BRINKS 7001 Series Product information sheet

SERIES 7001
3-STEP EASY INSTALLATION INSTRUCTIONS
Brink's trademark & copyright
work are used with permission.
STEP3: SETTING THE MOTION SENSOR CONTROLS
SETTING UP OR MAKING ADJUSTMENTS TO THE MOTION SENSOR
1. Turn the power OFF to the oodlight.
2. Aim the motion sensor to the approximate center of the desired detection range. Caution: Do not aim the sensor above the horizon as direct sunlight may cause damage to the sensor circuitry.
3. Slide the ON TIME switch to the TEST position.
4. Turn the RANGE control (sensitivity dial) to the full clockwise rotation.
5. Turn the power back ON to the oodlight.
6. Set the RANGE of the motion sensor.
a.Have a person move around at the furthest distance of the desired detection area.
b.If the RANGE dial is at the maximum clockwise rotation and the light still has not turned on, it may be necessary to re-aim the motion sensor or the desired detection zone may be too far away.
The sensor range is designed for up to 70 feet.
c.When the lights do turn on, have the person stand still until the light goes off. Once the lights are off, have the person move again to conrm the settings.
d.To reduce false triggerings, decrease the RANGE (sensitivity).
7. Slide the ON TIME switch to increase or decrease the time the light stays ON after motion is detected. The setting choices are 1, 5, or 10 minutes. NOTE: When making this adjustment during daylight in test mode, the light will
remain ON for the set time duration you have selected and then turn OFF. Once the light is OFF, it will not turn ON again until motion is detected.
MANUAL OVERRIDE FEATURE
If the security oodlight is connected to a wall switch,the Manual Override Feature is available.The Manual Override Feature allows the unit to be turned ON or OFF manually during the night,bypassing the motion sensor.
Manual Operation
To manually turn the oodlight ON,turn the wall switch OFF and then ON again immediately within 2 seconds.The oodlights will turn ON and remain ON until the wall switch is turned OFF. If the wall switch was
previously turned OFF for a period of time,turn the wall switch ON for at least 5 seconds and then use the OFF- ON procedure above to turn the oodlight ON manually. To manually turn the oodlight OFF, simply turn the
wall switch OFF. The unit will not activate as long as the wall switch is in the OFF position.
Resetting to Automatic Operation
To return the security oodlight to automatic operation,turn the wall switch OFF for at least 5 seconds and then turn the swith back ON.The security oodlight will come ON for the time duration set and then turn OFF.The
oodlight will now activate according to the settings on the motion sensor. Leave the wall switch in the ON position to operate the oodlight in automatic mode.
STEP2: MOTION SENSOR CONTROLS
See STEP 3 for more details on setting these controls.
Observe the two controls on the bottom of the sensor.
The RANGE (sensor sensitivity) control is located on the bottom left.
The ON-TIME (duration) switch is located on the bottom center.
ON-TIME (Duration)
Sets how long the light will stay on after motion is
detected (1, 5, or 10 minutes). Slide the ON TIME
switch to the desired time duration. The TEST mode
allows the motion sensor to activate during daylight.
RANGE (Sensor Sensitivity)
Sets the sensitivity of the motion sensor. Turn the dial clockwise to increase the
sensitivity (range). Turn the dial counter-clockwise to decrease the sensitivity (range).
The RANGE control should – in most cases, be set at the maximum setting.
However, the sensitivity (range) may need to be set lower to avoid false triggering
(small animals, cars, or nearby lighting) may require range setting to be dialed down.
MOUNTING HARDWARE INCLUDED: IMPORTANT SAFETY INFORMATION
• IF YOU ARE NOT FAMILIAR WITH ELECTRICAL WIRING, IT IS RECOMMENDED THAT YOU SECURE THE SERVICES OF A QUALIFIED
ELECTRICIAN WHO CAN ASSURE THAT THIS INSTALLATION MEETS LOCAL, STATE, AND NATIONAL CODES.
