Bushnell BackTrack Operating instructions

How To Use Your
Lit# 98-1257 / 07-08
Model #s:
36-0050 / 36-0051 / 36-0052 / 36-0053 / 36-0055 (US)
36-0060 / 36-0061 / 36-0062 / 36-0063 / 36-0065 (EU)
TM

2
English
MARK/Backlight
Button
MODE/Power
Button
Compass
Mode
Icon
Battery
Indicator Satellite Locked
Icon
Distance to Location
or Compass Heading
(in compass mode only)
Degrees
(in compass
mode only)
Directional
Arrows
Location Mode Icons
(Home, Car, Favorite
Spot)
Distance
Units
Push MODE/Power
to Select Compass Icon
Compass Mode
Rotate battery cover
clockwise to open
For best results, hold
your BackTrack in a
horizontal position.
Buttons & Display Guide

3
3. Return to the Location
Anytime Later
1. Select a Location Icon
(House, Car or Star)
Push MODE/Power
(repeat x times)
2. Mark Your Location
Hold MARK 2 sec.
(distance changes to “0”)
You are 325 yards from the car-walk
in the direction of the arrow (distance
decreases) until the display changes to
“all arrows” on (full circle).
(Make sure the same icon is selected-see #1)
e BackTrack will remember where that spot was,
even when turned off. Be sure not to mark “over”
(replace) a previous location you wanted to keep.
(Make sure satellite
icon stops blinking before
marking a location)
Quick Reference
English

4
Using Your Bushnell BackTrack
1. Twist the round battery cover on the back of the BackTrack clockwise to
open it (see photo), and insert two “AAA” alkaline or lithium batteries in the
direction marked inside the battery compartment. Replace the cover, rotating it
counterclockwise. Replace the batteries when the display’s “Battery” icon indicates
low power.
2. To turn the BackTrack on, HOLD the MODE/Power button. Make sure you are
outdoors with a clear view of the sky to ensure good quality GPS reception (e.g.;
the unit will not work well in an indoor parking garage). The BackTrack will take
a few moments to lock on to GPS satellites- the “Satellite” icon will stop ashing
when this is done and the BackTrack is ready to use (satellite lock will take longer
the rst time the BackTrack is used, but be quicker on the next power on). To save
time, turn on the BackTrack at least one or two minutes before you will be marking
your rst location (for example, when entering the parking lot instead of waiting
until you get out of the car and then mark where you left it).
3. To use the BackTrack as a digital compass, PUSH the MODE/Power button to
select the Compass mode icon (arrow in circle). In Compass mode, an arrow points
North, and the display shows the direction you’re facing in degrees (e.g. East=90
deg.).
Note: the directional arrows work best in both Compass and Location
modes with the unit held horizontally or “at” (see pg.2)
4. While standing at a location you wish to mark and return to later, PUSH the
MODE/Power button to select one of the three “Location” mode icons (home, car,
star). For example, if you are out camping, you might use “home” to mark your
campground, “car” to mark where you left your vehicle or bike, and “star” to mark
a favorite scenic spot you want to nd again later. If you like, think of the icons as
three “location memory slots” that you can freely use for anything you want.
Button Operation Guide:
PUSH=briey press and release the button
HOLD=keep the button pressed down for 2 seconds
Note: make sure you have GPS lock (satellite icon is not ashing)
before marking a location to ensure the BackTrack functions properly.
English

5
5.
To mark the location (store it in the BackTrack’s memory under your selected
Location icon),
HOLD
the
MARK
button until the distance indication changes
to “0”. It does not matter which direction you face when marking the location (as
a stored GPS location is just a point or “dot”). When you move away from that
location, an arrow points the way back to the location (general direction relative
to your current position), and the display shows your distance from the location.
You may now turn the BackTrack’s power off by
HOLD
ing down the
MODE/
Power
button, or proceed to another location you want to mark. Be sure to select a
different Location icon before marking this new spot, as
HOLD
ing
MARK
with a
previously used Location icon selected will replace that position with your current
location.
6.
When you’re ready to return to one of your previously marked locations, turn
the BackTrack back on (
HOLD
the
MODE/Power
button). The BackTrack will
remember the last mode and location you used, so if the last place you marked was
your car in a parking lot, the BackTrack will already be showing you the direction
and distance back to your car! If you want to return to a location other than the
last one you marked, just
PUSH
the
MODE/Power
button to select the Location
icon you used when you marked it earlier. To nd your way back to the selected
location, simply move in the direction the arrow points and watch for the distance
to decrease-when you reach your destination, a full circle of arrows will be seen at
the outer edge of the display.
Additional Features & Notes
• To change the units from English to Metric, HOLD both the MARK and MODE/
Power buttons while in any of the Location modes (not Digital Compass mode)- the
distance units display changes from “yd” to “m”. The BackTrack will automatically
switch from yards to miles (or meters to km) for longer distances. It can display up a
maximum distance of 999 miles or kilometers.
• PUSH MARK to turn on the display backlight at anytime. It will automatically turn
off about 20 seconds later.
• Power automatically turns off after 10 minutes if no buttons have been pressed, or
HOLD down MODE/Power to turn off manually. When the BackTrack is turned back
on, it always returns to the last mode you selected, just as you left it.
• When the display shows that you are getting close to a marked location, you will often
be able to just look up and see your destination at that point.
Using Your Bushnell BackTrack
English

