©Biztonsági előírások / Kérjük olvassa át alaposan ezeket az információkat, mielőtt ezen termék felszerelését vagy üzembevételét megkezdi.
1. A gyártó nem vállal felelősséget olyan sérülésekre vagy károkra, amelyek a világítótest nem megfelelő használatából adódnak.
2. A világító testek ápolása a felületekre korlátozódik. Ügyelni kell, hogy közben a csatlakozó és a hálózati feszültségű részekbe nedvesség ne jusson.
3. Figyelem! A szerelési munkálatok előtt a hálózati vezetéket feszültségmentesíteni kell – a biztosíték automata lekapcsolásával ill. a biztosíték
kicsavarásával. A kapcsoló legyen „KI“ állásban.
4. rA terméken, vagy a csomagoláson található áthúzott hulladéktároló azt jelenti, hogy ez a termék nem ártalmatlanítható a házi hulladékkal együtt. Ehelyett
a terméket az élettartama végén az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításának egy átvevő helyéhez kell vinni. Kérjük, érdeklődjön ez iránt
az illetékes kommunális igazgatóságán.
5. Ne szerelje a világítótestet nedves vagy elektromosan vezető felületre.
6. Győződjön meg, hogy a szerelésnél a vezetékek nem sérültek meg.
7. Z típusú csatlakozás: A világító berendezés külső flexibilis vezetékét nem lehet kicserélni, amennyiben a vezeték megsérül, a világító berendezést tovább
nem használható.
8. A lámpát csakis vízszintes egyenletes felületre állítani.
9. A lámpa “IP20“ védelmi fokozattal rendelkezik és kizárólag magánháztartásokban történő beltéri használatra alkalmas.
10. A fényforrásba (világítóeszközbe, LED lámpába stb.) közvetlenül belenézni tilos.
11. &A mellékelt vagy alkalmazható LED-fényforrást csak a gyártó, vagy egy általa megbízott szerviz-technikus, illetve hasonló szakember cserélheti.
12. ;Az alkalmazott működtető eszközt (transzformátor, előkapcsoló eszköz, vezérlés stb.) a végfelhasználó kicserélheti.
13. Ez a termék a “F“ energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz, a 2019/2015 EU-rendelet értelmében. Referencia beállítás: “4200K“.
14. Különböző töltöttségeknél a LED-ek színeltérései előfordulhatnak. A LED-ek színe és fényereje az élettartam változásával is változhat.
15. YA jelen termék fényerő-szabályozással rendelkező áramkörökben nem használható.
A fényerő a terméken található “A1“ érzékelõtartomány szabályozható (100%-75%-50%-35%-25%).
Ez a terméken található “A1“ érzékelõtartomány vezérelhető (3000K-3500K-4200K-5000K-6500K).
Ez az opcionálisan kapható távirányítóval vezérelhető.
16. Távirányítású lámpa: A lámpa távvezérlése csak akkor lehetséges, ha a lámpa és a távirányító között nincsen akadály.
17. A termék kiválasztható funkciói
18. Az “ON“ gomb az utoljára használt kapcsolási teljesítménnyel kapcsolja be a lámpát. Az “OFF“ kapcsoló lekapcsolja a lámpát.
19. A nyomógomb “WW, CW, NW“ a lámpa színhőmérsékletét állítja “3“ lépcsőben, hideg-meleg és meleg fehér között.
20. A “Bright“ és “Dim“ gombokkal a lámpa több fokozattal, vagy fokozatok nélkül homályosítható, vagy erősíthető.
21. A “Cool“ és “Warm“ gombokkal a lámpa színhőmérséklete több fokozattal, vagy fokozatok nélkül állítható hideg-fehérről meleg-fehérre.
22. A “Night Light“ gomb egy nagyon homályos fokozatban, kb. “4200K“ mértékű színhőmérséklettel kapcsolja be a lámpát.
23. Az “DIM (25%-50%-100%)“ gomb az állítható halványítófokozatot “25% / 50% / 100%“ egymás után kapcsolja.
24. A “Timer 10“ gomb kb. “10“ perc elteltével kikapcsolja a lámpát.
25. A “Timer 60“ gomb kb. “60“ perc elteltével kikapcsolja a lámpát.
26. Ezt a LED terméket csak a mellékelt hálózati egységgel vagy előtéttel szabad üzemeltetni.
®Instrucţiuni de protecţie a muncii / Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste informaţii, înainte să începeţi instalarea sau utilizarea acestui produs.
Păstraţi cu grijă aceste instrucţiuni pentru utilizare ulterioară.
