Britax Travel Cart User manual

ADVERTENCIA!
• CUANDO SE UTILIZA EL CARRITO DE VIAJE BRITAX
®
CON NIÑOS, NO EXCEDE EL PESO MÁXIMO DEL ASIENTO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS EN EL MODO DE
ARNÉS.
• NUNCA DEJE AL NIÑO DESATENDIDO.
• SÓLO ADULTOS DEBEN OPERAR EL CARRITO DE VIAJE AL TRANSPORTAR NIÑOS.
• EL NIÑO DEBE SER SUPERVISADO AL ENTRAR Y SALIR DEL ASIENTO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS.
• EL NIÑO DEBE ESTAR ASEGURADO EN EL ARNÉS DEL ASIENTO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS CUANDO ESTÁ SENTADO O VIAJANDO EN EL CARRITO DE VIAJE.
• EL EXCESO DE PESO O ACCESORIOS COLOCADOS O COLGADOS EN LA MANIJA PUEDE HACER QUE EL CARRITO DE VIAJE SE VUELVA INESTABLE O SE VUELQUE.
• USE SOLAMENTE CON NIÑOS AL VIAJAR DISTANCIAS CORTAS (ES DECIR, LOS AEROPUERTOS O EN EL ESTACIÓN DE TREN O AUTOBUS) Y SE DEBE UTILIZAR UN
COCHECITO PARA DISTANCIAS MÁS LARGAS O A TRAVÉS DE UN TERRENO IRREGULAR.
• NO REALICE GIROS BRUSCOS O CAMINA A UNA VELOCIDAD EXCESIVA CUANDO USADO CON UN ASIENTO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS QUE ESTE OCUPADO.
• EL NIÑO DEBE MANTENER LOS BRAZOS SIEMPRE EN EL INTERIOR DEL ASIENTO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Y LAS PIERNAS DEBEN EXTENDER HACIA DELANTE
Y NO COLGAR SOBRE LOS LADOS DEL ASIENTO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS.
• NO DEJE EL CARRITO DE VIAJE CONECTADO A EL ASIENTO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS AL CONDUCIR EN UN VEHÍCULO NI ASEGURADO EN UN ASIENTO DE
AVIÓN NI TREN. EL CARRITO DE VIAJE NO HA SIDO PROBADO EN COMBINACIÓN CON LOS ASIENTOS DE SEGURIDAD PARA NIÑOS EN CUALQUIER PROGRAMA DE
PRUEBAS DE CHOQUE.
• NO UTILICE EL CARRITO DE VIAJE EN LAS ESCALERAS, ESCALERAS MECÁNICAS Y PASILLOS MÓVILES.
Este carrito de viaje ha sido fabricado por Britax Child Safety, Inc. (”BRITAX”). BRITAX®garantiza este producto al comprador original de la siguiente manera:
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Este producto está garantizado contra defectos de materiales o mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra original. La prueba de compra es necesaria. Su único recurso para esta garantía es que
BRITAX®, a su discreción, proporcionara componentes de reparación o reemplazo de este producto. BRITAX®reserva el derecho de discontinuar o cambiar partes, modelos o productos, o hacer sustituciones. Para
hacer un reclamo bajo esta garantía, debe ponerse en contacto con BRITAX®servicios al consumidor llamando al 1-888-427-4829 o 1-704-409-1699 o escribirnos en Britax Child Safety, Inc, 4140 Pleasant Rd, Fort
Mill, SC 29708.
LIMITACIONES DE GARANTÍA
Esta garantía no incluye daños que surgen de la negligencia, mal uso o uso no conforme a las instrucciones del producto, inclusive pero no limitados al producto utilizado de otra manera que no sea para el transporte
de asientos de seguridad para niños.
LIMITACIONES DE GARANTÍA Y OTROS TÉRMINOS DE GARANTÍA Y LEYES PROVINCIALES
Cualquier garantía implícita, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado, se limita a la duración y los términos de la garantía por escrito. Algunas provincias no permiten
limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones antes mencionadas no le pueden aplicar. Esta garantía le da
derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de una provincia a otra. Ni BRITAX®, ni el distribuidor minorista que vende este producto, autoriza a cualquier persona a crear para ello
cualquier otra garantía, obligación o responsabilidad en relación con este producto.
GARANTÍA
P468900_R1:03.11
1. Abra el carrito de viaje tirando la plataforma del asiento hacia delante.