6
FCC Note:
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the separation between the equipment and
receiver.
· Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Shielded interface cable must be used with the
equipment in order to comply with the limits for a
digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC
Rules.
Specications and designs are subject to change
without any notice or obligation on the part of the
manufacturer.
Warnings and Notices
GPS System & Location Accuracy Notice:
The Global Positioning System (GPS) is operated by the government of the United States, which
is solely responsible for its accuracy and maintenance. The system is subject to changes which
could affect the accuracy and performance of all GPS equipment. The inherent nature of the GPS
system itself limits the accuracy of the distance indicated on the BackTrack’s display to within
about ±3~5 meters (or yards) of the actual marked location.
Warning:
This device is intended as a supplemental handheld navigation aide only. The user assumes
all responsibility associated with the use of this product. It must not be used for any purpose
requiring precise measurement of location, direction, distance, velocity or topography. This
device should not be used for any aircraft navigation applications.
Vehicular Use Notice:
Bushnell is committed to the safe and responsible enjoyment of the outdoors.
Do not use this product while driving. An accident can result in property damage, injury or death
if the operator fails to practice prudent driving practices. It is the sole responsibility of the driver
of any vehicle to operate the motor vehicle in a safe manner. Information from the GPS unit can
distract the operator of a motor vehicle. It is unsafe to operate the controls of the GPS unit while
operating a motor vehicle. If used in a motor vehicle, it must not be used by the operator of the
motor vehicle. If it is used in a motor vehicle it must be mounted in a manner such that it does
not distract the operator, does not interfere with the operator’s eld of view, and does not block
or interfere with the air bags or other safety mechanisms of the motor vehicle. Windshields and
car windows with integrated metallic materials, such as defrosters, or car window tinting lms,
can degrade GPS reception inside a car.
Liability Notice:
In no event shall Bushnell be liable for any incidental, special, indirect or consequential damages,
whether resulting from the use, misuse, or inability to use this product or from defects in the
product.
Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above
limitations may not apply to you.
English

ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Your Bushnell®BackTrack™GPS unit is warranted to be free of defects in materials and
workmanship for one year after the date of purchase. In the event of a defect under this
warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the
product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper
handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized
Service Department.
Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below:
1) A check/money order in the amount of $10.00 to cover the cost of postage and handling
2) Name and address for product return
3) An explanation of the defect
4) Proof of Date Purchased
5) Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton, to prevent damage in
transit, with return postage prepaid to the address listed below:
IN U.S.A. Send To: IN CANADA Send To:
Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1
Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
For products purchased outside the United States or Canada please contact your local
dealer for applicable warranty information. In Europe you may also contact Bushnell at:
Bushnell Germany GmbH
European Service Centre
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
This warranty gives you specic legal rights.
You may have other rights which vary from country to country.
©2008 Bushnell Outdoor Products
English

8
Guide des touches & de l’afchage
Touche MEMORISER
/Rétroéclairage
Touche MODE/
Marche-Arrêt
Icône du mode
boussole
Indicateur de
charge des piles Icône de réception
des satellites
Distance à parcourir
/Cap de la boussole
(mode boussole
uniquement)
Degrés (en
mode boussole
uniquement)
Flèches
directionnelles
Icônes
“emplacement”
(domicile, véhicule,
endroit favori)
Unités de
distance
APPUYEZ sur la touche MODE/
Marche-Arrêt pour sélectionner
l’icône du Mode Boussole
Tournez le couvercle du
compartiment à piles dans le
sens des aiguilles d’une montre
pour ouvrir
Français
Mode boussole
Pour de meilleurs résultats,
maintenez le BackTrack en
position horizontale.