1. Producătorul nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru accidentări sau pagube care sunt urmarea unei utilizări inadecvate ale corpului de iluminat.
2. Îngrijirea corpurilor de iluminat se rezumă numai la suprafaţa acestora. Nu este permisă pătrunderea umidităţii în spaţiile de racordare sau în părţile care
conduc tensiunea de reţea.
3. Atenţie! Înainte de începerea lucrărilor de montaj, se asigură absenţa tensiunii din cablul de alimentare – siguranţa automată se deconectează, respectiv se
deşurubează siguranţa. Întrerupătorul se poziţionează pe poziţia „OPRIT”.
4. rSimbolul tomberonului de gunoi tăiat cu două linii încrucişate, aplicat direct pe produs sau pe ambalajul acestuia, înseamnă că acest produs nu are voie să
fie aruncat la gunoiul menajer. La sfârşitul perioadei sale de serviciu, produsul trebuie să fie predat în vederea reciclării unui punct autorizat de colectare a
produselor electrice si electronice scoase din uz. Adresa unor asemenea puncte de colectare o puteţi afla de la administraţia comunală, în a cărei zonă de
competenţă domiciliaţi.
5. Corpul de iluminat nu se montează pe un suport umed sau conducător de curent electric.
6. Asiguraţi-vă că în timpul montajului cablurile nu sunt deteriorate.
7. Tip de conexiune Z: Cablul exterior flexibil al acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuit; în cazul în care cablul este deteriorat, este necesară casarea
corpului de iluminat.
8. Corpul de iluminat se aşează numai pe o suprafaţă orizontală plană.
9. Lampa are gradul de protecție “IP20“ și este prevăzută exclusiv pentru uzul intern în gospodăriile private.
10. Nu trebuie să se privească niciodată nemijlocit şi direct în sursa de lumină (bec, LED, etc.).
11. &Sursa de lumină cu LED utilizată sau din pachet, poate fi înlocuită doar de către producător sau de către un tehnician de service autorizat de către
acesta, sau de către o persoană cu calificări similare.
12. ;Dispozitivul de comandă utilizat (transformator, balast, sistem de comandă, etc.) poate fi înlocuit de către clientul final.
13. Acest produs conţine o sursă de lumină, cu clasa de eficienţă “F“, în baza Directivei UE 2019/2015. Setare de referință: “4200K“.
14. Este posibilă apariția modificărilor de culoare în cazul încărcărilor diferite. Culoarea și intensitatea luminii LED-urilor se poate modifica și în funcție de
durata de viață.
15. YAcest produs nu este adecvat pentru funcţionare în circuite electrice cu intensitate reglabilă.
Acesta poate fi reglat cu gama de senzori “A1“ care se află pe produs (100%-75%-50%-35%-25%).
Acesta poate fi controlat cu gama de senzori “A1“ care se află pe produs (3000K-3500K-4200K-5000K-6500K).
Acesta poate fi controlat cu telecomanda livrată împreună cu produsul.
16. Corp de iluminat cu telecomandă: Controlul lămpii prin intermediul telecomenzii este posibil, doar atunci când între lampă şi telecomandă nu se află
obstacole.
17. Funcţiuni selectabile ale produsului
18. Butonul “ON“ conectează lampa cu ultima reglare utilizată. Butonul “OFF“ deconectează lampa.
19. Butonul “WW, CW, NW“ comută temperatura de culoare a lămpii în “3“ trepte, între alb-rece şi alb-cald.
20. Cu ajutorul butoanelor “Bright“ şi “Dim“, lămpile îşi pot amplifica sau scădea intensitatea luminoasă în mai multe etape sau în mod continuu.
21. Cu ajutorul butoanelor “Cool“ şi “Warm“, temperatura de culoare a lămpii se poate regla în mai multe etape sau în mod continuu după alb-rece sau alb-
cald.
22. Butonul “Night Light“ conectează lampa la un nivel foarte redus al intensităţii luminoase cu o temperatură de culoare de cca. “4200K“.
23. Butonul “DIM (25%-50%-100%)“ trece succesiv prin treptele de reglare a intensităţii luminoase de “25% / 50% / 100%“.
24. Butonul “Timer 10“ deconectează lampa dupa cca. “10“ minute.
25. Butonul “Timer 60“ deconectează lampa dupa cca. “60“ minute.
26. Acest produs cu LED poate fi acţionat numai la componentul de reţea anexat sau la un balast.
¬Indicações de segurança / Favor ler atenciosamente estas informações antes da instalação ou colocação em serviço deste produto Guardar estas
instruções de uso para fins posteriores.
