Brixton BQ-6314 User manual

Gebruiksaanwijzing – Instruction manual
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION - Bedienungsanleitung
________________________________________________________________________
BQ-6314
LIBO Technical Services
0900-5020043 (Dutch number)/ +31505020043 (International number)
info@liboairco.nl
Lees eerst deze gebruikershandleiding, alvorens uw barbecue te
installeren en in gebruik te nemen.


U MOET DEZE HANDLEIDING LEZEN VOORDAT
WAARSCHUWING
: Controleer de
U DE BBQ GAAT GEBRUIKEN !
Barbecue eerst zorgvuldig op lekkage
aan de hand van de instructie in deze
GEVAAR
handleiding voordat u de barbecue
Wanneer u gas ruikt: gebruikt. Voer deze controles ook uit
1. Sluit het gas naar de barbecue af. wanneer de barbecue bij de dealer
2. Doof eventuele vlammen.
gemonteerd is.
3. Open het deksel.
4. Wanneer de gaslucht niet verdwijnt,
WAARSCHUWING
: Deze barbecue
bewaar dan afstand tot de barbecue niet proberen aan te steken zonder het
en neem direct contact op met de hoofdstuk "Aanwijzingen aansteken BBQ"
gasleverancier of de brandweer.
in deze handleiding te hebben gelezen.
Lekkend gas kan brand of explosie veroorzaken,
met ernstig of fataal lichamelijk letsel of
OPMERKING VOOR INSTALLATEUR
:
beschadigingen van eigendommen tot gevolg.
Deze gebruikershandleiding moet bij de
Eigenaar worden achtergelaten en de
WAARSCHUWING
Eigenaar moet deze bewaren voor gebruik
1. Bewaar of gebruik geen benzine in de toekomst
of andere ontvlambare dampen of
vloeistoffen in de buurt van deze of
ALLEEN VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS
andere barbecues.
2. Een gasfles die niet is
aangesloten voor gebruik, moet niet in
de buurt van deze of andere barbecues
worden bewaard.
Alleen voor huishoudelijk gebruik
Bewaar deze gebruikershandleiding voor gebruik in de toekomst.
GEVAREN EN WAARSCHUWINGEN
GEVAAR
Het niet opvolgen van de gevaren, waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen in deze gebruikershand-
leiding, kan leiden tot ernstig lichamelijk letsel of overlijden, of tot brand of explosie met schade aan
eigendommen als gevolg.
WAARSCHUWINGEN
- Volg de instructies voor het aansluiten van de gasdrukregelaar voor uw BBQ op.
- Bewaar geen reservegas cilinder of ontkoppelde cilinder onder of in de buurt van deze barbecue.
- Leg geen barbecuehoezen of andere brandbare materialen op of in de opslagruimte van de barbecue.
- Een onjuiste installatie kan gevaarlijk zijn. Volg daarom de instructies in deze handleiding zorgvuldig op.
- Wanneer de BBQ van Brixton gedurende een langere periode niet gebruikt is, moet deze
gecontroleerd worden op gaslekkage en op belemmeringen van de brander, voordat de barbecue wordt
gebruikt. Raadpleeg de instructies in deze handleiding voor de juiste procedure.
- Zoek niet met een aansteker naar gaslekken.
- Gebruik uw Brixton BBQ niet wanneer er sprake is van een gaslek bij de aansluitingen.
- Houd brandbaar materiaal minimaal 100 cm uit de buurt van de zijkanten of achterzijde van de barbecue.
- Uw Brixton BBQ mag niet door kinderen worden gebruikt. De toegankelijke onderdelen van
de barbecue kunnen erg heet zijn. Houd jonge kinderen uit de buurt van de barbecue wanneer u deze
gebruikt.

- Wees voorzichtig als u uw Brixton BBQ gebruikt. Tijdens het gebruik of tijdens het
schoonmaken kan de barbecue heet zijn. Blijf daarom altijd in de buurt van de barbecue en verplaats
de barbecue niet tijdens het gebruik.
- Wanneer de branders tijdens het bereiden van de gerechten uitgaan, draai dan alle gaskleppen dicht.
Open de deksel en wacht vijf minuten voordat u de branders weer aansteekt. Neem daarbij de
ontstekingsinstructies in acht.
- Gebruik geen houtskool, briketten of lavasteen in uw Brixton BBQ.
- Plaats geen brandstoftank in de opbergruimte.
- Buig tijdens het bereiden van eten niet over de barbecue en leg uw handen of vingers niet op de
voorste rand van de ketel.
- Wanneer het vuur plotseling opflakkert, haalt u het eten boven de vlammen vandaan tot het vuur weer
normaal brandt.
- In geval van een vetbrand, draait u alle branders dicht en laat u de deksel gesloten tot het vuur is
gedoofd.
- De Brixton BBQ dient regelmatig schoongemaakt te worden.
- Maak tijdens het reinigen van de kleppen of branders de openingen of aansluitingen niet groter.
- Vloeibaar propaangas is geen aardgas. Het vervangen van vloeibaar propaan door aardgas is gevaarlijk.
Bovendien vervalt bij pogingen daartoe de garantie.
- Een gedeukte of roestige gascilinder kan gevaarlijk zijn. Laat deze controleren door uw gasleverancier.
Gebruik geen gascilinder met een beschadigde klep.
- De gascilinder kan ogenschijnlijk leeg zijn, maar kan toch nog wat gas bevatten. Hiermee dient
rekening te worden gehouden bij het transporteren en opslaan van de cilinder.
- Ontkoppel de gasdrukregelaar of een willekeurige gasaansluiting nooit wanneer u de barbecue gebruikt.
- Draag tijdens het bedienen van de barbecue hittebestendige wanten of ovenhandschoenen.
- Gebruik deze barbecue alleen als alle onderdelen zijn gemonteerd. De eenheid moet goed worden
geinstalleerd volgens de instructies in de "Installatiehandleiding".
- Blijf uit de buurt van ontstekingsbronnen bij het verwisselen van de gascilinder.
- Plaats geen brandstoftank in de opbergruimte
VEILIGHEIDSINFORMATIE
WAARSCHUWWING: Uw barbecue is ontworpen voor gebruik met alleen het gas dat wordt
aangeduid op de kenplaat. Uw barbecue niet gebruiken met andere gassen. Het niet opvolgen
van deze waarschuwing kan leiden tot brandgevaar en lichamelijk letsel. Tevens wordt de garantie
ongeldig.
LET OP: VOOR UW VEILIGHEID - Bewaar geen ontvlambare materialen in opbergruimten onder de
barbecuebrander of in nabijheid van uw barbecue.
WAARSCHUWING: (a) Bewaar geen reservegas cilinder onder of in de buurt van de barbecue.
(b) Vul de cilinder nooit verder dan 80 procent; en ( c) Indien de informatie in "(a)" en "(b)" niet
nauwkeurig wordt opgevolgd, kan er brand optreden met overlijden of ernstig letsel tot gevolg.
WAARSCHUWING: Houd stroomkabels en de brandstofslang uit de buurt van de warme
oppervlakken.
WAARSCHUWING: Plaats de Brixton BBQ nooit onder een niet-hittebestendig afdak of
zonnescherm.
WAARSCHUWING: Houd brandbaar materiaal minimaal 100 cm uit de buurt van de bovenzijde,
onderzijde, achterzijde of zijkanten van de barbecue.

