
Instrucţiuni de protecţie a muncii / Vărugăm săcitiţi cu atenţie aceste informaţii, înainte săîncepeţi instalarea sau utilizarea acestui produs. Păstraţi cu
grijăaceste instrucţiuni pentru utilizare ulterioară.
1. Producătorul nu îşi asumănici o responsabilitate pentru accidentări sau pagube care sunt urmarea unei utilizări inadecvate ale corpului de iluminat.
2. Îngrijirea corpurilor de iluminat se rezumănumai la suprafaţa acestora. Nu este permisăpătrunderea umidităţii în spaţiile de racordare sau în părţile care conduc
tensiunea de reţea.
3. Simbolul tomberonului de gunoi tăiat cu douălinii încrucişate, aplicat direct pe produs sau pe ambalajul acestuia, înseamnăcăacest produs nu are voie săfie
aruncat la gunoiul menajer. La sfârşitul perioadei sale de serviciu, produsul trebuie săfie predat în vederea reciclării unui punct autorizat de colectare a produselor
electrice si electronice scoase din uz. Adresa unor asemenea puncte de colectare o puteţi afla de la administraţia comunală, în a cărei zonăde competenţă domiciliaţi.
4. Corpul de iluminat nu se monteazăpe un suport umed sau conducător de curent electric.
5. Nu trebuie săse priveascăniciodatănemijlocit şi direct în sursa de lumină(bec, LED, etc.).
6. Sursa de luminăa acestei lămpi nu poate fi înlocuită. Atunci când sursa de luminăa ajuns la sfârşitul perioadei sale de viaţă, trebuie înlocuitătoatălampa.
7. Este posibilăapariția modificărilor de culoare în cazul încărcărilor diferite. Culoarea și intensitatea luminii LED-urilor se poate modifica și în funcție de durata de
viață.
8. În vederea montării componentelor cu ajutorul suprafeţor adezive, se va îndepărta de pe partea din spate a acestora din urma folia de protecţie, dupa care
componentele trebuie săfie apăsate uniform pe locul prevăzut. Aveţi în vedere faptul călocul prevăzut pentru montaj trebuie sa fie uscat, curat şi sănu prezinte urme
de grăsimi. Trebuie săse asigure că, înainte de lipirea componentelor cu banda adezivăcu douăpărţi se îndepărteazănumai folia de protecţie a benzii adezive.
Asiguraţi-văcămontajul are loc numai pe suprafeţe curate, nivelate, uscate şi fărăgrăsimi.
9. Corp de iluminat cu telecomandă
10. Înainte de punerea în funcţiune a lămpii trebuie săse îndepărteze banda de protecţie din compartimentul pentru baterii.
11. Controlul lămpii prin intermediul telecomenzii este posibil, doar atunci când între lampăşi telecomandănu se aflăobstacole.
12. Dacăse va actiona prin apasare tasta “OFF“ ““ se va stinge corpul de iluminat. Dacăse va actiona prin apasare tasta “ON“ ““ se va aprinde corpul de iluminat.
13. Cu ajutorul butoanelor “10%_40%_80%_100%“ şi “Dim“, lămpile îşi pot amplifica sau scădea intensitatea luminoasăîn mai multe etape sau în mod continuu (în
funcţie de construcţie).
14. Butonul “Timer“ deconecteazălampa dupa cca. “10_30_60_120“ minute.
15. Accesoriile următoare nu sunt conţinute în pachetul de livrare: Baterii
16. Bateriile sau acumulatorii nu trebuie aruncați la gunoiul menajer. Aceștia trebuie aruncați conform prevederilor autorităților responsabile de colectarea deșeurilor.
Utilizați în acest sens punctele de colectare disponibile.
Indicações de segurança / Favor ler atenciosamente estas informações antes da instalação ou colocação em serviço deste produto Guardar estas instruções de
uso para fins posteriores.
1. O fabricante está isento de qualquer responsabilidade no caso de ferimentos ou danificações motivados por uma utilização inadequada dos candeeiros.
2. A manutenção dos candeeiros diz apenas respeito à sua superfície. Ao fazer esta manutenção nunca se pode permitir que entre humidade nos compartimentos de
ligação ou nas peças condutoras de corrente eléctrica da rede.
3. O símbolo do caixote de lixo riscado no produto ou na embalagem significa que este produto não pode ser colocado no lixo doméstico. O produto tem, pelo
contrário, no fim da sua duração de vida, que ser entregue num local de recolha de aparelhos eléctricos e electrónicos para reciclagem. Por favor informe-se sobre este
local de recolha junto das entidades comunais responsáveis.
4. Não montar o candeeiro em cima de bases húmidas ou condutoras.
5. Não olhar directamente para a fonte de iluminação (meio de iluminação, LED etc.).
6. A fonte de luz deste lâmpada não pode ser substituída. Quando a fonte de luz atingir o seu fim da vida, toda a lâmpada deve ser substituída.