1. O fabricante está isento de qualquer responsabilidade no caso de ferimentos ou danificações motivados por uma utilização inadequada dos candeeiros.
2. A manutenção dos candeeiros diz apenas respeito à sua superfície. Ao fazer esta manutenção nunca se pode permitir que entre humidade nos
compartimentos de ligação ou nas peças condutoras de corrente eléctrica da rede.
3. Atenção! Antes de começar os trabalhos de montagem desligar a tensão da rede -desligar o corta-circuito automático ou então desenroscar e retirar o fusível.
Colocar o comutador na posição "DESLIGADO".
4. rO símbolo do caixote de lixo riscado no produto ou na embalagem significa que este produto não pode ser colocado no lixo doméstico. O produto tem,
pelo contrário, no fim da sua duração de vida, que ser entregue num local de recolha de aparelhos eléctricos e electrónicos para reciclagem. Por favor
informe-se sobre este local de recolha junto das entidades comunais responsáveis.
5. Não montar o candeeiro em cima de bases húmidas ou condutoras.
6. Certifique-se ao fazer a montagem que os fios de ligação não estejam danificados.
7. Tipo de conexão: Tipo Z: O cabo exterior flexível desta luminária não pode ser substituído, caso o cabo esteja danificado, a luminária deverá ser reciclada.
8. Coloque o candeeiro só sobre uma superfície horizontal e plana.
9. O candeeiro tem a classe de proteção “IP20“ e destina-se exclusivamente à utilização no interior de residências domésticas privadas.
10. Não olhar directamente para a fonte de iluminação (meio de iluminação, LED etc.).
11. &A fonte de luz LED incluída ou utilizável só pode ser substituída pelo fabricante ou por um técnico de serviço autorizado por ele ou por uma pessoa
devidamente qualificada.
12. ;O aparelho operacional utilizado (transformador, balastro, comando, etc.) pode ser substituído pelo cliente final.
13. Este produto contém uma fonte luminosa de classe de eficiência energética “F“, em conformidade com o regulamento da UE 2019/2015. Configuração de
referência: “4200K“.
14. São possíveis divergências de cor em LEDs de lotes diferentes. A cor da luz e a intensidade luminosa dos LEDs podem alterar-se consoante o tempo de vida
útil.
15. YEste artigo não é apropriado para funcionamento em circuitos com regulação da intensidade da luz.
A regulação da intensidade da luz pode ser efetuada através da alcance do sensor “A1“ existente no artigo (100%-75%-50%-35%-25%).
Pode ser controlado através da alcance do sensor “A1“ existente no artigo (3000K-3500K-4200K-5000K-6500K).
Pode ser controlado com o comando fornecido.
16. Lâmpada com telecomando: Um controlo do candeeiro através do controlo remoto somente é possível caso não existam obstáculos entre o candeeiro e o
controlo remoto.
17. Funções do artigo selecionáveis
18. O botão “ON“ liga o candeeiro com o último ajuste utilizado. O botão “OFF“ desliga o candeeiro.
19. O botão “WW, CW, NW“ alterna a temperatura da cor da luminária em “3“ passos entre o branco frio e o branco quente.
20. Com os botões “Bright“ e “Dim“ a luminosidade do candeeiro pode ser ajustada em inúmeras fases ou sem fases.
21. Com os botões “Cool“ e “Warm“ a temperatura de cor do candeeiro pode ser ajustada em inúmeras fases ou sem fases para branco-frio ou branco-quente.
22. O botão “Night Light“ liga o candeeiro em uma fase de iluminação baixa com uma temperatura de cor de aproximadamente “4200K“.
23. A tecla “DIM (25%-50%-100%)“ liga em sequência os níveis de escurecimento ajustáveis de “25% / 50% / 100%“.
24. O botão “Timer 10“ desliga o candeeiro após aproximadamente “10“ minutos.
25. O botão “Timer 60“ desliga o candeeiro após aproximadamente “60“ minutos.
26. Este artigo de LED apenas pode ser usado com o transformador ou com o balastro fornecidos.
³Emniyet direktifleri / Bu ürünü kurmadan veya çalıştırmadan önce lütfen bu bilgileri dikkatlice okuyunuz. İşbu kullanım kılavuzunu daha sonra
başvurmak üzere iyi bir şekilde saklayınız.
1. Işıklandırma teçhizatının usulüne uygun olmayan kullanımdan kaynaklanan hasarlardan ve yaralanmalardan üretici sorumlu tutulmaz.
