Brinkmann Home Security SL-8 User manual

MODEL SL-8 OWNER’S MANUAL
ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS
MODELO SL-8 – MANUAL DEL PROPIETARIO
INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN
INSTR-821-7100-0_SL7_Span.qxd 6/25/07 2:56 PM Page 1

HOW YOUR HOME SECURITY SOLAR POWERED,
MOTION ACTIVATED LIGHTING SYSTEM WORKS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING
YOUR SOLAR LIGHT. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
During the day, the solar panel converts sunlight
into electricity and recharges the battery. At night,
the light turns on automatically when it detects
motion using the electricity stored during that day.
The number of activations per night are dependent
on your geographical location, weather conditions
and seasonal lighting availability.
Solar light does not receive as much direct
sunlight in winter months. Therefore, the number
of activations per night will be reduced
during winter.
1
BEFORE FIRST USE – After installing the main housing and
solar panel, leave the switch in the “OFF” position and
charge in FULL, DIRECT SUNLIGHT for THREE FULL DAYS.
Then turn the switch to the “AUTO” position. The light will
turn on automatically at night when it detects motion.
The Home Security Solar Powered, Motion Activated Lighting
System is designed to turn on automatically at night when a
person enters the detection zone. The light will stay on as
long as the motion detector senses motion in the zone. The
light will turn of in approximately 90 seconds after the
person leaves the detection zone or stops moving.
Detection Zone
Contains lead-acid (Pb)
battery. Battery must be
recycled or disposed of
properly.
INSTR-821-7100-0_SL7_Span.qxd 6/25/07 2:56 PM Page 2

PARTS LIST:
Home Security Main Housing
Main Housing Mounting Screws (3)
Solar Panel Module with Cord
Solar Panel Module Mounting Screws (3)
Mounting Bracket
2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged.
A Phillips screwdriver will be required.
1
2
3
4
5
3
Step 1
Select a location and attach the main housing
where you want to detect persons or objects
moving at night. Ideal places are patios, side
doors, garages and pool area. Mount the main
housing 6 to 8 feet above ground on a solid
surface for best motion detection and light
distribution.
NOTE: Do not place the main housing in high
traffic areas. Doing so will discharge the
battery quickly and unit will shut down
until it is recharged by the sun. Aim the
motion detector away from streets, busy
walk areas, trees and bushes.
Step 2
To attach the mounting bracket, use the
mounting template in this manual (pg 21) to
pre-drill holes. Install the bracket using the
three screws provided.
1
2
Template in
back of manual
45
INSTR-821-7100-0_SL7_Span.qxd 6/25/07 2:56 PM Page 3

3
Step 3
Slide the main housing onto the mounting
bracket.
Step 4
Firmly plug the solar panel cord into the
main housing through mounting bracket.
Then twist the plug counter-clockwise to
lock into position.
Step 5
Select a location within 15 feet from the
main housing to mount the solar panel.
Mount the solar panel module in a sunny
location where it will receive FULL, DIRECT
SUNLIGHT for several hours each day.
NOTE: Shaded areas will not allow the solar
panel to fully charge the battery. This
will drastically reduce the number of
activations per night.
Step 6
Aim the solar panel toward the south, facing
upward at about 45° angle. The adjustable
base allows mounting on most vertical,
horizontal or sloping surfaces such as a
wall, post or roof. Excess cord can be
tucked under the panel securely.
45°
INSTR-821-7100-0_SL7_Span.qxd 6/25/07 2:56 PM Page 4

4
Step 7
Point the floodlight in the desired direction.
You may want to adjust the floodlight after
letting the unit operate for a few nights.
Step 8
Position the detector head in the direction you
want to cover. Never aim the motion detector
head directly at the sun or above a 90° angle
(horizontal level). Do not rotate the head more
than 360°.
The motion detector covers an area of 130°
and a maximum range of approximately 75 feet
unless its view is blocked by a stationary
object such as a building or tree. The higher
the motion detector is mounted, the greater the
effective range. The motion detector is most
sensitive to persons or warm objects moving
across its detection zone, rather than toward or
away from it.
Motion Detector Head
90°
75 Feet
INSTR-821-7100-0_SL7_Span.qxd 6/25/07 2:56 PM Page 5

