C-LOGIC 310-PT User manual

3.4 SA DO
3.5 LU MA MI
3.6 JU VI SA
3.7 LU MA MI JUE VI y
3.8 LU MA MI JU VI SA
3.9 LU MA MI JUE VI SA DO
4. A continuación, establezca el tiempo de en-
cendido/apagado para el programa preestable-
cido.
5. Pulse HOUR (HORA) para establecer la
hora
6. Pulse MINUTE (MINUTO) para los minutos
7. Para ajustar el tiempo de encendido/apagado de otro grupo de programa, repita los pro-
cedimientos mencionados desde el nº 2 al 7.
Nota:
(a). Para cambiar la hora de encendido/apagado del programa preestablecido, repita los
procedimientos 2 a 7 como se menciona en la Parte D e introduzca los datos nuevos para
substituir la anterior conguración. O pulse RST/RCL una vez para cancelar los ajustes de
tiempo de encendido/apagado, o pulse el mismo botón otra vez para reanudar la congu-
ración anterior.
- La hora establecida puede ser cancelada u reanudada pulsando el botón «RST/
RCL» dentro de la pantalla de ajuste de tiempo
- Cuando se cancela la hora establecida, puede verse la hora tácita de 12:00 AM (12
horas) o 00:00 (24 horas) pulsando el botón “Hora”, “Min”.
- Cuando se cancela la hora establecida, puede reanudarse pulsando el botón «RST/RCL».
- Cuando se establece la hora de encendido/apagado, se activa inmediatamente
(b). Después de ajustar el programa, pulse el botón CLOCK (RELOJ) para volver a la pantalla de
reloj, o se le mostrará automáticamente después de 15 segundos sin pulsar ningún otro botón.
F. SOBRESCRIBIR/REANUDAR EL PROGRAMA PREESTABLECIDO
Presione el botón ON/OFF para anular o reanudar el programa preestablecido; la pantalla
mostrará la secuencia siguiente cada vez que lo presione:
1. ON: sobrescribe el programa preestablecido y mantiene el aparato encendido todo el tiem-
po
2. AUTO: reanuda el programa preestablecido, el aparato se encenderá y apagará automá-
ticamente según el tiempo prestablecido
3. OFF: sobrescribe el programa preestablecido y mantiene el aparato apagado todo el tiempo
G. CONEXIONES
1. Prestablezca los programas de encendido/apagado deseados como se menciona anteriormente.
2. Apague el aparato eléctrico.
3. Conecte el cable de alimentación de su aparato al enchufe del temporizador, a continua-
ción, conecte el temporizador a la toma de corriente alterna.
4. Encienda el aparato.
5. El aparato se encenderá/apagará según los programas predeterminados salvo anulación manual.
H. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1. El temporizador utiliza una batería recargable. Para volver a encender la unidad, presione
el botón reset (R) mientras esté conectado a la toma de corriente.
2. Riesgo de descarga eléctrica:
- Manténgalo fuera del alcance de los niños
- Desconecte el temporizador antes de limpiarlo o ajustar el programa
- Inserte completamente el enchufe
- No lo utilice en lugares húmedos, el temporizador es para uso en interiores únicamente
3. Riesgo de incendio:
- No lo use para controlar electrodomésticos que contengan elementos calorícos (aparatos
de cocina, estufas, planchas, etc.)
- No exceda la capacidad eléctrica
4. Especicaciones
• 125V~ 50-60Hz, 15A para resistiva
• 125V~ 50-60Hz, 10A para tungsteno
• Intervalo de ajuste de tiempo: 1 minuto
ADVERTENCIA:
“Cualquier cambio o modicación no aprobada expresamente por la parte responsable del cumplimiento
de la normativa podría anular la autorización al usuario para operar este equipo.
“NOTA: Este equipo ha sido sometido a las pruebas pertinentes y cumple con los límites establecidos para
un dispositivo digital de clase B, conforme al apartado 15 de las normativas de la FCC. Estos límites se di-
señaron para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radio frecuencia y, si no se instala y se
utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones
por radio o televisión, que puede conrmar encendiendo y apagando dichos aparatos. Se recomienda al
usuario que intente corregir las interferencias mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o un técnico experimentado en radio/TV para ayuda. “
Puedes descargar el manual completo en la URL
https://clogic-intl.com/clogic-310-PT
DESCARGA MANUAL COMPLETO
Programador enchufable digital
C-LOGIC 310-PT
SKU: CLOGIC310PT127VCBINT
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL ESP
Imagen 1
A. FUNCIONES
1. Con el Programador enchufable digital (en adelante “programador”) puede preestablecer
tiempos especícos de encendido/apagado de sus electrodomésticos, por ejemplo la cafetera,
lámparas, etc. Es ideal para ahorrar energía y mantener su hogar más seguro.