7. São possíveis divergências de cor em LEDs de lotes diferentes. A cor da luz e a intensidade luminosa dos LEDs podem alterar-se consoante o tempo de vida útil.
8. Para montar as diferentes peças com superfícies autocolantes, retire a película de protecção da parte traseira e pressione bem no ponto previsto para tal. Verifique se o
ponto, onde vai ser montada a peça se encontra limpo, seco e sem gordura. Antes de colar as partes com fita adesiva de dupla face, ter cuidado e retirar apenas a
película de proteção da fita adesiva. Tenha atenção, para a que a montagem apenas seja realizada sobre uma superfície lisa, seca e sem gordura.
9. Lâmpada com telecomando
10. Antes de colocar em funcionamento o candeeiro, é preciso retirar a fita de protecção do compartimento das pilhas.
11. Um controlo do candeeiro através do controlo remoto somente é possível caso não existam obstáculos entre o candeeiro e o controlo remoto.
12. Premir a tecla “DESLIGAR“““ Desliga-se a lâmpada. Premir a tecla “LIGAR“““ Liga-se a lâmpada.
13. Com os botões “10%_40%_80%_100%“ e “Dim“ a luminosidade do candeeiro pode ser ajustada em inúmeras fases ou sem fases (de acordo com o modelo).
14. O botão “Timer“ desliga o candeeiro após aproximadamente “10_30_60_120“ minutos.
15. Os acessórios seguintes não estão incluídos no escopo de fornecimento: Pilhas
16. Baterias ou pilhas recarregáveis não podem ser jogadas no lixo doméstico. Deverão ser eliminadas em conformidade com as normas das autoridades competentes
como lixo especial. Para o efeito recorra aos ecopontos existentes.
Emniyet direktifleri / Bu ürünü kurmadan veya çalıştırmadan önce lütfen bu bilgileri dikkatlice okuyunuz. İşbu kullanım kılavuzunu daha sonra
başvurmak üzere iyi bir şekilde saklayınız.
1. Işıklandırma teçhizatının usulüne uygun olmayan kullanımdan kaynaklanan hasarlardan ve yaralanmalardan üretici sorumlu tutulmaz.
2. Işıklandırma teçhizatlarının yalnızca yüzeyleri temizlenebilir. Temizlik esnasında bağlantı yerleri veya gerilim ileten parçalar ıslatılmamalıdır.
3. Ürünün veya ambalajın üzerindeki üzeri çizik çöp bidonu üzerindeki simgesi, bu ürünün ömrü bittikten sonra imha etmek için ev çöpüne atılmaması gerektiği
anlamına gelmektedir. Mamul, ömrü bitince bunun yerine elektrikli veya elektronik cihazların geri dönüşüm için toplandığı bir yere götürülmelidir. Bu yerin nerede
olduğunu lütfen yetkili yerel idarenizden sorun.
4. Işıklandırma teçhizatı nemli ya da iletken yüzey üzerine montaj edilemez.
5. Direkt ışık kaynağına (ampul, LED vs.) bakmayın.
6. Bu lambanın ışık kaynağı değiştirilememektedir. Işık kaynağının ömrü tükendiğinde, tüm lambanın değiştirilmesi gerekir.
7. LED´lerin ürün partilerinde renk sapmaları olabilir. LED´lerin ışık rengi ve parlama seviyesi ürünün ömrüne bağlı olarak da değişebilir.
8. Münferit parçaların yapıştırma yüzeyine montajı için arka taraftaki koruyucu folyoyu çıkartın ve öngörülen yerden iyice bastırın. Montaj yerinin temiz, kuru ve yağsız
olmasına dikkat edin. Çift taraflı yapışkan bantlı parçaları yapıştırmadan önce sadece çift taraflı yapışkan bandın koruyucu folyosunun çıkarıldığına dikkat edilmelidir.
Montajın sadece temiz, düz, kuru ve yağsız yüzeyler üzerinde yapıldığına dikkat edin.
9. Uzaktan kumandalı lamba
10. Lambayı faaliyete geçirmeden önce koruyucu folyo akü gözünden çıkartılmalıdır.
11. Aydınlatmanın uzaktan kumanda ile kumanda edilmesi sadece aydınlatma ile uzaktan kumanda arasında engeller bulunmadığında mümkündür.
12. düğmesine “OFF“ basın ““ Lamba kapanır.“ON“ düğmesine basın ““ Lamba tekrar yanar.
13. “10%_40%_80%_100%“ ve “Dim“ tuşları ile aydınlatma birçok kademede veya kademesiz olarak (modeline göre) aydınlatılabilir veya karartılabilir.