5
Step 1
After installing your light, leave the switch in
the “OFF” position and charge in FULL,
DIRECT SUNLIGHT for THREE FULL SUNNY
DAYS.
Step 2
After allowing the battery to fully charge, the
motion detector can be adjusted and tested.
Point the motion detector head down 15°
from horizontal level.
Step 3
Rotate the switch to “TEST” position. Turn
the range knob all the way to the minimum
setting (counter-clockwise). The light will
come on for a few seconds, then turn off.
Step 4
Wait one minute for the circuit to stabilize,
then walk slowly across the detection zone.
The light will turn on as soon as your
presence is detected. The light will turn off
in approximately 10 seconds after motion
stops or you leave the detection zone.
Adjust the detector head up or down, left or
right, in small increments as necessary.
Increase the range by turning the knob
clockwise a little at a time and only if
necessary. Most applications work best at
the lower range setting.
TESTING INSTRUCTIONS
90°
75 Feet
INSTR-821-7100-0_SL7_Span.qxd 6/25/07 2:56 PM Page 6

Step 5
Slide the switch to “AUTO” position. The light
may come on for a few seconds. This is
normal. After dark, test your adjustment by
walking slowly across the detection zone. The
light will turn on when your presence is
detected and will stay on as long there is
motion in the detection zone. The light will turn
off in approximately 90 seconds after you stop
moving or leave the detection zone. If
additional adjustments are required, it is
recommended that they be made in the test
mode during the following day when the
switches are easily visible.
NOTE: Remember to switch to “TEST” for
daytime testing and switch back to “AUTO”
for nighttime operation. The motion
detector has a built-in photocell sensor
that prevents daytime operation in the
“AUTO” position.
6
Step 1
Rotate lamp holder counter-clockwise 1/4 of a
turn to the unlocked position.
Step 2
Pull the bulb holder straight out from its base
to expose the bulb.
Step 3
Remove the bi-pin bulb straight out from its
base.
Step 4
Carefully insert new bulb straight down into
holes. Do not bend the pins by forcing the
bulb.
Step 5
Replace the lamp holder back onto the base.
Rotate the holder clockwise 1/4 of a turn to
the locked position.
Changing the Bulb
Bulb
INSTR-821-7100-0_SL7_Span.qxd 6/25/07 2:56 PM Page 7

7
Terminal
Wire Connector
Changing the Battery
Step 1
Unplug the solar panel cord from light and
remove the light from the mounting bracket.
Turn the switch to the “OFF” position.
Step 2
With the light on its side, unscrew the four
screws in rear housing and carefully separate it
from front housing.
Step 3
Remove the battery from rear housing, being
careful not to pull on wires.
Step 4
Disconnect wires from battery terminals and
remove battery.
Step 5
Connect wires to new battery terminals. Make
sure red (+) wire is connected to red (+)
terminal and black (-) wire is connected to
black (-) terminal.
Step 6
Place new battery in rear housing.
Step 7
Attach the front housing to rear housing using
the four screws that were removed in Step 1.
Step 8
Place light back on mounting bracket and
firmly plug the solar panel cord into the main
housing. Then twist the plug counter-clockwise
to lock into position.
Step 9
Charge in FULL, DIRECT SUNLIGHT for
THREE FULL DAYS. Then turn the switch to
the “AUTO” position. The light will turn on
automatically at night when it detects motion.
Front Housing
Battery
Rear Housing
Contains lead-acid (Pb)
battery. Battery must be
recycled or disposed of
properly.
INSTR-821-7100-0_SL7_Span.qxd 6/25/07 2:56 PM Page 8

8
Solar security lights can be left outside year round, even in cold weather.
However, if you wish to store your light indoors for more than two or three
days, follow these steps to prevent damage to the battery:
• Store at room temperature in a dry location.
• Turn the switch to “OFF” position. Never store unit with switch in
“AUTO” or “TEST” positions. This will damage the battery and it will not
recharge.
• Store light and solar panel where it can receive some sunlight or
room light each day. The battery needs light to maintain a charge
during storage.
• During prolonged storage, unit must be fully charged once every four
months or remove the battery and replace with a new rechargeable
battery when ready for use. You may need to replace the battery after
prolonged storage.
• Do not store the unit in a box, or a dark room without a source of light
on the solar panel. This will damage the battery and prevent its ability
to hold a charge.
• For best performance, do not store for prolonged periods.
Storage Tips
Cleaning
It is important that the solar panel is kept free of dirt and debris. A dirty
solar panel will not allow the battery to fully charge. This will shorten the life
of the battery and cause the light to malfunction. Clean regularly with a
dampened cloth or paper towel.
If your security light blinks on and off:
• Direct lamps away from detector or reposition detector.
• Remove heat sources located near or under detector.
• Direct detector away from streets or active sidewalks.
Troubleshooting &
Important Information
INSTR-821-7100-0_SL7_Span.qxd 6/25/07 2:56 PM Page 9