2. Con una gran pantalla LCD, muestra estado del programa seleccionado y el tiempo real.
3. Tiene un máximo de 140 programas semanales de encendido/apagado.
B. DESCRIPCIÓN Y DIAGRAMA
Ver imagen 1 para una ver la descripción del temporizador.
Nº Botón Funciones
1 Pantalla LCD Muestra la hora y la conguración del programa.
2 SEMANA • En el modo de ajuste de programa, pulse para seleccionar el patrón semanal
• En el ajuste de tiempo real, pulse CLOCK + WEEK (RELOJ +
SEMANA) para jar la fecha de la semana
3RST/RCL Cancela o reanuda el tiempo de encendido/apagado establecido en los
ajustes del programa
4 R Manténgalo pulsado para restablecer permanentemente todos los programas
5 RELOJ Vuelve a la visualización del tiempo real desde ajustes del programa
Pulse CLOCK + WEEK/HOUR/WEEK (RELOJ + SEMANA/HORA/SE-
MANA) para jar el tiempo real
6ENCENDIDO/
APAGADO
Cambia el modo de ajuste a ON, AUTO u OFF.
Cada vez que presione el botón, la línea horizontal en el LCD se mueve
de ON←→AUTO←→OFF que aparecen serigraados en la pantalla
7 PROGRAMA Pulse para entrar en ajustes del programa
8 HORA • En el modo de ajustes del programa, pulse para jar la hora
• En el ajuste de tiempo real, pulse CLOCK + HOUR para jar la hora
9 MINUTO • En el modo de ajustes del programa, pulse para jar el minuto
• En el ajuste de tiempo real, pulse CLOCK + MINUTE para jar el minuto
C. INDICACIÓN HORARIA
Hay dos tipos de formatos horarios diferentes:
1. Formato 12 horas: muestra la hora digital con cifras que van desde 11:59 a 12:00 junto con
AM o PM en la pantalla.
2. Formato 24 horas: muestra la hora digital con cifras que van desde 00:00 a 23:59 sin AM o PM en la pantalla
3. Para cambiar el formato de 12 horas a 24 horas, o viceversa, pulse el botón CLOCK (RE-
LOJ) y manténgalo hasta que el LCD muestre 12H o 24H, pulse HOUR (HORA) para jar
el formato deseado. Pulse CLOCK (RELOJ) para volver a la visualización del tiempo real.
D. AJUSTES DE TIEMPO REAL
1. Presione y mantenga presionado el botón CLOCK (RELOJ), luego pulse la tecla WEEK
(SEMANA), el patrón semanal se mostrará en la siguiente secuencia cada vez que presio-
ne el botón.
→Lu→Ma→Mi→Ju→Vi→Sa→Do
2. Pulse y mantenga pulsado el botón CLOCK (RELOJ), luego pulse el botón HOUR
(HORA). La cifra de las horas aumenta a razón de una unidad cada vez que presione el
botón. Si presiona y mantiene los botones CLOCK (RELOJ) + HOUR (HORA) al mismo
tiempo, la cifra aumentará rápidamente.
3. Suelte el botón HOUR (HORA) cuando llegue a la hora deseada.
4. Pulse y mantenga pulsado el botón CLOCK (RELOJ), luego pulse el botón MINUTE
(MINUTO). La cifra de los minutos aumenta a razón de una unidad cada vez que presio-
ne el botón. Si presiona y mantiene los botones CLOCK (RELOJ) + MINUTE (MINUTO) al
mismo tiempo, la cifra aumentará rápidamente.
5. Suelte el botón MINUTE (MINUTO) cuando llegue a la hora deseada.
Nota:
Debe estar en la pantalla de tiempo real para iniciar el ajuste de la hora y semana para el tiempo
actual. Si está en la pantalla de ajustes del programa, presione una vez el botón CLOCK (RELOJ)
para volver a la de tiempo real.
El formato horario mostrado es el de 24 horas (hay la posibilidad de convertirlo de 12 a 24 h.)
E. AJUSTES DEL PROGRAMA
1. Si está en la pantalla de tiempo real, presione una vez el botón PROGRAM (PROGRA-
MA) para iniciar los ajustes. “1ON” aparecerá en la esquina inferior izquierda de la panta-
lla LCD:
1.1 “1” indica el número del grupo del programa (el grupo de programa va del 1 al 20)
1.2 “ON” indica la hora de encendido.
