Buki 9006 User manual

1
1 pression : mode diaporama - 2 pressions : mode veilleuse et lampe - 3 pressions : arrêt
Insère le disque en respectant le sens (pic orienté vers le bas).
Tourne la bague pour réaliser la mise au point.
Tourne le disque pour passer d’une image à l’autre.
L’aide d’un adulte est nécessaire pour les premières ulisaons.
Druk 1 x: dia’s - Druk 2 x: nachtlamp en lamp - Druk 3 x: stop
Geef de schijf in de juiste richng in (met de punt naar beneden).
Draai aan de ring om scherp te stellen.
Draai aan de schijf voor een andere foto.
De eerste keer heb je de hulp van een volwassene nodig.
Press once: projector mode - Press twice: night light and torch mode - Press three mes: o
Insert the disc the right way up (point downwards).
Turn the ring to focus the images.
Turn the disc to change to the next image.
An adult’s help will be needed the rst me the lantern is used.
1 pulsación del botón: modo de proyección de imágenes - 2 pulsaciones del botón: modo lámpara de
noche y linterna - 3 pulsaciones del botón: apagado
Inserta el disco en la ranura prevista a tal efecto en el producto, observando su orientación correcta (lado
cónico hacia abajo).
Gira el collarín superior para enfocar la imagen proyectada.
Gira el disco para alternar entre las diferentes imágenes.
Será necesaria la asistencia inicial de un adulto hasta que el niño se familiarice con el uso del producto.
1 x drücken: Modus Diaprojektor - 2 x drücken: Modus Nachtlicht und Lampe - 3 x drücken: Aus
Die Fotoscheibe mit der Einsteckspitze nach unten einlegen.
Zum Scharfstellen den Ring drehen.
Die Fotoscheibe drehen, um die Bilder nacheinander zu zeigen.
Für die ersten Anwendungen ist die Hilfe eines Erwachsenen erforderlich.
1 pressoine: modalità proiezione - 2 pressioni: modalità luce nourna e torcia - 3 pressioni: spegnimento
Inserire il disco rispeando il senso (punta orientata verso il basso).
Gira l’anello per la messa a fuoco.
Gira il disco per passare da un’immagine all’altra.
Per le prime volte è necessario l’aiuto di un adulto.
1 .
2a.
b.
c.
1 .
2a.
b.
c.
1 .
2a.
b.
c.
1 .
2a.
b.
c.
1 .
2a.
b.
c.
1 .
2a.
b.
c.
FR
NL
EN
ES
DE
IT
FR NL
EN ES
DE IT
ATTENTION ! Danger d’étouement.
WARNING! Choking hazard.
ACHTUNG! Ersckungsgefahr.
WAARSCHUWING! Verskkingsgevaar.
¡ADVERTENCIA! Peligro de asxia.
AVVERTENZA! Pericolo di soocamento.

A1
A
I
Q
E
M
U
B
J
R
F
N
V
C
K
S
G
O
W
D
L
T
H
P
X
3
11
19
7
15
22
1
9
17
5
13
20
4
10
21
8
16
24
2
12
18
6
14
23
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
5
E
B2 6
F
C3 7
G
D4 8
H
2
Les maisons • The houses • Die Häuser • Huizen • Las casas • Le case

I917
13 21
Q
J10 18
14 22
R
K11 19
15 23
S
L12 20
16 24
T
MU
NV
OW
P X
3
Le repas • The meal
Das Essen • De maaltijd
La comida • Il pasto
Les pas • The steps
Die Spuren •De voetafdrukken
Las huellas • Le impronte