9
3. Revenir à l’emplacement
plus tard
Appuyez sur MODE/
Marche-Arrêt (répéter x fois)
2. Mémoriser votre emplacement
Vous êtes à
325
yards (297 mètres) de
votre voiture ; marchez dans la direction
indiquée par la flèche (la distance décroit)
jusqu’à ce qu’un cercle complet de flèches
s’affiche sur le bord extérieur de l’écran.
(Assurez-vous que la même icône est
sélectionnée - voir #1)
Le BackTrack se souviendra où se trouve cet
emplacement, même quand l’appareil est éteint.
Assurez-vous de ne pas “écraser” (remplacer) un
emplacement que vous souhaitez conserver.
(Assurez-vous que l’icone
du satellite ne clignote
plus avant de mémoriser
un emplacement)
1. Sélectionner l’icône
“emplacement”
Maintenez
la touche
MEMORISER 2 secondes (la
distance change pour “0”)
Français

10
Comment utiliser votre système de navigation Bushnell BackTrack
1. Faites tourner le couvercle rond du compartiment à piles situé au dos du BackTrack dans
le sens des aiguilles d’une montre pour l’ouvrir (voir photo), et introduisez deux piles de
type “AAA” alcalines ou au lithium en prenant soin de les positionner en suivant le sens
indiqué à l’intérieur du compartiment à piles. Remettez le couvercle en place en le tournant
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Remplacez les piles lorsque l’icône des piles
indique que la charge est faible.
2. Pour allumer le BackTrack,
MAINTENEZ
enfoncée la touche MODE/Marche-Arrêt.
Assurez vous d’être à l’extérieur avec un ciel bien dégagé pour bénécier d’une bonne
qualité de réception GPS (par ex: l’appareil ne fonctionnera pas bien dans un parking
couvert). Le BackTrack se positionnera sur les satellites GPS au bout de quelques instants.
L’icône “Satellite” cesse alors de clignoter quand le positionnement est terminé et que le
BackTrack est prêt à être utilisé (le positionnement sur les satellites prend davantage de
temps lorsque le BackTrack est utilisé pour la première fois, mais il sera plus rapide dès
la prochaine mise en marche). Pour gagner du temps, allumez le BackTrack au moins une
ou deux minutes avant que vous ne mémorisiez votre premier emplacement (par exemple
dès que vous arrivez sur un parking extérieur, au lieu d’attendre d’être hors de la voiture et
ensuite mémoriser l’endroit que vous avez quitté).
3. Pour utiliser le Backtrack comme une boussole digitale,
APPUYEZ
sur la touche MODE/
Marche-Arrêt pour sélectionner l’icone du mode Boussole (une èche dans un cercle). En
mode Boussole, vous verrez une èche pointer vers le Nord et l’écran afcher la direction
qui se trouve face à vous en degrés (par ex. Est=90 deg.). Remarque : En modes Boussole
et Localisation, le fonctionnement des èches directionnelles est optimal lorsque le
BackTrack est maintenu en position horizontale ou « à plat » (voir page 2).
4. Lorsque vous vous trouvez à un endroit que vous souhaitez mémoriser pour pouvoir y
revenir plus tard,
APPUYEZ
sur la touche MODE/Marche-Arrêt pour sélectionner l’une
des trois icônes “emplacement” (domicile, véhicule, endroit favori). Par exemple, lorsque
vous faites du camping, vous pourrez utiliser “domicile” pour mémoriser le terrain sur
lequel vous campez, “véhicule” pour mémoriser le site où vous avez laissé votre véhicule
ou votre vélo, et “endroit favori” pour mémoriser le point panoramique que vous préférez et
que vous souhaitez retrouver plus tard.
Utilisation des Boutons:
APPUYEZ
= appuyez brièvement sur le bouton puis relâchez
MAINTENEZ ENFONCÉ
= maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes
Remarque: Avant de mémoriser un emplacement, assurez-vous que le signal
GPS est verrouillé (l’icône satellite ne doit plus clignoter) pour que le BackTrack
fonctionne correctement.
Français

