Briteq BT-STR4 User manual



ENGLISH OPERATION MANUAL
BRITEQ®1/24 BT-STR4
OPERATION MANUAL
Thank you for buying this Briteq®product. To take full advantage of all possibilities, please read these
operating instructions very carefully.
FEATURES
This unit is radio-interference suppressed. This product meets the requirements of the current European and
national guidelines. Conformity has been established and the relevant statements and documents have been
deposited by the manufacturer.
4 channel Strobe controller
Analog and DMX (2ch) outputs!
Manual and sound activated modes
10 built-in chases
Single flash, Full on / Blinder, Blackout
Adjustable speed
Adjustable dimmer (DMX only)
Built-in microphone
Compatible with analog strobes using 12Vdc pulses like: MEGA STROBE 1500, …
Compatible with DMX strobes using 2 channels like: MEGA STROBE 1500 DMX, BT-STROBE 3000, …
BEFORE USE
Check the contents:
Check that the carton contains the following items:
AC/DC adapter
User manual
BT-STR4
Some important instructions:
Before you start using this unit, please check if there’s no transportation damage. Should there be any, do
not use the device and consult your dealer first.
Important: This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is absolutely necessary
for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual. Any damage caused
by mishandling is not subject to warranty. The dealer will not accept responsibility for any resulting defects
or problems caused by disregarding this user manual.
Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to add this user
manual.
To protect the environment, please try to recycle the packing material as much as possible.

ENGLISH OPERATION MANUAL
BRITEQ®2/24 BT-STR4
SAFETY INSTRUCTIONS:
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover.
No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service
personnel only.
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use
or the presence of un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of
important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this
appliance.
This symbol means: indoor use only.
This symbol means: Read instructions.
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full
performance or may even cause damages.
This unit is for indoor use only.
Don’t place metal objects or spill liquid inside the unit. No objects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on this appliance. Electric shock or malfunction may result. If a foreign object enters the unit,
immediately disconnect the mains power.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the appliance.
Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating.
Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly.
Keep the unit away from children.
Inexperienced persons should not operate this device.
Maximum save ambient temperature is 40°C. Don’t use this unit at higher ambient temperatures.
Always unplug the unit when it is not used for a longer time or before you start servicing.
The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for
electrical and mechanical safety in your country.
Check that the available voltage is not higher than the one stated on the rear panel of the unit.
The socket inlet shall remain operable for disconnection from the mains.
The power cord should always be in perfect condition: switch the unit immediately off when the power cord
is squashed or damaged.
Never let the power-cord come into contact with other cables!
In order to prevent electric shock, do not open the cover. Apart from the mains fuse there are no user
serviceable parts inside.
Never repair a fuse or bypass the fuse holder. Always replace a damaged fuse with a fuse of the same
type and electrical specifications!
In the event of serious operating problems, stop using the appliance and contact your dealer immediately.
Please use the original packing when the device is to be transported.
Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit.
MAINTENANCE
Clean by wiping with a polished cloth slightly dipped with water. Avoid getting water inside the unit. Do not
use volatile liquids such as benzene or thinner which will damage the unit.
CAUTION

ENGLISH OPERATION MANUAL
BRITEQ®3/24 BT-STR4
FUNCTIONS (FRONT)
IMPORTANT: You can connect analog AND DMX strobes to this device. When you connect analog
strobes, the dimmer slider (n°7) will have no effect. When you connect 2 channel DMX strobes, the
dimmer slider (n°7) will have effect when the selected DMX strobe has a dimmer function.
Channel 1: speed rate
Channel 2: dimmer 0 100 %
If you use 2 channel DMX strobes, you have to set the DMX addresses of the strobes first
For DMX strobes where the addresses have to be set by DIP-switches,
check
the table and the examples below:
Examples:
Channel 1 : dip / on : #1 ( 1 )
Channel 3 : dip / on : #1, #2 ( 1 + 2 = 3)
Channel 5 : dip / on : #1, #3 ( 1 + 4 = 5 )
Channel 7 : dip / on : #1, #2, #3 ( 1 + 2 + 4 = 7 )
1. BLACKOUT BUTTON: This button is used to blackout the attached strobes.
2. FULL ON BUTTON: All strobes will light at high speed rate and full output power.
3. SINGLE FLASH BUTTON: When the unit is set in blackout, you can tap this button to flash all strobes 1
time.
4. CHASE BUTTONS: Press the up/down button to choose one of the 10 built-in patterns.
Pattern 0
Random pattern
Pattern 1
1234 Full on
Pattern 2
1-2-3-4 ―4-3-2-1
Pattern 3
1-2-3-4-3-2-1
Pattern 4
12-34 ―24-13 ―23-14
Pattern 5
1-12-123-1234-123-12-1-stop ―4-43-432-4321-432-43-4-stop
Pattern 6
1-12-123-1234-234-34-4-stop―4-43-432-4321-321-21-1-stop
Pattern 7
1-3-2-4-3-1-4-2
Pattern 8
12-23-34-41 ―43-32-21-14
Pattern 9
1 2-1 2 3-1 2-1 2 3 4
5. MODE BUTTON: While pressing this button, you can choose between 2 working modes:
Green LED is lit: You are working in SOUND MODE. The strobes will react to the music.
(internal micro)
Yellow LED is lit: You are working in AUTO MODE. You can choose one of the chases by using the
chase button (see n° 4).
6. SPEED SLIDER: With this slider, you can choose the flash rate of the strobes.
7. DIMMER SLIDER: Does not work on analog strobes. Works on DMX strobes when they have a dimmer
function. You can set the output power from 0% to 100%