WAARSCHUWING: Dit toestel wordt heel erg warm. Wees extra voorzichtig wanneer kinderen
of ouderen aanwezig zijn.
WAARSCHUWING: Het toestel niet verplaatsen wanneer deze in gebruik is.
WAARSCHUWING: Draag handschoenen bij gebruik van dit toestel.
LET OP: Deze barbecue is niet bedoeld voor installatie in of plaatsing op een camper/caravan. Het
is ook niet bedoeld voor installatie in of op een boot.
WAARSCHUWING: Bewaar of gebruik, voor uw eigen veiligheid, geen benzine of andere ontvlambare
dampen of vloeistoffen in de buurt van deze of andere barbecues. Het niet opvolgen van deze
waarschuwing kan leiden tot brand, explosie en lichamelijk letsel.
AANSLUITING GAS
Controleer of uw barbecue goed is gemonteerd. In deze handleiding is een gedetaileerde montage-
instructie opgenomen waarin specifieke montageprocedures worden vermeld. Volg deze instructie
nauwgezet op om een juiste en veilige montage van de barbecue te waarborgen.
Voor een goede werking van de barbecue is het belangrijk dat de barbecue op een vlakke ondergrond
staat.
GEBRUIK ALLEEN DE DRUKREGELAAR EN DE SLANG DIE BIJGELEVERD WORDEN MET DEZE
BBQ. GEBRUIK ALLEEN DOOR DE FABRIKANT AANBEVOLEN VERVANGINGEN VOOR DE
DRUKREGELAAR EN DE SLANG.
Deze BBQ is ingesteld op gebruik van Butaan. Probeer geen natuurlijke gasbronnen te gebruiken, tenzij
de grill opnieuw ingesteld is voor gebruik met natuurlijk gas.
Slechts een 7 kg butaanfles gebruiken. De slang dient niet langer te zijn dan 1,5 meter.
Slechts goedgekeurde aansluitingen gebruiken.
Voor uw veiligheid:
Zorg ervoor dat de zwarte plastic doorvoerbuizen van de drukregelaar op hun plaats zitten, en dat de slang
niet in contact komt met de hittebeschermer of met de BBQ zelf.

Sluit de drukregelaar aan op uw gasfles.
ZEER BELANGRIJK:
•De temperatuur van de regelaar mag niet boven de 60°C (140F) stijgen.
De regelaar moet voorzien zijn van een veiligheidsklep of drukbeveiliging.
•De opening van de drukregelaar moet passen op de aansluiting van de gaskraan van de fles.
•Controleer dat de gaskraan van de tank helemaal dicht staat (draai met de klok mee totdat de knop
stopt).
•Controleer of de gaskraan van de gasfles geschikte uitwendige schroefdraden heeft .
•Zorg ervoor dat alle branderknoppen op de uit-stand staan.
•Verwijder de beschermkap van de gaskraan van de gasfles. Gebruik altijd de bijgeleverde
beschermkap met de gaskraan.
•Inspecteer de aansluiting van de gaskraan en de drukregelaar. Controleer op beschadigingen of vuil.
Verwijder vuil. Controleer de slang op beschadigingen. Probeer nooit beschadigd of geblokkeerde
uitrustingsstukken. Neem contact op met uw plaatselijke L.P. gasleverancier voor reparatie.
•Bij het aansluiten van de drukregelaar aan de gaskraan draait u de moer handmatig met de klok mee
totdat hij niet verder kan. Gebruik geen sleutel om de moer aan te draaien. Met het gebruik van een
sleutel kunt u de snelkoppeling beschadigen, wat gevaarlijk kan zijn. (zoals aangegeven in
onderstaande afbeelding).
•Draai de gaskraan van de fles helemaal open (tegen de klok in). Gebruik een water-en-zeep oplossing
om alle aansluitingen te controleren op lekken voordat u de grill probeert aan te steken. Als u een lek
vindt moet u de gaskraan dichtdraaien en de grill niet gebruiken totdat het lek gerepareerd is door een
plaatselijke L.P. gasleverancier.
OPEN
g
CLOSE
! ! ! WAARSCHUWING ! ! !
•Probeer nooit voorwerpen in de opening van de gaskraan te duwen. Hierdoor kan de gaskraan
beschadigd raken en gaan lekken. Lekkend gas kan brand, explosie, zware lichamelijke verwonding en
zelfs dood veroorzaken.
•Sluit deze BBQ niet aan op een L.P.-gassysteem van een kampeerwagen of caravan.
•Gebruik de BBQ niet totdat u op lekken getest heeft.
•Stop en bel de brandweer wanneer u een lek vindt.
•Als u een gaslek niet kunt stoppen, sluit de gaskraan van de gasfles dan ONMIDDELLIJK en bel de
gasfles-leverancier of de brandweer.
DRAAIKNOP MET OVERVULBEVEILIGING