11
5.
Pour mémoriser un emplacement (le stocker dans la mémoire du BackTrack sous l’icône
« emplacement » que vous avez sélectionné),
MAINTENEZ
la touche MEMORISER
enfoncée jusqu’à ce que l’indication de distance marque “0”. Votre orientation n’a aucune
importance quand vous mémorisez un emplacement, car ce dernier est stocké en tant que
« point » par la technologie GPS du BackTrack. Dès lors que vous vous éloignez de cet
emplacement, une èche vous indique la direction pour y revenir et l’écran afche la
distance entre cet emplacement de départ et l’endroit où vous vous trouvez désormais. Vous
pouvez maintenant éteindre le BackTrack en
MAINTENANT
enfoncée la touche MODE/
Marche-Arrêt, ou bien passer au prochain emplacement que vous souhaitez mémoriser. Si
vous
MAINTENEZ
la touche MEMORISER enfoncée alors que vous vous trouvez sur une
icône “emplacement” utilisée précédemment, vous remplacerez cet emplacement mémorisé
par celui où vous vous trouvez actuellement.
6.
Une fois que vous êtes prêt à revenir à l’un des emplacements que vous avez mémorisés,
remettez le BackTrack en marche (en
MAINTENANT
la touche MODE/Marche-Arrêt
enfoncée).LeBackTrack sesouviendradu derniermodeet dudernieremplacement mémorisé,
donc si c’était votre place de parking, le BackTrack sera capable, et ce immédiatement,
de vous indiquer la direction à suivre et la distance qui vous sépare de votre véhicule !
Si vous souhaitez revenir à un emplacement autre que le dernier que vous avez entré en
mémoire,
APPUYEZ
simplement sur la touche MODE/Marche-Arrêt pour sélectionner
l’icône “emplacement” que vous avez utilisée lorsque vous avez entré cet emplacement en
mémoire. Pour trouver le chemin du retour vers l’emplacement sélectionné, déplacez-vous
simplement dans la direction indiquée par la èche et vériez que la distance décroit. Quand
vous atteignez votre destination, un cercle complet de èches s’afche sur le bord extérieur
de l’écran.
Comment utiliser votre système de navigation Bushnell BackTrack
Remarques et fonctionnalités supplémentaires :
• Pour passer des unités anglo-saxonnes aux unités métriques,
MAINTENEZ
les touches
MEMORISER et MODE/Marche-Arrêt enfoncées lorsque le BackTrack est allumé
(hors mode Boussole). Vous verrez l’indication des unités de distance changer de “yd” à
“m”. Le BackTrack passera automatiquement des yards aux miles (ou des mètres aux kms)
pour indiquer les grandes distances. La distance maximale pouvant être afchée est de 999
yards, mètres, miles ou kilomètres.
•
APPUYEZ
brièvement sur la touche MEMORISER pour allumer le rétroéclairage à tout
moment. Il s’éteindra automatiquement après environ 20 secondes.
• L’appareil s’éteindra automatiquement au bout de 10 minutes si vous n’appuyez sur
aucune touche, ou si vous
MAINTENEZ
la touche MODE/Marche-Arrêt enfoncée pour
éteindre l’appareil manuellement. Quand le BackTrack est rallumé, il revient toujours sur
le dernier mode sélectionné, exactement comme vous l’avez laissé.
• Quand l’écran indique que vous arrivez près d’un emplacement mémorisé, vous n’aurez
souvent qu’à lever les yeux pour voir votre destination nale.
Français

12
Remarque relative à la FCC:
Ce matériel a été testé et s’est révélé être conforme aux limites
d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la
section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été
établies pour assurer une protection raisonnable contre
les parasites nuisibles dans les immeubles résidentiels.
Ce matériel produit, utilise et peut émettre de l’énergie
radiofréquence ; en conséquence, s’il n’est pas installé et
utilisé en conformité avec les instructions, il risque de
provoquer des parasites nuisibles aux communications
radio. Toutefois, il n’est pas garanti que des parasites ne
se produiront pas dans une installation particulière. Si ce
matériel causait des parasites nuisibles à la réception radio
ou télévision, qui peuvent être déterminés en mettant le
matériel hors tension puis sous tension, l’utilisateur peut
essayer de remédier au problème en appliquant l’une ou
plusieurs des mesures suivantes :
·Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
·Augmenter la distance séparant le matériel du
récepteur.
·Connecter le matériel à une prise de courant ou à un
circuit différent(e) de celui (celle) auquel (à laquelle) le
récepteur est relié.
·Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/
TV expérimenté.
Le câble d’interface blindé doit être utilisé avec le matériel
afin d’être conforme aux limites d’un dispositif numérique,
conformément à la sous-section B de la section 15 de la
réglementation FCC.
Les spécications et conceptions sont sujettes à
modication sans préavis ni obligation de la part
du fabricant.
Avertissements et remarques
Système de navigation par satellite (GPS) & Remarque sur la précision de la localisation :
Le système de navigation par satellite (GPS) est exploité par le gouvernement des Etats-Unis
qui est seul responsable de l’exactitude de ses informations et de sa maintenance. Le système est
susceptible de subir des modications qui pourraient affecter la précision et les performances
de tous les équipements GPS. La nature même du système GPS limite la précision de la distance
indiquée sur l’écran du BackTrack à ±3~5 mètres (ou yards).
Avertissement :
Cet appareil est uniquement destiné à la navigation pédestre. L’utilisateur assume la responsabilité
associée à l’utilisation de ce produit. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour des applications
nécessitant la mesure précise d’un emplacement, d’une direction, d’une distance, d’une vitesse
ou pour des applications de topographie. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour la navigation
aérienne.
Remarque concernant l’utilisation de cet appareil avec un véhicule :
La vocation de Bushnell est de vous faire apprécier la nature en toute sécurité et en étant
responsable.
N’utilisez pas ce produit pendant que vous conduisez. Un accident pourrait entraîner des
dommages matériels, une blessure ou la mort si l’utilisateur ne fait pas preuve de sufsamment
de prudence lorsqu’il conduit. Le conducteur du véhicule est seul responsable de la conduite de
son véhicule. Les informations données par le GPS peuvent distraire le conducteur d’un véhicule
motorisé. Il n’est pas prudent de manipuler l’appareil GPS pendant la conduite. Lorsqu’il est
utilisé dans un véhicule motorisé, l’appareil ne doit pas être utilisé par le conducteur du véhicule.
Lorsqu’il est utilisé dans un véhicule motorisé, l’appareil doit être xé de manière à ne pas
distraire le conducteur, ne pas se trouver dans le champ de vision du conducteur et ne pas se
trouver sur la trajectoire des airbags ou autres dispositifs de sécurité du véhicule. Les pare-brises
et les vitres de voiture avec des matériaux métalliques intégrés, tels que les dégivreurs, ou les
lms de coloration pour vitre, peuvent dégrader la réception du GPS à l’intérieur de la voiture.
Responsabilité :
La responsabilité de Bushnell ne saurait en aucun cas être mise en cause en cas de dommages
accidentels, particuliers ou immatériels résultant de l’utilisation, d’une mauvaise utilisation ou de
l’incapacité à utiliser ce produit ou des défauts de ce produit.
Certains Etats n’autorisent pas l’exclusion des dommages accessoires ou immatériels ; les
limitations décrites ci-dessus peuvent donc ne pas vous concerner.
Français

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Votre Bushnell® BackTrack™ GPS est garanti exempt de défauts de matériaux et de
fabrication pendant un an après la date d'achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette
garantie, nous nous réservons l'option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de
nous le renvoyer en port payé. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par
une utilisation, une manipulation, une installation incorrecte(s) ou un entretien incorrect ou
fourni par quelqu'un d'autre qu'un centre de réparation agréé par Bushnell.
Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des articles
indiqués ci-dessous :
1) un chèque ou mandat d'une somme de 10,00 $ US pour couvrir les frais
d'envoi et de manutention
2) le nom et l'adresse pour le retour du produit
3) une description du défaut constaté
4) la preuve de la date d'achat
5) Le produit doit être emballé soigneusement, dans un carton d'expédition
solide, pour éviter qu'il ne soit endommagé durant le transport ; envoyez-le
en port payé, à l'adresse indiquée ci-dessous :
Aux États-Unis, envoyez à: Au CANADA, envoyez à:
Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1
Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre
distributeur local pour tous renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouvez
aussi contacter Bushnell au :
Bushnell Germany GmbH
European Service Centre
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
La présente garantie vous donne des droits légaux spéciques.
Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les pays.
©2008 Bushnell Outdoor Products
Français

14
Guía de Botones y Visualizaciones
Botón MARCAR /
luz trasera
Botón MODO/
Energia
Icono del Modo
Compás
Indicador de
pilas Icono de Satélite
Captado
Distancia hasta
la Ubicación
/ Rumbo del
Compás (sólo para
el modo compás)
Grados (sólo
en el modo
compás)
Flechas de
dirección
Iconos del Modo de
Ubicación (Casa,
Vehículo, Lugar
favorito)
Unidades de
distancia
Gire la tapa del compartimento
para pilas en la dirección de las
agujas del reloj para abrirla
Español
OPRIMA MODO para Seleccio-
nar el Icono del Modo Compás
Modo Compás
Para mejores resultados,
sostenga su BackTrack en
posición horizontal.