• BE SURE POWER IS TURNED OFF AT THE MAIN POWER PANEL OR FUSE BOX BEFORE INSTALLING OR REPLACING THE FIXTURE.
• Before installing this xture, be sure to check with local ordinances regarding approved outdoor lighting. This xture style may not be allowed in
some areas.
• This xture is for outdoor use only.
• The electrical system and the method of connecting the xture to the system must be in accordance with local, state, and national electrical codes.
• This xture is to be connected to a 120 Volts, 60 Hz power source. Connecting to a different power source may create a hazard and will void the
warranty.
• This xture should be mounted to a grounded junction box marked for use in wet locations.
• Do not use near or around ammable/combustible material or liquids.
• Do not attempt to open the motion sensor housing. There are no serviceable parts inside.
• Performance may be affected by temperature.
C
F
A (2)
D
B (3)
E
A - Mounting Screw (2)
B - Wire Connectors (3)
C - Mounting Crossbar
D - Fixture Screw
E - Gasket
F - Rubber Hole Plug
50 Icon, Foothill Ranch, CA 92610-3000 USA
email: info@hamptonproducts.com
www.hamptonproducts.com •1-800-562-5625
Made in China
©2019 Hampton Products International Corp.
999-61482_7001_REVB 08/19
LIMITED LIFETIME WARRANTY – This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for life of product. If a defect occurs, call 1-800-562-5625 for instructions on how to have defective product repaired or replaced free
of charge. LIMITATIONS - This warranty only covers Brink’s assembled lighting products and accessories and is not extended to other components, Lamp Bulb(s), or equipment used on the product. Warranty extends to original purchaser of product.
Receipt or other approved proof of purchase required for warranty service. NOT LIABLE FOR INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. NOT COVERED - Product failure not relating to faulty material or workmanship,
corrosion of brass components, reimbursement for installation or unauthorized service.
QUESTIONS: For further assistance or more information, please call 1-800-562-5625, 8 am – 5 pm (Pacic Time), Monday – Friday.
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM
Does not function at all.
Floodlight cycles ON and OFF.
Floodlight is continuously ON.
REMEDY
Make sure wall switch (if installed), is ON. Check that the circuit breaker, fuse and main circuit breaker or main power switch are on. Be sure sensor head is pointed downward towards the target area.
Redirect security oodlight away from heat sources such as a street, active sidewalk, barbecue grill, etc. Direct oodlight in a slightly different direction than sensor.
Turn RANGE (Sensor sensitivity) control more counterclockwise.
Turn wall switch OFF for at least 5 seconds and then turn switch to ON again. This will reset the xture to normal (automatic) operations.
If there is no wall switch, set circuit breaker OFF for at least 5 seconds and then turn circuit breaker ON again.
INSTALLING YOUR NEW SECURITY FLOODLIGHT.
STEP1:
THIS PRODUCT MUST BE INSTALLED IN ACCORDANCE WITH THE APPLICABLE INSTALLATION CODE BY A PERSON FAMILIAR WITH THE CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE
PRODUCT AND THE HAZARDS INVOLVED.
TURN OFF THE POWER AT FUSE/BREAKER BOX.
Remove old lighting xture.If installing at a new location,contact qualied electrician.
For optimal performance, xture should be mounted on a wall at least 8 feet above ground.
Pull the supply (house) wires over the
Mounting Crossbar (C). Install the Mounting
Crossbar onto the junction box using
the two Mounting Screws (A).
Position lamp holders downward at a minimum 45º and away from
xture housing a minimum of 2 inches. Aim the motion sensor at
the center of the desired detection area.
Secure base plate to junction box using
the Fixture Screw (D). Press in rubber hole
plug (F). Apply a weatherproof silicone
caulk or sealant around the xture base.
D
C
A

SERIES 7001
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN EN TRES FÁCILES PASOS
La marca comercial y los derechos de reproducción
de Brink’s se usan con autorización.