1.3 “OFF” indica la hora de apagado
2. Para elegir el grupo de programa y estado de encendido/apagado, presione el botón PRO-
GRAM (PROGRAMA) para aumentar el número de grupo como se indica a continuación:
→1ON→1OFF→2ON→2OFF→.......................................20ON→20OFF→
3. Después de elegir el grupo de programa, ajuste la semana y la hora. Presione el botón
WEEK (SEMANA) para elegir el patrón semanal. La pantalla mostrará la siguiente secuen-
cia cada vez que presione WEEK (SEMANA):
3.1 LU→MA→MI→JU→VI→SA→DO
3.2 LU MI VI
3.3 MA JU SA
FABRICANTE: MGL International
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
Taipei, Taiwan.
EMEA: MGL EUMAN S.L.
Asturias, Spain.
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
US East Coast: Charlotte, North Carolina.
US West Coast: Brea, California.
www.mgl-intl.com

You can download the complete manual at the URL
https://clogic-intl.com/clogic-310-PT
FULL MANUAL DOWNLOAD
Mini digital timer
C-LOGIC 310-PT
SKU: CLOGIC310PT127VCBINT
INSTRUCTIONS MANUAL
ENGLISH EN
A. FUNCTIONS
1. The Mini Digital Timer (hereinafter refer as “Timer”) can preset specic on/off time of your
home electrical appliances, e.g. coffee machine, lamps. It is ideal for energy saving and home
security.
2. With large LCD shows program setting status and real time.
3. With maximum 140 on/off programs per week.
B. DIAGRAM & DESCRIPTIONS
See Image 1 for general overview of the mini digital timer.
No. Button
description
Functions
1 LCD Display Shows time and program setting.
2Week • In program setting mode, press to set week pattern
• In real time setting, press CLOCK + WEEK to set date of week
3RST/RCL Cancel or resume the power ON/OFF set time under Program
setting
4 R Press and hold to reset all the programs permanently
5CLOCK Return to real time display when in program setting
Press CLOCK + WEEK/HOUR/WEEK, to set real time
6 ON/OFF Change the setting mode to ON, AUTO or OFF.
When press the button each time, the horizontal line in the LCD
moves to ON←→AUTO←→OFF which were silk printed on the
Timer
7 PROGRAM Press to enter program setting
8 HOUR • In program setting mode, press to set hour
• In real time setting, press CLOCK + HOUR to set hour
9 MINUTE • In program setting mode, press to set minute
• In real time setting, press CLOCK + MINUTE to set minute
C. TIME DISPLAY
There are two different kinds of time displays:
1. 12-hour display: the digital number is from 11:59 to 12:00 with AM or PM shown on the LCD
2. 24-hour display: the digital number is from 00:00 to 23:59, no AM or PM is shown on the
LCD
3. To change from 12-hour to 24-hour display, or vice versa, press CLOCK Button and hold
it till LCD shows 12H or 24H, press HOUR to set chose the desired display mode. Press
CLOCK to return to real time display.
D. REAL TIME SETTING
1. Press and hold the CLOCK button, then press WEEK button, following sequence by
pressing the WEEK button each time.
→Mo→Tu→We→Th→Fr→Sa→Su
2. Press and hold the CLOCK button, then press HOUR button. Number of hours increase
one by one slowly by pressing the HOUR button each time. If press and hold CLOCK +
HOUR buttons at the same time, number of hours moves quickly.
3. Release the HOUR button when the desired hour shown on the LCD
4. Press and hold the CLOCK button, then press MINUTE button. Number of minutes in-
crease one by one slowly by pressing the MINUTE button each time. If press and hold
CLOCK +MINUTE buttons at the same time, number of minutes moves quickly.
5. Release the MINUTE button when the desired minutes shown on the LCD
Noted:
LCD must be in real time display to start week and time setting for actual time. If LCD is in
program setting display, press CLOCK Button once to return to real time display.
The time display format is in 24hours. (It has 12 to 24 hrs conversion function).
E. PROGRAM SETTING
1. When the LCD is in real time display, press PROGRAM button once to start setting. “1ON”
will be shown on the lower left corner of the LCD:
1.1 “1” indicates the program group’s number (program group is from 1 to 20)
1.2 “ON” indicates power on time.