9
If your security light do not turn on at night:
• Switch is in the “OFF” Position. When the switch is in the “OFF”
position, light will not turn on automatically. Move switch to the
“AUTO” position and check for normal operation after dark.
• Make sure the solar panel cord is plugged firmly into main housing.
The battery will not charge if this connection is loose.
• Battery is not fully charged or needs replacement:
a. Make sure light is located in an area where the solar panel gets the
maximum amount of FULL, DIRECT SUNLIGHT every day.
b. If the weather has been cloudy or overcast during the day, the
battery will not be recharged for operation at night. The light must
have direct sunlight every day to fully charge the battery. If the light
does not receive enough sunlight one day, it will recharge the next
sunny day and resume normal operation.
c. Check the battery on a voltage meter to ensure that battery is
charged to a full 6-volts. An electronics store will usually check
batteries at no charge. Battery should be replaced periodically
throughout the year, especially after winter months.
d. Diminishing light or gradual decrease in number of activations
indicate a dying battery that requires replacement. Replacement
battery may be purchased from The Brinkmann Corporation
Customer Service Department by calling 800-468-5252.
• Loose or burned out bulb. Bulb can become loose over time. Check and
tighten the bulb periodically. If the bulb has burned out, a replacement
can be easily installed. Replacement bulb may be purchased from The
Brinkmann Corporation Customer Service Department by calling 800-
468-5252.
• Dirty Solar Panel. A dirty solar panel will not allow the battery to fully
charge. This will shorten the life of the battery and cause the light to
malfunction. Clean regularly with a dampened cloth or paper towel.
Troubleshooting &
Important Information
(continued)
Solar Panel
Module Cord
INSTR-821-7100-0_SL7_Span.qxd 6/25/07 2:56 PM Page 10

10
• Clean snow and debris off the solar panel to allow battery to recharge.
• Check and replace battery periodically throughout the year, especially
after winter months.
Wintertime
Tips
If light comes on randomly:
• Aim motion detector head lower.
• Cover areas which may be reflecting signals to motion sensor such as:
cooling or heating ducts, reflective surfaces, metal sheds, smooth walls
or windows, etc.
• Rotate the detector head right or left a few degrees.
• Mount your motion detector on a firm surface as vibrations can false
trigger the unit.
• Aim detector away from busy streets or sidewalks, trees and bushes.
If range is too short or too long:
• Position your motion detector so movement is across detection zone.
• Aim detector upward to increase range or downward to decrease range.
CAUTION: Do not use any other battery size or type. It will damage
the unit and void the warranty. Do not attempt to open the
detector housing. There are no user serviceable parts
inside.
After correcting the problem, check the light operation immediately after
dark or in a dark room. If the light is dim or will only operate for a short
time, the battery needs recharging.
Troubleshooting &
Important Information
(continued)
INSTR-821-7100-0_SL7_Span.qxd 6/25/07 2:56 PM Page 11

FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE ILUMINACIÓN
POR ENERGÍA SOLAR ACTIVADO POR
MOVIMIENTO PARA LA SEGURIDAD DEL HOGAR
LEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR SU
SISTEMA DE ENERGÍA SOLAR. GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA.
Durante el día, el panel solar convierte la luz del sol
en electricidad y recarga la batería. En la noche, la
luz se enciende automáticamente cuando detecta
movimiento utilizando la electricidad almacenada
durante ese día.
El número de activaciones por noche depende de
la ubicación geográfica, las condiciones
meteorológicas y la disponibilidad de iluminación
de temporada.
Las luces solares no reciben tanta luz solar directa
durante los meses de invierno. Por lo tanto, el
número de activaciones por noche se reducirá
durante el invierno.
11
ANTES DEL PRIMER USO: Después de instalar la caja
principal y el panel solar, deje el interruptor en la posición
(“OFF”) (apagado) y cargue la unidad bajo la LUZ DIRECTA
DEL SOL durante TRES DÍAS COMPLETOS. Luego gire el
interruptor a la posición “AUTO” (automática). La luz se
encenderá automáticamente en la noche cuando detecte
movimiento.
El sistema de iluminación por energía solar activado por
movimiento para la seguridad del hogar está diseñado para
encenderse automáticamente en la noche cuando una persona
entra en la zona de detección. La luz se mantendrá encendida
mientras el detector detecte movimiento en la zona. La luz se
apagará aproximadamente 90 segundos después que la
persona salga de la zona de detección o deje de moverse.
Zona de detección
Contiene batería plomo ácido
(Pb). Esta batería debe
reciclarse o debe ser
desechada a
p
ro
p
iadamente.
Zone de detección
INSTR-821-7100-0_SL7_Span.qxd 6/25/07 2:56 PM Page 12

