Brigmton BDRON-401WF User manual

BDRON-401WF
DRON CÁMARA HD –WIFI FPV
Manual de Instrucciones

ADVERTENCIA
1. Por favor lea atentamente este manual de Instrucciones antes de usar el
dispositivo.
2. No use el dispositivo en zonas prohibidas o sobre personas o animales.
3. No use el dispositivo bajo condiciones adversas de viento, no está preparado
para ello.
4. Este dispositivo debe ser usado por personas mayores de 14 años.
5. Dispone de piezas pequeñas que pueden ser tragadas por niños.
6. El dispositivo está diseñado para un uso correcto y con sentido común, no para
ser usado de forma violenta, choques, etc.
7. No ponga los dedos en las hélices cuando se encuentren girando, puede provocar
daños.
8. Mantenga el dispositivo alejado de otros dispositivos voladores durante el vuelo.
IMPORTANTE
Por favor, utilice el dispositivo de acuerdo con el manual de instrucciones y estas
advertencias. Cualquier modificación en el aparato, uso inadecuado o falta de
lectura de este manual puede ocasionar situaciones de peligro o accidentes, por
favor, sea prudente.
La firma no se responsabiliza de los daños o accidentes causados por un uso
inadecuado, manipulaciones del aparato, usos no permitidos, etc.
Este dispositivo debe ser usado por personas mayores de 14 años.
El uso de este dispositivo requiere habilidades para el vuelo radio controlado y el
pilotaje, despegue, aterrizaje, caídas, roces o golpes hacen del BDRON-400 un
dispositivo consumible, ya que con el uso, el dispositivo irá perdiendo facultades.
Este dispositivo requiere mantenimiento por parte del usuario. Por favor póngase
en contacto con nuestros Servicios de Asistencia Técnica en caso de duda.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
- Use el dispositivo alejado de multitudes
- El uso puede ser interior y exterior (en ambientes sin viento), pero debe volar
siempre alejado de obstáculos.
- El mecanismo interior está compuesto por multitud de piezas de alta precisión y
componentes mecánicos. Mantenga el dispositivo alejado del agua y la humedad
para asegurar el buen funcionamiento de estos componentes.
- Use siempre repuestos, piezas y herramientas suministradas por nuestros
Servicios Técnicos.
- Cuando inserte las baterías, revise la polaridad. Si no va a usar el dispositivo por
un largo periodo de tiempo, retire las baterías. Nunca tire las baterías a la basura,
hágalo en un punto limpio y siguiendo las normas de su comunidad.
- Las baterías sólo deben ser cargadas usando los adaptadores y cargadores
suministrados. Respete el tiempo de carga indicado.
- Mantenga alejado el dispositivo de fuentes de calor y fuegos ya que el material
podría deformarse.

PARTES
CONTROL REMOTO
CONTROLES
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
Abra el compartimento de baterías con un destornillador, inserte 6 pilas “AA”.
Cierre el compartimento.
Compruebe que la polaridad es la correcta. No mezcle baterías de diferentes
marcas o características o nuevas con antiguas.

MONTAJE DE PARTES
PROTECTORES DE HÉLICES
Antes de usar el dispositivo debe montar los protectores de hélices. Presione cada
uno de ellos en los orificios de la base del motor.
HÉLICES
Cada hélice debe ser montada en un sitio específico. La hélice A debe ser montada
en la localización A y la hélice B debe ser montada en la localización B, como se
muestra en el siguiente dibujo:
CARGA DE BATERÍA
Conecte la batería al cable USB de carga suministrado en los accesorios. Durante la
carga la luz roja se encenderá. Una vez esté cargada por completo la luz se
apagará. Conecte la batería al dispositivo siguiendo el diagrama de conexión:
El tiempo de carga aproximado es de 60 minutos. EL tiempo de uso es
aproximadamente 8-12 minutos.
- Mantenga alejadas las baterías de altas temperaturas, otros aparatos eléctricos,
etc.
- No golpee las baterías, ni las introduzca en agua. Manténgalas en un sitio seco.
- No intente abrir las baterías
- No deje las baterías cargando más tiempo del necesario.
PREPARACIÓN PARA EL VUELO
Conecte la batería en el compartimento de batería. Encienda el dispositivo y déjelo
en el suelo, en una superficie lisa. Las luces parpadearán para realizar el
emparejamiento con el control remoto.
Encienda el control remoto, mueva el selector de despegue hasta que escuche
“beep”. Vuelva el selector a la posición de parada. En este momento el dispositivo
estará conectado con el control remoto y luces permanecerán fijas.

CALIBRACIÓN
Una vez conectado el control remoto con el dispositivo, gire la el control derecho en
sentido anti-horario y las luces parpadearán lo que significa que el dispositivo está
calibrado.
Nota: El dispositivo viene calibrado de fábrica, por lo que no es necesario realizar
esta acción a no ser que se necesite.
FUNCIONAMIENTO Y CONTROL
Acelere siempre suavemente, de lo contrario puede causar daños en el equipo.
Durante el vuelo no pare la aceleración bruscamente pues provocará una caída
peligrosa.
Use el control izquierdo para despegar o aterrizar el dispositivo.
Gire en control izquierdo hacia la izquierda/derecha para hacer girar el dispositivo
sobre sí mismo.
Use el control derecho para mover el dispositivo hacia delante y hacia atrás.
Use el control derecho para mover el dispositivo hacia la izquierda y hacia la
derecha.