1.3 “OFF” indicates power off time
2. To chose the program group and on/off status, press PROGRAM button to increase the
group number, sequence as follows:
→1ON→1OFF→2ON→2OFF→.......................................20ON→20OFF→
3. After choosing the program group, then set the week and time. Press WEEK Button to
chose week pattern, the LCD will display the following in sequence by pressing WEEK eve-
ry time:
3.1 MO→TU→WE→TH→FR→SA→SU
3.2 MO WE FR
3.3 TU TH SA
3.4 SA SU
3.5 MO TU WE
3.6 TH FR SA
3.7 MO TU WE TH FR and
3.8 MO TU WE TH FR SA
3.9 MO TU WE TH FR SA SU
4. Then, set the on/off time for the preset pro-
gram.
5. Press HOUR to set number of hours
6. Press MINUTE to set minutes
7. To set other program group’s on/off time, re-
peat procedures mentioned from #2 to #7.
Noted:
(a). To change the power ON/OFF time of pre-
set program, repeat procedures #2 to #7 as mentioned in Part D and input the new data to
replace the old setting. Or press RST/RCL once to cancel the power ON/OFF time setting,
or press the same button again to resume the previous setting.
- The set time can be canceled or resumed by pressing“RST/RCL”button, which is ef-
fective only in time setting
- When the set time is canceled, the given tacit time 12:00 AM (12 hours) or 00:00 (24
hours) can be displayed by pressing“Hour”,“Min”button.
- When the set time is canceled, it can be resumed by pressing“RST/RCL”button.
- When the power ON/OFF time is set, it becomes effective at once
(b). After program setting, press CLOCK Button to return to clock display at once, or it will be
returned automatically after 15 seconds without pressing any other buttons.
F. OVERRIDE/RESUME PRESET PROGRAM
Press ON/OFF Button each time can override/resume the preset program, LCD changes the
display in the following sequence:
1.ON: override the preset program and appliance remains on at all time
2.AUTO: resume the preset program, appliance will be turned on and off automatically
according to the preset time
3.OFF: override the preset program and appliance remains off at all time
G. CONNECTIONS
1. Preset your desired On/Off programs on the Timer as mentioned above.
2. Switch off your electrical appliance.
3. Connect your appliance’s power cord to the Timer’s socket, then connect the Timer to the
AC socket to get power.
4. Switch on your appliance.
5. Appliance will then be turned on/off according to your preset programs unless manual
override pressed.
H. SAFETY PRECAUTION
1. The Timer is using a rechargeable battery. To power the unit back on, press the reset but-
ton while plugged into outlet.
2. Risk of electric shock:
- Keep away from children
- Unplug timer before cleaning and program setting
- Fully insert plug
- Do not use in wet locations, the timer is for indoor use only
3. Risk of re:
- Do not use to control appliances that contain heating elements (cooking appliances, heat-
ers, irons, etc.)
- Do not exceed electrical rating
4. Specications
• 125V~ 50-60Hz, 15A for Resistive
• 125V~ 50-60Hz, 10A for Tungsten
• Time Setting Interval: 1 Minute
WARNING:
Any changes or modications to this unit not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
“NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equip-
ment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television re-
ception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encour-
aged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.-Increase the separation between the equipment
and the receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.”
Image 1
MANUFACTURER: MGL International
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
Taipei, Taiwan.
EMEA: MGL EUMAN S.L.
Asturias, Spain.
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
US East Coast: Charlotte, North Carolina.
US West Coast: Brea, California.
www.mgl-intl.com

Vous pouvez télécharger le manuel complet à l’URL
https://clogic-intl.com/clogic-310-PT
TELECHARGEMENT MANUEL COMPLET
Programmeur plug-in numérique
C-LOGIC 310-PT
SKU: CLOGIC310PT127VCBINT
MANUEL D’INSTRUCTIONS
FRANCAIS FR
Image 1
3.5 MO TU WE
3.6 TH FR SA
3.7 MO TU WE TH FR and
3.8 MO TU WE TH FR SA
3.9 MO TU WE TH FR SA SU
4. Ensuite, réglez l’heure d’activation / désac-
tivation du programme prédéni.
5. Appuyez sur HEURE pour régler l’heure
6. Appuyez sur MINUTE pour les minutes
7. Pour régler l’heure d’activation / désactiva-
tion d’un autre groupe de programmes, répé-
tez les procédures mentionnées de # 2 à 7
Remarque:
(à). Pour modier l’heure d’activation / désactivation du programme préréglé, répétez les
procédures 2 à 7 comme mentionné dans la partie D et entrez les nouvelles données pour
remplacer le paramètre précédent. Appuyez une fois sur RST / RCL pour annuler les régla-
ges de l’heure de marche / arrêt, ou appuyez à nouveau sur le même bouton pour reprendre
les réglages précédents.