15
3. Vuelva a la Ubicación en
Cualquier Momento Más Tarde
Oprima
MODO/Energia
(repetir x veces)
2. Marque su Ubicación
Usted se encuentra a
325
yardas del lugar
en que está estacionado su vehículo en la
dirección de la flecha (la distancia disminuye)
hasta que el visualizador cambia mostrando
“todas las flechas” (círculo completo).
(Asegúrese de que esté seleccionado el
mismo ícono -ver #1)
El BackTrack recordará dónde se encontraba dicho
lugar, aún estando apagado. Asegúrese de no marcar
encima (reemplazar) de una ubicación anterior que
usted deseara conservar.
Asegúrese de que el
icono del satélite deje
de parpadear antes de
marcar una ubicación)
1. Seleccione el Icono de
Ubicación
Mantenga
pulsados tanto el
botón
MARCAR 2 segundos
(la distancia cambia a “0”)
Español

16
1. Gire la tapa redonda del compartimento para pilas que está en la parte posterior del
BackTrack en la dirección de las agujas del reloj para abrirla (ver foto) e inserte dos pilas
de litio o alcalinas “AAA” en la dirección marcada en el interior de dicho compartimento.
Vuelva a colocar la tapa, girándola en dirección contraria a las agujas del reloj. Reemplace
las pilas cuando el icono “Battery” (pilas) del visualizador indique baja energía.
2. Para encender el BackTrack,
MANTENGA
pulsado el botón MODO/Energía. Asegúrese
de estar al aire libre y con una visión clara del cielo para garantizar una recepción del GPS
de buena calidad (por ejemplo, la unidad no funcionará bien en un garaje cubierto). El
BackTrack tardará algunos instantes en captar los satélites del GPS; el icono “Satellite”
(satélite) dejará de estar intermitente cuando esto se logre y el BackTrack esté listo para
ser usado (la captación del satélite tardará más la primera vez que se utilice el BackTrack
pero será más rápida la próxima vez que se encienda). Para ahorrar tiempo, encienda el
BackTrack por lo menos uno o dos minutos antes de marcar su primera ubicación (por
ejemplo, cuando entre en el aparcamiento en lugar de esperar a que usted abandone el
vehículo y luego marque donde lo dejó).
3. Para usar el BackTrack como una brújula digital,
OPRIMA
el botón MODO/Energía
seleccionando el icono del modo Compass (echa en círculo). En el modo Compass, hay
una echa que indica el Norte y en el visualizador se observará la dirección que usted
esté encarando en grados (por ejemplo, Este=90 grados). Nota:las echas direccionales
funcionan mejor, en el modo de Compás y Localización, cuando la unidad esta sujeta
horizontalmente o plana (véase pg. 2).
4. Mientras esté parado en una ubicación que desee marcar y a la cual desee volver más tarde,
OPRIMA
el botón MODO/Energía para seleccionar uno de los tres iconos del modo de
“Localización” (casa, vehículo, estrella). Por ejemplo, si se encuentra de campamento, usted
podría usar “casa” para marcar su camping, “vehículo” para marcar el lugar donde dejó su
camión o bicicleta y “estrella” para marcar un punto panorámico favorito que usted quisiera
volver a encontrar más tarde. Si lo desea, piense en los iconos como si fueran tres “ranuras
de memoria de ubicación” que puede usar libremente para cualquier cosa que desee; utilice
una para marcar una instalación de descanso o una fuente de agua, por ejemplo.
Nota: asegúrese de que el GPS tenga señal (el icono del satélite no
está intermitente) antes de marcar una ubicación, para garantizar el
funcionamiento correcto del BackTrack.
Español
Utilizar su Bushnell BackTrack
Botón de operación:
OPRIMIR
=oprimir brevemente y soltar el botón
MANTENER
=mantener el botón oprimido (no soltarlo) por 2 segundos