ENGLISH OPERATION MANUAL
BRITEQ®4/24 BT-STR4
FUNCTIONS (REAR)
1. POWER SWITCH: Used to switch the unit ON/OFF.
2. DC POWER INPUT: Used to connect the supplied 9V/500mA DC adapter to the controller.
3. 4 JACK CONNECTIONS: Used to connect analog strobes with 1/4” MONO JACK.
4. DMX OUTPUT: Used to connect DMX strobes.
CONNECTIONS
You can connect both analog and/or DMX strobes at the same time. The n° of strobes in the chain of the
analog strobes is set to a maximum of 5 units.
SPECIFICATIONS
Power Input: DC 9V 500mA minimum.
AC/DC Power adapter: AC 230V, 50Hz 9Vdc / 500mA (or more)
DMX outputs: 3pin XLR
Analog outputs: 12Vdc pulses
Audio input: None, internal microphone
Size: 210 x 133 x 77 mm
Weight: 0,8 kg
Every information is subject to change without prior notice
You can download the latest version of this user manual on our website: www.beglec.com

FRANCAIS MODE D’EMPLOI
BRITEQ®5/24 BT-STR4
MODE D’EMPLOI
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Briteq®. Veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement
afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil.
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La
conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.
Contrôleur à 4 canaux pour stroboscopes
Sorties analogiques et DMX (à 2 canaux) !
Fonctionnement manuel ou automatique
10 programmes différents
Single flash, Full on / Blinder, Black-out
Vitesse réglable
Gradateur (seulement en DMX)
Micro interne
Compatible avec les stroboscopes analogiques utilisant des impulsions 12 V cc comme: MEGA STROBE
1500, …
Compatible avec les stroboscopes DMX en utilisant 2 canaux comme : MEGA STROBE 1500 DMX, BT-
STROBE 3000, …
AVANT L’UTILISATION
Vérifiez le contenu:
Vérifiez si la boite contient les articles suivants :
Appareil BT-STR4
Mode d’emploi
Adaptateur CA/CC
Quelques instructions importantes:
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En cas
d’endommagement, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.
Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne
s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la
responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en
garde de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.

FRANCAIS MODE D’EMPLOI
BRITEQ®6/24 BT-STR4
CAUTION
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
ATTENTION: afin de réduire le risque d’électrocution, n’enlevez jamais le
couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de l’appareil que
vous pouvez remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à des
techniciens qualifiés.
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans
isolation dans l'appareil qui peut causer un risque d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions de fonctionnement et
de maintenance se trouvant dans le manuel, fourni avec l'appareil.
Ce symbole signifie : uniquement pour usage à l'intérieur
Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
l’humidité.
Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport.
La condensation empêche l’unité de fonctionner en performance optimale et peut même causer des
dommages.
Cette unité est destinée à une utilisation à l’intérieur uniquement.
Ne pas insérer d’objet métallique ou verser un liquide dans l’appareil. Aucun objet rempli de liquides, tels
que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Si
un corps étranger est introduit dans l’unité, déconnectez immédiatement de la source d’alimentation.
Aucune source de flamme nue, telle que les bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.
Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.
Ne pas utiliser dans un environnement poussiéreux et nettoyez l’unité régulièrement.
Ne pas laisser l’unité à portée des enfants.
Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
La température ambiante maximum d’utilisation de l’appareil est de 40°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant d’entreprendre des
réparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
régulations de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.
Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouvez ne dépasse pas celui indiqué à l’arrière de l’appareil.
La prise sera toujours accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à chaque moment.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en condition parfaite. Mettez immédiatement l’unité hors tension
si le cordon est écrasé ou endommagé.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !
Utilisez toujours les câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l’unité.
Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors du fusible principal, il n’y a pas de
pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.
Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par
un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.
Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’unité non spécifiquement
autorisée par les parties responsables.
ENTRETIEN
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux, légèrement humide. Evitez d’introduire de l’eau à l’intérieur de
l’appareil. N’utilisez pas de produits volatiles tels que le benzène ou le thinner qui peuvent endommager
l’appareil.