2. Işıklandırma teçhizatlarının yalnızca yüzeyleri temizlenebilir. Temizlik esnasında bağlantı yerleri veya gerilim ileten parçalar ıslatılmamalıdır.
3. Dikkat! Montaj işine başlamadan önce elektrik devresi gerilimsiz hale gelecek şekilde kapatılmalıdır.- Sigorta kutusu devreden çıkarılmalıdır veya sigorta
çıkarılmalıdır. Şalter „Aus“ (Kapalı) konumuna getirilmelidir.
4. Ürünün veya ambalajın üzerindeki üzeri çizik çöp bidonu üzerindeki rsimgesi, bu ürünün ömrü bittikten sonra imha etmek için ev çöpüne atılmaması
gerektiği anlamına gelmektedir. Mamul, ömrü bitince bunun yerine elektrikli veya elektronik cihazların geri dönüşüm için toplandığı bir yere götürülmelidir.
Bu yerin nerede olduğunu lütfen yetkili yerel idarenizden sorun.
5. Işıklandırma teçhizatı nemli ya da iletken yüzey üzerine montaj edilemez.
6. Hatların montaj sırasında hasar görmemesini temin ediniz.
7. Bağlantı türü Tip Z: Bu lambanın dış esnek kablosu, kablo hasarlı ise değiştirilemez. Bu durumda lambanın hurdaya çıkarılması gereklidir.
8. Lambayı, sadece yatay ve düz alanlara yerleştirin.
9. Aydınlatma “IP20“ koruma derecesine sahiptir ve sadece evlerde iç mekânda kullanımına izni bulunmaktadır.
10. Direkt ışık kaynağına (ampul, LED vs.) bakmayın.
11. &Birlikte teslim edilen veya takılabilen LED ışık kaynağı sadece üretici veya üreticinin görevlendirdiği bir teknik servis veya benzer kalifiye bir kişi
tarafından değiştirilebilir.
12. ;Takılı işletme cihazı (trafo, balast, kontrol vs.) son kullanıcı tarafından değiştirilebilir.
13. Bu ürün, AT Yönetmeliği 2019/2015'e dayalı olarak “F“ enerji verimi sınıfından bir ışık kaynağına sahiptir. Referans ayarı: “4200K“.
14. LED´lerin ürün partilerinde renk sapmaları olabilir. LED´lerin ışık rengi ve parlama seviyesi ürünün ömrüne bağlı olarak da değişebilir.
15. YBu ürün kısılabilir devrelerde kullanım için uygun değildir.
Ürün, üzerinde bulunan sensör aralığı “A1“ ile kısılabilir (100%-75%-50%-35%-25%).
Ürün, üzerinde bulunan sensör aralığı “A1“ ile kullanılabilir (3000K-3500K-4200K-5000K-6500K).
Ürün, ilişikteki kumanda ile kullanılabilir.
16. Uzaktan kumandalı lamba: Aydınlatmanın uzaktan kumanda ile kumanda edilmesi sadece aydınlatma ile uzaktan kumanda arasında engeller
bulunmadığında mümkündür.
17. Ürünün seçilebilir fonksiyonları
18. “ON“ tuşu aydınlatmayı en son kullanılan ayar konumu ile açar. “OFF“ tuşu aydınlatmayı kapatır.
19. “WW, CW, NW“ düğmesi, aydınlatmanın renk sıcaklığını soğuk beyaz ile sıcak beyaz arası “3“ kademede değiştirmektedir.
20. “Bright“ ve “Dim“ tuşları ile aydınlatma birçok kademede veya kademesiz olarak aydınlatılabilir veya karartılabilir.
21. “Cool“ ve “Warm“ tuşları ile aydınlatmanın renk sıcaklığı birçok kademede veya kademesiz olarak Soğuk-Beyaz veya Sıcak-Beyaz olarak ayarlanabilir.
22. “Night Light“ tuşu aydınlatmayı yakl. “4200K“ renk sıcaklığında çok düşük bir karartma kademesine getirir.
23. “DIM (25%-50%-100%)“ tuşu, ayarlanabilir aydınlatma/karartma kademelerini “25% / 50% / 100%“ arası oranlarına arka arkaya geçirir.
24. “Timer 10“ tuşu aydınlatmayı yakl. “10“ dakika sonra kapatır.
25. “Timer 60“ tuşu aydınlatmayı yakl. “60“ dakika sonra kapatır.
26. Bu LED ürünü sadece ekindeki güç kaynağında veya ayar rezistansında işletilebilir.
MAL1296 Page3a