- L’heure réglée peut être annulée ou reprise en appuyant sur le bouton “RST / RCL”
dans l’écran de réglage de l’heure
- Lorsque l’heure réglée est annulée, l’heure non parlée de 12:00 AM (12 heures) ou
00:00 (24 heures) peut être visualisée en appuyant sur le bouton “Heure”, “Min”.
- Lorsque le temps réglé est annulé, il peut être repris en appuyant sur le bouton “RST
/ RCL”.
- Lorsque l’heure de marche / arrêt est réglée, elle est activée immédiatement
(b). Après avoir réglé le programme, appuyez sur le bouton HORLOGE pour revenir à l’écran
de l’horloge, ou il s’afchera automatiquement après 15 secondes sans appuyer sur aucun au-
tre bouton.
F. REMPLACEMENT / REPRISE DU PROGRAMME PRÉ-ÉTABLI
Appuyez sur le bouton ON / OFF pour annuler ou reprendre le programme prédéni; l’écran
afche la séquence suivante chaque fois que vous appuyez dessus:
1. ON: remplace le programme prédéni et maintient l’appareil allumé en permanence
2. AUTO: reprendre le programme préréglé, l’appareil s’allumera et s’éteindra automatique-
ment en fonction de l’heure préréglée
3. OFF: écrase le programme prédéni et maintient l’appareil éteint tout le temps
G. CONNEXIONS
1. Préréglez les programmes d’activation / désactivation souhaités comme mentionné ci-dessus.
2. Éteignez l’appareil électrique.
3. Branchez le cordon d’alimentation de votre appareil à la prise de la minuterie, puis connectez la
minuterie à la prise secteur.
4. Allumez l’appareil.
5. L’appareil s’allumera / s’éteindra selon les programmes prédéterminés, à l’exception de la com-
mande manuelle.
H. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
1. La minuterie utilise une batterie rechargeable. Pour rallumer l’appareil, appuyez sur le
bouton de réinitialisation (R) pendant qu’il est branché sur la prise.
2. Risque de choc électrique:
- Tenir hors de portée des enfants
- Déconnectez la minuterie avant de nettoyer ou de régler le programme
- Insérez complètement la che
- Ne pas utiliser dans des endroits humides, la minuterie est destinée à une utilisation en in-
térieur uniquement
3. Risque d’incendie:
- Ne l’utilisez pas pour contrôler des appareils contenant des éléments chauffants (appareils
de cuisine, cuisinières, fers à repasser, etc.)
- Ne dépassez pas la capacité électrique
4. Spécications
125V ~ 50-60Hz, 15A pour résistif
125V ~ 50-60Hz, 10A pour le tungstène
Intervalle de réglage de l’heure: 1 minute
ATTENTION:
«Tout changement ou modication non expressément approuvé par la partie responsable
de la conformité réglementaire pourrait annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet
équipement.
«REMARQUE: Cet équipement a été soumis aux tests pertinents et est conforme aux limi-
tes établies pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 de la ré-
glementation FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utili-
se et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé confor-
mément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications
radio ou télévision, ce que vous pouvez conrmer en allumant et éteignant ces appareils.
L’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des me-
sures suivantes:
- Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Connectez l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur
est connecté.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l’aide. “
A. FONCTIONS
1. Avec le programmateur enchable numérique (ci-après «programmateur»), vous pouvez pré-
dénir des heures de marche / arrêt spéciques pour vos appareils, par exemple la cafetière, les
lampes, etc. Il est idéal pour économiser l’énergie et garder votre maison plus sûre.
2. Avec un grand écran LCD, il afche l’état du programme sélectionné et le temps réel.
3. Il a un maximum de 140 programmes marche / arrêt hebdomadaires.
B. DESCRIPTION ET SCHÉMA
Voir l’image 1 pour voir la description de la minuterie.
Nº Bouton Fonctions
1 écran LCD Afche l’heure et les paramètres du programme.
2 LA SEMAINE • En mode de réglage du programme, appuyez pour sélectionner le modèle
hebdomadaire
• En temps réel, appuyez sur CLOCK + WEEK pour régler la date de la semaine
3RST/RCL Annuler ou reprendre l’heure d’activation / désactivation dénie dans les
paramètres du programme
4 R Appuyez et maintenez pour réinitialiser dénitivement tous les programmes
5 REGARDER Retourne à l’afchage en temps réel à partir des paramètres du pro-
gramme
Appuyez sur HORLOGE + SEMAINE / HEURE / SEMAINE (HORLOGE
+ SEMAINE / HEURE / SEMAINE) pour régler le temps réel
6 ALLUMÉ /
ÉTEINT
Changez le mode de réglage sur ON, AUTO ou OFF.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la ligne horizontale sur
l’écran LCD passe de ON ← → AUTO ← → OFF pour être sérigraphiée
sur l’écran
7 PROGRAMME Appuyez pour accéder aux paramètres du programme
8 HEURE • En mode de réglage du programme, appuyez pour régler l’heure
• En temps réel, appuyez sur CLOCK + HOUR pour régler l’heure
9 MINUTE • En mode de programmation, appuyez sur pour régler les minutes
• En temps réel, appuyez sur CLOCK + MINUTE pour régler les minutes
C. INDICATION DU TEMPS
Il existe deux types de formats d’heure différents:
1. Format 12 heures: afche l’heure numérique avec des chiffres allant de 11h59 à 12h00
ainsi que AM ou PM sur l’écran.