FRANCAIS MODE D’EMPLOI
BRITEQ®7/24 BT-STR4
FONCTIONS (FACE AVANT)
IMPORTANT : vous pouvez raccorder des stroboscopes analogiques et des stroboscopes DMX à cet
appareil. Quand vous y raccordez des stroboscopes analogiques, le curseur du gradateur (dimmer, N° 7)
est sans effet. Quand vous y raccordez des stroboscopes DMX à 2 canaux, le curseur du gradateur
(dimmer, N° 7) n'aura d'effet que si les stroboscopes DMX sélectionnés ont une fonction de gradateur.
Canal 1 : réglage de la vitesse
Canal 2 : gradateur :
Si vous utilisez des stroboscopes DMX à 2 canaux, vous devez d'abord définir les adresses DMX des
stroboscopes.
Pour les stroboscopes DMX dont les adresses doivent être réglées au
moyen de switchs DIP, se reporter à la figure de droite et aux exemples ci-
dessous.
Canal 1 : dip / on : #1 (1)
Canal 3 : dip / on : #1, #2 (1 + 2 = 3)
Canal 5 : dip / on : #1, #3 (1 + 4 = 5)
Canal 7 : dip / on : #1, #2, #3 (1 + 2 + 4 = 7)
1. Bouton 'BLACKOUT' (noir complet) : ce bouton est utilisé pour éteindre complètement les
stroboscopes raccordés.
2. Bouton 'FULL ON' : tous les stroboscopes produiront des éclairs à un rythme élevé et au maximum de
leur puissance.
3. Bouton 'SINGLE FLASH' : quand l'appareil est réglé sur 'blackout', vous pouvez appuyer brièvement
sur ce bouton pour produire un seul et unique éclair sur tous les stroboscopes.
4. Boutons 'CHASE' (poursuites) : appuyez sur les boutons 'up/down' pour choisir une des 10 figures
préprogrammées.
Figure 0
Figure aléatoire
Figure 1
1234 Full on
Figure 2
1-2-3-4 ― 4-3-2-1
Figure 3
1-2-3-4-3-2-1
Figure 4
12-34 ― 24-13 ― 23-14
Figure 5
1-12-123-1234-123-12-1-stop ―4-43-432-4321-432-43-4-stop
Figure 6
1-12-123-1234-234-34-4-stop―4-43-432-4321-321-21-1-stop
Figure 7
1-3-2-4-3-1-4-2
Figure 8
12-23-34-41 ― 43-32-21-14
Figure 9
1 2-1 2 3-1 2-1 2 3 4
5. Bouton 'MODE' : En appuyant sur ce bouton, vous pouvez opérer un choix entre 2 modes de
fonctionnement :
la LED verte est allumée : vous travaillez en mode son ('SOUND'). Les stroboscopes vont réagir à la
musique (micro interne).

FRANCAIS MODE D’EMPLOI
BRITEQ®8/24 BT-STR4
la LED jaune est allumée : vous travaillez en mode automatique ('AUTO'). vous pouvez choisir une
des séquences de poursuites en utilisant le bouton 'Chase' (se reporter au N° 4).
6. CURSEUR DE VITESSE (SPEED) : Grâce à ce curseur, vous pouvez régler le rythme des flashs des
stroboscopes.
7. CURSEUR DU GRADATEUR (DIMMER) : il ne fonctionne pas avec les stroboscopes analogiques. Par
contre, il fonctionne avec les stroboscopes DMX à condition que ces derniers possèdent la fonction
'dimmer'. Dans ce cas, vous pouvez régler la puissance de sortie de 20 % à 100 %.
FONCTIONS (FACE ARRIERE)
1. INTERRUPTEUR DE MISE SOUS TENSION : utilisé pour mettre l'appareil en ou hors service.
2. ENTREE POUR COURANT CONTINU : utilisée pour raccorder l'adaptateur 9V/500mA CC (fourni) à
l'appareil.
3. 4 CONNEXIONS POUR JACKS : utilisées pour raccorder des stroboscopes analogiques au moyen de
JACKS MONO de 1/4".
4. Sortie DMX : utilisée pour raccorder des stroboscopes DMX.
CONNEXIONS
Vous pouvez raccorder en même temps et des stroboscopes analogiques, et des stroboscopes DMX. Le
nombre de stroboscopes dans la chaîne des stroboscopes analogiques est fixé à un maximum de 5
appareils.
SPÉCIFICATIONS
Alimentation: DC 9V 500mA minimum.
Adaptateur AC/DC: AC 230V, 50Hz 9Vdc / 500mA (ou plus)
Sorties DMX: prise XLR à 3 broches
Entrée Audio: Micro interne
Sorties analogiques : impulsions 12V en CC
Dimensions: 210 x 133 x 77 mm
Poids: 0.8 kg
Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable. Vous pouvez
télécharger la dernière version de ce mode d’emploi de notre site Web: www.beglec.com

NEDERLANDS HANDLEIDING
BRITEQ®9/24 BT-STR4
GEBRUIKSAANWIJZING
Hartelijk dank voor de aankoop van dit Briteq®product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle
mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint
het apparaat te gebruiken.
KARAKTERISTIEKEN
In dit apparaat is radio-interferentie onderdrukt. Dit product voldoet aan de gangbare Europese en nationale
voorschriften. Het is vastgesteld dat het apparaat er zich aan houdt en de desbetreffende verklaringen en
documenten zijn door de fabrikant afgegeven.
4-kanaals stroboscoop controller
Analoge en DMX (2ch) uitgangen!
Manuele and muziekgestuurde modus
10 interne programma’s
Single flash, Full on / Blinder, Blackout
Regelbare snelheid
Instelbare dimmer (enkel via DMX)
Interne micro
Compatibel met analoge stroboscopen aangestuurd via 12Vdc pulsen zoals: MEGA STROBE 1500, …
Compatibel met DMX flitsers voorzien van 2 kanalen zoals: MEGA STROBE 1500 DMX, BT-STROBE
3000, …
EERSTE INGEBRUIKNAME
Controleer de inhoud:
Kijk na of de verpakking volgende onderdelen bevat:
AC/DC adapter
Gebruiksaanwijzing
BT-STR4 toestel
Belangrijke instructies:
Controleer voor het eerste gebruik van het apparaat of het tijdens het transport beschadigd werd. Mocht er
schade zijn, gebruik het dan niet, maar raadpleeg eerst uw dealer.
Belangrijk: Dit apparaat verliet de fabriek in uitstekende staat en goed verpakt. Het is erg belangrijk dat
de gebruiker de veiligheidsaanwijzingen en raadgevingen in deze gebruiksaanwijzing uiterst nauwkeurig
volgt. Elke schade veroorzaakt door verkeerd gebruik van het apparaat valt niet onder de garantie. De
dealer aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor mankementen en problemen die komen door het
veronachtzamen van deze gebruiksaanwijzing.
Bewaar deze brochure op een veilige plaats om hem in de toekomst nogmaals te kunnen raadplegen.
Indien U het apparaat verkoopt, denkt U er wel aan om de gebruiksaanwijzing bij te voegen.
Om het milieu te beschermen, probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren.

NEDERLANDS HANDLEIDING
BRITEQ®10/24 BT-STR4
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:
WAARSCHUWING: Om het risico op elektrocutie zoveel mogelijk te
vermijden mag u nooit de behuizing verwijderen. Er bevinden zich geen
onderdelen in het toestel die u zelf kan herstellen. Laat de herstellingen
enkel uitvoeren door een bevoegde technicus.
De bliksempijl die zich in een gelijkbenige driehoek bevindt is bedoeld om u te wijzen op het gebruik
of de aanwezigheid van niet-geïsoleerde onderdelen met een “gevaarlijke spanning” in het toestel
die voldoende kracht heeft om een risico van elektrocutie in te houden.
Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop te wijzen dat er in
de meegeleverde literatuur belangrijke gebruik en onderhoudsinstructies vermeld staan betreffende
dit onderdeel.
Dit symbool betekent: het apparaat mag enkel binnenhuis worden gebruikt.
Dit symbool betekent: Lees de handleiding!
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, dit om het risico op brand en elektrische schokken te
voorkomen.
Om de vorming van condensatie binnenin te voorkomen, laat het apparaat aan de omgevingstemperatuur
wennen wanneer het, na het transport, naar een warm vertrek is overgebracht. Condensatie kan het
toestel soms verhinderen perfect te functioneren. Het kan soms zelfs schade aan het apparaat
toebrengen.
Gebruik dit apparaat uitsluitend binnenshuis.
Plaats geen stukken metaal en mors geen vocht binnen in het toestel om elektrische schokken of storing
te vermijden. Objecten gevuld met water, zoals bvb. Vazen, mogen op dit apparaat worden geplaatst.
Indien er toch een vreemd voorwerp of water in het apparaat geraakt, moet U het direct van het lichtnet
afkoppelen.
Open vuur, zoals brandende kaarsen, mogen niet op het apparaat geplaatst worden.
Bedek geen enkele ventilatieopening om oververhitting te vermijden.
Zorg dat het toestel niet in een stoffige omgeving wordt gebruikt en maak het regelmatig schoon.
Houd het apparaat uit de buurt van kinderen.
Dit apparaat mag niet door onervaren personen bediend worden.
De maximum veilige omgevingstemperatuur is 40°C. Gebruik het apparaat dus niet bij hogere
temperaturen.
Trek altijd de stekker uit wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt of alvorens met
de onderhoudsbeurt te beginnen.
De elektrische installatie behoort uitsluitend uitgevoerd te worden door bevoegd personeel, volgens de in
uw land geldende regels betreffende elektrische en mechanische veiligheid.
Controleer dat de beschikbare spanning niet hoger is dan die aangegeven op de achterzijde van het
toestel.
Het stopcontact zal steeds vrij toegankelijk blijven zodat de stroomkabel op elk moment kan worden
uitgetrokken.
De elektrische kabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn. Zet het apparaat onmiddellijk af als de
elektrische kabel gekneusd of beschadigd is.
Laat de elektrische draad nooit in contact komen met andere draden.
Om elektrische schokken te voorkomen, moet U de behuizing niet openen. Afgezien van de zekering
zitten er geen onderdelen in die door de gebruiker moeten worden onderhouden.
Repareer nooit een zekering en overbrug de zekeringhouder nooit. Vervang een beschadigde zekering
steeds door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde elektrische kenmerken.
Ingeval van ernstige problemen met het bedienen van het toestel, stopt U onmiddellijk het gebruik ervan.
Contacteer uw dealer voor een eventuele reparatie.
Gebruik best de originele verpakking als het toestel vervoerd moet worden.
Om veiligheidsredenen is het verboden om ongeautoriseerde modificaties aan het toestel aan te brengen.
ONDERHOUD
Reinig het toestel met een zacht, lichtjes bevochtigd doek. Vermijd water te morsen in het toestel. Gebruik
nooit vluchtige producten zoals benzeen of thinner, dit kan het toestel beschadigen.
CAUTION