AJUSTE DE CONTROLES
Para ajustar el dispositivo y conseguir un despegue recto, debe usar el botón de
ajuste.
Presione el botón de ajuste:
Una vez presione, puede ajustar adelante, atrás, izquierda y derecha mediante el
control derecho. Cada vez que presione a cada lado las luces parpadearán.
Puede usar esta función de ajuste hasta conseguir un vuelo constante. Una vez
termine con el ajuste, presione el botón de ajuste para salir del modo. Si pasados
3 segundos desde su activación no se pulsa ningún control, está función de ajuste
se desactivará.
GIRO 360º
NOTA: Para realizar esta función se aconseja que el dispositivo se encuentre a una
altura mínima de 1,2 metros.
Para realizar un giro 360 presione hacia dentro el control derecho, oirá un “beep”.
A continuación debe seleccionar un lado para realizar el giro 360º:
IZQUIERDA
DERECHA
ARRIBA
ABAJO

INDICADOR DE BATERÍA BAJA
Cuando los 4 indicadores parpadeen al mismo tiempo indicarán que la batería está
baja.
MODO DIRECCIÓN
Cuando no pueda determinar en que posición se encuentra el dispositivo y no sepa
donde se encuentran las direcciones adelante, atrás, izquierda o derecha, podrá
seleccionar el modo “Headless” para establecer de nuevo estas direcciones según le
convenga y traer el dispositivo a su posición.
Para ello debe pulsar el control izquierdo hacia dentro hasta escuchar “beep” y las
luces azul y rojas diagonales parpadearán. A continuación pulse hacia adelante el
control derecho para orientar el dispositivo y obtendrá una nueva orientación.
Pulse de nuevo el botón de control izquierdo hacia dentro para desactivar el modo
“Headless”
VOLVER
En el modo “Headless” presión el botón “Return” del control remoto y el dispositivo
volverá automáticamente.
Pulse se nuevo “return” para terminar con esta función.
Pulse el control derecho hacia adelante para parar “return”.
CÁMARA WI-FI
MONTAJE DE LA CÁMARA
Acople la cámara en la tapa del compartimento de batería del dispositivo. Conecte
el cable en la entrada provista en el dispositivo. Ajuste el objetivo a la posición
deseada.

Acople el dispositivo para Smartphone en el control remoto:
Este soporte es flexible para poder acoplar diferentes tamaños de Smartphones.
Descargue la aplicación para Android o IOS usando los siguientes códigos:
Encienda el dispositivo y automáticamente comenzará a emitir señal Wi-Fi. Busque
en las redes Wi-Fi de su Smartphone y conéctelo con el dispositivo. A partir de ese
momento su Smartphone mostrará en directo y en primera persona lo que sea
captado por la cámara.
Use las funciones de la aplicación para grabar vídeos o tomar fotos, que se
guardarán automáticamente en su Smartphone.

“Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso”
IMPORTADO
FERSON ELECTRÓNICA, S.A.
CIF: A-41111881
SANTA CLARA DE CUBA 12
SEVILLA
ESPAÑA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Ferson Electrónica, S.A. declara bajo su responsabilidad que el aparato indicado
cumple los requisitos de las siguientes directivas:
DIRECTIVAS EMC
EN 300 440-2 V1.4.1: 2010
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2: 2011
EN 301 489-03 V1.6.1: 2013
EN 62479: 2010
EN 62115: 2005+A11:2012
2009/48/EC
EN 71-2: 2011+A1: 2014
EN71-3:2013+A1:2014
Descripción del aparato:
Modelo BRIGMTON BDRON-401WF
Dispositivo radio controlado

BDRON-401WF
HD CAMERA DRONE –WIFI FPV
Instruction Manual

WARNING
1. Please read these operating instructions before using the device.
2. Do not use the device in prohibited areas or on humans or animals.
3. Do not use the device under adverse wind conditions, is not ready.
4. This device must be used by people over 14 years.
5. It has small parts that can be swallowed by children.
6. The device is designed to correct and use common sense, not to be used
violently, shocks, etc.
7. Do not put your fingers into the propellers when they are spinning, may cause
damage.
8. Keep the device away from other flying devices during flight.
IMPORTANT
Please use the device according to the manual and these warnings. Any
modifications to the equipment, improper use or lack of reading this manual can
result in dangerous situations or accidents, please be cautious.
The firm is not responsible for damages or accidents caused by improper use,
misuse of the equipment, uses not allowed, etc.
This device must be used by people over 14 years.
Use of this device requires skills radio controlled flight and the pilot, takeoff,
landing, drops, scratches and bumps make BDRON-400 a consumable device,
because with use, the device will lose power.
This device requires maintenance by the user. Please contact our Technical
Assistance Services in doubt.
SAFETY
- Use the device away from crowds.
- Use either an interior and exterior (in environments without wind), but you must
always fly away from obstacles.
- The internal mechanism is composed of many high precision parts and mechanical
components. Keep the device away from water and moisture to ensure the proper
functioning of these components.
- Always use spare parts and tools supplied by our Technical Department.
- When inserting the batteries, check the polarity. If you are not using the device
for a long period of time, remove the batteries. Never throw batteries in the trash,
but in a clean point and following the rules of their community.
- Batteries should only be charged using the supplied adapters and chargers.
Respect the charging time.
- Keep your device away from heat and fires since the material to warp.

