ de la alarma
WaterSiren hasta la conexión AUX ALARM de la unidad GenAlert
Plus. Conecte otro cable pelado desde la conexión ‘COM’ de la alarma
WaterSiren hasta la otra conexión AUX ALARM de la unidad GenAlert
Plus. Los cables pueden tener una
longitud máxima de 152 m.
Utilice la punta de un bolígrafo u otro
instrumento similar para presionar el
botón e inserte el extremo del cable en la
ranura situada bajo el botón. Cuando deje
de presionar con la punta del bolígrafo, el
cable debe quedar bien sujeto.
Especificaciones
Tipo de pila: ............................................ Alcalina de 9 voltios (incluida)
Autonomía de la pila: .................. Hasta dos años, dependiendo del uso
Alarma audible: ................................................................... 90 dB a 3 m
Temp. de funcionamiento: ..................................................... 0° a 49 °C
Temp. de almacenamiento: ................................................. 29° a 66 °C
HR en funcionamiento: .... 80% de humedad relativa (sin condensación)
Resistencia al agua: ......................Resistente al agua y las salpicaduras
Garantía
Garantía limitada de 90 días
La presente garantía es una “garantía limitada” conforme a la definición de la
ley estadounidense de mejora de garantía de los productos de consumo y de la
Comisión Federal de Comercio (Consumer Product Warranty and Federal Trade
Commission Improvement Act). Esta garantía le otorga determinados derechos
legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un país o
estado a otro.
Durante un período de 90 días desde la fecha de compra, se reparará
gratuitamente todo fallo provocado por componentes que presenten defectos de
fabricación o de mano de obra. Para devolver o sustituir el producto, envíelo al
punto de venta en el que lo adquirió junto con la prueba de compra.
Esta garantía no cubre las operaciones de reparación, ajuste y calibración
realizadas como consecuencia del uso indebido, el mal trato o la negligencia
ni la pila y los elementos sujetos a desgaste. La reparación o modificación no
autorizada del producto o de cualquier componente suministrado anulará la
garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolsos por molestias
causadas, instalación, tiempo de montaje, privación de uso o servicio no
autorizado.
Esta garantía sólo cubre los productos Briggs & Stratton WaterSiren y no es
ampliable a las instalaciones ni a ningún otro equipo o componente que el
consumidor utilice con nuestros productos.
LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN SERÁ EL ÚNICO REMEDIO QUE SE OFRECERÁ
AL CLIENTE, Y BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC NO
SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, DERIVADO O
SECUNDARIO, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE ACTIVIDAD O EL
LUCRO CESANTE, YA FUERE O NO PREVISIBLE. Algunos estados y países no
permiten excluir ni limitar la responsabilidad por daños derivados o indirectos,
por lo que es posible que esta limitación o exclusión no sea aplicable en su caso.
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Jefferson, WI, EE.UU.
WaterSiren™ Modelo 6153
Instrucciones de instalación y uso
Presione
aquí
Ranura
para el
cable
NO
COM
NC
Alarma audible
Salida de
alarma

WaterSiren™ Modèle 6153
Directives d’installation et d’utilisation
Description
Le WaterSiren™ est doté d'une alarme sonore de 90 decibels qui émet un
son lorsqu'il détecte de l'eau ainsi que toutes les 30 secondes lorsque la
pile doit être remplacée. Le WaterSiren peut également être raccordé au
GenAlert Plus™, modèle 040206 de B&S), pour composer jusqu'à trois numéros
de téléphone programmés dans l'avènement d’une urgence reliée à l’eau.
Fonctions
• Déclenche une alarme sonore de 90 décibels (à 3m / 10 pi)
lorsqu’il détecte la présence d’eau.
• L’alarme sonnera, et la sortie de relais peut fonctionner jusqu’à
36 heures avec une pile alcaline ou au lithium neuve de 9 volts.
• Fonctionnement entièrement automatique et installation simple.
Installation de la pile
Pour installer la pile de 9 Volts dans le WaterSiren, retirez le couvercle
de compartiment à pile situé à l'endos de l’alarme. Installez une pile
de 9 volts en branchant sa partie supérieure aux bornes de pile du
compartiment. Installez la pile dans le compartiment et replacez le
couvercle. Prenez garde de ne pas pincer les fils lorsque vous replacez le
couvercle du compartiment de la pile et assurez-vous que la languette se
fixe bien en place. Le compartiment de la pile garde la pile au sec jusqu'à
une profondeur de 1,3 cm (1/2 po) d'eau.
Remplacez la pile immédiatement après chaque condition d'alarme ou
lorsque vous entendez l'avertissement sonore de l'alarme indiquant de
remplacer une pile faible. Remplacez par une pile alcaline ou au lithium
de 9 volts. Si l'appareil a été entièrement immergé, asséchez l'unité avec
un linge et remplacez la pile.