PASO 3: CÓMO FIJAR LOS CONTROLES DEL DETECTOR DE MOVIMIENTO
CÓMO ESTABLECER O HACER AJUSTES AL FUNCIONAMIENTO DEL DETECTOR DE MOVIMIENTO
1. Desconecte la alimentación eléctrica (en "OFF") a la lámpara con reectores.
2. Apunte el detector de movimiento al centro aproximado de la gama deseada de detección. Precaución: No apunte el detector por arriba del horizonte ya que la luz solar directa puede causarle daños a los circuitos del detector.
3. Deslice el conmutador de TIEMPO DE ENCENDIDO ("ON-TIME") a la posición de PRUEBA ("TEST")
4. Gire el control de GAMA o "RANGE" (dial de sensibilidad) a la posición girada totalmente en el sentido de las manecillas del reloj.
5. Vuelva a conectar la alimentación eléctrica (en "ON") de la lámpara con reectores.
6. Ajuste la GAMA o "RANGE" del detector de movimiento.
a. Haga que una persona se mueva alrededor de la mayor distancia dentro del área de detección deseada.
b. Si el dial de GAMA o "RANGE” esta colocado en el giro máximo en el sentido de las manecillas del reloj, y la lámpara aún no se ha encendido, podrá ser necesario volver a apuntar el detector de movimiento, o la zona de
detección deseada podrá estar situada muy lejos. La gama del detector para este dispositivo es de hasta 21.34 metros (70 pies).
c. Cuando los reectores se enciendan (en "ON"), haga que la persona permanezca parada sin desplazarse hasta que los reectores se apaguen (en "OFF"). Una vez que los reectores se hayan apagado, ordene que la
persona se desplace para conrmar los ajustes.
7. Deslice el conmutador de TIEMPO DE ENCENDIDO ("ON-TIME") para incrementar o reducir el tiempo que los reectores permanecen encendidos (en "ON") después de detectarse un movimiento. La selección de tiempos es
de 1, 5 ó 10 minutos. NOTA: Cuando se hace este ajuste durante las horas de luz del día en la modalidad de prueba, la lámpara permanecerá encendida (en “ON”) por el período de tiempo de encendido seleccionado y luego
se apagará (en "OFF"). Una vez que la lámpara se apaga, no volverá a encenderse hasta que se detecta movimiento.
FUNCIÓN DE CANCELACIÓN MANUAL
Si se tiene conectada la lámpara de reectores a un interruptor de pared, entonces se dispone de la función de Cancelación manual. La función de Cancelación manual permite ENCENDER (en "ON") o apagar (en "OFF")
manualmente la unidad durante la noche, con lo cual se sobrepasa o deriva el detector de movimiento.
Funcionamiento manual
Para encender (en "ON")la lámpara con reectores, apague (en "OFF")y luego encienda (en "ON") otra vez inmediatamente dentro de dos (2) segundos. Los reectores se encenderán y permanecerán encendidos hasta que
el interruptor sea accionado a apagado (en "OFF"). So el interruptor de pared había sido apagado por un período de tiempo, accione el interruptor de pared a encendido (en "ON") durante cuando menos cinco (5) segundos y
luego utilice el procedimiento de apagado-encendido descrito arriba para encender manualmente los reectores. Para apagar manualmente los reectores (en "OFF"), sólo tiene que accionar el interruptor de pared a
apagado (en "OFF"). La unidad no se activará mientras el interruptor se encuentre en la posición de apagado (en "OFF").
Cómo restaurar el funcionamiento automático
Para volver a colocar la lámpara con reectores de seguridad en funcionamiento automático, accione el interruptor de pared a apagado (en "OFF")durante cuando menos cinco (5) segundos y luego vuelva a colocar el
interruptor en encendido (en "ON"). Los reectores de seguridad se encenderán durante el tiempo jado y luego se apagarán (en "OFF"). La lámpara con reectores ahora se activará de acuerdo con los ajustes en el
detector de movimiento. Deje el interruptor de pared en la posición de encendido (en "ON")para hacer funcionar la lámpara con reectores en modalidad automática.