PARTS
REMOTE CONTROL
BATTERY INSTALLATION
Open the battery compartment with a screwdriver, insert six "AA" batteries. Close
the compartment.
Check that the polarity is correct. Do not mix batteries of different brands or
features or new with old.
ASSEMBLY PARTS
Before using the device must be mounted protector’s propellers. Press each into the
holes of the motor base.

PROPELLERS
Each propeller must be mounted at a specific site. A propeller must be mounted at
the location A and helix B is installed in the location B, as shown in the following
drawing:
BATTERY CHARGE
Connect the battery to charge USB cable provided in the accessories. During
charging the red light comes on. Once fully charged the light will turn off. Connect
the battery to the device following the connection diagram:
The approximate charging time is 60 minutes. The usage time is about 8-12
minutes.
- Keep batteries away from high temperatures, other electrical appliances, etc.
- Do not strike the batteries, or put them in water. Keep them in a dry place.
- Do not open the batteries
- Do not charge the battery longer than necessary.
PREPARATION FOR FLIGHT
Connect the battery in the battery compartment. Turn on the device and leave it in
the ground, on a flat surface. The lights will flash for pairing with the remote
control.
Turn on the remote control, move the switch-off until you hear "beep". Turn the
switch to the off position. At this time the device is connected to the remote and
lights will remain fixed.
CALIBRATION
Once connected the remote with the device, turn the right control anti-clockwise
and the lights will flash which means that the device is calibrated.

Note: The device is calibrated at the factory, so you do not need to do this unless it
is needed.
OPERATION AND CONTROL
Always accelerate gently, otherwise it may cause damage to the equipment. During
the flight does not stop accelerating sharply as it will cause a dangerous fall.
Use the left control the device off or landing.
Turn left control left / right to turn the device on itself.
Use the right control to move the device forward and backward
Use the right control to move the device left and right.
SETTING CONTROLS
To set the device to achieve a straight takeoff, you must use the adjustment knob.

Press the adjustment:
Once pressed, you can adjust forward, backward, left and right with the right
control. Each press on either side the lights blink.
You can use this adjustment to a constant flight. Once finished with the setting,
press the knob to exit. If after 3 seconds after activation and no control is pressed,
is setting function will be disabled.
TURN 360
NOTE: To perform this function is advised that the device is at a minimum height of
1.2 meters.
To make a turn 360 push in the right control, you will hear a "beep".
Then you must choose a side for 360 ° rotation:
LEFT
RIGHT
UP
DOWN

LOW BATTERY INDICATOR
When the four indicators flash simultaneously indicate that the battery is low.
MODE ADDRESS
When you cannot determine which position is the device and do not know where
the addresses are forward, backward, left or right, you can select the "Headless"
mode to reestablish these addresses as you see fit and bring the device into
position.
To do this, press the left control inward until you hear "beep" and the blue and red
lights flashing diagonal. Then press forward the right control to guide the device
and get a new orientation.
Press the left control button inwards to disable the "Headless" mode
RETURN
In the "Headless" pressure as the "Return" button on the remote control and the
device will automatically.
Press "return" is again to end this function.
Press the right controller forward to stop "return".
WI-FI CAMERA
INSTALLING THE CAMERA
Place the camera in the battery compartment lid of the device. Connect the cable to
the input provided on the device. Set the lens to the desired position.

Attach the device to Smartphone on the remote control:
This support is flexible to attach different sizes of Smartphones.
Download the application for Android or IOS using the following codes:
Turn on the device and automatically start issuing Wi-Fi signal. Search Wi-Fi
networks of your Smartphone and connect with the device. From that moment your
Smartphone show live and in person what is captured by the camera.
Use the functions of the application to record videos or take photos, which are
automatically stored on your Smartphone.

“Features can change without notice”
IMPORTED
FERSON ELECTRÓNICA, S.A.
CIF: A-41111881
SANTA CLARA DE CUBA 12
SEVILLA
ESPAÑA
DECLARATION OF CONFORMITY
Ferson Electrónica, S.A. declares under our responsibility that the equipment meets
the requirements indicated in the following directives:
DIRECTIVAS EMC
EN 300 440-2 V1.4.1: 2010
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2: 2011
EN 301 489-03 V1.6.1: 2013
EN 62479: 2010
EN 62115: 2005+A11:2012
2009/48/EC
EN 71-2: 2011+A1: 2014
EN71-3:2013+A1:2014
Description of apparatus:
Model BRIGMTON BDRONE-401WF
Radio Controlled Device
Table of contents
Languages:
Other Brigmton Drone manuals