! ! ! GEVAAR ! ! !
•
Bewaar NOOIT een extra gasfles onder of vlakbij de BBQ of in een gesloten ruimte.
•Vul de gasfles NOOIT voor meer dan 80%. Een overvolle extra gasfles is gevaarlijk, omdat er overtollig
gas uit de veiligheidsklep kan lekken. Er kan gas ontsnappen uit de veiligheidsklep op de gasfles, wat
brand kan veroorzaken.
•Er moeten beschermkappen zitten op de aansluitingsopening van de extra gasfles.
•Als u een gaslek vindt in de extra gasfles, ga er dan onmiddellijk uit de buurt en bel de brandweer.
ZEER BELANGRIJK: ONTKOPPEL DE GASFLES WANNEER DE BBQ NIET IN GEBRUIK IS.
Het ontkoppelen van de gasfles:
•Draai alle knoppen uit.
•Draai de gaskraan van de gasfles helemaal dicht (draai met de klok mee totdat de knop stopt).
•Haal de drukregelaar van de gaskraan af door de snelkoppelingsmoer tegen de klok in te draaien.
•Plaats de beschermkap terug op de gaskraan van de gasfles.
ALGEMEEN
Alle gasaansluitingen van de grill worden getest op lekken in de fabriek voordat ze verzonden worden,
maar bij montage moet het apparaat toch helemaal op gaslekken worden gecontroleerd, omdat er schade
ontstaan kan zijn tijdens het verzenden, of het apparaat kan blootgesteld zijn aan extreme druk. Controleer
het apparaat regelmatig op lekken, of controleer of u de geur van gas kunt waarnemen.
VOOR DE CONTROLE
•Zorg ervoor dat alle verpakkingsmateriaal van de BBQ verwijderd is, ook de riemen die de brander op
zijn plaats houden.
•Rook niet terwijl u op lekken controleert.
•Controleer nooit op lekken met open vuur.
•Maak een water-en-zeepoplossing van één deel afwasmiddel en één deel water. Gebruik een spuitfles,
borstel, of doek om de oplossing op de aansluitingen aan te brengen. Zorg dat de gasfles vol is voor
de eerste lekcontrole.
•Het controleren op lekken moet buitenshuis gebeuren op een goed geventileerde plaats, uit de buurt
van ontstekingsbronnen zoals gas- of elektrische apparaten, en brandbaar materiaal.
•Houd de grill uit de buurt van open vuur en/of vonken tijdens de controle.
HET CONTROLEREN
•Zorg ervoor dat alle regelknoppen in de “UIT”-stand staan.
•Zorg ervoor dat de drukregelaar goed aangesloten is op de gasfles.
•Open de gaskraan van de gasfles helemaal door de knop tegen de klok in te draaien. Als u een “POP”-
geluid hoort, draai het gas dan ONMIDDELLIJK UIT; dit geeft een groot lek in de aansluiting aan. Bel
uw gasleverancier of de brandweer.
•Controleer elke aansluiting van de gasfles tot en met de aansluiting van het kranengedeelte (de slang
die naar de brander loopt) door de zeepoplossing op de aansluitingen te spuiten of te borstelen.
•Als er zeepbelletjes ontstaan is er een lek. Draai de gaskraan van de gasfles ONMIDDELLIJK dicht en
kijk alle aansluitingen goed na. Open dan de gaskraan weer en controleer opnieuw.
Sluit altijd de gaskraan van de gasfles na de lekcontrole door de knop met de klok mee te draaien.
Gebruik alleen door de fabrikant aanbevolen onderdelen met deze BBQ. Als u andere onderdelen gebruikt
kan de garantie komen te vervallen. Gebruik de BBQ niet totdat alle aansluitingen nagekeken zijn en u er
zeker van bent dat ze niet lekken.
CONTROLEREN OP LEKKEN

VEILIGHEIDSTIPS
•Controleer altijd op lekken na elke keer dat u de gasfles verwisselt.
•Controleer altijd alle aansluitingen op lekken voor elk gebruik.
•Gebruik lang BBQ-bestek om verbrandingen te voorkomen.
•Als er vet of hete voorwerpen van de BBQ afvallen op de gaskraan, drukregelaar, slang of een ander
onderdeel dat gas bevat, sluit het gas dan onmiddelijk.
•Verwijder de lekbak niet als de BBQ nog niet helemaal afgekoeld is.
•Sluit alle regelknoppen en de gaskraan van de gasfles wanneer u de BBQ niet gebruikt.
•Verplaats de BBQ nooit wanneer deze in gebruik is of nog heet is.
•Duw de BBQ vooruit wanneer u hem verplaatst, trek er niet aan.
•Een ontkoppelde gasfles die opgeslagen is of vervoerd wordt moet voorzien zin van een beschermkap.
Bewaar een gasfles niet in een gesloten ruimte zoals een carport, overdekte patio, veranda, garage of
andere gebouwen.
•Laat nooit een gasfles achter in een voertuig of boot die oververhit kan raken door de zon.
•Bewaar de gasfles niet of vlakbij een plaats waar kinderen spelen.
•Er zit tenminste 100 cm. ruimte tussen brandbare stoffen en de zijkanten en achterkant van deze grill.
•Er bevinden zich geen onbeschermde brandbare stoffen boven de grill.
•Alle interne verpakkingsmateriaal is verwijderd.
•De branders zitten goed op de openingen.
•De knoppen kunnen vrij draaien.
•U heeft de bijgeleverde drukregelaar & slang op uw BBQ aangesloten.
•Het apparaat is gecontroleerd en lekvrij.
•De gebruiker is op de hoogte van de locatie van de gaskraan.
•WAARSCHUWING: BELANGRIJK! VOOR HET AANSTEKEN:
Controleer de gastoevoerslang voordat u het gas “AAN” draait. Als er beschadigingen of scheuren te zien
zijn moet de slang vervangen worden voor gebruik. De nieuwe gastoevoerslang moet aanbevolen zijn door
de fabrikant.
ZEER BELANGRIJK: KIJK ALTIJD DE SLANG NA VOOR ELK GEBRUIK VAN DEZE BBQ.
HET AANSTEKEN VAN DE HOOFDBRANDERS EN DE ZIJBRANDERS VAN DE BBQ:
•Lees de aanwijzingen voordat u de branders aansteekt.
•Draai alle knoppen op “UIT”, en open dan de gaskraan van de gasfles. Houd altijd uw gezicht en
lichaam zo ver mogelijk van de BBQ af wanneer u deze aansteekt.
•Open het deksel tijdens het aansteken.
•Druk en draai de regelknoppen langzaam naar de stand. , De ingebouwde aansteker klikt en
steekt tegelijkertijd de waakvlam en de brander aan. Draai de regelknop ONMIDDELLIJK op UIT als de
brander niet binnen 5 seconden gaat branden, wacht 5 minuten tot al het gas verdwenen is, en herhaal
de aansteekprocedure.
Controleer alle gasaansluitingen voor ieder gebruik. Ontsteek de BBQ niet als u een gasgeur waarneemt.
AANWIJZINGEN AANSTEKEN BBQ
LAATSTE CHECKLIST VOOR MONTAGE

EIGENSCHAPPEN VAN DE VLAM:
Controleer of de eigenschappen van de vlam in orde zijn. Elke brander wordt voor het verzenden ingesteld,
maar door variaties in de plaatselijke gastoevoer kunnen kleine aanpassingen nodig zijn.
De vlammen van de branders moeten blauw en stabiel zijn zonder gele uiteinden, lawaai, of oplaaien. Als
de vlam geel is betekent dit dat er onvoldoende lucht aanwezig is. Als de vlam lawaai maakt en van de
brander oplaait, betekent dit dat er teveel lucht aanwezig is.
OPMERKING: kleine gele uiteinden zijn in orde.
! ! ! VOORZICHTIG ! ! !
Reinig de BBQ regelmatig, als de BBQ niet vaak genoeg schoongemaakt wordt kan het vet in de brand
vliegen, wat de BBQ kan beschadigen.
Laat de BBQ NOOIT zonder toezicht wanneer deze in gebruik is.
Gebruik geen water om het vuur te doven als het vet in brand staat, dit kan verwondingen veroorzaken.
Draai alle knoppen en de gasfles uit als het vet in brand vliegt.
Het vuur kan niet gedoofd worden door het deksel te sluiten. Draai alle knoppen en de gasfles
ONMIDDELLIJK uit als het vet in brand vliegt.
! ! ! WAARSCHUWING ! ! !
Voor een veilig gebruik van de BBQ:
Laat de ruimte rondom de BBQ vrij en houd brandbaar materiaal uit de buurt.
Laat kinderen NOOIT de BBQ bedienen of vlakbij de BBQ spelen.
Deze BBQ is ALLEEN bedoeld voor gebruik buitenshuis. Gebruik de BBQ NOOIT in een gesloten
ruimte zoals een carport, veranda, overdekte patio, garage, of onder brandbaar materiaal.
Blokkeer de ventilatiegaten in de vier zijkanten van de BBQ niet, dit kan het brandvermogen van de
brander beïnvloeden doordat er te weinig lucht bij komt.
Plaats de BBQ tenminste 100 cm van muren of andere oppervlakken vandaan. Plaats de BBQ
tenminste 100 cm vandaan van voorwerpen die het gas in de brand kunnen steken, zoals
elektrische apparaten, waakvlammen van geisers, enz.
Gebruik deze BBQ niet op of onder houten balkonnen.
Deze BBQ is alleen ontworpen voor gebruik met L.P.-gas, gebruik GEEN lavasteen, briketten of
houtskool met deze BBQ.
Steek de brander NOOIT aan met gesloten deksel. Niet-verbrand gas kan zich binnen de gesloten
BBQ ophopen en een explosie veroorzaken.
Controleer de vlammen van de branders regelmatig.
Draai de gastoevoer uit wanneer u de BBQ niet gebruikt.
Sluit de gasfles altijd helemaal en ontkoppel deze van de BBQ voordat u de BBQ verplaatst.
BEDIENINGSAANWIJZINGEN

GEBRUIK VAN DE BBQ:
Voor grillen is een hoge temperatuur nodig, zodat het vlees dichtgeschroeid en goed bruin kan worden. De
meeste etenswaren worden de hele tijd op de " stand gegrild. Wanneer u grote stukken vlees of kip
grilt, kan het echter nodig zijn om de temperatuur lager te zetten na de eerste bruining. Hierdoor kan het
voedsel goed gaar worden zonder dat de buitenkant verbrandt. Etenswaren die lang gegrild worden of
voedsel met een suikermarinade kan aan het einde van de griltijd een lagere temperatuur nodig hebben.
Zorg ervoor dat de BBQ gecontroleerd is op lekken en goed geplaatst is.
Verwijder alle verpakkingsmateriaal.
Steek de branders aan volgens de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing.
Draai de regelknop op en verwarm de BBQ 15 minuten lang voor.
Opmerking: Het deksel van de BBQ moet gesloten worden terwijl het opwarmt.
Leg de etenswaren op de grill en grill ze totdat ze gaar zijn. Instellen van de temperatuur.
De regelknop kan op elke stand tussen en gezet worden.
OPMERKING: De BBQ is ontworpen om efficiënt te grillen zonder gebruik van lavastenen of briketten.
OPMERKING: De hete grill schroeit het voedsel dicht, zodat de sappen erin blijven. Hoe langer de BBQ
voorverwarmd wordt, hoe sneller het vlees bruint.
ONDERHOUD
•Houd de ruimte rond de BBQ vrij, en houd brandbare materialen, benzine en andere ontvlambare
gassen en vloeistoffen uit de buurt.
•Zorg ervoor dat de gaten in de drie zijkanten van de standaard open blijven, zodat de luchttoevoer
voor verbranding en ventilatie niet geblokkeerd wordt.
REINIGING
.
GEBRUIK GEEN BIJTENDE SCHOONMAAKMIDDELEN EN/OF ANTIROEST-MIDDELEN OM HET
BEDIENINGSPANEEL MET DE AFBEELDINGEN TE REINIGEN. ZULKE STERKE
SCHOONMAAKMIDDELEN KUNNEN DE AFBEELDINGEN VERWIJDEREN.
REINIGEN VAN HET GRILLOPPERVLAK
De makkelijkste manier om de BBQ schoon te maken is meteen na het gebruik en nadat u de vlam
uitdraait. Gebruik een ovenwant om uw hand te beschermen tegen hitte en stoom. Doop een metalen
barbecue borstel in kraanwater en schrob de hete grill. Doop de borstel regelmatig in het water. De stoom
die ontstaat wanneer het water in contact komt met de hete grill helpt bij het schoonmaken door
voedselresten te weken. De voedselresten vallen naar beneden en verbranden. Dompel nooit hete
onderdelen onder in water.
REINIGEN VAN DE BRANDERS
•Zorg ervoor dat de gaskraan en de knoppen op de "UIT"-stand staan. Controleer dat de BBQ koel is.
•Reinig de buitenkant van de brander met een borstel. Verwijder hardnekkig vuil met een metalen
schraper. Open verstopte openingen met een rechtgebogen paperclip. Gebruik nooit een houten
tandenstoker, deze kan afbreken en de opening verstoppen.
•Merk op dat u onze klantenservice-lijn moet bellen als de gastoevoer door de brander geblokkeerd
VERZORGING & ONDERHOUD

wordt door insecten of andere voorwerpen.
ZEER BELANGRIJK: De opening van de gaskraan moet in het midden van de brander geplaatst worden
nadat u deze afgenomen en gereinigd heeft. Anders kan deze ernstige lichamelijke verwondingen en
schade aan eigendommen veroorzaken. Beweeg de brander licht heen en weer nadat u hem teruggezet
heeft om te kijken of hij goed op zijn plaats zit.
Hoe vaak de brander schoongemaakt moet worden hangt af van hoe vaak u de BBQ gebruikt.
REINIGING VAN DE LEKBAK
De lekbak moet regelmatig geleegd en schoongeveegd worden, en afgewassen met water en een mild
afwasmiddel. U kunt een kleine hoeveelheid zand of kattengrit op de bodem van de lekbak leggen om het
vet op te nemen.
•Reinig de grill.
•Sla de grill buitenshuis op in een droge, goed geventileerde plaats buiten bereik van kinderen
wanneer de gasfles nog aan de BBQ bevestigd is.
•Sla de BBQ ALLEEN binnenshuis op nadat de gasfles dichtgedraaid en verwijderd is, de gasfles moet
buitenshuis opgeslagen worden buiten bereik van kinderen, sla de fles NOOIT op in een gebouw,
garage of andere gesloten ruimte.
Gasbarbeque
Wij garanderen de originele klant/koper van elke Brixton Gas BBQ dat deze bij normaal huishoudelijk
gebruik vrij is van materiaal- en fabrikagefouten gedurende de hieronder aangegeven periode. Grillen die
verhuurd worden of commerciëel gebruikt worden zijn uitgesloten van deze garantie. Er wordt een prijs
gerekend voor het verzenden en afleveren van de garantieonderdelen.
Onderdeel Garantieperiode:
Branders 1 Jaar
Roestvrijstalen vlamverdeler: 1 Jaar
Grillroosters: 1 Jaar
Kranen: 1 Jaar
Frame, Behuizing, Kar, Bedieningspaneel, Aansteker en dergelijke onderdelen: 1 Jaar
Alle roestvrijstalen onderdelen: 1 Jaar
Onze verplichting onder deze garantie is beperkt tot reparatie of vervanging, naar ons oordeel, van het
product tijdens de garantieperiode. Onze mate van aansprakelijkheid onder deze garantie is beperkt tot
reparatie of vervanging. Deze garantie dekt geen normale slijtage van onderdelen, en schade veroorzaakt
door het volgende: verwaarlozing of misbruik van het product, gebruik met ongeschikte
brandstof/gastoevoer, gebruik in tegenstelling met de gebruiksaanwijzingen, of aanpassing door iemand
anders dan het service-centrum van onze fabriek. De garantieperiode wordt niet verlengd door genoemde
reparaties of vervangingen.
GARANTIE

Veelgestelde vragen & de antwoorden
Waar kan ik een goedgekeurde en voor deze Brixton BBQ geschikte gasfles kopen?
Bij uw plaatselijke gasleverancier en bij iedere grote kampeervakhandel.
Kan de BBQ in weer en wind buiten blijven staan?
U kunt uw BBQ het beste na gebruik op een droge en goed geventileerde plaats opbergen. Koppel altijd
de gasfles los, zoals beschreven in deze handleiding.
Tevens kunt u een beschermhoes aanschaffen. Deze zijn verkrijgbaar bij uw verkooppunt of bij LIBO
Technical Services (T 0900-5020043, info@liboairco.nl).
Er zijn BBQ onderdelen beschadigd of niet aanwezig na het openen van de verpakking, wat nu te doen?
Neem contact op met LIBO Technical Services (T 0900-5020043, info@liboairco.nl) zij zullen u verder
helpen.
Kunnen de grill en/of bakplaten in de afwasmachine?
Dit is mogelijk, echter het schoonmaken met een BBQ reinigingsmiddel of sopje volstaat ook.
Kan ik de BBQ ook als oven gebruiken?
Indien u de kap gesloten houdt tijdens het gebruik, fungeert de BBQ als een soort oven. Houd wel altijd de
temperatuur op de ingebouwde temperatuurmeter nauwlettend in de gaten.
Indien deze te hoog oploopt, dient u het gas lager te zetten, dan wel de kap te openen. Neem altijd
voldoende afstand als u de kap open doet !
Er lekt vet onder in de BBQ en/of op de ondergrond, wat nu te doen?
Reinig de BBQ en de ondergrond. Verplaats uw BBQ naar een vlakke en rechte ondergrond.
Zorg er tevens voor dat u regelmatig de vetopvangbak leegt.
Kan de BBQ ingebouwd worden in een buitenkeuken?
Ja, dit model BBQ is geschikt voor inbouw. Echter nooit voor binnengebruik of onder een brandbare
overkapping.
Is er een draaispit leverbaar voor deze BBQ?
Neem contact op met LIBO Technical Services (T 0900-5020043, info@liboairco.nl) . U wordt verder
geholpen.

FR
VOUS DEVEZ LIRE CE MANUEL AVANT
D'UTILISER LE BARBECUE !
DANGER
Lorsque vous détectez une odeur de gaz :
•Coupez l'alimentation en gaz du barbecue.
•Eteignez toutes les flammes.
•Ouvrez le couvercle.
•Si l'odeur de gaz ne disparaît pas, restez à
distance du barbecue et contactez directement
votre fournisseur de gaz ou bien les pompiers.
Les fuites de gaz peuvent provoquer des incendies ou
des explosions susceptibles de causer des blessures
graves ou fatales et des dommages sur les biens.
AVERTISSEMENT :
Assurez
-
vous d'abord qu'il n'y ait
pas de fuites dans le barbecue, en suivant les
instructions de ce manuel avant de commencer à
utiliser l'appareil. Procédez également à ces
vérifications lorsque le barbecue est assemblé chez le
détaillant.
AVERTISSEMENT :
Ne tentez pas d'allumer le
barbecue avant d'avoir lu le chapitre "Instructions
d'allumage du Barbecue" de ce manuel.
NOTE POUR L'INSTALLATEUR :
Ce manuel de
l'utilisateur doit être cédé au propriétaire et ce dernier
doit le conserver pour pouvoir s'y référer
ultérieurement.
AVERTISSEMENT
•Ne stockez et n'utilisez jamais d'essence ou
d'autres liquides inflammables à proximité d'un
barbecue.
•Une bouteille de gaz qui n'est pas connectée pour
être utilisée ne doit jamais être stockée à
proximité d'un barbecue.
POUR UN USAGE EN EXTERIEURS
EXCLUSIVEMENT
Uniquement pour un usage domestique
Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
DANGERS ET AVERTISSEMENTS
DANGER
Le fait de ne pas tenir compte des dangers, avertissements et précautions mentionnés dans ce manuel peut
conduire à des blessures graves, voir fatales ainsi qu'à des incendies ou des explosions occasionnant des
dommages aux biens.
AVERTISSEMENTS
- Suivez les instructions de connexion du régulateur de pression du gaz sur votre Barbecue.
- Ne rangez jamais une bonbonne de gaz de réserve ou une bonbonne déconnectée sous ou bien à
proximité du barbecue.
- Ne placez jamais de couvercles de barbecue ou d'autres matériaux inflammables au dessus ou dans
l'espace de rangement du barbecue.
- Une mauvaise installation peut s'avérer dangereuse, l'ensemble des instructions incluses dans ce manuel
doit donc être rigoureusement respecté.
- Lorsque le Barbecue Brixton n'a pas été utilisé durant une longue période, il convient de vérifier qu'il n'y ait
pas de fuites de gaz ni d'obstruction du brûleur. Consultez les instructions incluses dans ce manuel pour
suivre la bonne procédure.
- Ne cherchez jamais la présence de fuites de gaz à l'aide d'un briquet.
- N'utilisez jamais votre Barbecue Brixton en cas de fuites de gaz au niveau des joints.
- Conservez les matériaux inflammables à une distance minimale d'1 mètre des côtés et de l'arrière du
barbecue.
- Votre Barbecue Brixton ne peut pas être utilisé par les enfants. Les composants du barbecue qui sont

accessibles peuvent devenir très chauds. Maintenez les jeunes enfants à distance du barbecue lorsque
vous vous en servez.
- Soyez prudent lorsque vous utilisez votre Barbecue Brixton. Le barbecue peut être chaud lorsque vous
vous en servez ou lorsque vous le nettoyez. Restez toujours à proximité du barbecue et ne le déplacez
jamais lorsque vous vous en servez.
- Si les brûleurs s'éteignent lorsque vous êtes en train de préparer les plats, fermez toutes les vannes de gaz.
Ouvrez le couvercle et patientez cinq minutes avant de rallumer les brûleurs en suivant toutes les
instructions concernant l'allumage.
- N'utilisez jamais de charbon, de briques et de pierres de lave dans votre Barbecue Brixton.
- Ne placez jamais de réservoir d'essence dans l'espace de stockage.
- Lorsque vous préparez les plats, ne vous penchez jamais au dessus du barbecue et ne placez jamais vos
mains ni vos doigts sur le rebord avant de la bonbonne de gaz.
- Si les flammes s'élèvent soudainement, retirez la nourriture des flammes jusqu'à ce que le feu se calme de
nouveau.
- Si la graisse commence à brûler, coupez tous les brûleurs et laissez le couvercle refermé jusqu'à ce que le
feu soit éteint.
- Le Barbecue Brixton nécessite un nettoyage régulier.
- Lorsque vous nettoyez les vannes ou les brûleurs, n'élargissez jamais les ouvertures ou les connexions.
- Le gaz propane liquide n'est pas du gaz naturel. Il est dangereux de remplacer le propane liquide par du
gaz naturel, de plus ceci annule la garantie.
- Une bonbonne de gaz abîmée ou rouillée peut s'avérer dangereuse. Faites-la vérifier par votre fournisseur
de gaz. N'utilisez jamais une bonbonne de gaz avec une vanne endommagée.
- La bonbonne de gaz peut sembler vide mais toujours contenir du gaz. Gardez ceci à l'esprit lorsque vous la
déplacez ou la rangez quelque part.
- Ne débranchez jamais le régulateur de pression ou toute autre connexion du gaz lorsque vous êtes en train
d'utiliser le barbecue.
- Portez toujours des gants ignifugés pour le four lorsque vous utilisez le barbecue.
- N'utilisez ce barbecue que lorsque tous les éléments sont assemblés. L'appareil doit être installé selon les
instructions du "Manuel d'Installation".
- Restez à distances des sources d'allumage lorsque vous remplacez la bonbonne de gaz.
- Ne placez jamais de réservoir de carburant dans l'espace de stockage.
INFORMATIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT : Votre barbecue est conçu pour fonctionner uniquement avec le gaz indiqué sur la
plaque d'indication. Ne faites jamais fonctionner votre barbecue avec un gaz différent. Le non respect de
cet avertissement peut créer un risque d'incendie ou de blessures corporelles. De plus, ceci annule la
garantie.
ATTENTION : POUR VOTRE PROPRE SECURITE – Ne conservez jamais de matériaux inflammables
dans les espaces de stockage situés sous le brûleur du barbecue, ni à proximité du barbecue.
AVERTISSEMENT : (a) Ne stockez jamais de bonbonnes de gaz de rechange sous le barbecue ou à
proximité de ce dernier. (b) Ne remplissez pas la bonbonne à plus de 80 pourcents, et (c) si les
informations (a) et (b) ne sont pas suivie de façon stricte, il existe un risque d'incendie pouvant mener à
des blessures corporelles sérieuses ou fatales.
AVERTISSEMENT : Maintenez les câbles d'alimentation et les conduits de gaz à distances des surfaces
chaudes.
AVERTISSEMENT : Ne disposez jamais le Barbecue Brixton sous un abri résistant à la chaleur ou un pare-
soleil.
AVERTISSEMENT : Conservez les matériaux inflammables à au moins 100cm du dessus, du dessous, de
l'arrière et des côtés du barbecue.
AVERTISSEMENT : Cet appareil devient extrêmement chaud. Faites particulièrement attention en
présence d'enfants ou de personnes âgées.

AVERTISSEMENT : Ne déplacez jamais l'appareil lorsqu'il est en train de fonctionner.
AVERTISSEMENT : Portez des gants pour le four lorsque vous vous servez de l'appareil.
ATTENTION : Ce barbecue n'est pas conçu pour être installé ou placé dans un camping-car ou une
caravane et n'est pas destiné à être utilisé dans ou sur un bateau.
AVERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, ne stockez ni n'utilisez jamais d'essence ou d'autres
combustibles liquides ou gazeux à proximité d'un barbecue. Le non respect de cet avertissement peut
provoquer des incendies, des explosions et des blessures corporelles.
BRANCHEMENT DU GAZ
Vérifiez si votre barbecue est correctement installé. Ce manuel fourni des instructions de montage détaillées
comprenant des procédures de montage spécifiques. Respectez strictement ces instructions afin de garantir un
assemblage correct et sûr du barbecue.
Pour le bon fonctionnement du barbecue, il est important de le placer sur une surface plane.
N'UTILISEZ QUE LE REGULATEUR DE PRESSION ET LE TUYAU FOURNIS AVEC CE BARBECUE.
N'UTILISEZ QUE LES PIECES DE RECHANGE RECOMMANDEES PAR LE CONSTRUCTEUR SI VOUS
DEVEZ REMPLACER LE REGULATEUR DE PRESSION ET CE TUYAU.
Ce barbecue est prévu pour être utilisé avec du Butane. Ne tentez jamais d'utiliser des
sources de gaz naturel à moins que le grill ne soit ajusté pour fonctionner avec du gaz
naturel.
N'utilisez que des bouteilles de butane de 7 kg. Le tuyau ne doit pas être long de plus de 1,5 mètre.
N'utilisez que les connexions approuvées.
Pression d'alimentation
des catégories de gaz
(mBar)
Pays
13+(28-30/37) GB, IE, BE, CH, ES, FR, GR, IT & PT
13 B/P (30) DK, FI, GR, LU, NL, NO & SE
13 B/P (50) AT, CH & DE
Pour votre propre sécurité:
Assurez-vous que tous les œillets noirs en plastique du régulateur de pression soient en place et que le
tuyau ne soit pas en contact avec la protection contre la chaleur du barbecue.
Branchez le régulateur de pression à votre bonbonne de gaz.
TRES IMPORTANT:
•La température du régulateur ne doit pas dépasser 60°C (140F).

Le régulateur doit être équipé d'une vanne de sécurité ou d'un limiteur de pression.
•L'ouverture du régulateur doit correspondre au branchement du robinet de gaz de la bonbonne.
•Vérifiez si le robinet de gaz du réservoir est complètement fermé (tournez dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce que le bouton s'arrête).
•Vérifiez si le robinet de gaz de la bonbonne est doté du bon filetage extérieur.
•Assurez-vous que tous les boutons des brûleurs soient placés en position d'arrêt.
•Retirez le couvercle de protection du robinet de gaz de la bonbonne. Utilisez toujours le couvercle de
protection fourni avec le robinet de gaz.
•Inspectez la connexion entre le robinet de gaz et le régulateur de pression. Recherchez les traces de
dommages et de saletés. Retirez les débris. Vérifiez l'absence de dommages sur le tuyau. Ne tentez
jamais d'utiliser un équipement endommagé ou obstrué. Contactez votre fournisseur local de gaz GPL
pour les réparations.
•Lorsque vous branchez le régulateur de pression sur le robinet à gaz, tournez manuellement le bouton
dans le sens de aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il arrive en bout de course. N'utilisez pas de clé
pour serrer l'écrou. L'utilisation d'une clé peut endommager les joints, ce qui peut s'avérer dangereux
(comme illustré sur l'image ci-dessous).
•Tournez le robinet à gaz de la bonbonne pour l'ouvrir complètement (dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre). Utilisez une solution d'eau savonneuse pour vérifier qu'il n'y ait pas de fuites avant de
tenter d'allumer le grill. Si vous constatez une fuite, vous devez refermer le robinet à gaz et n'utiliser le
grill qu'une fois la fuite réparée par votre fournisseur de gaz GPL local.
OPEN
g
CLOSE
! ! ! ATTENTION ! ! !
•Ne tentez jamais d'insérer d'objets dans l'orifice du robinet de gaz. Ceci peut endommager le robinet
de gaz et provoquer une fuite. La fuite de gaz peut occasionner des incendies, des explosions, des
blessures corporelles graves et même la mort.
•Ne connectez pas ce Barbecue sur le système de gaz GPL d'un camping-car ou d'une caravane.
•N'utilisez pas ce Barbecue sans avoir procédée à un test de détection de fuites.
•Cessez de l'utiliser et contactez les pompiers si vous constatez une fuite.
•Si vous ne pouvez arrêter la fuite, refermez IMMEDIATEMENT le robinet de gaz et contactez les
pompiers ou le fournisseur de la bonbonne de gaz.
! ! ! DANGER ! ! !
•
NE JAMAIS stocker de bonbonne de gaz supplémentaire sous le barbecue ou à proximité de celui-ci
ou dans un lieu confiné.
•NE JAMAIS remplir la bonbonne de gaz au-delà de 80%. Il est dangereux de trop remplir une
bonbonne de gaz car le gaz en excès peut s'échapper de la vanne de sécurité. Le gaz s'échappant de
la vanne est susceptible de provoquer un incendie.
•Les orifices de connexion de la bonbonne de gaz doivent disposer de couvercles de protection.
BOUTON ROBINET AVEC PROTECTION ANTI DEBORDEMENT

•
Si vous constatez une fuite de gaz dans une bonbonne de gaz supplémentaire, gardez immédiatement
vos distances et appelez les pompiers.
TRES IMPORTANT : DECONNECTEZ LA BONBONNE DE GAZ LORSQUE VOUS NE VOUS SERVEZ
PAS DU BARBECUE.
Déconnecter la bonbonne de gaz :
•Fermez tous les boutons.
•Fermez complètement le robinet de gaz de la bonbonne (tournez dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'en bout de course).
•Retirez le régulateur de pression du robinet de gaz en tournant l'écrou de verrouillage rapide dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
•Replacez le couvercle de protection sur le robinet de gaz de la bonbonne.
GENERAL
Tous les branchements de gaz du grill sont testés en usine avant la livraison de l'appareil. Il est toutefois
nécessaire de vérifier tout l'appareil lors de son montage afin de rechercher des fuites de gaz au cas ou
l'appareil ait été endommagé au cours du transport où qu'il ait été soumis à une pression excessive.
Vérifiez régulièrement qu'il n'y ait pas de fuites et vérifiez si vous percevez une odeur de gaz.
AVANT LA VERIFICATION
•Prenez soin de retirer tous les éléments de l'emballage du barbecue, y compris les sangles maintenant
le brûleur en position.
•Ne fumez pas lorsque vous recherchez des fuites de gaz.
•Ne recherchez jamais les fuites de gaz avec une flamme nue.
•Préparez une solution d'eau savonneuse avec une dose de détergent pour une dose d'eau. N'utilisez
pas d'aérosols ni de brosses ou de chiffons pour appliquer la solution sur les connexions. Assurez
vous que la bonbonne de gaz soit pleine avant de procéder au premier test de fuite.
•La recherche des fuites doit être effectuée en extérieur, dans un endroit bien ventilé, loin de toute
sources de feu comme les équipements à gaz ou électriques et les matériaux combustibles.
•Gardez le grill à distance des flammes nues et des étincelles au cours du test.
VERIFICATION
•Assurez-vous que tous les boutons de contrôle soient en position "OFF".
•Assurez-vous que le régulateur de pression soit bien branché sur la bonbonne de gaz.
•Ouvrez complètement le robinet de gaz de la bonbonne en faisant tourner le bouton dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre. Si vous entendez un "POP" sonore, coupez IMMEDIATEMENT le
gaz, ceci indique une fuite importante dans la connexion. Contactez votre fournisseur de gaz ou bien
les pompiers.
•Vérifiez complètement chaque connexion de la bonbonne, jusqu'aux éléments du robinet (le tuyau
menant au brûleur) en aspergeant ou en brossant la solution savonneuse sur les connexions.
•Il y a une fuite lorsque vous voyez des bulles de savon apparaître. Refermez IMMEDIATEMENT le
robinet du gaz de la bonbonne et vérifiez attentivement toutes les connexions. Rouvrez le robinet et
procédez à une nouvelle vérification.
Fermez toujours le robinet de gaz de la bonbonne après un test de fuite en tournant le bouton dans le sens
des aiguilles d'une montre.
N'utilisez que les éléments recommandés par le constructeur de ce barbecue. La garantie est annulée si
vous utilisez d'autres éléments. N'utilisez pas le barbecue tant que toutes les connexions ne sont pas
inspectées et qu vous n'êtes pas certain qu'il n'y ait pas de signes de fuites.
TEST DE FUITE

