BTL BETA BTL-3000 User manual

v100z2VV2004/07/16EN
BTL-3000
BETA
HYDROMASSAGE TUB FOR
LOWER EXTREMITIES
USER'S MANUAL

BTL-3000 INSTRUCTIONS FOR USE – BETA Medical Technologies CZ a.s.
page 2 of 10
CONTENTS:
1 INSTRUCTIONS FOR USE .................................................................................................................................3
1.1 Outward Appearance........................................................................................................................................3
1.2 Control Elements ..............................................................................................................................................4
1.3 First Start and Control.......................................................................................................................................4
1.3.1 Control of Hydromassage System ....................................................................................................................4
1.3.2 Air Regulation ...................................................................................................................................................5
1.4 Maintenance and Cleaning ...............................................................................................................................5
1.4.1 General Principles of Cleaning..........................................................................................................................5
1.4.2 Cleaning and Disinfection .................................................................................................................................5
1.4.3 Maintenance .....................................................................................................................................................5
1.5 Principles of Secure Handling...........................................................................................................................6
1.6 Indications ........................................................................................................................................................7
1.7 Counterindications ............................................................................................................................................7
1.8 Terms of Guarantee..........................................................................................................................................7
2 TECHNICAL PARAMETERS...............................................................................................................................8
2.1 Transport and Operating Conditions.................................................................................................................8
2.2 Applicable Standards........................................................................................................................................9

BTL-3000 INSTRUCTIONS FOR USE – BETA Medical Technologies CZ a.s.
page 3 of 10
1 INSTRUCTIONS FOR USE
The BETA series tub is a hydromassage tub for regulable and variable turbulent hydromassage of lower extremities.
The hydromassage effect is induced by water flow from large side jets or from microjets which are ergonomically
located against the most stressed areas of the upper extremities. Hydromassage is very helpful in treatment of
posttraumatic states and injuries. Hydromassage whirlpool bath is an irritation and tonisation procedure and it is also a
part of therapeutic physical education. It is effective in elimination of edemas, improvement of mobility of joints and
release of contractures. It brings maximum overall relaxation of organism and therefore is optimal for spas, sanatoria,
remedial institutions, sporting facilities and resorts of all kinds.
1.1 OUTWARD APPEARANCE
The function of the Beta hydromassage tub is based on combination of thermal and mechanical effects of water bath,
where the arrangement of microjets ensures turbulent flowing along the whole surface of the lower extremities.
The ergonomic design of the tub enables comfortable position of the patient without useless wetting and with the
maximum effect of the bath.
The tub is equipped with a powerful aggregate to which a system of 14 microjets is connected. The tub's system
enables pulsation between the inner and outer sides of lower extremities with adjustable interval and smooth air supply
of all hydromassage jets. This provides the desired relaxation and/or alleviation of pain in muscles and joints and
slows down degenerative processes in joints.
Large enough and clearly organized control panel includes all needed controls which serve for secure and perfect
operation of the whole hydromassage equipment. The tub is panelled by covering panels which are adjusted to the
shape of the tub. The skeletons of tubs are supplied only in the standard white colour.

BTL-3000 INSTRUCTIONS FOR USE – BETA Medical Technologies CZ a.s.
page 4 of 10
1.2 CONTROL ELEMENTS
Control and operation are intuitive and very comfortable.
•2x Air regulation – revolving air-supply regulators for outer and inner systems of microjets.
•Hydromassage – electronic control of hydromassage.
•Filling – start of filling of water.
1.3 FIRST START AND CONTROL
After successful installation disinfect the tub (see the description below) and rinse its interior.
For filling of water use the lever valve. The tub is filled through the hydromassage system which provides filling in,
letting out, overflow and suction of water to the pump.
After filling of the tub (the water top must be at least 2 cm above the topmost microjet) you can start hydromassage.
1.3.1 CONTROL OF HYDROMASSAGE SYSTEM
•To start the circulation pump and thus activate hydromassage press the button with the symbol of a jet.
•By the "+" and "-" buttons you can set the interval of switching between the inner and outer sides from 5 to 30
seconds. After each switch-off of the system the time remains saved. If there occurs a power failure or
disconnection from the power supply, the system automatically sets the interval to 15 sec.
•Second pressing of the button with the jet symbol switches hydromassage off.

BTL-3000 INSTRUCTIONS FOR USE – BETA Medical Technologies CZ a.s.
page 5 of 10
1.3.2 AIR REGULATION
The revolving air–supply regulators located on the control panel provide flowing of air into the water systems of
hydromassage. Opening of this regulators makes air flow through the jets and microjets together with water. This
effect enables to set intensity of water flow to the required level.
1.4 MAINTENANCE AND CLEANING
1.4.1 GENERAL PRINCIPLES OF CLEANING
Remove carefully foreign substances (paint, putty, etc.) from the tub's surface, best by a wooden spattle. Never use
steel wool, metallic sponges, knives or scouring washcloth. Stains of oil or grease can be removed by denatured
alcohol.
Never use strong solvents such as acetone, paint thinners, benzine, ammonia or chloride agents, or abrasive
polish.
For metallic parts use special milk or paste, like for polishing of a car. Finally wash the cleaned parts by warm water
and disinfect them by disinfectants approved by the responsible health officer.
1.4.2 CLEANING AND DISINFECTION
Regular cleaning after therapy
•After each therapy let water out, clean the tub by proper cleaner approved by the responsible health officer
(e.g. Chirosan by Bochemie s.r.o.) and rinse it by the shower.
•In the hydromassage system the used water automatically runs out of the hoses (the hoses decline towards
the outlet). The outflow from the pump is provided by a drain.
•The equipment's parts which come into touch with the patient should be cleaned by agents approved by the
responsible health officer.
Regular cleaning and disinfection of pipes 4x per month
Since pollution by mineral sediments and scale considerably affects the activity of internal parts of the system (piping,
pump), it is necessary to clean and disinfect the tub regularly.
a) Fill the tub with warm water, like before bath.
b) Pour in the water the exact manufacturer-recommended amount of disinfectant (e.g. Savagro by
Bochemie s.r.o.).
c) Run the system for approx. 10 – 15 minutes.
a) Let water out.
b) Fill the equipment with warm water and flush the whole system.
c) Run the system for approx. 10 – 15 minutes.
d) Let water out.
Special cleaning in case of use of non-standard water
If the tub is operated in a place with non-standard water (very hard water, mineral water, etc.) it is necessary to clean it
and rinse the hydromassage system at least once a week. The frequency of cleaning depends on quality of water (can
be found out by water analysis). For sediments use special agents for dissolution. In case of neglect of proper
maintenance and cleaning, complaints will not be accepted.
1.4.3 MAINTENANCE
The service inspection including check of all parameters of the equipment and possible service actions must be
performed in intervals complying with the valid law, not longer than 36 months. The inspection is performed by the BTL
authorized service department on the basis of the user's order. If the inspection is not done in the stated term the
manufacturer does not guarantee the technical parameters and safe operation of the product.

BTL-3000 INSTRUCTIONS FOR USE – BETA Medical Technologies CZ a.s.
page 6 of 10
1.5 PRINCIPLES OF SECURE HANDLING
This device has applied parts of type B.
The equipment does not use any medicaments or other substances which would be its integral part or would be
applied by means of it.
•Before first switch-on of the equipment read carefully the User's Manual.
•The equipment must be professionally installed by an authorized representative of BTL.
•Installation and service instructions are not included in this Manual.
•All staff to use the equipment must be instructed of the way of operation, maintenance and checking of the
equipment and of the safety principles.
•The electrical cabling which the equipment will be connected to must be installed and tested according to the
existing valid standards (IEC 364). If you are not sure that the mains are completely OK get them inspected by
an inspection engineer.
•Check if the parameters of the mains correspond to the requirements of the equipment according to Chapter 2
•The equipment is designed for work in the environment defined in Chapter 2. It must not be used in explosive
environment. The equipment must not be used in connection with inflammable anaesthetics or oxidizing fluids
(O2, N2O, etc.).
•Inspect the equipment thoroughly before each use (surface of the tub, functions of displays and controls, etc.); in
case of any inconsistency stop using the equipment and contact the authorised service department. If the
equipment's behaviour differs from the function described in this Manual stop using the equipment and contact
the authorised BTL service department.
•If the equipment shows any defect or if you have doubts about its correct function, terminate the therapy
immediately. If you do not determine the source of uncertainty after thorough study of the Manual, contact the
authorised service department. If the equipment is used out of accord with this Manual or is used even if it shows
functional differences from this Manual, the user is responsible for the damages caused by the equipment!
•Do not dismantle the equipment in any case, removal of protective covers implies the danger of electrical injury.
•All material and parts which come into direct contact with the patient's body must comply with the respective
standards related to irritability, allergization, toxicity, genotoxicity and carcinogeneity (ISO 10993-1, ISO 10993-3,
ISO 10993-5). The user is responsible for all these materials and parts if not supplied by the BTL equipment
supplier.
•The equipment does not use or produce any toxic substances during its operation, storage or transport under the
stated conditions.
•Before start of therapy check if all set parameters correspond to your intents.
•To terminate therapy press the respective control element, not the mains switch.
•The equipment and the accessories must not be used in a way out of accord with this User's Manual.
•At work with the equipment use the recommended protective tools.
•The equipment must be placed out of reach of children.
•Main switch use for: switching on and off in operational breaks
at repairs and service
at weekend downtimes
in case of need of fast shut-down
•Do not add to the bath any liquid agents or powders, especially soaps, foams and oils, if not particularly designed
for hydrotherapy systems.
•Do not leave persons with restriction in movements, mentally affected persons and children, unattended.
•Near the tub it is forbidden to use any portable electric device! Other electric devices in the room and their parts
under voltage must be located and fixed so that they cannot fall into the bath!
•Put the tub into operation before the patient's entry – to prevent him/her from an unpleasant feeling at the first
emission of water and air from the jets.
•Do not start the equipment if the tub is not full of water, otherwise the water pump could be damaged.
•After filling up the tub all jets must be under water.
•Before starting of the motor check if there are not any undesired things such as cloth parts, sponges and
anything that could be sucked into the pump, which would cause clogging of the pipe and reduction of power or
even damage of the pump.
•The equipment contains components which could cause electromagnetic interference.
•It is recommended to separate the patients' rooms from the staff rooms so that the noise level in the staff rooms
is reduced (unlike the patients, the staff is exposed to noise for approx. 8 hours a day). In addition it is suitable to

BTL-3000 INSTRUCTIONS FOR USE – BETA Medical Technologies CZ a.s.
page 7 of 10
divide the room (at least by curtains) to separate parts, one therapy and one patient each. In case of need extend
the anti-noise measures.
•If after many years of operation it is necessary to discard the hydrotherapy equipment it is necessary to contact a
specialized company dealing with this activity, or the supplier or manufacturer who will advise you on the process
of liquidation, or to discard of it in a way which is usual for this type of devices. The equipment does not contain
any toxic materials which could harm the environment in case of normal way of liquidation.
1.6 INDICATIONS
•Post-operative states, states after injuries of locomotive organs
•Muscular atrophy
•Post-poliomyelitis states
•Peripheral paresis
•Trophic changes in extremities
1.7 COUNTERINDICATIONS
The list of counterindications is the list of cases in which the manufacturer does not recommend application of the
selected therapy. Indeed the professional workplaces who are aware of the possible consequences do not need to
observe these listed counterindications – all responsibility for use of the therapy, however, lies with them.
•Active TB
•Allergy to therapeutic salts used in the bath
•Skin wounds (including non-bleeding)
•Eczema
1.8 TERMS OF GUARANTEE
The manufacturer provides guarantee 24 months from the date of delivery of the hydromassage tub.
The guarantee expires if the equipment has been used out of accord with this Manual or in case of an unqualified
intervention in the equipment. The guarantee does not apply to mechanical damage of the skeleton and panelling of
the tub, neither to damage of the pump caused by incorrect handling (operation without water).
In case of any defect always contact the authorized BTL service department.
Installation of tubs must be done by qualified personnel with BTL accreditation. In case of "amateurish" installation the
supplier does not guarantee for the installation part of the hydromassage equipment and the defects connected with
unprofessional installation. Guarantee does not apply for these defects.

BTL-3000 INSTRUCTIONS FOR USE – BETA Medical Technologies CZ a.s.
page 8 of 10
2 TECHNICAL PARAMETERS
"x" – standard, "o" – optional, "-" – no
2.1 TRANSPORT AND OPERATING CONDITIONS
Identification BTL-3000 Series System
Operating conditions
ambient temperature + 10 °C to + 40 °C
relative humidity 30 % to 75 %
atmospheric pressure 700 hPa to 1060 hPa
position on legs
type of operation continuous
Transport and storage conditions
Type Beta
Material of the skeleton Acrylate
Maximum volume of the tub [l] 120
Usable volume of the tub [l] 90
Time of filling [min] 1
Time of drainage [min] 1
Weight without water [kg] 55
Dimensions – l x w x h [mm] 920x920x600
Hydromassage system (whirlpool) x
Number of water jets 0
Number of microjets 14
Air-supply of hydromassage jets x
Hydromassage pulsation -
Power supply 230V50Hz
Power supply
maximum input 800VA
mains voltage
~ 198 V to 252 V (230 V nominal), alternating Yes
frequency 50 Hz Yes
protection class I (according to IEC 536) Yes
Internal chemical sources No
Classification
applied parts of type B
class according to MDD 93/42/EEC IIb

BTL-3000 INSTRUCTIONS FOR USE – BETA Medical Technologies CZ a.s.
page 9 of 10
ambient temperature - 10 °C to + 55 °C
relative humidity 25 % to 85 %
atmospheric pressure 650 hPa to 1100 hPa
position on legs
storage time max. 1 year
other conditions transport only in the supplied packaging
2.2 APPLICABLE STANDARDS
No. Name IEC, EN, ISO, MDD
1 Medical electrical equipment
Part 1: General requirements for safety IEC 601-1
2 Amendments to IEC 601-1 A2, A11, A12
3
Medical electrical equipment
Part 1: General requirements for safety
2. Collateral Standard: Electromagnetic compatibility. Requirements and tests
IEC 601-1-2
4 Industrial, scientific and medical (ISM) radio-frequency equipment - Radio
disturbance characteristics - Limits and methods of measurement EN 55011
5
Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement
techniques - Section 2: Electrostatic discharge immunity test - Basic EMC
Publication
IEC 61000-4-2
6
Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement
techniques - Section 3: Radiated, radio frequency, electromagnetic field immunity
test
IEC 61000-4-3
7
Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement
techniques - Section 4: Electrical fast transients/burst immunity test - Basic EMC
Publication
IEC 61000-4-4
8 Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement
techniques - Section 5: Surge immunity test IEC 61000-4-5
9 Medical devices - Risk Analysis EN 1441
10 Biological evaluation of medical devices - Part 1: Evaluation and testing ISO 10 993-1
11 The Medical Devices Directive 93/42/EEC MDD 93/42/EEC

BTL-3000 INSTRUCTIONS FOR USE – BETA Medical Technologies CZ a.s.
page 10 of 10
Manufacturer
MEDICAL TECHNOLOGIES CZ a.s.
Heleny Malirove 11
169 00 Praha 6
Czech Republic
Representative:
BTL Industries Limited
Suite 401 Albany House
324-326 Regents Street
London
WIB 3BL
United Kingdom
tel: +4420 8371 2267
fax: +4420 8371 2270
Sales Department
BTL zdravotnická technika, a.s.
Heleny Malirove 11
169 00 Praha 6
Czech Republic
Tel.: (420) 220 517 012, 220 514 753
Fax: (420) 220 515 520
E-mail: [email protected]
http://www.btlnet.com
No part of this manual may be reproduced, saved in a research centre or transferred by any means incl. electronic,
mechanic, photographic or other records without previous approval from MEDICAL TECHNOLOGIES CZ a.s.
.
BTL is a registered trademark of MEDICAL TECHNOLOGIES CZ a.s.
MEDICAL TECHNOLOGIES CZ a.s. operates a policy of continuous development. Therefore, it reserves the right to
make changes and improvements to the Product described in this manual without prior notice.
The contents of this document are provided "as is". Except as required by applicable law, no warranties of any kind,
either expressed or implied, are made in relation to the accuracy, reliability or contents of this document. MEDICAL
TECHNOLOGIES CZ a.s. reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice.
Table of contents
Popular Personal Care Product manuals by other brands

Pic Solution
Pic Solution helpRAPID Instructions for use

PHILIPS Respironics
PHILIPS Respironics DreamStation BiPAP user manual

Craft+Main
Craft+Main LED2436-RT Installation and user guide

Do Beauty
Do Beauty Starter Lizzy ND602 product manual

Sharper Image
Sharper Image 207190 user guide

Maxwell
Maxwell MW-2603 PK Manual instruction