4
FR: Nécessite 3 piles AG13/LR44 incluses - L’installaon des
piles doit être eectuée par un adulte. En n de vie les piles
doivent être remises au rebut de façon sure. Les déposer
dans un bac de collecte. Consulter le schéma pour savoir
comment enlever ou mere en place les piles. Les piles ne
doivent pas être rechargées; Les accumulateurs doivent
être chargés uniquement sous le contrôle d’un adulte; Les
accumulateurs doivent être enlevés du jouet avant d’être
chargés; Les diérents types de piles ou accumulateurs ou
des piles ou accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas
être mélangés; Les piles ou accumulateurs doivent être mis
en place en respectant la polarité (voir schéma); Les piles ou
accumulateurs usés doivent être enlevés du jouet; Les bornes
d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en
court-circuit.
EN : Requires 3 AG13/LR44 baeries, included - Baeries are
to be changed by an adult. The baeries are classied as WEEE
and should be disposed of safely when no longer required.
See the diagram to know how to remove and insert baeries.
Do not aempt to recharge non-rechargeable baeries;
Rechargeable baeries should only be recharged under
adult supervision; Rechargeable baeries must be removed
from the toy before charging; Do not mix dierent types of
baeries, or new baeries with used baeries; Baeries must
be inserted with the correct polarity (see diagram); Used
baeries must be removed from the toy; Do not short-circuit
the terminals of a baery.
DE : Erfordert 3 Baerien AG13/LR44, enthalten - Die
baerien müssen von einem Erwachsenen ausgewechselt
werden. Altbaerien müssen sicher entsorgt werden.
Deponieren Sie sie in den dafür vorgesehenen Behältern.
Einlegen und Auswechseln der Baerien. Die Baerien dürfen
nicht wiederaufgeladen sein; Die Akkus dürfen nur unter der
Aufsicht eines Erwachsenen wiederaufgeladen werden; Die
Akkus müssen vor dem Auaden vom Spielzeug enernt
werden; Die verschiedenen Baerien oder Akkutypen oder
neuen und verbrauchten Baerien und Akkus dürfen nicht
vermischt werden; Die Baerien oder Akkus müssen unter
Beachtung der Polarität (siehe Schema) eingesetzt werden;
Die leeren Baerien oder verbrauchten Akkus müssen vom
Spielzeug enernt werden; Die Pole einer Baerie oder eines
Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
NL : 3 AG13/LR44-baerijen inbegrepen -
De baerijen moeten door een volwassene
worden vervangen. Op het einde van hun
levenscyclus moeten baerijen op een veilige
manier weggegooid worden. Deponeer ze in
de inzamelbakken. Onnodig de baerijen te
herladen; Wijze waarop vervangbare baerijen
moeten worden verwijderd en ingelegd. De
herlaadbare baerijen mogen enkel onder
toezicht van een volwassene worden opgeladen;
Haal de herlaadbare baerijen uit het speelgoed
alvorens ze op te laden; Houd de verschillende
types (herlaadbare) baerijen en de nieuwe en
gebruikte (herlaadbare) baerijen gescheiden;
Plaats de (herlaadbare) baerijen volgens
hun polariteit (zie schema); Haal opgebruikte
(herlaadbare) baerijen uit het speelgoed;
Veroorzaak geen kortsluing met de klemmen
van een (herlaadbare) baerij.
ES : Funciona con 3 pilas po botón AG13
(LR44), incluidas - Un adulto debe cambiar las
pilas. Las pilas no deben ser rados en la basura
normal. Use los puntos de recogida y reciclaje de
su zona para rar estos productos. Consultar el
diagrama para saber cómo rerar e introducir las
pilas. No recargue las pilas convencionales; Los
acumuladores solo deberán recargarse bajo la
supervisión de un adulto; Antes de recargar los
acumuladores, rerelos del juguete. No mezcle
entre sí diferentes pos de pilas o acumuladores,
ni tampoco pilas o acumuladores nuevos con
otros usados. Tanto pilas como acumuladores
deberán instalarse observando la polaridad
correcta (véase el diagrama); Asegúrese de
rerar del juguete las pilas o los acumuladores
agotados; No cortocircuite los terminales de pilas
o acumuladores.
IT : Sono necessarie 3 pile AG13/LR44 incluse
- Le baerie devono essere cambiate da un
adulto. Le baerie non devono essere gea
insieme ai riu domesci. Siete prega di
riciclare questo prodoo in un punto di raccolta
idoneo. Osservare il diagramma per capire come
togliere ed inserire le pile. Le pile non ricaricabili
non devono essere ricaricate; Le pile ricaricabili
devono essere ricaricate esclusivamente con
l’aiuto di un adulto; Prima di essere ricaricate,
le pile ricaricabili devono essere tolte dal
giocaolo; Non si devono mischiare diversi pi
di pile e di pile ricaricabili oppure pile o pile
ricaricabili nuove e usate; La pile
o le pile ricaricabili devono essere
posizionate rispeando la polarità
(vedere lo schema); Le pile o le pile
ricaricabili usate devono essere tolte
dal giocaolo; I morse di una pila
o di una pila ricaricabile non devono
essere messi in corto circuito.
Remplacement des piles - Battery replacement
Batteriewechsel - Batterijvervanging
Reemplazo de pilas - Sostituzione della batteria
This manual suits for next models
1
Popular Lantern manuals by other brands

Hess
Hess CAMPO Installation and operating instructions

CEAG
CEAG GuideLed SL 1301x.1 CG-S series Mounting and operating instructions

HAMPTON BAY
HAMPTON BAY 240177 Use and care guide

J D Williams
J D Williams PD531 Assembly instructions

MC Crypt
MC Crypt 30 15 99 operating instructions

HAMPTON BAY
HAMPTON BAY HARBOR EXTERIOR MEDIUM WALL LANTERN HDP11969 Use and care guide