Positionnement du capteur
Placez le capteur d’eau sur le plancher près des pompes de puisard,
des toilettes, des éviers, des machines à laver, des chauffe-eaux,
des machines à glaçons, ou partout où des dégâts d’eau pourraient survenir.
Le capteur d'eau se trouve au bas du WaterSiren. Il est doté de deux
petits tampons en métal qui doivent toucher l'eau tous les deux pour que
l'alarme sonore se mette en marche. Le capteur d'eau peut demeurer
fixé au WaterSiren (l'unité en entier est simplement déposée sur le
plancher) ou le capteur d'eau peut aussi être enlevé et placé à l'intérieur
de 1,8 m (6 pi) du WaterSiren pour les zones plus difficiles d'accès.
Branchement de la sortie d’alarme auxiliaire
Le WaterSiren se relie au GenAlert Plus en dénudant l'isolant de 1/4
po à chaque extrémité du câble à deux conducteurs de calibre 22 à 24
(disponible en tant que câble pour thermostat ou sonnette de porte).
Reliez la connexion 'NO' du WaterSiren à la connexion 'AUX ALARM'
du GenAlert Plus. Reliez un autre câble dénudé à partir de la connexion
'COM' du WaterSiren à l'autre connexion 'AUX ALARM' du GenAlert
Plus. Ces câbles peuvent être prolongés
jusqu'à 152 m (500 pi).
Utilisez le bout d'un stylo ou d'un autre
objet semblable pour pousser le bouton
et ensuite, l'extrémité du câble dans la
rainure en-dessous du bouton. Lorsque
vous retirez le bout du stylo, le câble
devrait demeurer en place.
Spécifications
Type de pile : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alcaline de 9 volts (comprise)
Durée de la pile :. . . . . . . . . . . .Jusqu'à deux ans, selon l'utilisation.
Alarme sonore : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 dB à 3,0 m (10 pi)
Température de fonctionnement :. . . . . . . 0° à 49° C (32° à 120° F)
Température d'entreposage : . . . . . . . . -29° à 66° C (-20° à 150° F)
HR de fonctionnement : . . . . . . . . HR de 80 % (sans condensation)
Résistance à l’eau :. . . . . . . .Résistant aux éclaboussures et à l'eau.
Garantie
Garantie limitée de 90 jours
Il s’agit d’une « Garantie limitée », telle que définie dans U.S Consumer Product
Warranty and Federal Trade Commission Improvement Act. La présente garantie
vous accorde certains droits légaux spécifiques et vous pourriez également en
avoir d’autres, qui peuvent varier d’un État ou d’une province à l’autre et d’un
pays à l’autre.
Pour une période de 90 jours à partir de la date d’achat, toute défaillance causée
par des pièces défectueuses ou un défaut de fabrication sera corrigée sans frais.
Pour obtenir un remboursement ou un article de remplacement, retournez le
produit, accompagné d’une preuve d’achat, à l’endroit où vous l’avez acheté.
Exclus – La pile, le service de réparation, le réglage et l’étalonnage nécessaires
à la suite d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive ou de négligence
ainsi que les autres pièces non récupérables sont exclus de la présente garantie.
L’entretien ou la modification non autorisés du produit ou de toute composante
fournie annulera complètement la présente garantie. Cette garantie exclut le
remboursement des inconvénients subis, de l’installation, du temps de réglage, de
la perte d'usage et de l'entretien non autorisé.
Cette garantie ne couvre que les produits WaterSiren de Briggs & Stratton et
n'est pas valide pour les lieux, les autres équipements et composantes que le
consommateur utilise avec nos produits.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONSTITUE LE SEUL RECOURS
DU CLIENT, ET BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC, NE
DOIT ÊTRE TENU RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE SPÉCIAL, INDIRECT,
ACCIDENTEL OU CONSÉCUTIF, NOTAMMENT LA PERTE, PRÉVISIBLE OU NON,
DE VENTES OU DE PROFITS. Certains États ou provinces ou pays n’autorisent
pas les exclusions ou les limitations des dommages accessoires ou indirects. Les
limitations ou exclusions précédentes pourraient donc ne pas s'appliquer dans votre
cas.
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Jefferson, WI, USA
Appuyez
ici
Rainure
du câble
NO
COM
NC
Alarme sonore
Sortie de
l'alarme

BRIGGS & STRATTON HOME POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, USA
BRIGGSandSTRATTON.COM
Model 6153 Instruction Sheet 202807GS Rev, - (4/03/2008)
Table of contents
Languages: