hager EG010 Installation instructions

1 6E 6101C
6E 6101C
OFF
EG010
£1anal Tagesschaltuhr Bedienungsanleitung
Anwendungsberei h
Mit der Zeitschaltuhr EG010 können Sie elek-
trische Geräte / Stromkreise im Tageszyklus
EIN und AUS schalten.
Die Schaltuhr enthält fünf verschiedene
Schaltprogramme. Die Schaltzeiten dieser
Programme können verändert werden.
Es besteht die Möglichkeit die Schaltuhr zu
plombieren.
Produktbes hreibung
Die Anzeige:
Schalt- /Uhrzeit
Schaltzustandsanzeige (ON/OFF)
Aktuelles Schaltprogramm
Die Tasten:
“P” Auswahl des Schaltprogrammes
Anzeigen der einzelnen Schaltschritte
“reset”: Rücksetzen der Schaltuhr (Reset)
“+” und “-”: Ändern von Uhrzeit und
Schaltzeit
Zeiteinstellung
Änderungen der Zeiteinstellung über die
Tasten “+” und “-” (kurzes oder langes
Drücken). Die Taste solange drücken bis die
Anzeige korrekt ist.
Programmierung
1. Auswählen eines Programmes (siehe unten).
2. Ändern der Schaltzeiten, wenn dies erforderlich ist.
3. Anwenden dieses Programmes auf die
Zeitschaltuhr.
Ändern eines Programmes
1. Die Taste “P” drücken bis die Programmnummer
des Programmes erscheint, welches geändert
werden soll.
2. Durch Betätigen der Taste können Sie sich
nun die einzelnen Programmschritte anzeigen
lassen.
3. Zum Ändern der angezeigten Schaltzeit
drücken Sie die “+” oder die “-” Taste.
4. Zur Anzeige des nächsten Programmschrittes
drücken Sie erneut die Taste
5. Zum Speichern der Änderungen und zur Rückkehr
in den Automatik -Modus drücken Sie die Taste “P”.
6. Zur ennzeichnung, daß das Programm geändert
wurde, erscheint neben der Programmnummer
ein kleiner Stern (*).
Handbedienung
Um den Ausgang der Schaltuhr dauerhaft
auszuschalten, wählen Sie mit der Taste “P” das
Programm P0 aus.
Um den Ausgang der Schaltuhr dauerhaft
einzuschalten, wählen Sie mit der Taste “P” das
Programm P1 aus.
Zur Rückkehr in den Automatik-Modus wählen Sie
eines der Programme P2, P3, oder P4 aus.
Programmierbeispiel:
Anwenden des Schaltprogrammes P3.
1. Drücken Sie die Taste “P”
bis «P3» auf dem Display
erscheint.
2. Wenn Sie die vorgegebenen Schaltzeiten nicht
verändern möchten, ist die Programmierung
jetzt beendet.
OFF
P
-+
6
7
4
3
1
5
2
P0
P1
P2
P3
P4 6.00 8.00 11.00 13.00 17.00 23.00
6.00 8.00 17.00 23.00
6.00 23.00
ON
OFF
PProg
Änderungsbeispiel:
Mit dem Programm P3 soll ein Gerät bereits um
16:45 Uhr eingeschaltet werden, statt wie vorgesehen
erst um 17:00 Uhr.
1. Mit der Taste “P”die
Programmnummer P3
auswählen.
2. Die Taste betätigen bis
die Schaltzeit «17:00» erscheint.
3. Taste “-” drücken bis «16:45»
als Einschaltzeit auf
dem Display zu sehen ist.
4. Die Taste “P” drücken zum
Speichern der Änderungen
und zur Rückkehr in den
Automatik -Modus.
L
N
65
21
43
EG 010
12 3
Te hnis he Daten
- Versorgungsspannung
230V쓒± 10%/-15% 50Hz/60Hz
- Max. Verlustleistung = 1 VA
- Ausgang 1 Wechsler
- Schaltleistung
Ohmsche Last µ 16A - 230V쓒AC1
induktive Last µ 3A - 230V쓒cos φ= 0,6
- Schutzart IP20
- Schutzklasse II Schutzisoliert
- Verwendung bis max. 2.000 m Höhe ű. M
- Nennstoßspannung 4 kV
Funktionseigens haften
- Ganggenauigkeit ± 1s. / 24 Std. bei 20 °C
- Gangreserve durch Lithiumbatterie
mindestens 3 Jahre
-Maßnahme des Typs 1B
-Verschmutzungsgrad 2
-Struktur des Programms klasse A
Umgebung
- Betriebstemperatur -10 bis +50 °C
- Lagertemperatur -10 bis +60 °C
- Temperatur bei der Härteprűfung
75 °C und 125 °C (aktive Teile)
Ans hluss: durch Schraubklemmen
- flexibel 0,5 bis 2,5 mm2
- massiv 0,5 bis 4 mm2
Normen
60730-1
60730-2-7
Ans hlußbild
OFF
OFF
ON
ON
*
Überprüfen der Programmierung
Durch mehrmaliges Betätigen der Taste ,
können Sie sich die einzelnen Schaltschritte
ansehen.
Zur Rückkehr in den Automatik-Modus drücken
Sie die Taste “P”.
Rü ksetzen der S haltuhr
Durch Betätigen der “Rücksetz“-Taste
werden die durchgeführten
Programmänderungen rückgängig gemacht.
Si herheitshinweis:
Einbau und Montage dürfen nur durch eine
Elektrofachkraft erfolgen.
24 Monate gegen Material- und Fabrikationsfehler, ab
Fertigungsdatum. Fehlerhafte Geräte sind dem üblichen
Großhändler auszuhändigen. Die Garantie kommt nur zum
Tragen, wenn das Rücksendeverfahren über Installateur
und Großhändler gewahrt wurde, und wenn nach
Begutachtung durch unsere Abteilung Qualitätsprüfung
kein Fehler infolge unsachgemäßen Einbaus und/ oder
kunstregelwidriger Anwendung festgestellt wurde.
Etwaige Anmerkungen zur Erläuterung des Fehlers sind
dem Gerät beizufügen.
£Garantie
Verwendbar in ganz Europa
å
und in der Schweiz
Einbau und Montage dürfen nur durch
eine Elektrofachkraft erfolgen gemäß den
einschlägigen Installationsnormen des
Landes.

6E 6101C2
OFF
6E 6101C
EG010
¢Programmateur cycle journalier -
1 voie Notice d’instructions
£
§
•
Prin ipe de fon tionnement
le EG010 est un interrupteur horaire qui vous
permet de piloter automatiquement un appareil
ou un circuit électrique.
Pour faciliter la programmation :
5 programmes avec des horaires de commuta-
tions modifiables sont pré-enregistrés.
Le capot de protection de l’interrupteur horaire
est plombable.
Présentation
Sur l’é ran :
heure actuelle.
état du circuit (ON / OFF)
le programme appliqué
Les tou hes :
“P” pour sélectionner le programme désiré.
pour faire défiler les pas de programme.
“reset” pour réinitialiser le programmateur.
“+” et “-” pour réaliser les différents réglages.
Mise à l’heure
Le réglage de l’heure se fait par appui long
ou court sur la touche “+” ou “-”.
Un appui long fait défiler rapidement les
minutes puis les heures.
Programmation
1. sélectionner un des programmes décrits
ci-dessous.
2. modifier les horaires de commutation si nécessaire.
3. le programme sélectionné sera appliqué sur le
cycle journalier.
Pour modifier un programme
1. sélectionner le programme à modifier avec la
touche “P”.
2. faire défiler les pas de programme avec la
touche .
3. modifier l’horaire de commutation avec les
touches “+” ou “-”.
4. appuyer sur la touche pour afficher le pas de
programme suivant et le modifier si nécessaire.
5. appuyer sur la touche “P” pour valider les modi-
fications et revenir en mode automatique.
6. Un symbole (*) est affiché à coté du numéro du
programme. Il signifit que le programme a été
modifié.
Pour for er l’arrêt ou la mise en mar he
du ir uit
Pour un forçage permanent “arrêt”, appuyez sur “P”
et sélectionnez P0.
Pour un forçage permanent “marche”, appuyez sur
“P” et sélectionnez P1.
Pour revenir en mode automatique, appuyez sur “P”
et sélectionnez P2, P3 ou P4.
Exemple de programmation :
Appliquer le programme P3 pour la commande
d’un appareil électrique.
1. appuyer 3 fois sur la
touche “P” jusqu’à avoir
affichage «P3».
2. si les horaires de commutation du programme
vous conviennent, la programmation est finie.
OFF
P
-+
6
7
4
3
1
5
2
P0
P1
P2
P3
P46.00 8.00 11.00 13.00 17.00 23.00
6.00 8.00 17.00 23.00
6.00 23.00
ON
OFF
PProg
Exemple de modifi ation :
Le programme P3 doit mettre en fonctionnement un
appareil électrique à 16 h 45 au lieu de 17 h 00.
1. Appuyer sur la touche “P”
pour sélectionner le
programme P3.
2. appuyer sur la touche
jusqu’à avoir
affichage «17:00».
3. appuyer sur “-”
jusqu’a obtenir «16:45»
4. appuyer sur “P” pour
confirmer
L
N
65
21
43
EG 010
12 3
Spé ifi ations te hniques
Cara téristiques éle triques
- alimentation 230V쓒± 10%/-15% 50Hz/60Hz
- puissance absorbée 1 VA
- sortie 1 contact inverseur
µ 16A - 230V쓒en AC1
µ 3A - 230V쓒cos φ= 0,6
- indice de protection IP20
- classe d’isolation II
- altitude maximale d’utilisation 2000m
- tension assignée de choc 4 kV
Cara téristiques fon tionnelles
- précision de marche ± 1sec / jour à 20 °C
- réserve de marche : pile au lithium
cumul de 3 ans de coupure secteur
- action de type 1B
- degré de pollution 2
- structure du logiciel classe A
Environnement
- T° fonctionnement -10 à +50 °C
- T° stockage -10 à +60 °C
- T° d'essai à la bille
75°C et 125°C pour les parties actives
Ra ordements par bornes à vis
- flexible 0,5 à 2,5 mm2
- rigide 0,5 à 4 mm2
Normes
60730-1
60730-2-7
Ra ordement éle trique
OFF
OFF
ON
ON
*
Pour relire un programme
Par appuis successifs sur la touche , faites
défiler les différentes consignes : horaires de
commutation et état du circuit (ON ou OFF).
Pour revenir en fonctionnement automatique,
appuyer sur la touche “P”.
Pour remettre le programmateur à
zéro
Appuyez sur la touche “reset” pour annuler
toutes les modifications faites sur les pro-
grammes pré-enregistrés.
24 mois contre tous vices de matières ou de fabrication à
partir de leur date de production. En cas de défectuosité, le
produit doit être remis au grossiste habituel. La garantie ne
joue que si la procédure de retour via l’installateur et le
grossiste est respectée et si après expertise notre service
contrôle qualité ne détecte pas un défaut dû à une mise en
œuvre et/ou une utilisation non conforme aux règles de
l’art. Les remarques éventuelles expliquant la défectuosité
devront accompagner le produit.
¢Garantie
Appareil à installer uniquement par un
installateur électricien selon les normes
d’installation en vigueur dans le pays.
Utilisable partout en Europe
å
et en Suisse

3www.hager.com 6E 6101C
6E 6101C
OFF
EG010
§1channel time switch - daily cycle User instruction
Fun tion
The EG010 is a programmable time switch for
the automatic control of electrical loads.
The clock contains 5 pre-programmed (user
adjustable) time periods, based on one, two or
three switchings per day.
The front cover is sealable preventing
unauthorised access after completion of
programming.
Presentation :
Display :
time
output contact (ON or OFF)
program selected
Buttons :
“P” to select the program to apply
to scroll program steps
“reset”
“+” and “-” : change settings
Time setting
Press key “+” or “-”.
A continuous pressure on this key will scroll up
or down minutes and then hours.
Programming
1. select one of the programs described below.
2. modify switching time, if necessary.
3. the program selected will be applied on a daily
basis.
To modify a program
1. select with key “P” the program to modify.
2. scroll program steps with the key .
3. modify the switching time with keys “+” or “-”.
4. press key , to display the next program
step and modify it, if necessary.
5. press “P” to confirm all modifications are complete
and switch back to automatic mode.
6. a small mark (*) appears next to the program
number, to indicate that the program has been
modified.
To override the ir uit ON or OFF
Press “P” and select P0 to override the circuit OFF.
Press “P” and select P1 to override the circuit ON.
To switch back to automatic mode, press key “P”
and select the program applied previously (P2, P3
or P4).
For example :
Control an electrical equipment with program P3.
1. press key “P”
until «P3» is displayed.
2. if the pre-programmed switching time meets your
requirements, then programming is complete.
OFF
P
-+
6
7
4
3
1
5
2
P0
P1
P2
P3
P46.00 8.00 11.00 13.00 17.00 23.00
6.00 8.00 17.00 23.00
6.00 23.00
ON
OFF
PProg
Example :
You have selected the program P3, but you want to
switch on the electrical equipment at 16h45 instead
of 17h00.
1. press key “P”
to select the program P3.
2. press
until display «17:00».
3. press “-”
until display «16:45».
4. press “P” to confirm and switch
back to automatic mode.
L
N
65
21
43
EG 010
12 3
Te hni al spe ifi ations
Ele tri al hara teristi s
- supply voltage 230V쓒+10%/-15% 50Hz/60Hz
- power consumption = 1 VA
- output 1 changeover contact
µ 16A - 230V쓒AC1
µ 3A - 230V쓒cos φ= 0,6
- protection degree IP20
- insulation class II
- maximum operating height 2000m
- rated impulse voltage 4 kV
Fun tional hara teristi s
- accuracy ± 1sec / day at 20 °C
- operating reserve
lithium battery total of three years
- action type 1B
- degree of pollution 2
- software class A
Environment
- operating temperature -10 to +50 °C
- storage temperature -10 to +60 °C
- temperature for the ball pressure Test
75° to 125°C
Conne tion tunnel terminals
- flexible 0.5 to 2.5 mm2
- rigid 0.5 to 4 mm2
Standards
60730-1
60730-2-7
Ele tri al onne tions
OFF
OFF
ON
ON
*
To he k your settings
Press repeatedly key , to display program
steps : switching time and circuit status
(ON or OFF).
To switch back to automatic mode press key
“P”.
To reset the time swit h
Press the “reset” button. This will cancel all
modifications made on pre-programmed
settings.
§Warranty
NOT APPLICABLE FOR AUSTRALIA
A warranty period of 24 months is offered on hager
products, from date of manufacture, relating to any material
of manufacturing defect. If any product is found to be
defective it must be returned via the installer and supplier
(wholesaler). The warranty is withdrawn if:
- after inspection by hager quality control dept the device is
found to have been installed in a manner which is contrary
to IEE wiring regulations and accepted practice within the
industry at the time of installation.
- The procedure for the return of goods has not been
followed. Explanation of defect must be included when
returning goods.
This device must be installed only by
a qualified electrician according to the
installation standards in force in the
country.
Usable in all Europe
å
and in Switzerland

6E 6101C4
OFF
6E 6101C
EG010
•1-kanaals programmaklok Bedieningshandleiding
Toepassingen
Met de programmaklok EG010 kunnen
electrische apparatuur en/of stroomkringen
dagelijks worden in- en uitgeschakeld.
De programmaklok heeft 5 verschillende
programma’s.
De schakeltijden van deze programma’s
kunnen naar keuze worden aangepast.
De programmaklok kan worden verzegeld.
Produ tbes hrijving
Het display:
tijd-aanduiding
indicatie schakelstand (ON/OFF)
ingesteld programma
De fun tietoetsen:
“P” keuze van het programma
uitlezen van programmastappen.
“reset”: nulinstelling van de programmaklok
“+” en “-”: aanpassen van de uurinstelling
en schakeltijd
Tijdinstelling
De tijd kan worden ingesteld met behulp van
de functietoetsen “+” en “-”.
De functietoets indrukken, totdat de juiste tijd
wordt weergegeven.
Het programmeren
1. keuze van het programma (zie onderstaand
schema).
2. aanpassen van de schakeltijden, indien nodig.
3. vastleggen van het gekozen programma.
Aanpassen van een programma
1. functietoets “P” indrukken tot het programma-
nummer verschijnt, welke moet worden aangepast.
2. met behulp van toets kunnen de ingestelde
programmastappen worden uitgelezen..
3. aanpassing van de aangegeven schakeltijd door
de functietoetsen “+” en “-” in te drukken.
4. voor het uitlezen van de volgende programmastap
dient de functietoets , opnieuw te worden
ingedrukt.
5. vastleggen van de aanpassingen d.m.v. indrukken
van functietoets “P”.
6. naast het programmanummer verschijnt een ster
(*), ter indicatie, dat het programma wordt
aangepast.
Handbediening
Om de uitgang van de programmaklok continu
in te schakelen, kiest u met functietoets “P”
het programma P1.
Om de uitgang van de programmaklok continu
uit te schakelen, kiest u met functietoets “P”
het programma P0.
Voor terugkeer naar de ingestelde schakeltijden,
kiest u één van de programma’s: P2, P3 of P4.
Voorbeeld van programmeren:
Programmakeuze P3.
1. functietoets “P”
indrukken tot «P3» op het display
verschijnt.
2. indien de vooringestelde programmatijden niet
behoeven te worden gewijzigd, is het programma
vastgelegd.
OFF
P
-+
6
7
4
3
1
5
2
P0
P1
P2
P3
P4 6.00 8.00 11.00 13.00 17.00 23.00
6.00 8.00 17.00 23.00
6.00 23.00
ON
OFF
PProg
Voorbeeld tijd-aanpassing:
Programmanummer P3.
Een toestel dient om 16.45 uur te worden inge-
schakeld, in plaats van de ingestelde tijd 17.00 uur.
1. met functietoets “P”
het programma P3 kiezen.
2. functietoets indrukken
tot de inschakeltijd «17:00»
verschijnt.
3. functietoets “-”
indrukken tot «16:45» als
inschakeltijd op het
display verschijnt.
4. functietoets “P” indrukken voor het
vastleggen van de aanpassingen.
L
N
65
21
43
EG 010
12 3
Te hnis he spe ifi aties
Ele tris he gegevens
- voedingsspanning
230V쓒± 10%/-15% 50Hz/60Hz
- eigen verbruik 1 VA
- uitgang 1 wisselcontact
µ 16A - 230V쓒AC1
µ 3A - 230V쓒cos φ= 0,6
- beschermingsgraad IP20
- maximale gebruikshoogte 2000 m
- toegekende stootspanning 4 kV
Fun tie gegevens
- nauwkeurigheid ± 1s. / 24 uur bij 20 °C
- gangreserve met behulp van Lithiumcel
ca 3 jaar
- actietype 1B
- vervuilingsgraad 2
- softwarestructuur klasse A
Omgevingstemperaturen
- bedrijfstemperatuur -10 tot +50 °C
- opslagtemperatuur -10 tot +60 °C
- kogelproeftemperatuur
75°C en 125°C voorde actieveonderdelen
Aansluiting
- meerdradig 0,5 tot 2,5 mm2
- massief 0,5 to 4 mm2
Normen
60730-1
60730-2-7
Aansluits hema
OFF
OFF
ON
ON
*
Controle (uitlezen) van de
programmering
Met behulp van de functietoets kunnen
de ingestelde programmastappen worden
uitgelezen.
Terugkeer naar de modus “automatisch”
met behulp van functietoets “P”.
Resetten van de programmaklok:
Met behulp van de “reset”-toets kunnen
de ingegeven programma-aanpassingen onge-
daan worden gemaakt.
De inschakeltijden van de programma’s P2, P3 en P4
kunnen onafhankelijk van elkaar worden aangepast.
Hager 07.2012 OCOM 114315
24 maanden tegen elk materiaal- of fabricagegebrek, en dit
vanaf de fabricagedatum. In geval van defect moet het
product aan uw distributeur overhandigd worden. De waarborg
is enkel geldig indien de procedure van terugzending installa-
teur/distributeur eerbiedigd wordt en indien na onderzoek door
onze controledienst geen enkel gebrek vastgesteld werd
wegens het verkeerd in werking stellen en/of het niet gebruiken
volgens de regels van de kunst. Eventuele opmerkingen
betreffende het gebrek moeten het product begeleiden.
•Waarborg
Het toestel mag alleen door een
elektroinstallateur worden geïnstalleerd
volgens de installatienormen die van
toepassing zijn in het land.
Te gebruiken in geheel Europa åen in Zwitzerland
Other manuals for EG010
2
Table of contents
Languages:
Other hager Timer manuals