14. “Timer“ tuşu aydınlatmayı yakl. “10_30_60_120“ dakika sonra kapatır.
15. Bu aksesuar, sevkiyat kapsamına dahil değildir: Piller
16. Piller ve aküler ev atıklarına dahil edilemez. İlgili makamların yönetmelikleri uyarınca özel atık olarak imha edilmeleri gerekir. Bunun için mevcut toplama yerlerini
kullanın.
Drošības norādījumi / Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo informāciju pirms ierīces instalācijas vai pieņemšanas ekspluatācijā. Uzglabājiet lietošanas pamācību arī
turpmākajai lietošanai.
1. Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par traumām un zaudējumiem, kas tika nodarīti lampas nepienācīgas lietošanas rezultātā.
2. Kopjama ir tikai lampas virsma. Kopjot lampas virsmu jāuzmanās, lai mitrums nenokļūtu pieslēgumu vietās vai tīkla spriegumu vadošajos elementos.
3. Simbols, kas izvietots zu produkta vai iepakojuma un kurāir attēlots aizsvītrots atkritumu konteiners, nozīmē, ka šo produktu nedrīkst utilizēt kopāar sadzīves
atkritumiem. Pēc produkta ekspluatācijas izbeigšanās produkts nododams utilizācijai nolietotu elektronisko un elektrisko ierīču vākšanas vietās otrreizējai pārstrādei.
Lūdzu, sazinieties ar pašvaldības iestādi, kur var saņemt informāciju par atbildīgām utilizācijas vietām.
4. Nemontējiet lampu uz mitras vai strāvu vadošās virsmas.
5. Neskatieties tieši uz gaismas avotu (spuldze, gaismas diode).
6. Šīs lampas gaismas ķermeni nevar nomainīt. Ja gaismas ķermeņa darbmūžs ir sasniegts, ir jānomaina visa lampa.
7. Dažādu preču partiju LED spuldžu izstarotās gaismas krāsu gamma var atšķirties. Arīatkarībāno kalpošanas laika LED spuldžu izstarotās gaismas krāsa un intensitāte
var mainīties.
8. Lai montētu atsevišķās detaļas ar līmējošu virsmu, novelciet aizsargfoliju no otrās puses un cieši piespiediet pie paredzētās vietas. Uzmanieties, lai montāžas vieta
būtu tīra, sausa un netaukaina. Lūdzu, ņemiet vērā, ka pirms lentu pievienošanas ar abpusēju lentu tiek noņemta tikai lentes aizsargplēve. Pārliecinieties, ka montāža
notiek tikai uz tīras, līdzenas, sausas virsmas, kas nav nosmērēta ar taukvielām.
9. Lampa ar tālvadības pulti
10. Pirms lampas pieņemšanas ekspluatācijājānoņem aizsarglente no baterijas nodalījuma.
11. Luktura vadība ar tālvadības pulti ir iespējama tikai tad, ja starp lukturi un pulti neatrodas nekādi šķēršļi.
12. Nospiest taustiņu “OFF“ ““ Lampa tiek izslēgta. Nospiest taustiņu “ON“ ““ Lampa tiek ieslēgta.
13. Ar taustiņiem „10%_40%_80%_100%” un „Dim” iespējams lukturi padarīt par vairākām pakāpēm (atkarībāno komplektācijas) gaišāku vai tumšāku.
14. Taustiņš „Timer” pēc aptuveni „10_30_60_120” minūtēm izslēdz lukturi.
15. Pasūtījumānetiek iekļauti sekojoši piederumi: baterijas
16. Neizmest baterijas un akumulatorus mājsaimniecības atkritumos! Tie ir jāpārstrādāatsevišķi, atbilstoši piekritīgo institūciju noteikumiem. Baterijas un akumulatori ir
jānodod tam paredzētajās savākšanas vietās.
Инструкция за б зопасност / Моля, проч т т внимат лно тази информация,пр ди да започн т синсталиран то или кплоатацията на този
продукт. Запаз т добр тази потр бит лска инструкция за по-нататъшни ц ли!
1. Производителят не поема никаква отговорност за наранявания или щети, които са последствие от неправилна употреба на лампата.
2. Да се почистват само повърхностите на лампите. При почистването не бива да попада никаква влага всъединителните пространства или до частите, които
се намират под мрежово напрежение.
3. Знакът със зачеркната кофа за смет върху продукта или опаковката означава, че той не трябва да се изхвърлщ заедно сбитовите отпадъци. Вкрая на
експлоатационната си годност продуктът трябва да се отстрани впункт за вторични суровини на електрически иелектронни уреди. Информирайте се в
местното управление за наличието на такъв пункт за вторични суровини.
4. Лампата да не се монтира върху влажна или електропроводяща основа.
5. Не гледайте директно към източника на светлина (осветителен уред, LED ит.н.).
6. Лампата на това осветително тяло не може да се подменя. Ако лампата едостигнала края на експлоатационния си срок, цялото осветително тяло следва да
се подмени.
7. Възможни са отклонения вцвета при светодиоди от различни партиди. Цветът исилата на светлината на светодиодите могат да се променят взависимост
от срока на експлоатация.
8. За да монтирате отделните елементи слепящи повърхности отстранете защитното фолио на обратната страна инатиснете здраво на предвиденото място.
Обърнете внимание на това мястото за монтаж да ечисто, сухо ибез масло. Обърнете внимание, че преди залепването на частите сдвойнолепящата лента
задължително следва да се отстрани защитното йфолио. Уверете се, че монтирането се извършва само върху чисти, гладки, сухи повърхности, почистени
от мазнини.
9. Лампа сдистанционно управление
10. Преди употреба на лампата трябва да се отстрани предпазната лента от батерийното гнездо.
11. Управление на осветителното тяло чрез дистанционното управление евъзможно само ако между осветителното тяло идистанционното управление няма
препятствия.
12. Натиска се бутон “OFF“ ““ Лампата се изключва. Натиска се бутон “ON“ ““ Лампата се включва.
13. Посредством бутоните “10%_40%_80%_100%“ и“Dim“ интензитетът на светлината на осветителното тяло може да се усилва или намалява на няколко
степени или безстепенно (взависимост от изпълнението).
14. Бутон “Timer“ изключва осветителното тяло след ок. “10_30_60_120“ минути.
15. Следващите принадлежности не са включени вобема на доставката: Батерии
16. Батериите или акумулаторите не бива да се отстраняват заедно сдомашните отпадъци. Те трябва да бъдат отстранявани като специални отпадъци съгласно
разпоредбите на компетентните инстанции. За целта използвайте наличните места за събиране.
Указания по б зопасности / Пр жд ч м приступить кмонтажу или вводу вэксплуатацию этого прибора, внимат льно прочитайт руководство
по эксплуатации. Р ком нду м сохранить это руководство, так как оно мож т Вам понадобиться впосл дствии.
1. Производитель не несёт ответственности за повреждения или ущерб, вызванные неправильной эксплуатацией светильников.
2. Уход за светильниками ограничивается уходом за поверхностью. При этом нужно следить за тем, чтобы влага не проникала вместа подключений ик
деталям, находящимся под сетевым напряжением.
3. Символ перечёркнутого мусорного контейнера на продукте или на упаковке означает, что этот продукт нельзя выбрасывать вхозяйственный мусор.
Вместо этого продукт должен быть утилизован по истечении срока его эксплуатации через пункты приёма отработанных электрических иэлектронных
приборов. Места нахождения таковых Вам следует узнать вВашем жилищно-коммунальном управлении.
4. Ни вкоем случае не монтировать светильник на влажном или токопроводящем основании.
5. Не гледайте директно към източника на светлина (осветителен уред, LED ит.н.).
6. Замена источника света вданном светильнике не предусмотрена. После выработки источником света своего ресурса светильник заменяется целиком.
7. Возможны отклонения вцвете вразных партиях светодиодов. Цвет иинтенсивность светодиода может меняться стечением времени.
8. Для монтажа деталей склеящимися поверхностями необходимо удалить защитную плёнку иприжать впредназначенном для этого месте. Следите за тем,
чтобы место крепления было свободным от загрязнений, сухим иобезжиренным. Обратите внимание, чтобы перед наклеиванием деталей при помощи
двусторонней клейкой ленты была удалена только защитная пленка на клейкой ленте. Помните, что установку разрешается производить только на чистых,
гладких, сухих иобезжиренных поверхностях.
9. Светильник спультом дистанционного управления
10. Перед вводом вэксплуатацию светильника необходимо удалить защитную ленту из отсека для батареек.
11. Управление светильником через пульт дистанционного управления возможно лишь втом случае, если между светильником ипультом дистанционного
управления не находится помех.
12. Нажать на клавишу “OFF“ ““ Светильник выключается. Нажать на клавишу“ON“ ““ Светильник включается.
13. Посредством кнопок “10%_40%_80%_100%“ и“Dim“ можно осуществлять плавное или ступенчатое затемнение светильника (взависимости от модели).
14. Посредством кнопки “Timer“ светильник выключается через прибл. “10_30_60_120“ минут.
15. Нижеуказанные принадлежности не входят вкомплект поставки: Батарейки
16. Не выбрасывать батареи иаккумуляторы вместе сбытовыми отходами. Всоответствии спостановлениями соответствующих официальных инстанций они
должны утилизироваться вкачестве особых отходов. Используйте для этого соответствующие места сбора батареек.
MAL 2632 Page2b