CONSEILS DE SECURITE
•Vérifiez toujours qu'il n'y ait pas de fuites lorsque vous remplacez la bonbonne de gaz.
•Vérifiez toujours toutes les connexions pour vous assurer qu'il n'y ait pas de fuites avant de vous en
servir.
•Utilisez des ustensiles longs pour barbecue afin de ne pas vous brûler.
•Si de la graisse ou des objets chauds tombent du barbecue sur le robinet de gaz, le régulateur de
pression ou tout autre élément contenant du gaz, coupez immédiatement l'alimentation en gaz.
•Ne retirez pas le plateau d'égouttage avant que le barbecue ait suffisamment refroidi.
•Fermez tous les boutons de contrôle ainsi que le robinet de gaz de la bonbonne lorsque vous ne vous
servez pas du barbecue.
•Ne déplacez jamais le barbecue lorsque vous vous en servez encore ou qu'il est toujours chaud.
•Poussez le barbecue vers l'avant lorsque vous désirez le déplacer. Ne le tirez jamais.
•Une bonbonne débranchée qui est stockée ou déplacée doit disposer d'un couvercle de protection. NE
stockez pas de bonbonnes de gaz dans des lieux confinés comme un garage, un patio couvert, une
véranda, un box à voiture ou tout autre structure.
•Ne laissez jamais une bonbonne de gaz dans un véhicule ou un bateau là ou elle peut surchauffer en
étant exposée au soleil.
•Ne stockez pas la bonbonne de gaz là ou des enfants jouent, ni à proximité.
•Il y a un espace ouvert d'au moins 100 cm entre les substances combustibles et les côtés et l'arrière
de ce grill.
•Il n'y a pas de substances combustibles non protégées se trouvant au dessus du grill.
•Tous les éléments internes de l'emballage ont été retirés.
•Les brûleurs rentrent bien dans les orifices.
•Les boutons peuvent tourner librement.
•Vous avez branché le régulateur de pression et le tuyau fournis sur le barbecue.
•L'appareil a été vérifié et ne présente pas de fuites.
•L'utilisateur sait ou se trouve le robinet de gaz.
•AVERTISSEMENT : IMPORTANT ! AVANT D'ALLUMER :
Vérifiez le tuyau d'arrivée du gaz avant d'ouvrir le gaz en le mettant sur "ON". En cas de dommages
visibles ou de déchirures, le tuyau doit être remplacé avant d'utiliser l'appareil. Le nouveau tuyau d'arrivée
du gaz doit être du type recommandé par le constructeur.
TRES IMPORTANT : INSPECTEZ TOUJOURS LE TUYAU AVANT CHAQUE UTILISATION DU
BARBECUE.
•ALLUMAGER LES BRÛLEURS PRINCIPAUX ET LES BRÛLEURS LATERAUX DU BARBECUE :
•Lisez l'intégralité des instructions avant d'allumer les brûleurs.
•Tournez tous les boutons sur “OFF” et ouvrez le robinet de gaz de la bonbonne. Maintenez votre
visage et votre corps aussi loin que possible du barbecue lorsque vous l'allumez.
•Ouvrez le couvercle lors de l'allumage.
•Appuyez sur le bouton de commande en le faisant tourner lentement vers la position , Les
allumeurs incorporés cliquent et allument simultanément la flamme pilote et le brûleur. Si le brûleur ne
s'allume pas dans les 5 secondes, tournez IMMEDIATEMENT le bouton de contrôle sur la position
OFF, patientez 5 minutes jusqu'à ce que tout le gaz a disparu et recommencez la procédure
d'allumage.
LISTE DE VERIFICATION FINALE AVANT MONTAGE
INSTRUCTIONS
D'ALLUMAGE DU BARBECUE

Vérifiez toutes les connexions du gaz avant chaque utilisation. N'allumez pas le barbecue si vous sentez
une odeur de gaz.
CARACTERISTIQUES DE LA FLAMME :
Assurez-vous que les caractéristiques de la flamme soient bonnes. Chaque brûleur est préréglé avant
d'être livré mais compte tenu des nombreuses variations dans l'alimentation locale en gaz, de petits
ajustements peuvent s'avérer nécessaires.
Les flammes des brûleurs doivent être bleues et stables, sans pointes jaunes, ni bruit ni augmentations
soudaines de leur taille. Une flamme jaune indique une présence d'air insuffisante, une flamme bruyante
avec des augmentations de volume soudaines signifie qu'il y a trop d'air.
NOTE : De petites pointes jaunes ne posent pas de problèmes.

! ! ! SOYEZ PRUDENT ! ! !
Nettoyez régulièrement le barbecue. Si le barbecue n'est pas régulièrement nettoyé, la graisse peut se
mettre à brûler, ce qui endommagerait le barbecue.
Ne laissez JAMAIS le barbecue sans surveillance lorsqu'il fonctionne.
N'utilisez pas d'eau pour éteindre les flammes lorsque la graisse est en train de brûler, cela peut
occasionner des blessures. Fermez tous les boutons et la bonbonne de gaz si la graisse est en train de
brûler.
Le feu peut être éteint en refermant le couvercle. Eteignez IMMEDIATEMENT tous les boutons et la
bonbonne dès que la graisse commence à brûler.
! ! ! AVERTISSEMENT ! ! !
Pour une utilisation du Barbecue en toute sécurité :
Laissez un espace libre suffisant autour du barbecue et gardez les matériaux inflammables hors de portée.
Ne laissez JAMAIS les enfants utiliser le barbecue ou jouer à proximité de ce dernier.
Ce barbecue est destiné EXCLUSIVEMENT à être utilisé en extérieur. Ne l'utilisez JAMAIS dans des lieux
confinés comme des garages, vérandas, patio couverts, box ou sous des matériaux inflammables
N'obstruez pas les orifices d'aération sur les quatre côtés du barbecue, ceci peut affecter la puissance des
brûleurs qui manqueraient d'air.
Disposez le barbecue à au moins 100cm des murs ou d'autres surfaces. Disposez le barbecue à au moins
100cm des objets pouvant allumer le gaz comme les équipements électriques, les flammes pilotes ou les
chauffages à gaz liquide, etc....
N'utilisez pas ce barbecue sur ou sous des balcons en bois.
Ce barbecue est conçu pour être utilisé avec du gaz GPL, n'utilisez PAS de pierres de lave, de briques ou
de charbon avec ce barbecue.
N'allumez JAMAIS le brûleur avec le couvercle refermé, le gaz non brûlé peut s'accumuler dans le
barbecue fermé et provoquer une explosion.
Vérifiez régulièrement les flammes des brûleurs.
Fermez l'alimentation en gaz lorsque le Barbecue n'est pas utilisé.
Fermez toujours complètement la bonbonne de gaz et déconnectez-la du barbecue avant de déplacer ce
dernier.
UTILISER LE BARBECUE :
Le grill requiert une température élevée pour bien cuire la viande. La plupart des plats sont constamment
grillés en position ,Toutefois, lors de la cuisson de grandes tranches de viande ou de volaille, il peut
être nécessaire d'abaisser la température pour d'abord saisir les morceaux. Ceci permet de faire en sorte
que les aliments soient bien cuits, sans en brûler l'extérieur. Les aliments nécessitant des temps de grill
longs ou contenant des marinades au sucre il se peut que vous deviez abaisser la température vers la fin
du temps de cuisson.
Assurez-vous d'avoir vérifié que le barbecue ne présente pas de fuite est soit correctement disposé.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Table of contents
Languages:
Other Brixton Grill manuals

Brixton
Brixton BQ-6342 User manual

Brixton
Brixton BQ-6305 User manual

Brixton
Brixton BQ-6385 User manual

Brixton
Brixton BQ-6346 User manual

Brixton
Brixton BQ-6310 User manual

Brixton
Brixton BQ-6385F User manual

Brixton
Brixton BQ-6389 User manual

Brixton
Brixton BQ-6391 User manual

Brixton
Brixton BQ-6305 User manual

Brixton
Brixton BQ-6386F User manual