NEDERLANDS HANDLEIDING
BRITEQ®11/24 BT-STR4
FUNCTIES (VOORZIJDE)
1. BLACKOUT TOETS: Deze toets wordt gebruikt om de aangesloten stroboscopen in blackout in te
stellen.
2. FULL ON TOETS: Alle stroboscopen zullen oplichten aan een hoge snelheid en met volledig
uitgangsvermogen.
3. SINGLE FLASH TOETS: Wanneer het toestel in blackout staat, kan u op deze toets drukken om alle
stroboscopen 1x te doen oplichten.
4. CHASE TOETSEN: Druk de UP/DOWN toets in om één van de ingebouwde patronen te kiezen.
5. MODUS TOETS: Terwijl u deze toets indrukt, kan u tussen 2 werkmodi kiezen:
Groene LED brandt: U werkt in de SOUND MODUS. De stroboscopen zullen reageren op de
muziek. (interne microfoon)
Gele LED brandt: U werkt in de AUTO MODUS. U kan één van de chases kiezen door de de chase
toets te gebruiken (n°4)
BELANGRIJK: U kan zowel analoge als DMX gestuurde stroboscopen aansluiten op dit toestel. Wanneer
u analoge stroboscopen aansluit zal de dimmer fader (n°7) geen effect hebben. Wanneer u 2-kanaals
DMX stroboscopen aansluit zal de dimmer fader (n°7) effect hebben wanneer de geselecteerde DMX
stroboscopen een dimmerfunctie hebben.
Kanaal 1: snelheidsgraad
Kanaal 2: dimmer 20 100%
Wanneer u 2-kanaals DMX stroboscopen wil gebruiken, dient u eerst de DMX adressen van de
stroboscopen in te stellen.
Voor DMX stroboscopen waar de adressen dienen ingesteld te worden door
DIP schakelaars, bekijk de tabel en de voorbeelden hieronder:
Kanaal 1 : dip / on : #1 ( 1 )
Kanaal 3 : dip / on : #1, #2 ( 1 + 2 = 3)
Kanaal 5 : dip / on : #1, #3 ( 1 + 4 = 5 )
Kanaal 7 : dip / on : #1, #2, #3 ( 1 + 2 + 4 = 7 )
Patroon 0
Random Patroon
Patroon 1
1234 Full on
Patroon 2
1-2-3-4 ―4-3-2-1
Patroon 3
1-2-3-4-3-2-1
Patroon 4
12-34 ―24-13 ―23-14
Patroon 5
1-12-123-1234-123-12-1-stop ―4-43-432-4321-432-43-4-stop
Patroon 6
1-12-123-1234-234-34-4-stop―4-43-432-4321-321-21-1-stop
Patroon 7
1-3-2-4-3-1-4-2
Patroon 8
12-23-34-41 ―43-32-21-14
Patroon 9
1 2-1 2 3-1 2-1 2 3 4

NEDERLANDS HANDLEIDING
BRITEQ®12/24 BT-STR4
6. SPEED FADER: Met deze fader kan u de flitsgraad van de stroboscopen instellen.
7. DIMMER FADER: Werkt niet bij analoge stroboscopen. Werkt wel met DMX stroboscopen wanneer zij
een dimmer functie hebben. U kan het uitgangsvermogen instellen tussen 0% en 100%.
FUNCTIES (ACHTERZIJDE)
1. NETSCHAKELAAR: Wordt gebruikt om het toestel AAN/UIT te zetten.
2. DC POWER INGANG: Wordt gebruikt om de meegeleverde 9V/500mA DC voedingsadapter aan te
sluiten aan het toestel.
3. 4 JACK AANSLUITINGEN: Wordt gebruikt om analoge stroboscopen met 1/4" MONO JACK aan te
sluiten.
4. DMX UITGANG: Wordt gebruikt om DMX stroboscopen aan te sluiten,
AANSLUITINGEN
U kan zowel analoge als DMX stroboscopen apart of tezelfdertijd aansluiten. Het aantal analoge
stroboscopen dat in de ketting aangesloten kan worden is gelimiteerd tot 5,
EIGENSCHAPPEN
Voeding: DC 9V 500mA minimaal
AC/DC Power adapter: AC 230V, 50Hz 9Vdc / 500mA (of hoger)
DMX uitgangen: 3pin XLR
Audio ingang: Geen, interne microfoon
Analoge uitgangen: 12Vdc pulsen
Afmetingen: 210 x 133 x 77 mm
Gewicht: 0.8 kg
Elke inlichting kan veranderen zonder waarschuwing vooraf.
U kan de laatste versie van deze handleiding downloaden via onze website: www.beglec.com

DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
BRITEQ®13/24 BT-STR4
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb dieses JBSystems®-Produkt entschieden haben. Bitte lesen sie
diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch, zur vollen Ausschöpfung der
Möglichkeiten, die dieses Gerät bietet sowie zu Ihrer eigenen Sicherheit.
EIGENSCHAFTEN
Das Gerät ist funkentstört und erfüllt die Anforderungen der europäischen und nationalen Bestimmungen.
Entsprechende Dokumentation liegt beim Hersteller vor.
4-Kanal Stroboskop-Controller
Analoge und DMX (2ch) Ausgänge!
Manueller und soundaktivierter Modus
10 eingebaute Chaser
Single flash, Full on / Blinder, Blackout
Einstellbare speed
Einstellbarer Dimmer (nur DMX)
Eingebautes Mikrofon
Kompatibel mit analogen Blitzgeräte mit 12V DC Impulse wie: MEGA STROBE 1500, …
Kompatibel mit DMX Stroboskope mit 2 Kanälen wie: MEGA STROBE 1500 DMX, BT-STROBE 3000, …
VOR DER ERSTBENUTZUNG
Überprüfen Sie den Inhalt:
Folgende Teile müssen sich in der Geräteverpackung befinden:
AC/DC Netzteil
Bedienungsanleitung
BT-STR4
Wichtige Hinweise:
Vor der Erstbenutzung bitte das Gerät zuerst auf Transportschäden überprüfen. Sollte das Gerät einen
Schaden aufweisen, Gerät bitte nicht benutzen, sondern unverzüglich mit ihrem Händler in Verbindung
setzen.
Wichtiger Hinweis: Das Gerät hat das Werk unbeschädigt und gut verpackt verlassen. Es ist wichtig,
dass der Benutzer sich streng an die Sicherheitshinweise und Warnungen in der Bedienungsanleitung
hält. Schäden durch unsachgemäße Handhabung sind von der Garantie ausgeschlossen. Der Händler
übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
hervorgerufen wurden.
Die Bedienungsanleitung, für zukünftiges Nachschlagen, bitte aufbewahren. Bei Verkauf oder sonstiger
Weitergabe des Gerätes, bitte Bedienungsanleitung beifügen.
Aus Umweltschutzgründen, Verpackung bitte wiederverwenden, oder richtig trennen.

DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
BRITEQ®14/24 BT-STR4
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG: Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags
auszusetzen, entfernen Sie keines der Gehäuseteile. Im Geräteinneren
befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Überlassen Sie
Reparaturen dem qualifizierten Kundendienst.
Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht
isolierten Teilen im Geräteinneren, welche eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die
Spannung ist so hoch, dass hier die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht.
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungshinweise in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.
Dieses Symbol bedeutet: Nur innerhalb von Räumen verwenden.
Dieses Symbol bedeutet: Achtung! Bedienungsanleitung lesen!
Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer, Gerät bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Zur Vermeidung von Kondensation, lassen sie bitte nach Transport in eine warme Umgebung das Gerät
einige Zeit zum Temperaturausgleich stehen. Kondensation kann zu Leistungsverlust des Gerätes oder
gar Beschädigung führen.
Gerät nicht im Freien und in feuchten Räumen und Umgebungen verwenden.
Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des Geräts gelangen lassen. Keine mit Flüssigkeit
gefüllten Gegenstände z.B. Vasen, auf das Gerät stellen. Kurzschluß oder Fehlfunktion können die Folge
sein. Falls es doch einmal vorkommen sollte, bitte sofort Netzstecker ziehen und vom Stromkreis
trennen.
Offene Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen, sollten nicht auf das Gerät gestellt werden.
Ventilationsöffnungen nicht abdecken, da Überhitzungsgefahr!
Nicht in staubiger Umgebung verwenden und regelmäßig reinigen.
Für Kinder unerreichbar aufbewahren.
Unerfahrene Personen sollen das Gerät nicht bedienen.
Umgebungstemperatur darf 40ºC nicht überschreiten.
Stets Netzstecker ziehen, wenn Gerät für längeren Zeitraum nicht genutzt, oder es gewartet wird.
Elektrische Anschlüsse nur durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen lassen.
Sicherstellen, daß Netzspannung mit Geräteaufkleber übereinstimmt.
Die Netzsteckdose sollte immer gut erreichbar sein um das Gerät vom Netz zu trennen.
Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel betreiben.
Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Berührung kommen lassen!
Ausschließlich vorschriftsmäßige Kabel zur Installation verwenden.
Gerät nicht öffnen. Abgesehen vom Tausch der Sicherung sind keine zu wartenden Bauteile im Gerät
enthalten.
Sicherung niemals reparieren oder überbrücken, sondern immer mit gleichartiger Sicherung ersetzen!
Bei Fehlfunktion Gerät nicht benutzen und mit Händler in Verbindung setzen.
Bei Transport bitte Originalverpackung verwenden, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
Aus Sicherheitsgründen dürfen an dem Gerät keine unbefugten Veränderungen vorgenommen werden.
WARTUNG
Die Reinigung der Gerätes erfolgt mit einem leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch. Vermeiden Sie, dass
Wasser in das Gerätinnere gelangt. Verwenden Sie keine brennbaren Flüssigkeiten wie Benzin oder
Verdünner, welche das Gerät beschädigen würden.
CAUTION

DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
BRITEQ®15/24 BT-STR4
FUNKTIONEN (VORDERSEITE)
WICHTIGER HINWEIS: Sie können analoge UND DMX-Stroboskope an diesem Gerät anschließen.
Beim Anschluss analoger Stroboskope hat der Dimmer-Schieberegler (n°7) keinen Effekt. Beim
Anschluss von 2-Kanal DMX-Stroboskopen kann der Dimmer-Schieberegler (n°7) eingesetzt werden,
sofern das gewählte DMX-Stroboskop über eine Dimmerfunktion verfügt.
Kanal 1: Geschwindigkeit
Kanal 2: Dimmer 0 bis 100 %
Bei der Benutzung von 2-Kanal DMX-Stroboskopen müssen Sie zunächst die DMX-Adressen einstellen
Für DMX-Stroboskope, bei denen die Adressen mit DIP-Schaltern
eingestellt werden müssen, vergleichen Sie bitte Tabelle und
nachstehende Beispiele:
Kanal 1: dip / on: #1 (1)
Kanal 3: dip / on: #1, #2 (1 + 2 = 3)
Kanal 5: dip / on: #1, #3 (1 + 4 = 5)
Kanal 7: dip / on: #1, #2, #3 (1 + 2 + 4 = 7)
1. BLACKOUT TASTE: Blackout der angeschlossenen Stroboskope.
2. FULL ON TASTE: Alle Stroboskope arbeiten mit Höchstgeschwindigkeit und voller Ausgangsleistung.
3. SINGLE FLASH TASTE: Bei Einstellung des Geräts auf Blackout kurzes Drücken zum einmaligen
Blitzen aller Stroboskope.
4. CHASE TASTEN: Wählen Sie mit den up/down Tasten eines der 10 eingebauten Muster.
Muster 0
Zufallsmuster
Muster 1
1234 Full on
Muster 2
1-2-3-4 ―4-3-2-1
Muster 3
1-2-3-4-3-2-1
Muster 4
12-34 ―24-13 ―23-14
Muster 5
1-12-123-1234-123-12-1-stop ―4-43-432-4321-432-43-4-stop
Muster 6
1-12-123-1234-234-34-4-stop―4-43-432-4321-321-21-1-stop
Muster 7
1-3-2-4-3-1-4-2
Muster 8
12-23-34-41 ―43-32-21-14
Muster 9
1 2-1 2 3-1 2-1 2 3 4
5. MODE TASTE: Mit Tastendruck wählen Sie zwischen 2 Betriebsmodi:
Grünes LED leuchtet: Sie arbeiten in SOUNDMODUS. Die Stroboskope reagieren auf die Musik
(eingebautes Mikrofon)
Gelbes LED leuchtet: Sie arbeiten in AUTOMODUS. Wählen Sie einen der Chaser mit den
Chasetasten (siehe n°4).
6. SPEED SCHIEBEREGLER: Auswahl der Blitzrate der Stroboskope.
7. DIMMER SCHIEBEREGLER: Hat keine Funktion für analoge Stroboskope. Funktioniert in Verbindung
mit DMX-Stroboskopen, sofern diese eine Dimmerfunktion haben. Die Ausgangsleistung kann zwischen
0% und 100% eingestellt werden

DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
BRITEQ®16/24 BT-STR4
FUNKTIONEN (HINTERSEITE)
1. POWER SCHALTER: ON/OFF schalten des Geräts.
2. DC POWER EINGANG: Anschluss des mitgelieferten 9V/500mA DC Netzteils am Controller.
3. 4 JACK CONNECTIONS: Anschluss analoger Stroboskope mit 1/4” MONO JACK.
4. DMX AUSGANG: Anschluss von DMX-Stroboskopen.
ANSCHLÜSSE
Sie können gleichzeitig sowohl analoge und/oder DMX-Stroboskope anschließen. Die n° der Stroboskope in
Reihe ist auf 5 begrenzt.
TECHNISCHE EINZELHEITEN
Spannungsversorgung: min. DC 9V 500mA
AC/DC Netzteil: AC 230V, 50Hz 9Vdc / 500mA (oder mehr)
Analoge Ausgänge: 12Vdc Impulse
Klangregler: Eingebautes Mikrofon
DMX Anschlüsse: 3-pin XLR Stecker/Buchse
Abmessungen: 210 x 133 x 77 mm
Gewicht: 0.8kg
Technische Änderungen können auch ohne Vorankündigung vorgenommen werden!
Sie können sich die neueste Version dieses Benutzerhandbuches von unserer Website herunterladen:
www.beglec.com