17
5.
Para marcar la ubicación (guardarla en la memoria del BackTrack bajo el icono de
Ubicación que haya seleccionado),
MANTENGA
pulsado el botón MARCAR hasta que la
indicación de la distancia cambie a “0”. No importa en qué dirección esté orientado cuando
marque la ubicación (ya que la ubicación almacenada en el GPS es tan sólo un “punto”).
Cuando Usted se aleje de dicha ubicación, una echa indicará el camino de regreso hacia la
misma (dirección general con respecto a su posición actual) y el visualizador mostrará su
distancia desde dicha ubicación. Ahora Usted podrá apagar su BackTrack
MANTENIENDO
pulsado el botón MODO/Energía o bien continuar con otra ubicación que desee marcar.
Asegúrese de seleccionar un icono de Ubicación diferente antes de marcar este nuevo lugar,
ya que si
MANTIENE
pulsado MARCAR estando seleccionado un icono de Ubicación
anteriormente usado, terminará reemplazando dicha posición con su ubicación actual.
6.
Cuando esté listo para volver a una de sus ubicaciones anteriormente marcadas, vuelva
a encender el BackTrack (
MANTENIENDO
pulsado el botón MODO/Energía). El
BackTrack recordará el último modo y la última ubicación que usted usó; por lo tanto,
si el último lugar que marcó fue su vehículo en una plaza de aparcamiento ¡el BackTrack
ya le estará mostrando a usted la dirección y la distancia de regreso hasta su vehículo! Si
usted desea regresar a una ubicación que no sea la última que marcó, tan sólo
OPRIMA
el botón MODO/Energía para seleccionar el icono de Ubicación que usó cuando la
marcó anteriormente. Para encontrar el camino de regreso hasta la ubicación seleccionada,
simplemente desplácese en la dirección indicada por la echa y vea que la distancia
disminuye; cuando alcance su destino, se observará un círculo completo de echas en el
borde exterior del visualizador.
Utilizar su Bushnell BackTrack
Prestaciones y Notas Adicionales:
• Para cambiar las unidades del sistema inglés al sistema métrico,
MANTENGA
pulsados
tanto el botón MARCAR como el botón MODO/Energía mientras esté en cualquiera
de los modos de Ubicación (no en el modo de Brújula Digital); el visualizador de las
unidades de distancia cambiará de “yd” (yardas) a “m” (metros). El BackTrack cambiará
automáticamente de yardas a millas (o de metros a kilómetros) para distancias más largas.
Puede mostrar hasta una distancia máxima de 999 millas o kilómetros.
•
OPRIMA
MARK brevemente para encender la luz trasera del visualizador en cualquier
momento. El dispositivo se apagará automáticamente después de aproximadamente 20
segundos.
• El dispositivo se apagará automáticamente después de 10 minutos si no se oprimen botones
o bien usted podrá
MANTENER
pulsado MODO/Energía para apagarlo manualmente.
Cuando se vuelva a encender el BackTrack, éste regresa siempre al último modo que usted
seleccionó, tal como lo dejó.
• Cuando el visualizador muestra que Usted se está acercando a una ubicación marcada, a
menudo -con tan sólo levantar la vista- Usted podrá ver su destino en dicho punto.
Español