2. Format 24 heures: afche l’heure numérique avec des chiffres allant de 00:00 à 23:59
sans AM ou PM sur l’écran
3. Pour changer le format de 12 heures à 24 heures, ou vice versa, appuyez sur la touche
CLOCK et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’écran LCD afche 12H ou 24H, appuyez
sur HOUR pour dénir le format souhaité. Appuyez sur CLOCK pour revenir à l’afchage
en temps réel.
D. RÉGLAGES EN TEMPS RÉEL
1. Appuyez sur le bouton CLOCK et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur la touche
WEEK, le schéma hebdomadaire s’afchera dans l’ordre suivant chaque fois que vous ap-
puyez sur le bouton.
→Mo→Tu→We→Th→Fr→Sa→Su
2. Appuyez sur le bouton CLOCK et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur le bouton
HOUR. Le chiffre des heures augmente d’une unité à chaque pression sur le bouton. Si
vous maintenez enfoncés les boutons CLOCK (CLOCK) + HOUR en même temps, le nom-
bre augmentera rapidement.
3. Relâchez le bouton HOUR lorsque vous atteignez l’heure souhaitée.
4. Appuyez sur le bouton CLOCK et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur le bouton MI-
NUTE. Le chiffre des minutes augmente d’une unité chaque fois que vous appuyez sur le
bouton. Si vous maintenez enfoncés les boutons CLOCK + MINUTE en même temps, le
chiffre augmentera rapidement.
5. Relâchez le bouton MINUTE lorsque vous atteignez l’heure souhaitée.
Remarque:
Vous devez être sur l’écran en temps réel pour commencer à régler l’heure et la semaine
pour l’heure actuelle. Si vous êtes dans l’écran des paramètres du programme, appuyez
une fois sur le bouton CLOCK pour revenir à l’afchage en temps réel.
Le format horaire afché est de 24 heures (il est possible de le convertir de 12 à 24 heures.)
E. AJUSTEMENTS DU PROGRAMME
1. Si vous êtes sur l’afchage en temps réel, appuyez une fois sur le bouton PROGRAM
pour démarrer les réglages. “1ON” apparaîtra dans le coin inférieur gauche de l’écran LCD:
1.1 “1” indique le numéro du groupe de programmes (le groupe de programmes passe de
1 à 20)
1.2 «ON» indique l’heure de mise sous tension.
1.3 “OFF” indique l’heure d’arrêt
2. Pour choisir le groupe de programmes et l’état marche / arrêt, appuyez sur le bouton
PROGRAM pour augmenter le nombre de groupes comme suit:
→ 1 ON → 1 OFF → 2 ON → 2 OFF → ....................................... 20 ON → 20 OFF →
3. Après avoir choisi le groupe de programmes, réglez la semaine et l’heure. Appuyez sur le
bouton WEEK pour choisir le modèle hebdomadaire. L’écran afchera la séquence suivante
à chaque pression de WEEK:
3.1 MO→TU→WE→TH→FR→SA→SU
3.2 MO WE FR
3.3 TU TH SA
3.4 SA SU
FABRICANT: MGL International
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
Taipei, Taiwan.
EMEA: MGL EUMAN S.L.
Asturias, Spain.
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
US East Coast: Charlotte, North Carolina.
US West Coast: Brea, California.
www.mgl-intl.com

FABRICANTE: MGL International
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
Taipei, Taiwan.
EMEA: MGL EUMAN S.L.
Asturias, Spain.
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
US East Coast: Charlotte, North Carolina.
US West Coast: Brea, California.
www.mgl-intl.com
Você pode baixar o manual completo no URL
https://clogic-intl.com/clogic-310-PT
DOWNLOAD MANUAL COMPLETO
Programador de plug-in digital
C-LOGIC 310-PT
SKU: CLOGIC310PT127VCBINT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PORTUGUÊS POR
Imagem 1
que pressionar WEEK:
3.1 MO→TU→WE→TH→FR→SA→SU
3.2 MO WE FR
3.3 TU TH SA
3.4 SA SU
3.5 MO TU WE
3.6 TH FR SA
3.7 MO TU WE TH FR and
3.8 MO TU WE TH FR SA
3.9 MO TU WE TH FR SA SU
4. Em seguida, dena o tempo de ativação /
desativação do programa predenido.
5. Pressione HOUR para denir a hora
6. Pressione MINUTE para os minutos
7. Para ajustar o tempo de ativação / desativação de outro grupo de programas, repita os
procedimentos mencionados de # 2 a 7.
Nota:
(para). Para alterar o tempo de ativação / desativação do programa predenido, repita os
procedimentos 2 a 7 conforme mencionado na Parte D e insira os novos dados para substi-
tuir a conguração anterior. Pressione RST / RCL uma vez para cancelar as congurações
de hora de ligar / desligar ou pressione o mesmo botão novamente para continuar as con-
gurações anteriores.
- A hora denida pode ser cancelada ou retomada pressionando o botão “RST / RCL”
na tela de conguração da hora
- Quando o tempo denido é cancelado, o tempo não dito de 12:00 AM (12 horas) ou
00:00 (24 horas) pode ser visualizado pressionando o botão “Hora”, “Min”.
- Quando o tempo denido é cancelado, ele pode ser retomado pressionando o bo-
tão “RST / RCL”.
- Quando o tempo ligado / desligado é denido, é ativado imediatamente
b) Após denir o programa, pressione o botão RELÓGIO para retornar à tela do relógio ou ele
aparecerá automaticamente após 15 segundos sem pressionar nenhum outro botão.
F. SUPERVISÃO / RETOMAÇÃO DO PROGRAMA PRÉ-ESTABELECIDO
Pressione o botão ON / OFF para cancelar ou retomar o programa predenido; o visor exi-
birá a seguinte sequência sempre que você o pressionar:
1. ON: sobrescreve o programa predenido e mantém o dispositivo ligado o tempo todo
2. AUTO: retoma o programa predenido, o aparelho liga e desliga automaticamente de
acordo com o tempo predenido
3. OFF: substitui o programa predenido e mantém o dispositivo desligado o tempo todo.
G. LIGAÇÕES
1. Predena as programações de ativação / desativação desejadas, conforme mencionado acima.
2. Desligue o aparelho elétrico.
3. Conecte o cabo de alimentação do seu aparelho à tomada do timer e, em seguida, conecte o ti-
mer à tomada CA.
4. Ligue o aparelho.
5. O dispositivo liga / desliga de acordo com os programas predeterminados, exceto a substituição
manual.
H. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
1. O temporizador usa uma bateria recarregável. Para ligar a unidade novamente, pressione
o botão de reinicialização (R) enquanto estiver conectado à tomada.
2. Risco de choque elétrico:
- Manter fora do alcance das crianças
- Desligue o temporizador antes de limpar ou denir o programa
- Insira totalmente o plugue
- Não use em locais úmidos, o temporizador é apenas para uso interno
3. Risco de incêndio:
- Não o utilize para controlar aparelhos que contenham elementos de aquecimento (utensí-
lios de cozinha, fogões, ferros, etc.)
- Não exceda a capacidade elétrica
4. Especicações
125V ~ 50-60Hz, 15A para resistivo
125V ~ 50-60Hz, 10A para tungstênio
Intervalo de denição do tempo: 1 minuto
ATENÇÃO:
“Qualquer alteração ou modicação não expressamente aprovada pela parte responsável
pela conformidade regulamentar pode anular a autorização do usuário para operar este
equipamento.
“NOTA: Este equipamento foi submetido aos testes pertinentes e está em conformidade
com os limites estabelecidos para um dispositivo digital de classe B, de acordo com a parte
15 dos regulamentos da FCC. Esses limites foram criados para fornecer proteção razoável
contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa
e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as
instruções, poderá causar interferências prejudiciais às comunicações de rádio ou televisão,
o que você pode conrmar ligando e desligando esses aparelhos. O usuário é encorajado a
tentar corrigir a interferência de uma ou mais das seguintes medidas:
- Reoriente ou reposicione a antena receptora.
- Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
- Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o recep-
tor está conectado.
- Consulte o revendedor ou um técnico experiente em rádio / TV para obter ajuda. “
A. FUNÇÕES
1. Com o programador digital conectável (daqui em diante “programador”), você pode predenir
horários especícos para ligar / desligar seus aparelhos, por exemplo, cafeteira, lâmpadas etc.
É ideal para economizar energia e manter sua casa mais segura.
2. Com uma tela LCD grande, mostra o status do programa selecionado e o tempo real.
3. Possui no máximo 140 programas semanais de ativação / desativação.
B. DESCRIÇÃO E DIAGRAMA
Veja a imagem 1 para ver a descrição do cronômetro.
Nº Botão Funções
1 Ecrã LCD Mostra a hora e as congurações do programa.
2 SEMANA • No modo de conguração de programa, pressione para selecionar o padrão
semanal
• Na conguração em tempo real, pressione CLOCK + WEEK para denir a
data da semana
3RST/RCL Cancelar ou retomar o tempo de ativação / desativação denido nas
congurações do programa
4 R Pressione e segure para redenir permanentemente todos os programas
5RELÓGIO Retorna à exibição em tempo real das congurações do programa
Pressione RELÓGIO + SEMANA / HORA / SEMANA (RELÓGIO + SE-
MANA / HORA / SEMANA) para denir o tempo real
6 LIGADO/
FORA
Mude o modo de conguração para ON, AUTO ou OFF.
Cada vez que você pressiona o botão, a linha horizontal no LCD passa
de ON ← → AUTO ← → OFF para ser impressa na tela
7 PROGRAMA Pressione para inserir as congurações do programa
8 HORA • No modo de conguração de programa, pressione para ajustar a hora
• Na conguração em tempo real, pressione CLOCK + HOUR para
denir a hora
9 MINUTO • No modo de congurações do programa, pressione para denir os
minutos
• Na conguração em tempo real, pressione CLOCK + MINUTE para
denir os minutos
C. INDICAÇÃO DE TEMPO
Existem dois tipos diferentes de formatos de hora:
1. Formato de 12 horas: exibe a hora digital com números que variam de 11:59 a 12:00, jun-
tamente com AM ou PM na tela.
2. Formato de 24 horas: exibe a hora digital com números que variam de 00:00 a 23:59
sem AM ou PM na tela.
3. Para alterar o formato de 12 horas para 24 horas, ou vice-versa, pressione o botão RE-
LÓGIO e mantenha-o pressionado até que o LCD mostre 12H ou 24H, pressione HOUR
para denir o formato desejado. Pressione CLOCK para retornar à exibição em tempo real.
D. CONFIGURAÇÕES EM TEMPO REAL
1. Pressione e mantenha pressionado o botão RELÓGIO, depois pressione a tecla SEMA-
NA, o padrão semanal será exibido na seguinte seqüência sempre que você pressionar o
botão.
→Mo→Tu→We→Th→Fr→Sa→Su
2. Pressione e segure o botão RELÓGIO, depois pressione o botão HOUR. O número de
horas aumenta em uma unidade cada vez que o botão é pressionado. Se você pressionar
e segurar os botões CLOCK (CLOCK) + HOUR ao mesmo tempo, o número aumentará ra-
pidamente.
3. Solte o botão HOUR quando atingir o tempo desejado.
4. Pressione e segure o botão RELÓGIO, depois pressione o botão MINUTE. O núme-
ro dos minutos aumenta em uma unidade cada vez que você pressiona o botão. Se você
pressionar e segurar os botões CLOCK + MINUTE ao mesmo tempo, o número aumenta-
rá rapidamente.
5. Solte o botão MINUTE quando atingir o tempo desejado.
Nota:
Você deve estar na tela de tempo real para começar a denir a hora e a semana para a hora
atual. Se você estiver na tela de congurações do programa, pressione o botão CLOCK
uma vez para retornar à exibição em tempo real.
O formato da hora exibido é de 24 horas (existe a possibilidade de convertê-lo de 12 para
24 horas).
E. AJUSTES DO PROGRAMA
1. Se você estiver no visor em tempo real, pressione o botão PROGRAMA uma vez para ini-
ciar as congurações. “1ON” aparecerá no canto inferior esquerdo da tela LCD:
1.1 “1” indica o número do grupo de programas (o grupo de programas passa de 1 a 20)
1.2 “ON” indica a hora de ligar.
1.3 “OFF” indica a hora do desligamento
2. Para escolher o grupo de programas e o status ligado / desligado, pressione o botão
PROGRAMA para aumentar o número do grupo da seguinte maneira:
→ 1ON → 1OFF → 2ON → 2OFF → ....................................... 20ON → 20OFF →
3. Depois de escolher o grupo de programas, dena a semana e a hora. Pressione o botão
SEMANA para escolher o padrão semanal. O visor exibirá a seguinte sequência sempre
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other C-LOGIC Timer manuals