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ®17/24 BT-STR4
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Gracias por comprar este producto Briteq®. Para sacar el máximo partido a todas las funciones, lea
detenidamente estas instrucciones de funcionamiento.
CARACTERÍSTICAS
Esta unidad está a prueba de interferencias de radio. Este producto cumple los requisitos de las directrices
nacionales y europeas actuales. Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y documentos
correspondientes han sido depositados por el fabricante.
Controlador estroboscópico de 4 canales
Salidas analógicas y DMX (2 canales)
Modalidades de activación manual y sonora
10 programas tipo oruga incorporados
Destello sencillo, total / Blinder, oscurecimiento
Velocidad ajustable
Regulador de intensidad luminosa ajustable (sólo DMX)
Micrófono incorporado
Compatible con luces estroboscópicas analógicas utilizando pulsos 12Vdc como:
MEGA STROBE 1500, …
Compatible con luces estroboscópicas DMX usando 2 canales como: MEGA STROBE 1500 DMX, BT-
STROBE 3000, …
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Compruebe el contenido:
Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:
Adaptador CA/CC
Manual de usuario
BT-STR4
Instrucciones importantes:
Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe que no haya habido daños durante el transporte. Si
observa algún daño, no utilice el dispositivos y consulte primero a su distribuidor.
Importante: Este dispositivo a salido de nuestras instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es
absolutamente necesario que el usuario siga estrictamente estas instrucciones y advertencias de
seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño producido por un manejo innecesario
queda excluido de la garantía. El distribuidor no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier defecto o
problema que surja por no haber seguido el manual de usuario.
Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vende este aparato más adelante,
asegúrese de incluir este manual de usuario.
Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje en la medida de lo posible.

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ®18/24 BT-STR4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la
cubierta superior. No existen piezas en el interior que pueda mantener o
reparar el usuario. Asigne el mantenimiento y las reparaciones a personal
cualificado.
El símbolo en forma de rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero se emplea para
alertar sobre el uso o presencia de "voltaje peligroso" no aislado dentro de la carcasa del producto
con la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero se emplea para alertar al usuario de la
presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en el texto que
acompaña a este aparato.
Este símbolo indica: Usar sólo en el interior.
Este símbolo indica: Leer las instrucciones.
Para evitar incendios o riesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura
exterior cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. A veces la condensación impide
que la unidad funcione a pleno rendimiento y puede incluso provocar daños.
Esta unidad sólo se puede usar en el interior.
No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro del reproductor de la unidad. No deberá colocar
en la unidad objetos con líquidos, como jarrones. Se pueden producir descargas eléctricas o fallos de
funcionamiento. Si algún objeto extraño entra en la unidad, desconecte inmediatamente el suministro
eléctrico.
No coloque en el aparato fuentes de llamas, como velas encendidas.
No cubra ninguna abertura de ventilación puesto que podría producirse un sobrecalentamiento de la
unidad.
Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularmente.
Mantenga la unidad lejos de los niños.
Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.
La máxima temperatura ambiente para un funcionamiento seguro es de 40°C. No utilice la unidad a
temperaturas ambiente superiores.
Desenchufe siempre la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo o antes
de comenzar el mantenimiento.
La instalación eléctrica sólo debe ser llevada a cabo por personal cualificado, de acuerdo con la
regulaciones sobre seguridad eléctrica y mecánica de su país.
Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de la unidad.
La entrada de toma deberá permanecer operativa para la desconexión de la red eléctrica.
El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado: Apague la unidad inmediatamente
cuando observe daños o desperfectos en el cable de alimentación.
¡Nunca deje que el cable de alimentación entre en contacto con otros cables!
Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Aparte del fusible de red no hay piezas en el interior
de este aparato que pueda mantener el usuario.
Nunca repare un fusible ni derive el soporte del fusible. ¡Reemplace siempre el fusible dañado por un
fusible del mismo tipo y especificación eléctrica!
En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios, deje de utilizar el aparato y póngase en
contacto con su distribuidor inmediatamente.
Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo.
Por razones de seguridad se prohibe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.
MANTENIMIENTO
Limpie con un paño pulido ligeramente empapado en agua. No deje entrar agua en la unidad. No utilice
líquidos volátiles como bencina o diluyente, puesto que dañarán la unidad.
CAUTION
Table of contents
Languages: