Buffalo CK630 User manual

1
Ice Cream Maker
Instruction manual

2
UK
Safety Tips
A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do
not remove any components or service panels on this product
Consult Local and National standards to comply with the following:
oHealth and safety at work legislation
oBS EN Codes of practice
oFire Precautions
oIEE wiring regulations
oBuilding regulations
DO NOT use jet/pressure washers to clean the appliance
DO NOT immerse the appliance in water
DO NOT use the appliance outside
DO NOT attempt to mix items that this machine is not designed for. This can damage the
machine.
DO NOT bypass the safety interlocks
DO NOT place hands near the rotating attachments when in use. This can result in injury.
Never leave the appliance unattended when in use
Always switch off and disconnect the power supply to the unit before cleaning
This appliance must only be used in accordance with these instructions and by persons
competent to do so.
Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance with the
regulations of local authorities
If the power cord is damaged, it must be replaced by a BUFFALO agent or a recommended
qualified technician in order to avoid a hazard
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their
safety
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance
Intended for Household use only

3
Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom)
CAUTION RISK OF FIRE
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable
propellant in this appliance
Warning: Keep clear of obstruction all ventilation openings in the appliance enclosure or in
the structure for building-in
Warning : Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer
Warning: Do not damage the refrigerant circuit
Warning: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are the type recommended by the manufacturer
Product Description
CK630 –BUFFALO Ice Cream Maker
Pack Contents
BUFFALO Ice Cream Maker Scoop
Measuring Cup Instruction manual
BUFFALO prides itself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are
supplied fully functional and free of damage. Should you find any damage as a result of transit, please
contact your BUFFALO dealer immediately.
Installation
Note: If the appliance has not been stored or moved in an upright position, let it stand upright for
approximately 12 hours before operation. If in doubt allow the appliance to stand.
1. Remove the appliance from the packaging. Make sure that all protective plastic film and coatings are
thoroughly removed from all surfaces
2. Maintain a distance of 20cm (7 inches) between the unit and walls or other objects for ventilation.
Increase the distance of the object is a heat source. Do not block ventilation grills.
Note: Before using the appliance for the first time, clean mixing bowl with soapy water.

4
UK
GETTING TO KNOW YOUR ICE CREAM MAKER
CONTROL PANEL
[POWER]: After power up, the machine enters standby mode. Press the [POWER] button to enter the
setting mode, and LCD will display “60:00”. Press the [POWER] button during setting mode, the
machine will enter the standby mode again.
[MENU]: Press [MENU] button to select between the 3 mode options, including: [ICE CREAM] [COOLING
ONLY] and [MIXING ONLY]. Hold this button for 3 seconds during operation and the machine will return
back to the menu selection.
[Timer knob]: Turn the knob to set the working time. The default working time for [ICE CREAM]
[COOLING ONLY] and [MIXING ONLY] is 60min, 30min, 10min, respectively. Rotate knob left to decrease
the working time and rotate right to increase the working time.
Button
LCD display
Housing
Ventilation
Transparent lid
Refill lid
Mixing blade
Removable bowl
Timer knob
START/PAUSE MENU POWER

5
Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom)
[START/PAUSE]: After setting the menu and time, press this button to start the working mode. During
operation, by pressing this button, the mixing and the time countdown will pause. Press this button
again to continue the previous unfinished operation.
BEFORE FIRST USE
Before use, thoroughly wash all parts that will come into contact with the ice cream (including the
removable bowl, blender blade, transparent lid, refill lid, measuring cup and scoop)
USING YOUR ICE CREAM MAKER
ICE CREAM MODE
Place the removable bowl, with ingredients, into the machine
For fastest results ingredients should be pre-chilled
Fix blender blade to machine insuring that the blade connects well with the motor axis (see
below)
Fit the transparent lid onto the machine and lock into place
Press the [POWER] button to enter the setting mode. The LCD will display “60:00”.
Press the [MENU] button to select [ICE CREAM] mode.
Turn the [Timer knob] to set the working time. The default working time for [ICE
CREAM] is 60min. Rotate knob left to decrease the working time and rotate right to
increase the working time.

6
UK
Press [START/PAUSE]. The blender blade will start to turn. After a short delay the
compressor will start and the bowl will start to chill.
When the machine is running you can increase/decrease the operating time by turning
the [Timer knob].
You can stop the machine at any time by pressing the [START/PAUSE] button
You can add ingredients during operation by opening the refill cover on located on the lid.
If produce becomes frozen blade will stop turning. Switch off the machine immediately to protect
blade motor
To avoid overflow and waste please make sure that the ingredients do not exceed 60% of the capacity
of the removable bowl (ice cream expands when being formed)
COOLING ONLY MODE
The default working time is 30 minutes. Compressor will operate and bowl will freeze but there is no
mixing function (Blades do not turn).
MIXING ONLY MODE
The default working time is 10 minutes. Blades will turn and ingredients will mix but compressor will not
operate and bowl will not freeze.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Unplug the appliance and wait for it to completely cool down before cleaning.
2. Wipe over the outside surface of the unit with a dampened cloth and polish with a soft dry cloth.
3. Wipe any excess food from the power cord.
4. Wash the removable bowl and accessories in warm soapy water and wipe dry.

7
Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom)
STORAGE OF ICE CREAM
Transfer finished ice cream into another container using a plastic scoop or a wooden spoon and store in
freezer. Do not use a metal scoop to avoid scratching the inside of the removable bowl.
Trouble Shooting
Fault
Probable Cause
Action
The unit is not working
The Unit is not switched on
Check the unit is plugged in
correctly and switched on
Plug and lead are damaged
Call BUFFALO agent or qualified
technician
Fuse in the plug has blown
Replace the plug fuse
Power supply
Check Power Supply
Internal wiring fault
Call BUFFALO agent or qualified
technician
The ice cream is too soft
Timer setting too short
Increase timer setting
The Ice Cream is too hard
Timer setting too long
Reduce timer setting
The timer has not reached 0
but the machine has stopped
and the ice cream is hard
The ice cream has frozen solid
stopping the blade from
turning. The motor protection
system has engaged to stop the
motor overheating
Allow the unit to cool before
attempting to restart.
The blade is not turning
Blade not fitted to motor axis
correctly
Ensure the removable bowl is
fitted correctly and that the
blade has a good connection to
the motor axis
Technical Specification
Model
Voltage
Power
Current
Capacity
(Litres)
Refrigerant
Dimensions
h x w x d mm
Weight
(kg)
CK630
230v 50hz
180w
0.7A
2.0
R600a 28g
262 x425 x 285
12.2

8
UK
Electrical Wiring
This appliance is supplied with a 3 pin, moulded, BS1363 plug and lead, with a 3 amp fuse as standard.
The plug is to be connected to a suitable mains socket.
This appliance is wired as follows:
•Live wire (coloured brown) to terminal marked L
•Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N
•Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked E
This appliance must be earthed, using a dedicated earthing circuit.
If in doubt consult a qualified electrician.
Electrical isolation points must be kept clear of any obstructions. In the event of any emergency
disconnection being required they must be readily accessible.
Compliance
The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the product must
not be disposed of as household waste. To help prevent possible harm to human
health and/or the environment, the product must be disposed of in an approved and
environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of
this product correctly, contact the product supplier, or the local authority responsible
for waste disposal in your area.
BUFFALO parts have undergone strict product testing in order to comply with
regulatory standards and specifications set by international, independent, and federal
authorities.
BUFFALO products have been approved to carry the following symbol:
All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by
any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written
permission of BUFFALO.
Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO
reserve the right to change specifications without notice.

9
Klantenondersteuning: 040-2628080 (Nederland)
Veiligheidstips
De installatie en eventuele reparaties moeten worden uitgevoerd door een onderhoudsagent of
een bevoegde technicus. Verwijder geen onderdelen of onderhoudspanelen van dit product
Raadpleeg de plaatselijke en landelijke normen om te voldoen aan:
oWetgeving inzake gezondheid en veiligheid op het werk
oBS/EN-werkcodes
oVoorzorgsmaatregelen tegen brand
oIEE-bedradingsvoorschriften
oBouwvoorschriften
Gebruik GEEN hogedrukspuit om het toestel schoon te maken
Dompel het toestel NIET onder in water
Gebruik het toestel NIET buiten
Probeer NIET om dingen te mengen waar deze machine niet voor is ontworpen. Dit kan de
machine beschadigen.
Schakel NIET de veiligheidsvergrendelingen uit
Houd uw handen tijdens gebruik UIT DE BUURT van de draaiende hulpstukken. Dit kan letsel
veroorzaken.
Laat het toestel nooit onbeheerd achter als hij in gebruik is
Altijd uitschakelen en loskoppelen van het lichtnet voordat het toestel wordt schoongemaakt.
Dit toestel mag uitsluitend worden gebruikt in overeenstemming met deze instructies en door
personen die daar bekwaam in zijn.
Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen. Verwijder de verpakking in overeenstemming
met de voorschriften van plaatselijke instanties
Als het stroomsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door een BUFFALO agent of
een aanbevolen, bevoegde technicus om gevaar te vermijden
Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde
lichamelijke of geestelijke vaardigheden of gebrek aan ervaring of kennis, tenzij ze toezicht of
instructies in verband met het gebruik van het toestel hebben ontvangen van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid
Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden om ervoor te zorgen dat ze niet met het
toestel spelen
Uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik

10
NL
Voorzichtig Risico van Fire
Laat explosieve stoffen niet opslaan: zoals spuitbussen met een ontvlambare
drijfgas in dit apparaat
Waarschuwing: Houd vrij van obstakels alle ventilatie- openingen in het apparaat of in de
structuur enclousure voor de bouw - in
Waarschuwing : Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen te gebruiken om
het ontdooien , andere dan de door de fabrikant aanbevolen versnellen
Waarschuwing: niet damge het koelcircuit
Waarschuwing : Gebruik geen elektrische applainces gebruikt in de opslag van voedsel van
de comnpartments applaince , tenzij ze zijn het type aanbevolen door de fabrikant
Productbeschrijving
CK630 –BUFFALO Ice Cream Maker
Inhoud van de verpakking
BUFFALO Ice Cream Maker IJslepel
Maatbeker Instructiehandleiding
BUFFALO is trots op haar uitstekende kwaliteit en service en zorgt ervoor dat de inhoud ten tijde van de
verpakking volledig functioneel en schadevrij is. Mocht er tijdens het vervoer iets zijn beschadigd,
wordt u verzocht onmiddellijk contact op te nemen met uw BUFFALO dealer.
Installatie
NB Als het toestel niet rechtop is bewaard of verplaatst, laat het dan ongeveer 12 uur rechtop staan voordat het
in gebruik wordt genomen. Laat het toestel in geval van twijfel staan.
1. Haal het toestel uit de verpakking. Zorg ervoor dat alle beschermende plastic folie en deklagen volledig
verwijderd zijn van alle oppervlakken
2. Houd het toestel minimaal op 20 cm afstand van de wand en andere voorwerpen. Handhaaf een grotere
afstand met voorwerpen die een hittebron zijn. Blokkeer geen ventilatieroosters.
NB Maak de mengkom schoon met zeepwater voordat het toestel de eerste keer wordt gebruikt.

11
Klantenondersteuning: 050-609999 (België)
DE ROOMIJSMACHINE LEREN KENNEN
BEDIENINGSPANEEL
[POWER]: Na inschakeling gaat de machine over op standby. Druk op de knop [POWER] om op de
instelstand over te gaan. Het LCD-scherm toont “60:00”. Druk in de instelstand op de knop [POWER] om
de machine weer op standby te zetten.
[MENU]: Druk op de knop [MENU] om een van de 3 standen te selecteren: [ICE CREAM] [COOLING
ONLY] en [MIXING ONLY]. Houd deze knop tijdens het bedrijf 3 seconden ingedrukt om de machine
weer op menu te zetten.
Knop
LCD-scherm
Behuizing
Ventilatie
Doorzichtig
deksel
Bijvuldeksel
Mengblad
Verwijderbare kom
Timer-knop
START/PAUSE MENU POWER

12
NL
[Timer-knop]: Stel met deze knop de werktijd in. De standaard werktijd voor [ICE CREAM], [COOLING
ONLY] en [MIXING ONLY] is respectievelijk 60 min., 30 min. en 10 min. Draai de knop naar links om de
werktijd korter te maken en naar rechts om de werktijd langer te maken.
[START/PAUSE]: Nadat het menu en de tijd is ingesteld, drukt u op deze knop om de werkstand te
starten. Tijdens de werking wordt het mengen en het aftellen van de tijd gepauzeerd als deze knop
wordt ingedrukt. Druk nogmaals op deze knop om door te gaan met de gepauzeerde werking.
VOORAFGAAND AAN HET EERSTE GEBRUIK
Was voorafgaand aan het gebruik alle onderdelen die in contact komen met het roomijs (inclusief
verwijderbare kom, mengblad, doorzichtig deksel, bijvuldeksel, maatbeker en ijslepel)
DE ROOMIJSMACHINE GEBRUIKEN
ROOMIJSSTAND
Plaats de verwijderbare kom, met ingrediënten, in de machine
Voor de snelste resultaten moeten de ingrediënten vooraf gekoeld worden
Monteer het mengblad op de machine en zorg ervoor dat het blad goed ingrijpt met de as van
de motor (zie hieronder)
Monteer het doorzichtige deksel op de machine en vergrendel hem
Druk op de knop [POWER] om op de instelstand over te gaan. Op het LCD-scherm
verschijnt “60:00”.
Druk op de knop [MENU] om de stand [ICE CREAM] te selecteren.

13
Klantenondersteuning: 040-2628080 (Nederland)
Stel de werktijd in met behulp van de [Timer-knop]. De standaard werktijd voor [ICE
CREAM] is 60 min. Draai de knop naar links om de werktijd korter te maken en naar
rechts om de werktijd langer te maken.
Druk op [START/PAUSE]. Het mengblad begint te draaien. Na een kleine vertraging
start de compressor en begint de kom te koelen.
Wanneer de machine draait, kunt u de bedrijfstijd langer/korter maken door middel van
de [Timer-knop].
U kunt de machine op elk moment stop zetten door op de knop [START/PAUSE] te drukken
U kunt tijdens de bewerking ingrediënten toevoegen door de bijvulopening te openen op het
deksel.
Als het ijs bevriest, stopt het blad met draaien. Schakel de machine onmiddellijk uit om de motor te
beschermen
Om overstromen en verspilling te vermijden, moet u ervoor zorgen dat de ingrediënten hooguit 60%
van de inhoud van de verwijderbare kom in beslag nemen (roomijs zet uit bij de vorming)
UITSLUITEND KOELSTAND
De standaard werktijd is 30 minuten. De compressor gaat aan en de kom bevriest maar er is geen
mengfunctie (blad draait niet).
UITSLUITEND MENGSTAND
De standaard werktijd is 10 minuten. De bladen draaien en de ingrediënten worden gemengd maar de
compressor gaat niet aan en de kom bevriest niet.
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD

14
NL
1. Haal de stekker uit het stopcontact en wacht totdat hij volledig is afgekoeld voordat u begint met
schoonmaken.
2. Neem de buitenkant van de machine af met een vochtige doek en poets hem met een zachte droge
doek.
3. Verwijder voedselresten van het stroomsnoer.
4. Was de verwijderbare kom en de accessoires af in warm zeepwater en droog ze af.
OPSLAG VAN ROOMIJS
Breng het gemaakte roomijs over in een andere bak met behulp van een plastic of houten lepel en
bewaar het in de diepvriezer. Gebruik geen lepel van metaal om krassen te vermijden op de binnenkant
van de verwijderbare kom.
Problemen oplossen
Defect
Mogelijke oorzaak
Remedie
Het toestel werkt niet
Het toestel is niet ingeschakeld
Stel vast dat het toestel goed is
aangesloten en ingeschakeld
Stekker en snoer zijn beschadigd
Bel een vertegenwoordiger van
Buffalo of een bevoegde technicus
Zekering in de stekker is
doorgeslagen
Vervang de zekering in de stekker
Stroomvoorziening
Controleer het lichtnet
Interne bedradingsfout
Bel een vertegenwoordiger van
Buffalo of een bevoegde technicus
Het roomijs is te zacht
Ingestelde tijd te kort
Stel een langere tijd in
Het roomijs is te hard
Ingestelde tijd te lang
Stel een kortere tijd in
De timer staat nog
niet op nul maar de
machine is gestopt en
het roomijs is hard
Het roomijs is helemaal bevroren en
het blad draait niet meer. De
motorbeveiliging is ingeschakeld om
te voorkomen dat de motor
oververhit raakt.
Laat de machine afkoelen voordat u
probeert om hem weer te starten.
Het blad draait niet
Blad niet goed op de as van de
motor gemonteerd
Zorg ervoor dat de verwijderbare kom
goed is aangebracht en dat het blad
goed ingrijpt op de as van de motor

15
Klantenondersteuning: 050-609999 (België)
Technische specificatie
Model
Voltage
Vermogen
Stroom
Inhoud
(liter)
Koelmiddel
Afmetingen
h x b x d mm
Gewicht
(kg)
CK630
230V 50Hz
180 W
0,7 A
2,0
R600a 28g
262 x425 x 285
12,2
Elektrische verbinding
De stekker moet worden aangesloten op een geschikt stopcontact.
De aansluitingen zijn als volgt:
•Plus (bruin) naar de klem die met L is aangeduid.
•Nul (blauw) naar de klem die met N is aangeduid.
•Aarde (groengeel) naar de klem die met E is aangeduid.
Dit toestel dient te zijn geaard, met behulp van een speciale aardverbinding.
Raadpleeg in geval van twijfel een bevoegd elektricien.
De elektrische isolatiepunten moeten onbelemmerd worden gehouden. In geval van nood moet het
toestel gemakkelijk uitgeschakeld kunnen worden.
Naleving
Het WEEE-logo op dit product en de documenten geeft aan dat dit product niet mag
worden weggedaan bij het huisvuil. Om mogelijke schade aan de gezondheid van mensen
en/of het milieu te helpen voorkomen, moet het product volgens een goedgekeurd en
milieuveilig recycleerproces worden weggedaan. Voor nadere informatie over de correcte
afvalverwerking van dit product kunt u contact opnemen met de leverancier of de
plaatselijke instantie die verantwoordelijk is voor de afvalverwerking in uw gebied.
Onderdelen van producten van BUFFALO worden onderworpen aan strenge
testprocedures om te voldoen aan de normen en technische gegevens van internationale,
onafhankelijke en federale instanties.
De BUFFALO producten
Alle rechten voorbehouden. Delen van deze instructies mogen uitsluitend worden geproduceerd of
verzonden in welke vorm of via welke manier dan ook, inclusief o.a. elektronisch, mechanisch, door
fotokopiëren, opnemen, met voorafgaande schriftelijke toestemming van Buffalo.
Er is alles aan gedaan om ervoor te zorgen dat de gegevens ten tijde van het afdrukken correct waren.
Buffalo behoudt zich echter het recht voor om de technische gegevens zonder mededeling te
wijzigen.

16
DE
Sicherheitshinweise
Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten von Wartungspersonal oder einem
qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem
Produkt entfernen.
Für folgende Aspekte sind die lokalen und nationalen Normen und Vorschriften heranzuziehen:
oArbeitsschutzvorschriften
oBS EN Verhaltenspraktiken
oBrandschutzvorschriften
oIEE-Anschlussvorschriften
oBauvorschriften
Das Gerät NICHT mit einem Strahl-/Hochdruckreiniger reinigen.
Das Gerät NICHT in Wasser eintauchen.
Das Gerät NICHT im Freien einsetzen.
NICHT versuchen, Produkte zu mixen, für die dieses Gerät nicht ausgelegt ist. Das Gerät könnte
sonst beschädigt werden.
Die Sicherheitsvorrichtungen NICHT umgehen.
Hände während des Betriebs NICHT in die Nähe der Drehteile halten. Dies könnte zu
Verletzungen führen.
Das Gerät während des Gebrauchs NIEMALS unbeaufsichtigt lassen.
Vor Reinigungsarbeiten stets zunächst das Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen.
Dieses Gerät darf nur gemäß dieser Anleitung und von kompetenten Personen genutzt oder
bedient werden.
Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren und gemäß den
lokalen Vorschriften entsorgen.
Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von einem BUFFALO-Mitarbeiter
oder empfohlenen qualifizierten Elektriker erneuert werden.
Dieses Gerät sollte nur dann von Personen (einschließlich Kindern) mit reduzierten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen verwendet
werden, wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Geräts
geschult wurden bzw. ständig beaufsichtigt werden.
Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Nur zum Hausgebrauch

17
Telefonische Helpline: 0800 –1860806 (Deutschland)
Vorsicht Gefahr von Feuer
Explosive Stoffe wie Sprühdosen mit brennbaren Treibmittel in diesem Gerät
nicht speichern
Warnung: Halten Sie frei von Hindernissen ist die Lüftungsöffnungen in das Gerät
enclousure Gold in der Struktur für den Einbau in
Warnung: Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder --other bedeutet,
Clustering , um den Abtauvorgang , andere beschleunigen als vom Hersteller die
empfohlenen
Achtung: die Kühlmittelkreislauf damge nicht
Warnung: Keine elektrischen applainces Bewertungen innerhalb der Lebensmittellagerung
des comnpartments applaince , sofern sie nicht die Art der vom Hersteller empfohlen
Produktbeschreibung
CK630 –BUFFALO-Eismaschine
Lieferumfang
BUFFALO-Eismaschine Eisschaber
Messbecher Bedienungsanleitung
BUFFALO ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir
stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und
sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich
bitte unverzüglich an Ihren BUFFALO-Händler.
Aufstellen
Hinweis: Wenn das Gerät nicht aufrecht gelagert oder transportiert wurde, das Gerät vor Inbetriebnahme ca. 12
Stunden aufrecht hinstellen. Im Zweifelsfall länger stehen lassen.
1. Das Gerät aus der Verpackung nehmen. Darauf achten, dass die gesamte Plastikfolie und alle
Beschichtungen gründlich von allen Flächen entfernt wurden.
2. Für ausreichende Belüftung 20 cm Abstand zwischen dem Gerät und der Wand oder anderen
Gegenständen halten. Wenn es sich bei solchen Gegenständen um eine Wärmequelle handelt, den
Abstand erhöhen. Keine Lüftungsgitter blockieren.
Hinweis: Vor dem ersten Gebrauch des Geräts die Rührschüssel mit Seifenlauge reinigen.

18
DE
MACHEN SIE SICH MIT IHRER EISMASCHINE VERTRAUT
BEDIENELEMENTE
[POWER]: Nach dem Einschalten und Aufwärmen wechselt das Gerät in den Standby-Modus. Die
[POWER]-Taste drücken, um Einstellungen vorzunehmen. Die LCD zeigt „60:00” an. Wird während der
Einstellungen erneut die [POWER]-Taste gedrückt, wechselt die Maschine wieder in den Standby-
Modus.
[MENU]: Die [MENU]-Taste drücken, um zwischen 3 Modi zu wählen: [ICE CREAM] (Eiskrem) [COOLING
ONLY] (nur Kühlen) und [MIXING ONLY] (nur Rühren). Die Taste während des Betriebs 3 Sekunden lang
gedrückt halten, damit die Maschine zur Menüauswahl zurückkehrt.
[Timer knob]: Den Knopf drehen, um die Betriebszeit einzustellen. Standardmäßig betragen die Zeiten
für [ICE CREAM], [COOLING ONLY] und [MIXING ONLY] 60 min, 30 min bzw. 10 min. Knopf nach links
drehen, um die Betriebszeit zu reduzieren, und nach rechts drehen, um sie zu erhöhen.
Knopf
LCD display
Gehäuse
Belüftung
transparenter Deckel
Nachfülldeckel
Mixschaufel
herausnehmbare Schüssel
Timer-Knopf
START/PAUSE MENU POWER

19
Telefonische Helpline: 0800 –1860806 (Deutschland)
[START/PAUSE]: Nach Einstellen des Menüs und der Zeit diese Taste drücken, um den Betriebsmodus
zu starten. Während des Betriebs wird der Countdown zum Mixen und für die Zeit unterbrochen. Durch
erneutes Betätigen der Taste wird der unterbrochene Vorgang fortgesetzt.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Vor dem Gebrauch alle Teile, die mit der Eiskrem in Kontakt kommen, gründlich waschen (einschließlich
herausnehmbarem Behälter, Mixschaufel, transparentem Deckel, Nachfülldeckel, Messbecher und
Eisschaber).
GEBRAUCH DER EISMASCHINE
EISKREMMODUS
Herausnehmbaren Behälter samt Zutaten in die Maschine setzen
Die Eiskrem gelingt am besten, wenn die Zutaten zuvor gekühlt werden
Rührwerk am Gerät befestigen. Dabei darauf achten, dass die Stange fest auf der Motorachse
sitzt (siehe unten)
Transparenten Deckel auf die Eismaschine setzen und verriegeln.
[POWER] drücken, um in den Einstellmodus zu wechseln. Die LCD zeigt „60:00“ an.
[MENU] drücken, um in den [ICE CREAM]-Modus zu wechseln.

20
DE
[Timer knob] auf die gewünschte Zeiteinstellung drehen. Die Standardzeit für [ICE
CREAM] ist 60 min. Den Knopf nach links drehen, um die Zeit zu verkürzen, bzw. nach
links, um sie zu erhöhen.
[START/PAUSE] drücken. Das Rührwerk beginnt sich zu drehen. Nach einer kurzen
Verzögerung startet der Kompressor und der Behälter beginnt den Kühlvorgang.
Wenn die Maschine läuft, können Sie die Laufzeit durch Drehen des [Timer knob]
mühelos erhöhen oder verkürzen.
Die Maschine kann jederzeit durch Betätigen der [START/PAUSE]-Taste gestoppt
werden.
Auch während des Betriebs können Zutaten durch Öffnen des Nachfülldeckels hinzugefügt
werden.
Sobald die Produkte gefrieren, stoppt das Rührwerk. Die Maschine sofort ausschalten, um den Motor
des Rührwerks zu schützen.
Um ein Überlaufen und Verschmutzung zu vermeiden, darauf achten, dass Sie den Behälter nicht zu
mehr als 60 % mit Zutaten füllen (Eiskrem nimmt während der Zubereitung an Volumen zu).
MODUS „NUR KÜHLEN“
Die Standardbetriebszeit ist 30 Minuten. Der Kompressor läuft und der Behälter gefriert, aber die
Zutaten werden nicht vermischt (das Rührwerk dreht sich nicht).
MODUS „NUR MIXEN“
Die Standardbetriebszeit ist 10 Minuten. Das Rührwerk dreht sich und die Zutaten werden verrührt,
aber der Kompressor läuft nicht und der Behälter gefriert nicht.
Table of contents
Languages:
Other Buffalo Ice Cream Maker manuals