PASO 2: CONTROLES DEL DETECTOR DE MOVIMIENTO
Consulte el paso 3 para más detalles sobre la conguración de estos controles.
Tome nota de los dos controles en la parte inferior del detector.
El control de GAMA o "RANGE" (sensibilidad del detector) se
localiza en la parte inferior izquierda. El conmutador de TIEMPO
DE ENCENDIDO (ON-TIME) se localiza en la parte inferior central.
TIEMPO DE ENCENDIDO ("ON-TIME") (Duración)
Establece cuánto tiempo la luz permanecerá encendida
después de que se detecte movimiento (1, 5, o 10 minutos).
Deslice el commutador de TIEMPO DE ENCENDIDO para la
duración que desee. El modo de PRUEBA ("TEST") permite
que el sensor de movimiento para activar durante el día.
GAMA ("RANGE") (Sensibilidad del detector)
Fija la sensibilidad del detector de movimiento. Gire el dial en el sentido de las manecillas
del reloj para incrementar la sensibilidad (gama). Gire el dial en el sentido opuesto a las
manecillas del reloj para reducir la sensibilidad (gama). Sin embargo, puede ser
necesario ajustar la sensibilidad (gama) a un nivel más bajo para evitar los disparos
falsos (animales pequeños, vehículos o iluminación cercana).
SE INCLUYEN LOS HERRAJES DE MONTAJE: IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
• SI USTED NO ESTÁ FAMILIARIZADO CON CABLEADO ELÉCTRICO, SE RECOMIENDA QUE USTED CONTRATE LOS SERVICIOS DE UN
ELECTRICISTA EXPERIMENTADO QUE PUEDA ASEGURAR QUE ESTA INSTALACIÓN CUMPLE CON LOS CÓDIGOS LOCALES, ESTATALES Y
NACIONALES.
• ASEGÚRESE QUE SE HA DESCONECTADO LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA EN EL PANEL DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL O EN LA CAJA DE
FUSIBLES ANTES DE INSTALAR O REEMPLAZAR EL DISPOSITIVO.
•
Asegúrese de vericar los reglamentos locales en cuanto a iluminación exterior aprobada antes de instalar este dispositivo. Este estilo de
dispositivo puede no ser permitido en algunas áreas.
• Este dispositivo es para uso en exteriores únicamente.
• El sistema eléctrico y el método utilizado para conectar este dispositivo al sistema debe estar de conformidad con los códigos eléctricos locales,
estatales y nacionales.
•
Este producto se debe conectar a una fuente de alimentación de 120 volts, 60Hz. El hecho de conectar a una fuente de alimentación diferente puede constituir un
peligro y anulará la garantía.
• Este dispositivo debe montarse a una caja de empalmes conectada a tierra y marcada para usarse en sitios húmedos.
• No use en sitios cercanos o alrededor de materiales o líquidos inamables o combustibles.
• No intente abrir la carcasa del detector de movimiento. No hay piezas en su interior a las que se les pueda dar servicio.
• La temperatura puede afectar al rendimiento.
C
F
A (2)
D
B (3)
E
A - Tornillo de montaje (2)
B - Conectores de cable (3)
C - Barra transversal de montaje
D - Tornillo de dispositivo
E - Junta
F - Tapón de agujero de caucho
©2019 Hampton Products International Corp.
999-61482_7001_REVB 08/19
50 Icon, Foothill Ranch, CA 92610-3000 USA
email: info@hamptonproducts.com
www.hamptonproducts.com •1-800-562-5625
Hecho en China
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA - Se garantiza que este producto está libre de defectos en materiales y mano de obra durante la vida de servicio del producto. Si se encuentra un defecto en los materiales o en la mano de obra, llame al
1-800-562-5625 para recibir instrucciones sobre cómo repararlo o reemplazarlo sin cargo alguno. LIMITACIONES - Esta garantía únicamente cubre productos y accesorios de iluminación ensamblados de Brink’s y no se extiende a otros
componentes, focos o bombillas o equipos utilizados en este producto. Se requiere la presentación de un recibo de compra u otra prueba de compra aprobada antes de la prestación del servicio bajo la garantía. NO HAY RESPONSABILIDAD ALGUNA
POR DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión de daños indirectos o emergentes, por lo que la anterior limitación o exclusión puede no ser aplicable. Esta garantía le otorga derechos especícos,
y usted podrá tener otros derechos que varían de estado a estado. SIN COBERTURA - La falla del producto no relacionada con materiales o mano de obra defectuosos; el reembolso por la instalación o servicio no autorizado.
PREGUNTAS; Para mayor atención o más información, sírvase llamar al teléfono 1-800-562-5625, de lunes a viernes de las 8:00 a las 17:00 horas (8:00 a.m. a 5:00 p.m.) (Hora del Pacíco).
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
SÍNTOMA
No funciona.
La lámpara con reectores cicla de encendido
(en "ON") a apagado (en "OFF").
La lámpara con reectores permanece
encendida (en "ON") todo el tiempo.
REMEDIO
Asegúrese que el interruptor de pared (si se tiene instalado) está en la posición de encendido (en "ON"). Verique que el disyuntor de circuito o el interruptor principal de alimentación están conectados.
Asegúrese que el cabezal del detector está apuntando hacia abajo hacia el área de detección deseada.
Cambie la dirección de la lámpara con reector para alejarla de las fuentes de calor tales como la calle, una acera activa, un asador de carnes, etc. Dirija los reectores en una dirección algo diferente de
la dirección del detector. Gire el control de GAMA o "RANGE" (sensibilidad del detector) más en dirección opuesta a las manecillas del reloj.
Coloque el interruptor de pared en apagado (en "OFF") durante cuando menos cinco (5) segundos y luego vuelva a colocarlo en encendido (en "ON"). Esto restaurará el dispositivo a funcionamiento normal
(automático). Si no se tiene un interruptor de pared, desconecte el disyuntor de circuito (en "OFF") durante cuando menos cinco (5) segundos y luego vuelva a conectar el disyuntor de circuito (en "ON").
CÓMO INSTALAR SU NUEVO REFLECTOR DE SEGURIDAD.
PASO 1:
ESTE PRODUCTO DEBE SER INSTALADO DE CONFORMIDAD CON EL CÓDIGO DE INSTALACIÓN CORRESPONDIENTE POR UNA PERSONA FAMILIARIZADA CON EL DISEÑO Y
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO Y DE LOS PELIGROS QUE CONLLEVA.
DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA EN LA CAJA DE FUSIBLES/DISYUNTORES.
Desmonte el dispositivo viejo. Si se instala en un sitio nuevo, la instalación debe ser hecha por un electricista experimentado.
El dispositivo debe ser montado en una pared a una altura de cuando menos 2.40 metros (8 pies) por arriba del suelo para obtener un rendimiento óptimo.
Dirija los portalámparas hacia abajo a un ángulo mínimo de 45º y alejados un
mínimo de 5.1 cm (2 pulgadas) de la carcasa del dispositivo. Dirija el detector de
movimiento hacia el centro del área de detección deseada.
Jale los cables de alimentación (de la casa) sobre
la Barra de montaje (C). Instale la Barra de
montaje sobre la caja de empalmes mediante el
uso de los dos Tornillos de montaje (A).
C
A
Sujete la placa de la base a la caja de empalmes mediante el
uso del Tornillo de dispositivo (D). Inserte el tapón de agujero
de caucho (F). Aplique un sellador o masilla de silicona a
prueba de la intemperie alrededor de la base del dispositivo.
D
Table of contents
Languages:
Other BRINKS Security Sensor manuals