18
Nota de la FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con
los límites establecidos para un aparato digital de Clase
B, de acuerdo con la Parte 15 del Reglamento de la
FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
protección razonable contra interferencias perjudiciales
en una instalación residencial. Este equipo genera,
emplea y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instalada y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a
las radiocomunicaciones. Sin embargo, no garantizamos
que no ocurrirán interferencias en una instalación
en particular. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales a la recepción radial o televisiva, situación
que puede determinarse apagando y encendiendo el
equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir tal
interferencia mediante uno o más de las siguientes
medidas:
·Reorientar o relocalizar la antena receptora.
·Incrementar la separación entre el equipo y el
receptor.
·Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito
diferente al que está conectado el receptor.
·Consultar con el concesionario o un técnico
experimentado en radio/televisión solicitándole
asistencia.
Con este equipo se debe usar un cable de interfaz
blindado para cumplir con los límites para un aparato
digital de acuerdo con la Subparte B de la Parte 15 del
Reglamento de la FCC.
Las especicaciones y diseños están sujetos a
cambios sin ningún aviso u obligación por parte del
fabricante.
Advertencias y Avisos
Aviso sobre la Precisión del Sistema GPS y de los Datos del Mapa:
El Sistema de Posicionamiento Global (GPS, por sus siglas en inglés) es administrado por el
gobierno de los Estados Unidos, que es el único responsable de su exactitud y mantenimiento.
El sistema está sujeto a cambios que podrían afectar la precisión y el desempeño de todos los
equipos GPS. La propia naturaleza del sistema GPS limita la precisión de la distancia indicada
en el visualizador del BackTrack dentro de una variación de aproximadamente ±3~5 metros (o
yardas) con respecto a la ubicación real marcada.
Advertencia:
Este dispositivo está destinado a ser sólo una ayuda adicional portátil para la navegación. El
usuario asume toda la responsabilidad asociada al uso de este producto. No debe ser usado
para un n que requiera una medición exacta de la ubicación, dirección, distancia, velocidad o
topografía. Este dispositivo no debe ser usado para aplicaciones de navegación en aeronaves.
Aviso sobre el Uso Vehicular:
Bushnell está empeñada en lograr un esparcimiento seguro y responsable al aire libre.
No utilice este producto mientras conduzca un vehículo. Si la persona que lo conduce no cumple
con las prácticas de manejo prudentes, podría producirse un accidente que dé como resultado
daños en la propiedad, lesiones o la muerte. Conducir el vehículo motorizado en forma segura
es exclusiva responsabilidad del conductor de cualquier vehículo. La información que brinda la
unidad del GPS puede distraer a la persona que conduce el vehículo motorizado. No es seguro
accionar los controles de la unidad del GPS mientras se conduce un vehículo motorizado. Si se
lo emplea en un vehículo motorizado, no debe ser usado por quien conduce dicho vehículo. Si
se lo utiliza en un vehículo motorizado, deberá estar colocado de manera tal de no distraer al
conductor, de no interferir con el campo visual de éste y de no bloquear o interferir con los air
bags (bolsas de aire) u otros mecanismos de seguridad del vehículo motorizado. Los parabrisas y
las ventanillas de vehículos con materiales metálicos integrados -tales como desempañadores- o
los vidrios polarizados para ventillas de vehículos pueden degradar la recepción del GPS en el
interior de un vehículo.
Aviso sobre la Responsabilidad:
Bajo ninguna circunstancia será Bushnell responsable por cualquier daño accidental, especial,
indirecto o directo, ya sea como resultado del uso, mal uso o de la incapacidad para usar este
producto o bien como resultado de defectos en el producto.
Algunos estados no permiten la exclusión de los daños accidentales o directos; por lo tanto, es
posible que las limitaciones anteriores no se apliquen en su caso.
Español

GARANTÍA LIMITADA de UN AñO
Su Bushnell® BackTrack™ GPS está garantizado contra defectos de materiales y fabricación
durante un año después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía,
nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva
con portes pagados. Esta garantía no cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un
manejo, instalación o mantenimiento realizados por alguien que no sea un departamento de
servicio autorizado de Bushnell.
Cualquier envío que se haga bajo esta garantía deberá ir acompañado por lo siguiente:
1) Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir los gastos postales y de
manejo
2) Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto
3) Una explicación del defecto
4) Una prueba de la fecha de compra
5) El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe du-
rante el transporte, con los portes prepagados a la direcciÛn que se muestra a continuación:
En EE.UU. enviar a: En CANADÁ enviar a:
Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1
Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
En el caso de productos comprados fuera de Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto
con su distribuidor local para que le den la información pertinente sobre la garantía. En
Europa también puede ponerse en contacto con Bushnell en:
Bushnell Germany GmbH
European Service Centre
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
Esta garantía le ofrece derechos legales especícos.
Puede que tenga otros derechos que varían de un país a otro.
©2008 Bushnell Outdoor Products
Español

20
Erläuterungen zu Tasten und Display
Taste MARK /
Hintergrundbeleuchtung Taste MODE/
Power
Symbol
Kompassmodus
Batterieanzeige Symbol Satelliten-
verbindung
Entfernung
zum Standort /
Kompassrichtung
(nur im
Kompassmodus)
Grad (nur im
Kompassmodus)
Richtungspfeile
Symbole für
Ortungsmodus
(Zuhause, Auto,
Stern)
Entfernung-
seinheiten
Zum Öffnen
Batteriefachdeckel im
Uhrzeigersinn drehen
Deutsch
Zum Auswählen des Symbols
Kompassmodus MODE
DRÜCKEN
Kompassmodus
Halten Sie Ihren
BackTrack horizontal,
wie einen Kompass.
This manual suits for next models
10
Table of contents
Languages:
Other Bushnell Compass manuals