2. Levante la palanca en la posición deseada pulsando el botón de
liberación de la manija y tirando hacia arriba, mientras mantiene la
plataforma del asiento hacia abajo con su pie.
Importante: Es necesario tener la manija levantada antes de instalar el
asiento de seguridad para niños.
3. Prepare el asiento de seguridad para niños para la instalación con
orientación delantera usando los conectores inferior de acuerdo con
la guía del usuario del asiento de seguridad para niños.
4. Coloque el asiento de seguridad para niños mirando hacia adelante
en la plataforma del asiento.
Importante: La base del asiento de seguridad para niños debe estar
centrado y sentada de forma que quede al ras con la plataforma del
asiento.
5. Asegure los conectores inferiores a los anclajes del carrito de viaje
(ver ilustraciónes).
6. Elimine la holgura de las correas de los conectores inferiores hasta
que el asiento de seguridad para niños sea asegurado
apretadamente al carrito de viaje.
Importante: El asiento de seguridad para niños debe estar bien
conectado a la cesta de viaje sin ningún tipo de movimiento de la
silla en la plataforma del asiento de coche. El correa de retención se
puede unir para la estabilidad adicional, si es necesario (Fig. A).
Precaución: Este producto ha sido diseñado para su uso con los
asientos de seguridad para niños BRITAX
®
. Otras marcas de los
asientos de seguridad para niños pueden no ser compatibles,
especialmente cuando el asiento está ocupado con un niño.
Asegúrese de que otras marcas de los asientos de seguridad para
niños puede estar firmemente sujeto antes de utilizar este producto
con un niño.
7. Cualquier exceso de la correa de los conectores inferiores, la correa
de ajuste del arnés o correa de retencíon deben ser almacenados
apropiadamente para evitar que se arrastra en el suelo cuando está
en uso.
8. Si se utiliza con un niño, el niño debe ser supervisado al entrar y salir
del asiento de seguridad para niños y debe ser sujetado de forma
segura en el asiento de seguridad para niños sin ningún tipo de
holgura en el arnés. No debería ser capaz de pellizcar exceso de
correa en el hombro una vez que el arnés esté bien asegurado.
9. Para empezar transporte, mantenga firmemente la manija en la mano,
pise la parte posterior de la plataforma del asiento, y empuje la parte
inferior del carrito hacia delante con el pie para inclinar el carrito de
viaje hacia atrás.
Instrucciones para el carrito de viaje:
2A
2B
1
A
5
6
THIS ARTWORK IS THE PROPERTY OF BRITAX CHILD SAFETY, INC. INFORMATION CONTAINED HEREIN IS CONFIDENTIAL AND
MAY NOT BE LENT, COPIED, OR OTHERWISE DISCLOSED TO THIRD PARTIES WITHOUT EXPRESS WRITTEN CONSENT.
Britax Child Safety, Inc.
4140 Pleasant Rd
Fort Mill, SC 29708
(704) 409.1700
STATUS:
APPROVED
MEDIA: 20 lb - C2S Stock
COLORS:
BLACK: 100% Black
GRAY: PMS 424 C
RED: PMS 186 C
BLUE: Cut Line [do not print]
TOXICITY REQUIREMENTS: All materials used shall not exceed the levels of phthalates and lead content specified
in the most recent Consumer Product Safety Improvement Act (CPSIA). The 6 phthalates listed below cannot
exceed 0.1% in any individually tested component or item:
diisononyl phthalate (DINP) diisodecyl phthalate (DIDP)
di-n-octyl phthalate (DnOP) di-(2-ethylhexyl) phthalate (DEHP)
dibutyl phthalate (DBP) benzyl butyl phthalate (BBP)
FONT INFORMATION: Helvetica W1G
DIMENSIONS: 17 x 11 inches
PART NUMBER:
P01870200
REVISION LEVEL: A
TITLE:
USER GUIDE, TRAVEL CART, G4.1
IMPORTANT NOTES: Folded once to 8.5 x 11 inches
DATE:
31 JUL 2014
CREATED BY:
JLR
User Guide
Guide de l’utilisateur
Guía del usuario
Travel Cart
Chariot de voyage
Carrito de viaje
5
O

P01870200_A:07.14
WARNING!
• WHEN USING THE BRITAX
®
TRAVEL CART WITH CHILDREN, DO NOT EXCEED THE WEIGHT LIMIT OF THE CAR SEAT USED IN HARNESS MODE.
• NEVER LEAVE THE CHILD UNATTENDED.
• ONLY ADULTS SHOULD OPERATE THE TRAVEL CART WHEN TRANSPORTING CHILDREN.
• THE CHILD MUST BE SUPERVISED WHEN CLIMBING INTO AND OUT OF THE CAR SEAT.
• THE CHILD MUST BE SECURED IN THE CAR SEAT HARNESS WHEN SITTING OR TRAVELING ON THE TRAVEL CART.
• EXCESS WEIGHT OR ACCESSORY ITEMS PLACED OR HUNG ON THE HANDLE MAY CAUSE THE TRAVEL CART TO BECOME UNSTABLE OR TIP OVER.
• USE ONLY WITH CHILDREN WHEN TRAVELING SHORT DISTANCES (I.E. AIRPORTS OR TRAIN/BUS STATIONS) AND UTILIZE A STROLLER FOR LONGER
DISTANCES OR ACROSS UNEVEN GROUND.
• DO NOT MAKE SHARP TURNS OR WALK AT EXCESSIVE SPEEDS WHEN USING WITH AN OCCUPIED CAR SEAT.
• THE CHILD MUST KEEP THEIR ARMS INSIDE THE CAR SEAT AT ALL TIMES AND THEIR LEGS MUST EXTEND FORWARD AND NOT HANG OVER THE SIDES
OF THE CAR SEAT.
• DO NOT LEAVE THE TRAVEL CART ATTACHED TO THE CAR SEAT WHILE DRIVING IN A VEHICLE OR SECURED IN AN AIRPLANE OR TRAIN SEAT. THE
TRAVEL CART HAS NOT BEEN TESTED IN COMBINATION WITH CAR SEATS IN ANY CRASH TESTING PROGRAM.
• DO NOT USE THE TRAVEL CART ON STAIRWAYS, ESCALATORS AND MOVING WALKWAYS.
This travel cart was manufactured by Britax Child Safety, Inc. (”BRITAX”). BRITAX
®
warrants this product to the original retail purchaser as follows:
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
This product is warranted against defective materials or workmanship for one year from the date of original purchase. Proof of purchase is required. Your exclusive remedy for this warranty is that BRITAX
®
will, at its option, provide repair or replacement components for this product. BRITAX
®
reserves the right to discontinue or change parts, models or products, or to make substitutions. To make a claim
under this warranty, you must contact BRITAX
®
Consumer Services at 1-888-427-4829 or 1-704-409-1699 or write to us at Britax Child Safety, Inc 4140 Pleasant Rd, Fort Mill, SC 29708.
WARRANTY LIMITATIONS
This warranty does not include damages which arise from negligence, misuse or use not in accordance with the product instruction including but not limited to product use other than for the transport of
car seats.
LIMITATIONS OF WARRANTIES AND OTHER WARRANTY TERMS AND PROVINCIAL LAWS
Any implied warranties, including implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, shall be limited to the duration and terms of the express written warranty. Some provinces do
not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you may have other rights, which vary from province to province. Neither BRITAX
®
, nor the retailer selling this product, authorizes any person to create for it any other warranty,
obligation, or liability in connection with this product.
WARRANTY
Cet chariot de voyage a été fabriquée par Britax Child Safety, Inc. (« BRITAX »). BRITAX®ore la garantie suivante à l’acheteur au détail initial de ce produit :
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Ce produit est garanti contre les vices de matériaux et de fabrication pour un an à partir de la date initiale de l’achat. Une preuve d’achat est requise. Votre recours exclusif pour cette garantie est que BRITAX®, à
son choix, réparera ce produit ou fournira les pièces de rechange pour réparer ce produit. BRITAX®se réserve le droit de changer les pièces, les modèles ou les produits, d’en cesser la fabrication ou de faire des
substitutions. Pour soumettre une réclamation de garantie, vous devez communiquer avec le service à la clientèle de BRITAX®au 1-888-427-4829 ou 1-704-409-1699 ou nous écrire à Britax Child Safety, Inc, 4140
Pleasant Rd, Fort Mill, SC 29708.
LIMITATIONS DE GARANTIE
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par la négligence, le mauvais usage ou un usage allant à l’encontre des instructions du guide d’utilisation, y compris, mais sans s’y limiter, l’usage du produit
à des fins autres que le transport de sièges pour enfants.
LIMITATIONS DE GARANTIES ET D’AUTRES MODALITÉS DE GARANTIE ET LOIS PROVINCIALES
Toutes garanties implicites, incluant les garanties implicites de qualité marchande et de convenance à une fin particulière, seront limitées à la durée et aux conditions de la présente garantie expresse. Certaines
provinces ne permettent pas l’application de limites à la durée d’une garantie implicite ou la limitation ou l’exclusion de dommages indirects; ainsi, les limites susmentionnées pourraient ne pas s’appliquer à vous.
La présente garantie vous accorde certains droits juridiques précis, mais vous pourriez également avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre. BRITAX®et le détaillant qui vend ce produit n’autorisent
aucune autre partie à modifier, à proroger ou à compléter la présente garantie concernant ce produit.
GARANTIE
MISE EN GARDE!
• LORSQUE VOUS UTILISEZ LE CHARIOT DE VOYAGE BRITAX
®
, ASSUREZ-VOUS QUE LE POIDS DE L’ENFANT N’EXCÈDE PAS LA LIMITE PERMISE POUR LE SIÈGE POUR ENFANT
LORSQU’IL EST UTILISÉ AVEC UN HARNAIS.
• NE LAISSEZ JAMAIS L’ENFANT SANS SURVEILLANCE.
• LE CHARIOT DE VOYAGE NE DEVRAIT ÊTRE UTILISÉE QUE PAR DES ADULTES QUAND UN ENFANT S’Y TROUVE INSTALLÉ.
• VOUS DEVEZ SURVEILLER L’ENFANT LORSQU’IL S’ASSOIT DANS LE SIÈGE POUR ENFANT ET QU’IL Y DESCEND.
• VOUS DEVEZ ATTACHER L’ENFANT AVEC LE HARNAIS DU SIÈGE POUR ENFANT LORSQU’IL EST ASSIS OU QUE VOUS LE DÉPLACEZ DANS LE CHARIOT DE VOYAGE.
• LE FAIT DE DÉPOSER OU D’ACCROCHER DES OBJETS LOURDS OU DES ACCESSOIRES SUR LA POIGNÉE PEUT RENDRE LE CHARIOT DE VOYAGE INSTABLE OU LA FAIRE
BASCULER.
• N’UTILISEZ LE CHARIOT DE VOYAGE QUE POUR TRANSPORTER UN ENFANT SUR DE COURTES DISTANCES (C. À D. DANS UN AÉROPORT OU UNE GARE DE TRAIN OU D’AUTOBUS);
UTILISEZ UNE CHARIOT ORDINAIRE POUR FRANCHIR DE PLUS LONGUES DISTANCES OU POUR SE DÉPLACER SUR UN TERRAIN ACCIDENTÉ.
• NE TOURNEZ PAS DE FAÇON BRUSQUE ET NE MARCHEZ PAS TROP VITE LORSQU’UN ENFANT SE TROUVE DANS LE CHARIOT DE VOYAGE.
• L’ENFANT DOIT GARDER SES BRAS À L’INTÉRIEUR DU SIÈGE POUR ENFANT EN TOUT TEMPS; SES JAMBES DOIVENT REPOSER VERS L’AVANT SUR LE SIÈGE POUR ENFANT, ET
NON DE CHAQUE CÔTÉ DU SIÈGE.
• NE LAISSEZ PAS LE CHARIOT DE VOYAGE ATTACHÉE AU SIÈGE POUR ENFANT LORS DE DÉPLACEMENTS EN VOITURE OU DANS UN SIÈGE D’AVION OU DE TRAIN. LE CHARIOT DE
VOYAGE N’A PAS ÉTÉ MISE À L’ESSAI AVEC DES SIÈGES POUR ENFANT DANS LE CADRE DE PROGRAMMES D’ESSAIS DE COLLISION.
• N’UTILISEZ PAS LE CHARIOT DE VOYAGE DANS DES ESCALIERS, DES ESCALIERS ROULANTS OU DES TROTTOIRS ROULANTS.
1. Open the travel cart by pulling the car seat platform forward.
2. Raise the handle into the desired position by pushing the
release button on the handle and pulling up, while holding
the car seat platform down with your foot (2A - 2B).
Important: It is necessary to have the handle raised prior to
attaching the car seat.
3. Prepare the car seat for forward-facing attachment using
lower connectors in accordance with your car seat’s user
guide.
4. Place the car seat facing forward onto the car seat platform.
Important: The base of the car seat must be centered and sit
flush on the car seat platform.
5. Secure the lower connectors to the travel cart anchors (refer
to illustrations).
6. Pull all slack out of the lower connector straps until the car
seat is tightly secured to the travel cart.
Important: The car seat must be tightly attached to the travel
cart without any movement of the car seat on the car seat
platform. The car seat tether strap can be attached for
additional stability, if needed (Fig. A).
Caution: This product has been designed for use with BRITAX®
car seats. Other brands of car seats may not be compatible
especially when child occupied. Ensure that other brands of
car seats can be securely attached before using this product
with a child.
7. Any excess webbing from the lower connector straps,
harness adjuster strap or tether strap must be properly
stored to prevent them from dragging on the floor when in
use.
8. If using with a child, the child must be supervised when
getting into and out of the car seat and must be securely
harnessed into the car seat without any slack in the child’s
harness. You should not be able to pinch excess webbing at
the shoulder once the harness is properly secured.
9. To begin transport, tightly hold onto the handle, step onto the
back of the car seat platform, and push the bottom of the
cart forward with your foot to tilt the travel cart backward.
Travel Cart Instructions:
1. Ouvrez le chariot de voyage en tirant vers l’avant la plate-forme du
siège pour enfant.
2. Soulevez la poignée dans la position désirée en poussant le bouton
de relâchement sur la poignée et en tirant vers le haut, tout en
retenant la plate-forme du siège au sol avec votre pied
(2A - 2B)
.
Important : Il faut que la poignée soit en position soulevée avant de
fixer le siège pour enfant.
3. Positionnez le siège pour enfant face vers l’avant, conformément à
votre guide d’utilisateur du siège pour enfant, en vue de procéder à
les attaches inférieures.
4. Déposez le siège pour enfant face vers l’avant sur la plate-forme du
siège pour enfant.
Important : La base du siège pour enfant doit être centrée et placée
bien à plat sur la plate forme du siège pour enfant.
5. Fixez solidement les attaches inférieures aux dispositifs d’ancrage
de le chariot de voyage (reportez-vous à l’illustrations).
6. Tirez sur les sangles de les attaches inférieures pour éliminer tout jeu
jusqu’à ce que le siège pour enfant soit bien fixé à le chariot de
voyage.
Important : Le siège pour enfant doit être bien attaché à le chariot de
voyage de façon qu’il ne puisse pas bouger sur la plate-forme du
siège pour enfant. Au besoin et pour une meilleure stabilité, vous
pouvez également attacher la sangle d’attache du siège pour enfant
(fig. A).
Précaution : Ce produit a été conçu pour être utilisé avec des sièges
pour enfant BRITAX
®
. Il est possible que des sièges pour enfant
d’autres marques ne soient pas compatibles, en particulier
lorsqu’un enfant est installé dans le siège. Assurez-vous que le
siège pour enfant d’une autre marque peut être attaché de façon
sécuritaire avant d’utiliser ce produit et d’y asseoir un enfant.
7. Il faut ranger correctement tout excédent de sangles de les attaches
inférieures, de sangles de réglage du harnais ou de sangles
d’attache afin d’éviter qu’elles ne traînent sur le sol lors de
l’utilisation de le chariot de voyage.
8. Lorsque vous utilisez le chariot de voyage pour transporter un
enfant, vous devez surveiller l’enfant tandis qu’il monte ou descend
du siège pour enfant et l’attacher de façon sécuritaire au siège pour
enfant en vous assurant que le harnais est bien ajusté. Le harnais
est bien sécurisé s’il n’y a pas de jeu entre le harnais et les épaules
de l’enfant.
9. Avant d’entreprendre un déplacement, tirez fermement sur la
poignée, placez-vous à l’arrière de la plate-forme du siège pour
enfant et poussez le bas de le chariot vers l’avant avec votre pied
de façon à incliner le chariot de voyage vers l’arrière.
Instructions de chariot de voyage :
2A
2B
1
A
5
6
5
or
2A
2B
1
A
5
6
5
ou
Table of contents
Popular Outdoor Cart manuals by other brands

Westfalia
Westfalia 95 30 19 Original instructions

Better Homes and Gardens
Better Homes and Gardens BH47-021-099-27 Assembly instructions

L.L.Bean
L.L.Bean Packaway Deluxe instructions

Copernicus
Copernicus TD5000 Assembly guide

PotteryBarn
PotteryBarn Pharmacy Bath Cart Assembly instructions

TW Audio
TW Audio QDB14 operating manual

Rock-N-Roller
Rock-N-Roller MultiCart R18RT quick start guide

Power Fist
Power Fist 8813768 quick start guide

Ohio Steel
Ohio Steel 1000P-SD manual

Clear One
Clear One Wood Plasma Cart Installation & operation manual

GroundWork
GroundWork GW-1400-2 quick start guide

Yard Works
Yard Works 060-1327-4 quick start guide