LISTA DE PARTES:
Caja principal del sistema de seguridad
para el hogar
Tornillos de montaje de la caja principal (3)
Módulo del panel solar con cable
Tornillos de montaje para el módulo del
panel solar (3)
Soporte de montaje
12
INSTRUCCIONES DE ARMADO
Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes estén incluidas e intactas.
Se necesitará un destornillador Phillips.
Paso 1
Seleccione un lugar e instale la caja principal
donde desea detectar el movimiento de
personas u objetos durante la noche. Los
lugares ideales son los patios, puertas
laterales, garajes y área de la piscina. Monte la
caja principal de 6 a 8 pies sobre el suelo,
sobre una superficie sólida para detectar mejor
el movimiento y distribuir bien la luz.
NOTA: No coloque la caja principal en áreas de
mucho tráfico ya que se descargará
rápidamente la batería y la unidad se
apagará hasta que el sol haya recargado la
batería. Apunte el detector de movimiento
en dirección opuesta a las calles, áreas de
mucho tráfico de transeúntes, árboles o
arbustos.
Paso 2
Para instalar el soporte de montaje, utilice la
plantilla incluida en este manual (página 21)
para perforar los agujeros. Instale el soporte
con los tres tornillos suministrados.
1
2
3
4
5
Plantilla en la sección
posterior del manual
3
1
2
45
INSTR-821-7100-0_SL7_Span.qxd 6/25/07 2:56 PM Page 13

13
Paso 3
Deslice la caja principal sobre el soporte de
montaje.
Paso 4
Enchufe bien el cable del panel solar en la
caja principal a través del soporte de
montaje. Luego, gire el enchufe en sentido
contrahorario para trabarlo en posición.
Paso 5
Seleccione un lugar a menos de 15 pies de
la caja principal para montar el panel solar.
Monte el módulo del panel solar en un lugar
asoleado donde reciba LUZ DIRECTA Y
COMPLETA DEL SOL varias horas cada día.
NOTA: Las áreas sombreadas no permitirán
que el panel solar cargue bien la
batería. Esto reducirá drásticamente el
número de activaciones por noche.
Paso 6
Apunte el panel solar hacia el sur, con el
frente hacia arriba en un ángulo de
aproximadamente 45˚. La base ajustable
permite el montaje en la mayoría de las
superficies verticales, horizontales o
inclinadas como una pared, poste o techo.
El exceso de cable puede introducirse en
forma segura debajo del panel. 45°
INSTR-821-7100-0_SL7_Span.qxd 6/25/07 2:56 PM Page 14

14
Paso 7
Apunte el reflectore en la dirección deseada.
Puede ser conveniente ajustar el reflectore
después de dejar que la unidad funciones
varias noches.
Paso 8
Posicione la cabeza del detector en la dirección
que desea cubrir. Nunca apunte la cabeza del
detector de movimiento directamente hacia el
sol o en un ángulo de más de 90˚ (nivel
horizontal). No gire la cabeza más de 360˚.
El detector de movimiento cubre un área de
130˚ y un rango máximo de aproximadamente
75 pies, a menos que la vista esté bloqueada
por un objeto estacionario como un edificio o
un árbol. Mientras más alto se monte el
detector de movimiento, mayor será la
distancia de cobertura eficaz. El detector de
movimiento es más sensible a personas u
objetos cálidos que se muevan cruzando la
zona de detección, que acercándose o
alejándose del mismo.
Cabeza del detector de movimiento
90°
75 pies
INSTR-821-7100-0_SL7_Span.qxd 6/25/07 2:56 PM Page 15

15
Paso 1
Después de haber instalado la luz, deje el
interruptor en la posición “OFF” (apagado) y
cargue la batería bajo la LUZ DIRECTA Y
COMPLETA DEL SOL durante TRES DÍAS
ASOLEADOS COMPLETOS.
Paso 2
Después de dejar que la batería se cargue
bien, se puede ajustar y probar el detector de
movimiento. Apunte la cabeza del detector de
movimiento 15˚ hacia abajo del nivel
horizontal.
Paso 3
Gire el interruptor a la posición “TEST”
(prueba). Gire la perilla de rango totalmente a
la posición mínima (en sentido contrahorario).
La luz se encenderá unos segundos y luego se
apagará.
Paso 4
Espere un minuto para que el circuito se
estabilice, luego camine lentamente cruzando
la zona de detección. La luz se encenderá tan
pronto como se detecte su presencia. La luz se
apagará aproximadamente 10 segundos
después que la persona deje de moverse o
salga de la zona de detección. Ajuste la cabeza
del detector hacia arriba o hacia abajo, a la
izquierda o a la derecha, en pequeños
incrementos según sea necesario. Aumente el
rango girando la perilla en sentido horario un
poco por vez y sólo si es necesario. La mayoría
de las aplicaciones funcionan mejor en la
posición de rango más baja.
INSTRUCCIONES DE PRUEBA
90°
75 pies
INSTR-821-7100-0_SL7_Span.qxd 6/25/07 2:56 PM Page 16

16
Paso 5
Deslize el interruptor a la posición “AUTO”
(automática). La luz puede encenderse durante
unos pocos segundos. Eso es normal. Después
que oscurezca, verifique el ajuste caminando
lentamente cruzando la zona de detección. La
luz se encenderá cuando se detecte su
presencia y se mantendrá encendidas mientras
haya movimiento en la zona de detección. La luz
se apagará aproximadamente 90 segundos
después que la persona deje de moverse o salga
de la zona de detección. Si se necesitan otros
ajustes, se recomienda que se realicen en el
modo de prueba al día siguiente cuando sea
más fácil ver los interruptores.
NOTA: Recuerde colocar el interruptor en “TEST”
(prueba) para la prueba diurna y ponerlo
nuevamente en "AUTO" para el
funcionamiento nocturno. El detector de
movimiento tiene un sensor de célula
fotoeléctrica incorporado que impide el
funcionamiento diurno en la posición
“AUTO”.
Paso 1
Gire el portalámparas en sentido contrahorario
quater de una vuelta a la posición destrabada.
Paso 2
Tire del portalámparas en forma recta hacia
afuera de su base para dejar la bombilla al
descubierto.
Paso 3
Para quitar la bombilla de dos clavijas, tírela
en forma recta hacia afuera desde la base.
Paso 4
Inserte cuidadosamente la bombilla nueva en
forma recta hacia abajo en los agujeros. No
doble las clavijas al forzar la bombilla.
Paso 5
Coloque nuevamente el portalámparas sobre
la base. Gire el portalámparas en sentido
horario quater de una vuelta a la posición
trabada.
Cómo Cambiar La Bombilla
Bombilla
INSTR-821-7100-0_SL7_Span.qxd 6/25/07 2:56 PM Page 17

17
Cómo Cambiar la Batería
Paso 1
Desenchufe el cable del panel solar de la luz y
retire la luz del soporte de montaje. Gire el
interruptor a la posición “OFF” (apagado).
Paso 2
Con la luz boca abajo y con el detector de
movimiento hacia arriba, destornille los cuatro
tornillos en la parte lateral de la caja y sepárela
cuidadosamente de la caja frontal.
Paso 3
Retire la batería de la caja posterior, teniendo
cuidado de no tirar los cables.
Paso 4
Desconecte los cables de los bornes de la
batería y retírela.
Paso 5
Conecte los cables a los bornes de la batería
nueva. Asegúrese de que el cable rojo (+) se
conecte al borne rojo (+) y que el cable negro
(-) se conecte al borne negro (-).
Paso 6
Coloque la batería nueva en la caja posterior.
Paso 7
Conecte la caja frontal a la caja posterior con
los cuatro tornillos que fueron retirados en el
Paso 1.
Paso 8
Instale la luz nuevamente sobre el soporte de
montaje y enchufe el cable del panel solar en la
caja principal. Luego, gire el enchufe en
sentido contrahorario para trabarlo en
posición.
Paso 9
Cargue bajo la LUZ DIRECTA DEL SOL durante
TRES DÍAS COMPLETOS. Luego gire el
interruptor a la posición “AUTO” (automática).
La luz se encenderá automáticamente en la
noche cuando detecte movimiento.
Borne
Conector de alambres
Caja frontal
Batería
Caja posterior
Contiene batería plomo ácido
(Pb). Esta batería debe
reciclarse o debe ser
desechada apropiadamente.
INSTR-821-7100-0_SL7_Span.qxd 6/25/07 2:56 PM Page 18

18
Las luces de seguridad por energía solar pueden dejarse afuera todo el año,
aún en tiempo frío. Sin embargo, si desea guardar sus luces adentro
durante más de dos o tres días, siga los siguientes pasos para evitar dañar
la batería:
• Guárdelas a la temperatura ambiente en un lugar seco.
• Gire el interruptor a la posición “OFF” (apagado). Nunca guarde la
unidad con el interruptor en la posición “AUTO” o “PRUEBA” ya que
dañará la batería y no podrá cargarla nuevamente.
• Guarde la luz y el panel solar donde pueda recibir un poco de luz del sol
o luz ambiental cada día. La batería necesita luz para mantener una
carga durante el almacenaje.
• Durante el almacenaje prolongado, la unidad debe cargarse por
completo una vez cada cuatro meses o retire la batería y reemplácela
con una batería recargable nueva cuando esté listo para usar el sistema.
Quizás deba reemplazar la batería después del almacenaje prolongado.
• No guarde la unidad en una caja o en un cuarto oscuro sin fuente
luminosa para el panel solar, ya que esto dañará la batería y no será
posible mantenerla cargada.
• Para obtener los mejores resultados, no almacene el sistema durante
períodos prolongados.
Recomendaciones de
Almacenaje
Limpieza
Es importante que el panel solar se mantenga sin residuos o polvo. Un
panel solar sucio no permitirá cargar bien la batería. Esto acortará la vida
útil de la batería y no permitirá que la luz funcione bien. Límpielo
regularmente con un paño húmedo o con papel toalla.
Información Importante e
Identificación y
Corrección de Problemas
Si la luz de seguridad se enciende y se apaga en forma intermitente:
• Dirija las lámparas en dirección opuesta al detector o reposicione el
detector.
• Retire las fuentes de calor situadas cerca del detector o debajo del
mismo.
• Dirija el detector en dirección opuesta a las calles o acercas
congestionadas.
INSTR-821-7100-0_SL7_Span.qxd 6/25/07 2:56 PM Page 19

Si la luz de seguridad no se enciende en la noche:
• El interruptor está en la posición “OFF” (apagado). La luz no se
encenderá automáticamente cuando el interruptor está en la posición
"OFF" (apagado). Mueva el interruptor a la posición “AUTO” y verifique
el funcionamiento normal después que oscurezca.
• Asegúrese de que el cable del panel solar esté bien enchufado en la
caja principal. No se cargará la batería si esta conexión está suelta.
• La batería no está totalmente cargada o necesita reemplazarse:
a. Asegúrese de que la luz esté situada en un área donde el panel
solar reciba la máxima cantidad de LUZ DIRECTA DEL SOL
cada día.
b. La batería no se cargará para el funcionamiento nocturno si estuvo
nublado durante el día. La luz debe recibir luz directa del sol cada
día para que se cargue bien la batería. Si la luz no recibe suficiente
sol un día, se cargará nuevamente el siguiente día asoleado y
reanudará su funcionamiento normal.
c. Mida la carga de la batería con un voltímetro para verificar que
tenga 6 voltios de carga. Una tienda de electrónica habitualmente
revisa las baterías en forma gratuita. La batería se debe reemplazar
periódicamente durante todo el año, especialmente después de los
meses de invierno.
d. El desvanecimiento de la luz o una disminución gradual del número
de activaciones indica que la batería está descargada que debe ser
reemplazada. Se puede comprar una batería de repuesto llamando
al Departamento de Atención al Cliente de The Brinkmann
Corporation al 800-468-5252.
• Bombilla suelta o quemada. Las bombillas se pueden aflojar con el
tiempo. Revise y apriete la bombilla periódicamente. Si la bombilla está
quemada, se puede reemplazar con facilidad. Se pueden comprar
bombillas de repuesto llamando al Departamento de Atención al Cliente
de The Brinkmann Corporation al 800-468-5252.
• Panel solar sucio. Un panel solar sucio no permitirá cargar bien la
batería. Esto acortará la vida útil de la batería y no permitirá que la luz
funcione bien. Límpielo regularmente con un paño húmedo o con papel
toalla.
Información Importante e
Identificación y
Corrección de Problemas
(continuación)
19
Cable del módulo
del panel solar
INSTR-821-7100-0_SL7_Span.qxd 6/25/07 2:56 PM Page 20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Brinkmann Floodlight manuals