C-me CONTROL TV 100 User manual

ON/OFF
per accendere e spegnere la TV
Tasti di controllo del televideo
Tastiera numerica
Per controllare il volume
dell’audio +/–
Per selezionare il programma
successivo P+ o precedente P-
MUTE
interrompe e ripristina l’audio
Per confermare una scelta
Per muoversi all’interno
del MENU oppure per il controllo
LUMINOSITÀ/COLORE
Funzioni di fastext
oppure per selezionare
dei sottomenù tramite i colori Per entrare nel MENU
del vostro apparecchio
Tasto con ulteriori funzioni TV
Per selezionare un terminale
di entrata esterno
Indicatore luminoso
UTILIZZO TASTI E FUNZIONI
Le funzioni dei tasti sotto descritti sono disponibili a patto che lo siano sul vostro apparecchio.
PREDISPOSIZIONE PER L’USO
Prima di iniziare la programmazione del telecomando leggete attentamente le istruzioni!
Il telecomando di ricambio CONTROL TV 100 è stato studiato per comandare un televisore. Grazie alla sua ampia banca dati e
multifunzionalità è ideale per sostituire qualsiasi telecomando TV perso, mal funzionante o rotto.
La sua forma ergonomica favorisce la presa. I tasti grandi e ben visibili ne facilitano l’utilizzo.
Vi ringraziamo per aver scelto un telecomando CME.
CONTROL TV 100
Conservate il presente libretto nel caso in cui doveste avere necessità di consultarlo in futuro. Per chi ha internet, collegandosi
al sito www.cme.it è ancor più facile e veloce trovare il codice con cui programmare il telecomando e scoprire, grazie alla guida
on-line, tutte le potenzialità che offre il CONTROL TV 100.
1. Assicuratevi che la TV sia accesa.
2.
Cercate nell’elenco dei codici la marca del vostro televisore e annotate il codice corrispondente indicato a lato
(es. PHILIPS 0025)
.
3. Tenete premuti contemporaneamente i tasti e per 5 secondi finché l’indicatore luminoso non inizia a lampeggiare indicando
che il telecomando è in fase di programmazione.
4. Rilasciate i tasti e digitate entro 12 secondi il numero di codice della marca precedentemente identificato
(es. 0025)
. L’indicatore luminoso
inizia a lampeggiare più velocemente indicando che il telecomando è pronto per la ricerca.
5. Puntate il telecomando verso la TV. Premete e rilasciate lentamente e più volte il tasto fermandovi quando l’apparecchio si spegne.
6. Quando la TV si spegne premete il tasto per confermare la scelta. Tre lampeggi indicano che l’operazione si è conclusa nel modo
giusto.
Consultando il sito www.cme.it è possibile programmare il telecomando nel modo più facile e rapido.
COME PROGRAMMARE IL TELECOMANDO
Per conoscere ed annotare il codice memorizzato tramite la ricerca,
seguite quanto descritto nel paragrafo VISUALIZZAZIONE DEL CODICE IN USO.
NOTA: L’INDICATORE LUMINOSO SMETTE DI LAMPEGGIARE.
Il telecomando esce dalla programmazione e l’indicatore luminoso smette di lampeggiare:
• se per 14 secondi non si preme nessun tasto
• se si inserisce un codice marca non valido
• se la lista dei codici da ricercare è terminata. In questo caso, consultate il sito www.cme.it
VERIFICA: controllate che anche qualche altro tasto, corrispondente a quello del vostro telecomando originale, funzioni correttamente.
Se i comandi agiscono parzialmente o in modo anomalo è molto probabile che il codice trovato non sia quello giusto, ma di un telecomando
simile. In questo caso ripetete la procedura di ricerca partendo dal punto 3,inserendo il codice precedentemente usato (es. 0025).
I
1
Modo d’impiego
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
Prima di utilizzare il telecomando, inserite le batterie e programmatelo.
Il telecomando necessita di 2 batterie nuove AAA/LR03. Inseritele come illustrato:
• Sostituite le batterie se durante l’utilizzo del telecomando l’indicatore luminoso inizia a
lampeggiare. Le batterie stanno per esaurirsi.
• Per evitare di riprogrammare il vostro telecomando dopo avere tolto le batterie, cercate
di non lasciarlo per più di 5 minuti senza batterie.
• Nel caso in cui doveste riprogrammare il telecomando è utile aver annotato il codice
relativo al vostro televisore sull’etichetta adesiva all’interno del coperchio batterie.

Cercateli sul vostro telecomando
CONTROL TV 100
premendo i tasti uno ad uno per trovare eventuali altri comandi di vostro interesse.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
SOLUZIONE
Provate qualche altro tasto di uso frequente, se il problema persiste,
controllate che le batterie siano inserite correttamente, altrimenti,
sostituite le batterie con 2 batterie nuove da 1.5 V tipo AAA/LR03.
Accertatevi che le batterie siano nuove e che il telecomando sia puntato
verso l’apparecchio senza che ci siano ostacoli di mezzo. Eventualmente
reimpostate il codice del telecomando, ripetendo la procedura di
programmazione.
Sostituite le batterie, stanno per esaurirsi.
Forse state usando il codice sbagliato.
Reimpostate il telecomando ripetendo la procedura di programmazione.
Per ricercare il codice con cui programmare il vostro telecomando
consultate la guida on-line su www.cme.it
PROBLEMA
La TV non risponde e l’indicatore luminoso non si accende quando
si preme un tasto.
La TV non risponde ma l’indicatore luminoso si accende.
Tenendo premuto un tasto l’indicatore lumi
noso lampeggia e la
TV non risponde ai comand
i.
Il telecomando non esegue correttamente tutti i comandi.
La marca del vostro apparecchio non è compresa nella lista dei
codici al termine del presente libretto.
VISUALIZZAZIONE DEL CODICE IN USO
Per conoscere il codice del vostro telecomando seguite questa procedura:
1.Tenete premuti insieme i tasti e per 5 secondi finché l’indicatore luminoso non inizia a lampeggiare.
2. Al rilascio dei tasti e , entro 8 secondi, premete e rilasciate il tasto .
3. Dopo una pausa di pochi secondi, l’indicatore luminoso produce 4 serie di lampeggi, intervallati tra loro, corrispondenti al codice
che state cercando. Contate il numero di lampeggi, ad ogni serie di lampeggi corrisponde una cifra del codice. A 10 lampeggi
corrisponde lo 0.
4. Prendete nota del codice così trovato sull’etichetta adesiva all’interno del coperchio batterie per un’eventuale facile e veloce
riprogrammazione.
NOTA: questa operazione non si può interrompere, non è pertanto possibile usare il telecomando fino alla fine delle 4 sequenze
di lampeggi.
PROGRAMMAZIONE DEL TELECOMANDO TRAMITE RICERCA GLOBALE
Per conoscere ed annotare il codice memorizzato tramite la ricerca, seguite quanto descritto nel paragrafo VISUALIZZAZIONE
DEL CODICE IN USO.
1. Assicuratevi che la TV sia accesa.
2. Tenete premuti contemporaneamente i tasti e per 5 secondi finché l’indicatore luminoso non inizia a lampeggiare
indicando che il telecomando è in fase di programmazione.
3. Rilasciate i tasti e digitate entro 12 secondi il codice 0000. L’indicatore luminoso inizia a lampeggiare più velocemente indicando
che il telecomando è pronto per la ricerca.
4. Puntate il telecomando verso la TV. Premete e rilasciate lentamente più volte il tasto fermandovi quando l’apparecchio si
spegne.
5.
Quando la TV si spegne premete il tasto
per confermare la scelta. Tre lampeggi indicano che l’operazione si è conclusa
nel modo giusto.
VERIFICA: controllate che anche qualche altro tasto, corrispondente a quello del vostro telecomando originale, funzioni correttamente.
Se i comandi agiscono parzialmente o in modo anomalo è molto probabile che il codice trovato non sia quello giusto, ma di un telecomando
simile. In questo caso ripetete la procedura di ricerca partendo dal punto 2.
NOTA: L’INDICATORE LUMINOSO SMETTE DI LAMPEGGIARE. Il telecomando esce dalla programmazione e l’indicatore luminoso
smette di lampeggiare:
• se per 14 secondi non si preme nessun tasto
• se la lista dei codici da ricercare è terminata. In questo caso, consultate il sito www.cme.it
Se conoscete il codice esatto con cui programmare il telecomando inseritelo come segue:
INSERIMENTO DEL CODICE
1. Premete insieme i tasti e per 5 secondi finché l’indicatore luminoso non inizia a lampeggiare.
2. Rilasciate i tasti ed inserite il codice conosciuto
(es: TV 1100)
. Tre lampeggi indicano che l’operazione si è conclusa nel modo giusto.
COME ATTIVARE I COMANDI ADDIZIONALI CHE NON COMPAIONO SULLA TASTIERA
Pur non essendo indicato sulla tastiera, alcuni tasti sono in grado di trasmettere comandi addizionali.
Per le funzioni meno utilizzate cercate i comandi addizionali sul sito www.cme.it. Consultando la guida on-line oltre a trovare
facilmente il codice con cui programmare il vostro telecomando, troverete la corrispondenza tra i comandi addizionali di vostro
interesse e i tasti del telecomando
CONTROL TV 100
.
Questa operazione può richiedere alcune decine di minuti e va seguita se non siete riusciti a programmare il telecomando con il metodo descritto
in precedenza.
Consultando il sito www.cme.it è possibile programmare il telecomando nel modo più facile e rapido.
Se avete domande riguardanti il telecomando CONTROL TV 100 consultate il sito internet www.cme.it dove troverete tutte le risposte di
cui avete bisogno nel modo più rapido e facile.
Per ogni evenienza potete scrivere all’assistenza clienti all’indirizzo [email protected] oppure chiamare il nostro CALL CENTER
al numero 02 66012766.
GARANZIA 2 anni - La garanzia decade se il prodotto viene manomesso o usato impropriamente.
2

TV ON/OFF key
to turn the TV ON/OFF
Teletext keys
Number keys
Control the volume
using +/-
To select the next (P+) or
previous (P-) channel or
MUTE
turns the volume on and off
Confirm key
To move around within the MENU
or to control the
BRIGHTNESS/COLOUR
Fastext functions or
to select submenus
by means of the colours To access the MENU
Key with additional TV functions
To select an external input
terminal
Light indicator
USING THE KEYS AND FUNCTIONS
The functions described below are only available if they are already foreseen by your TV.
PREPARE FOR USE
Read these instructions carefully before programming your remote control!
The CONTROL TV 100 replacement remote control, thanks to its large database and numerous functions,
is ideal for replacing any lost, defective or broken TV remote control.
Handling is easy thanks to the ergonomic shape. The large keys are easy to see and to use.
Thank you for choosing a CME remote control.
CONTROL TV 100
Keep this booklet in case you ever need to consult it in the future. For anyone with internet, via the website www.cme.it, it is
even easier and quicker to program the remote control and discover all the potential of the CONTROL TV 100 thanks to the
on-line guide.
1. Switch on the TV.
2. Look for the brand of the television you want to program in the code list and make a note of the corresponding code alongside (e.g. PHILIPS
0025).
3. Hold down the and keys together for 5 seconds until the light indicator starts to flash indicating that the remote control is
being programmed.
4. Release the keys. Within 12 seconds, enter the brand code previously identified (e.g. 0025). The light indicator flashes more quickly to indicate
that the remote control is ready for the search.
5. Point the remote control towards the TV. Press and slowly release the key several times, stopping when the TV goes off.
6. When the TV goes off, press the key to confirm. Three flashes indicate that the operation has been completed correctly.
The quickest and easiest way to program the remote control is by consulting the website www.cme.it
HOW TO PROGRAMME THE REMOTE CONTROL
To display and make a note of the code memorized by means of the search,
follow the instructions described in the paragraph CURRENT CODE DISPLAY.
N.B. THE LIGHT INDICATOR STOPS FLASHING.
The remote control exits programming mode and the light indicator stops flashing:
• if no keys are pressed for 14 seconds
• if an invalid brand code is entered
• if the end of the code search list has been reached. In this case visit the website www.cme.it
CHECK: Check that some of the other functions used on your original remote control are working correctly. If the controls function only
partially or anomalously then the code found is very probably for a similar remote control unit and therefore incorrect. In this case, repeat
the search procedure starting from point 3 by entering the code used previously (e.g. 0025).
3
User instructions
FITTING THE BATTERIES
Before programming and using the remote control, fit the batteries.
The remote control requires 2 new AAA/LR03 batteries. Insert the batteries as shown:
• Change the batteries if the light indicator starts to flash during use. The batteries are low.
• When you remove the batteries, fit the new ones within 5 minutes or you may have to
re-program your remote control.
• Make a note of the code for your TV on the adhesive label inside the battery cover in case
you have to re-program your remote control.
GB

Find them on your
CONTROL TV 100
remote control by pressing the keys one by one and discovering the commands that interest you.
PROBLEM SOLVING
SOLUTION
Try some of the other frequently-used keys. If the problem persists,
check that the batteries are fitted correctly. If necessary, replace them
with 2 new 1.5 VAAA/LR03 batteries.
Check that the batteries are new and that the remote control is pointing
at the TV without any obstacles in the way. If required, reset the remote
control code, following the programming procedure.
The batteries are low. Change them.
You may have used the wrong code.
Reset the remote control code, following the programming procedure.
To find the code with which to program your remote control consult
the on-line guide at www.cme.it
PROBLEM
The TV does not respond and the light indicator does not light up
when a key is pressed.
The TV does not respond but the light indicator does light up.
The light indicator flashes when a key is held down but the TV
does not respond.
The remote control commands are not all working correctly.
The make of your TV is not included in the list of codes at the end
of this booklet.
CURRENT CODE DISPLAY
To find out the code of your remote control, follow this procedure:
1. Hold down the and keys together for 5 seconds until the light indicator starts to flash.
2. When you release the and keys, within 8 seconds press and release the key.
3. After a few seconds, the light indicator communicates the code you are looking for by flashing the four numbers separately. Count
the number of flashes; each series of flashes corresponds to one figure in the code. 10 flashes correspond to 0.
4. Make a note of the code on the adhesive label inside the battery cover for quick and easy future reprogramming.
N.B. this operation cannot be interrupted and the remote control cannot therefore be used
until the end of the 4 series of flashes.
GLOBAL SEARCH REMOTE CONTROL PROGRAMMING
To display and make a note of the code memorized by means of the search, follow the instructions described in the paragraph
CURRENT CODE DISPLAY.
1. Switch on the TV.
2. Hold down the and keys together for 5 seconds until the light indicator starts to flash indicating that the remote control
is being programmed.
3. Release the keys and enter the code 0000 within 12 seconds. The light indicator flashes more quickly to indicate that the remote
control is ready for the search.
4. Point the remote control towards the TV. Press and slowly release the key several times, stopping when the TV goes off.
5. When the TV goes off, press the key to confirm. Three flashes indicate that the operation has been completed correctly.
CHECK: check that some of the other functions used on your original remote control are working correctly. If the commands function
incorrectly or erratically, you have probably entered a code for a similar remote control but not the right one. In this case,
repeat the search procedure starting from point 2.
N.B. THE LIGHT INDICATOR STOPS FLASHING. The remote control exits programming mode and the light
indicator stops flashing:
• if no keys are pressed for 14 seconds
• if the end of the code search list has been reached. In this case visit the website www.cme.it
If you know the exact code with which to program the remote control, enter it as follows:
ENTERING THE CODE
1. Hold down the and keys together for 5 seconds until the light indicator starts to flash.
2. Release the keys and enter the code (e.g: TV 1100). Three flashes indicate that the operation has been completed correctly.
HOW TO USE THE ADDITIONAL COMMANDS WHICH DO NOT APPEAR ON THE KEYPAD
Although not indicated on the keypad, some keys can be used for additional commands.
For the functions used less frequently, look for the additional commands on the site www.cme.it. As well as easily finding the code
to program your remote control, consult the on-line guide to help you find which keys on the
CONTROL TV 100
remote control
correspond to the additional commands.
This operation can take up to 20 minutes and should be carried out if you have not succeeded in programming the remote control by means
of the method described above.
The quickest and easiest way to program the remote control is by consulting the website www.cme.it.
If you have further questions concerning the CONTROL TV 100 remote control unit, visit www.cme.it to find all the information you need
quickly and easily.
2 year WARRANTY - The warranty is declared null and void if the product is tampered with or used improperly
4

ON/OFF
zum Ein- und Ausschalten des TV-Geräts
Steuertasten für Videotext
Zifferntasten
Tasten zur
Lautstärkeänderung +/ -
Zur Wahl einer höheren (P +) bzw.
niedrigeren (P-) Programmnummer
STUMM
Zum Abschalten und
Wiedereinschalten des Tons
Zur Bestätigung einer Auswahl
Zum Bewegen im Menü oder zum
Einstellen von
HELLIGKEIT/FARBKONTRAST
Fastext-Funktionen oder Auswahl
der Untermenüs über die Farben
EIN/AUS-Taste Zum Aufruf der Menü-Anzeige
Ihres Gerätes
Taste mit weiteren TV-
Funktionen
Zur Auswahl eines an den externen
Eingang angeschlossenen Geräts
Leuchtanzeige
GEBRAUCH DER TASTEN UND FUNKTIONEN
Die unten beschriebenen Tastenfunktionen sind nur verfügbar, wenn Ihr Gerät die entsprechenden Funktionen bereitstellt.
VORBEREITUNG FÜR DEN GEBRAUCH
Lesen Sie vor der Programmierung der Fernbedienung die Anleitung aufmerksam durch!
Die Ersatz-Fernbedienung CONTROL TV 100 ist speziell für die Bedienung eines Fernsehers ausgelegt. Dank der umfassenden
Datenbank und der zahlreichen Funktionen ist sie der ideale Ersatz für jede beliebige verloren gegangene oder defekte TV-Fernbedienung.
Die ergonomische Form sorgt dafür, dass die Fernbedienung sicher und bequem in der Hand liegt. Die großen, gut sichtbaren Tasten
erleichtern den Gebrauch.
Vielen Dank, dass Sie sich für eine CME-Fernbedienung entschieden haben.
CONTROL TV 100
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig für künftigen Bedarf auf. Wenn Sie über einen Internetanschluss verfügen,
können Sie auf der Website www.cme.it den Code zur Programmierung Ihrer Fernbedienung noch einfacher und schneller finden
und dank der Online-Hilfe alle Funktionsmöglichkeiten von CONTROL TV 100 erkunden.
1. Vergewissern Sie sich, dass der Fernseher eingeschaltet ist.
2.
Suchen Sie im Code-Verzeichnis die Marke Ihres Fernsehgerätes und notieren Sie den entsprechenden Code (z. B. PHILIPS 0025).
3. Halten Sie die Tasten und gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt, bis die Leuchtanzeige zu blinken beginnt und damit anzeigt, dass die
Fernbedienung sich im Programmiermodus befindet.
4. Lassen Sie die Tasten los und geben Sie innerhalb von 12 Sekunden die Codenummer der zuvor ermittelten Marke ein (z. B. 0025). Die
Leuchtanzeige beginnt zu blinken und zeigt dadurch an, dass die Fernbedienung für die Suche bereit ist.
5. Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernseher. Drücken Sie die Taste und lassen Sie sie langsam wieder los. Wiederholen Sie
den Vorgang, bis sich das Fernsehgerät ausschaltet.
6. Sobald sich der Fernseher ausgeschaltet hat, bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste . Dreimaliges Blinken zeigt an, dass der
Vorgang korrekt zu Ende geführt wurde.
Besuchen Sie unsere Website unter www.cme.it. So können Sie die Fernbedienung am schnellsten und einfachsten programmieren.
PROGRAMMIEREN DER FERNBEDIENUNG
Ermitteln und notieren Sie den Code, der dem Gerät entspricht, auf dem soeben die Suche vorgenommen
wurde. Befolgen Sie hierzu die Anleitung im Abschnitt NOTIEREN DES PROGRAMMIERTEN CODES.
HINWEIS: DIE LEUCHTANZEIGE HÖRT AUF ZU BLINKEN.
Die Fernbedienung verlässt den Programmiermodus und die Leuchtanzeige hört auf zu blinken:
• wenn 14 Sekunden lang keine Taste betätigt wird;
• wenn ein ungültiger Markencode eingegeben wird;
• wenn die Liste der zu suchenden Codes zu Ende ist. Besuchen Sie in diesem Fall unsereWebsite unter www.cme.it
KONTROLLE:
Prüfen Sie auch, ob einige andere Tasten, die Ihrer Original-Fernbedienung entsprechen, korrekt funktionieren. Bei nur teilweise
oder anomal ausgeführter Funktion entspricht der gefundene Code wahrscheinlich nicht Ihrer, sondern einer ähnlichen Original-Fernbedienung.
Wiederholen Sie in diesem Fall die Programmierung ab Punkt 3 und geben Sie den zuvor verwendeten Code (z. B. 0025) ein.
D
5
Gebrauchsanleitung
EINLEGEN DER BATTERIEN
Bevor Sie die Fernbedienung benutzen, müssen Sie die Batterien einsetzen und die Programmierung vornehmen.
Für die Fernbedienung sind 2 neue AAA/LR03 Batterien erforderlich. Legen Sie die Batterien
wie abgebildet ein:
• Wechseln Sie die Batterien, wenn die Leuchtanzeige beim Gebrauch der Fernbedienung
zu blinken beginnt. Dies weist auf schwache Batterien hin.
• Um die Fernbedienung nicht neu programmieren zu müssen, dürfen zwischen dem
Herausnehmen der alten und dem Einlegen der neuen Batterien nicht mehr als 5 Minuten
vergehen.
• Für den Fall, dass Sie die Fernbedienung neu programmieren müssen, sollten Sie die
Codes Ihrer Geräte auf dem Aufkleber innen auf dem Batteriefachdeckel notieren.

Sie können auf Ihrer Fernbedienung
CONTROL TV 100
nach evtl. benötigten Sonderfunktionen suchen,
indem Sie die Tasten einzeln ausprobieren.
PROBLEMBEHEBUNG
LÖSUNG
Probieren Sie einige andere, häufig verwendete Tasten aus. Besteht
das Problem weiterhin, prüfen Sie, ob die Batterien richtig eingesetzt
sind. Ersetzen Sie andernfalls die Batterien durch 2 neue (Typ AAA/LR03,
1,5 V).
Stellen Sie sicher, dass die Batterien neu sind, die Fernbedienung auf das
Gerät gerichtet und der Signalweg nicht durch Hindernisse verstellt ist.
Wiederholen Sie ggf. zur erneuten Einstellung des Fernbedienungscodes
das Programmierverfahren.
Die Batterien sind fast leer und müssen gewechselt werden.
Vielleicht verwenden Sie einen falschen Code.
Wiederholen Sie zur erneuten Einstellung der Fernbedienung das
Programmierverfahren.
Um den Code zur Programmierung Ihrer Fernbedienung zu suchen,
rufen Sie die Online-Hilfe unter www.cme.it auf.
PROBLEM
Der Fernseher spricht nicht an und die Leuchtanzeige leuchtet
beim Betätigen einer Taste nicht auf.
Der Fernseher spricht nicht an, aber die Leuchtanzeige leuchtet
auf.
Hält man eine Taste gedrückt, blinkt die Leuchtanzeige und der
Fernseher spricht nicht auf die Befehlssignale an.
Die Fernbedienung führt nicht alle Befehle korrekt aus.
Die Marke Ihres Fernsehgerätes ist nicht im Code-Verzeichnis am
Ende dieser Gebrauchsanleitung aufgeführt.
NOTIEREN DES PROGRAMMIERTEN CODES
Sie können den Code Ihrer Fernbedienung wie folgt herausfinden:
1. Halten Sie die Tasten und gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt, bis die Leuchtanzeige zu blinken beginnt.
2. Lassen Sie die Tasten und los; drücken Sie innerhalb von 8 Sekunden die Taste und lassen Sie sie wieder los.
3. Nach wenigen Sekunden gibt die Leuchtanzeige 4 durch kurze Pausen voneinander getrennte Blinklichtfolgen aus, die dem
gesuchten Code entsprechen. Zählen Sie jeweils, wie oft die Anzeige blinkt. Jede Blinklichtfolge stellt eine Ziffer des Codes dar.
10 Blinkzeichen entsprechen der Ziffer 0.
4. Notieren Sie den ermittelten Code auf dem Aufkleber innen auf dem Batteriefachdeckel, damit Sie ihn im Falle einer Neuprogrammierung
schnell zur Hand haben.
HINWEIS: Dieser Vorgang kann nicht unterbrochen werden; die Fernbedienung kann daher erst nach Abschluss der 4 Blinklichtfolgen
wieder verwendet werden.
PROGRAMMIEREN DER FERNBEDIENUNG DURCH GLOBALE SUCHE
Ermitteln und notieren Sie den Code, der dem Gerät entspricht, auf dem soeben die Suche vorgenommen wurde. Befolgen Sie
hierzu die Anleitung im Abschnitt NOTIEREN DES PROGRAMMIERTEN CODES.
1. Vergewissern Sie sich, dass der Fernseher eingeschaltet ist.
2. Halten Sie die Tasten und gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt, bis die Leuchtanzeige zu blinken beginnt und damit anzeigt, dass
die Fernbedienung sich im Programmiermodus befindet.
3. Lassen Sie die Tasten los und geben Sie innerhalb von 12 Sekunden den Code 0000 ein. Die Leuchtanzeige blinkt jetzt schneller,
um anzuzeigen, dass die Fernbedienung für die Suche bereit ist.
4. Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernseher. Drücken Sie die Taste und lassen Sie sie langsam wieder los. Wiederholen
Sie den Vorgang, bis sich das Gerät ausschaltet.
5. Sobald der Fernseher ausgeschaltet ist, bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste . Dreimaliges Blinken zeigt an, dass der
Vorgang korrekt zu Ende geführt wurde.
KONTROLLE: Prüfen Sie auch, ob einige andere Tasten, die Ihrer Original-Fernbedienung entsprechen, korrekt funktionieren. Bei nur
teilweise oder anomal ausgeführter Funktion entspricht der gefundene Code wahrscheinlich nicht Ihrer, sondern einer ähnlichen Original-
Fernbedienung. Wiederholen Sie in diesem Fall den Suchvorgang ab Punkt 2.
HINWEIS: DIE LEUCHTANZEIGE HÖRT AUF ZU BLINKEN. Die Fernbedienung verlässt den Programmiermodus und die
Leuchtanzeige hört auf zu blinken:
• wenn 14 Sekunden lang keine Taste betätigt wird;
• wenn die Liste der zu suchenden Codes zu Ende ist. Besuchen Sie in diesem Fall unsere Website unter www.cme.it
Falls Sie den genauen Code für die Programmierung Ihrer Fernbedienung kennen, gehen Sie zur Eingabe auf folgende Weise vor:
EINGEBEN DES CODES
1. Drücken Sie die Tasten und gleichzeitig 5 Sekunden lang, bis die Leuchtanzeige zu blinken beginnt.
2. Lassen Sie die Tasten los und geben Sie den bekannten Code ein (z. B. TV 1100). Dreimaliges Blinken zeigt an, dass der Vorgang korrekt
zu Ende geführt wurde.
AKTIVIEREN DER NICHT AUF DEM TASTENFELD ANGEZEIGTEN SONDERFUNKTIONEN
Mit einigen Tasten können zusätzliche Befehlssignale erteilt werden, auch wenn diese nicht auf dem Tastenfeld angegeben sind.
Für die seltener benutzen Funktionen können Sie die Sonderfunktionen auf unserer Website unter www.cme.it suchen. Anhand der Online-
Hilfe finden Sie nicht nur den Code zur Programmierung Ihrer Fernbedienung, sondern auch die Gegenüberstellung zwischen den Sonderfunktionen
und den Tasten der Fernbedienung
CONTROL TV 100
.
Dieser Vorgang kann eine gewisse Zeit in Anspruch nehmen und ist auszuführen, wenn es Ihnen nicht gelungen ist, die Fernbedienung auf
die zuvor beschriebene Weise zu programmieren.
Besuchen Sie unsere Website unter www.cme.it. So können Sie die Fernbedienung am schnellsten und einfachsten programmieren.
Wenn Sie Fragen zur Fernbedienung CONTROL TV 100 haben, besuchen Sie die Website www.cme.it. Dort finden Sie schnell und einfach
alle Antworten, die Sie benötigen.
2 Jahre GARANTIE - Bei unsachgemäßem Gebrauch oder Änderungen am Gerät erlischt die Garantie.
6

ON/OFF
pour allumer et éteindre le téléviseur
Touches de contrôle du télétexte
Clavier numérique
Pour contrôler le volume
du son +/-
Pour sélectionner le programme
suivant P+ ou précédent P-
MUTE
coupe et rétablit le son
Pour confirmer un choix
Pour se déplacer à l'intérieur du
MENU ou pour le contrôle
LUMINOSITÉ/COULEUR
Fonctions fastext ou pour
sélectionner des sous-menus
à l'aide des couleurs Pour entrer dans le
MENU de votre appareil
Touches avec d'autres fonctions TV
Pour sélectionner un terminal
d'entrée extérieur
Voyant lumineux
UTILISATION DES TOUCHES ET DES FONCTIONS
Les fonctions des touches décrites ci-dessous sont disponibles à condition de l'être aussi sur votre appareil.
OPÉRATIONS À EFFECTUER AVANT L'UTILISATION
Avant de commencer à programmer la télécommande, veuillez lire attentivement les instructions !
La télécommande de rechange CONTROL TV 100 a été conçue pour commander un téléviseur. Grâce à sa vaste banque de
données et à sa multifonctionnalité, elle remplace parfaitement n'importe quelle télécommande TV égarée, défectueuse ou cassée.
Sa forme ergonomique en facilite la prise en main. Ses grandes touches bien visibles facilitent son utilisation.
Nous vous remercions d'avoir choisi une télécommande CME.
CONTROL TV 100
Conservez le présent manuel pour toute autre consultation. Sur le site www.cme.it, il est encore plus facile et rapide pour les
internautes de trouver le code nécessaire à la programmation de la télécommande et de découvrir, à l'aide du guide en ligne,
toutes les possibilités offertes par CONTROL TV 100.
Consultez notre site www.cme.it pour programmer la télécommande rapidement et facilement.
1. Assurez-vous que le téléviseur est bien allumé.
2. Recherchez dans la liste des codes la marque de votre téléviseur et inscrivez le code correspondant indiqué à côté (ex. PHILIPS 0025).
3. Appuyez simultanément sur les touches et pour 5 secondes jusqu'à ce que le voyant commence à clignoter pour signaler que la télécommande
est en cours de programmation.
4. Relâchez les touches et entrez dans les 12 secondes suivantes le numéro de code de la marque préalablement identifiée (par exemple 0025).
Le voyant continue de clignoter plus rapidement pour signaler que la télécommande est prête pour la recherche.
5. Pointez la télécommande en direction du téléviseur. Appuyez et relâchez lentement la touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que
l'appareil s'éteigne.
6. Lorsque le téléviseur s'éteint, appuyez sur la touche pour valider votre choix. Trois clignotements indiquent que l'opération s'est
conclue correctement.
COMMENT PROGRAMMER LA TÉLÉCOMMANDE
Pour connaître et inscrire le code mémorisé lors de la recherche, suivez les consignes données
au paragraphe AFFICHAGE DU CODE UTILISE.
REMARQUE : LE VOYANT CESSE DE CLIGNOTER.
La télécommande quitte le mode de programmation et le voyant cesse de clignoter :
• si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 14 secondes
• si vous entrer un code de marque non valable
• si la liste des codes à rechercher est terminée. Dans ce cas, consultez notre site internet www.cme.it
CONTROLE: Contrôlez que d'autres touches correspondant à celles de votre télécommande originale marchent correctement. Si les
commandes agissent partiellement ou de façon anormale, il est très probable que le code trouvé soit celui d'une télécommande similaire.
Dans ce cas, répétez la procédure de recherche à partir du point 3, en entrant le code préalablement utilisé (par ex., 0025).
F
7
Mode d'emploi
INSERTION DES PILES
Avant d'utiliser la télécommande, insérez les piles et programmez la télécommande.
La télécommande a besoin de 2 piles neuves AAA/LR03. Introduisez-les comme illustré :
• Remplacez les piles si le voyant lumineux commence à clignoter pendant l'utilisation de
la télécommande. Les piles sont sur le point de s'épuiser.
• Pour éviter de reprogrammer votre télécommande après avoir enlevé les piles, veillez à
ne pas la laisser plus de 5 minutes sans piles.
• En prévision d'une reprogrammation de votre télécommande, il est pratique de noter le
code relatif à votre téléviseur sur l'étiquette autocollante située à l'intérieur du couvercle
du logement des piles.

Cherchez-les sur votre télécommande
CONTROL TV 100
en appuyant tour à tour sur les touches pour trouver
les autres commandes vous intéressant.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
SOLUTION
Essayez une autre touche utilisée fréquemment ; si le problème persiste,
assurez-vous que les piles sont bien insérées, sinon remplacez-les par
2 piles neuves de 1,5 V du type AAA/LR03.
Assurez-vous que les piles sont neuves et que la télécommande est bien
pointée en direction de l'appareil, sans obstacles entre les deux.
Reprogrammez éventuellement le code de la télécommande en répétant
la procédure de programmation.
Remplacez les piles qui sont sur le point de s'épuiser.
Vous utilisez peut-être un code incorrect.
Reprogrammez la télécommande en répétant la procédure de
programmation.
Consultez le guide en ligne sur www.cme.it pour rechercher le code
permettant de programmer votre télécommande.
PROBLÈME
Le téléviseur ne répond pas et le voyant ne s'allume pas quand
vous appuyez sur une touche.
Le téléviseur ne répond pas mais le voyant s'allume.
En maintenant enfoncée une touche, le voyant clignote et le téléviseur
ne répond pas aux commandes.
La télécommande n'exécute pas correctement toutes les commandes.
La marque de votre appareil ne figure pas dans la liste des codes
figurant dans ce manuel.
AFFICHAGE DU CODE UTILISE
Pour connaître le code de votre télécommande, procédez de la manière suivante :
1. Maintenez enfoncées simultanément les touches et pendant 5 secondes jusqu'à ce que le voyant commence à clignoter.
2. Au relâchement des touches et , appuyez et relâchez la touche avant 8 secondes.
3. Après une pause de quelques secondes, le voyant émet 4 séries de clignotements espacés les uns des autres et correspondant
au code que vous recherchez. Comptez le nombre de clignotements ; à chaque série de clignotements correspond un chiffre du
code. 0 correspond à 10 clignotements.
4. Inscrivez le code trouvé sur l'étiquette autocollante située à l'intérieur du couvercle du logement des piles, pour pouvoir effectuer
facilement et rapidement une éventuelle reprogrammation.
REMARQUE : cette opération ne peut pas être interrompue ; par conséquent, il n'est pas possible d'utiliser la télécommande tant
que les 4 séries de clignotements ne sont pas terminées.
PROGRAMMATION DE LA TELECOMMANDE PAR RECHERCHE GLOBALE
Pour connaître et inscrire le code mémorisé lors de la recherche, suivez les consignes données au paragraphe AFFICHAGE DU
CODE UTILISE.
1. Assurez-vous que le téléviseur est bien allumé.
2. Appuyez simultanément sur les touches et pour 5 secondes jusqu'à ce que le voyant commence à clignoter pour signaler
que la télécommande est en cours de programmation.
3. Relâchez les touches et entrez le code 0000 dans les 12 secondes suivantes. Le voyant continue de clignoter plus rapidement pour
signaler que la télécommande est prête pour la recherche.
4. Pointez la télécommande en direction du téléviseur. Appuyez et relâchez lentement la touche à plusieurs reprises jusqu'à
ce que l'appareil s'éteigne.
5.
Lorsque le téléviseur s'éteint, appuyez sur la touche pour valider votre choix. Trois clignotements indiquent que
l'opération s'est conclue correctement.
CONTROLE : Contrôlez que d'autres touches correspondant à celles de votre télécommande originale marchent correctement.
Si les commandes agissent partiellement ou de façon anormale, il est très probable que le code trouvé soit celui d'une télécommande
similaire. Dans ce cas, reprenez la procédure de recherche à partir du point 2.
REMARQUE : LE VOYANT CESSE DE CLIGNOTER. La télécommande quitte le mode de programmation et le
voyant cesse de clignoter :
• si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 14 secondes
• SI la liste des codes à rechercher est terminée. Dans ce cas, consultez notre site internet www.cme.it
Si vous connaissez le code exact servant à programmer la télécommande, entrez-le de la façon suivante :
ENTRÉE DU CODE
1. Maintenez enfoncées simultanément les touches et pendant 5 secondes jusqu'à ce que le voyant commence à clignoter.
2. Relâchez les touches et entrez le code connu (ex. : TV 1100). Trois clignotements indiquent que l'opération s'est conclue correctement.
COMMENT ACTIVER LES COMMANDES ADDITIONNELLES N'APPARAISSANT PAS SUR LE CLAVIER
Bien que cela ne soit pas indiqué sur le clavier, certaines touches sont en mesure de transmettre des commandes additionnelles.
Pour les fonctions utilisées plus rarement, cherchez les commandes additionnelles sur notre site www.cme.it. Le guide en ligne
vous permettra de trouver facilement le code de programmation de votre télécommande et la correspondance entre les commandes
additionnelles vous intéressant et les touches de la télécommande
CONTROL TV 100
.
Cette opération peut durer quelques dizaines de minutes et doit être effectuée s'il n'est pas possible de programmer la télécommande selon
la méthode décrite précédemment.
Consultez notre site www.cme.it pour programmer la télécommande rapidement et facilement.
Si vous avez des questions sur la télécommande CONTROL TV 100 consultez notre site internet www.cme. où vous trouverez rapidement
et facilement toutes les réponses à vos questions.
GARANTIE DE 2 ANS - La garantie s'annule en cas de mauvaise manipulation ou d'utilisation incorrecte du produit.
8

ON/OFF
para encender y apagar el TV
Teclas de control de teletexto
Teclado numérico
Para controlar el volumen
del audio +/-
Para seleccionar el programa
siguiente P+ o anterior P-
MUTE
interrumpe y restablece el audio
Para confirmar una selección
Para desplazarse dentro del MENÚ
o bien para tener acceso al control
de BRILLO y COLOR
Funciones de fastext o bien para
seleccionar los sub-menús
mediante los colores Para entrar en el MENÚ
del aparato que posee
Teclas con otras funciones TV
Para seleccionar un terminal
de entrada externo
Indicador luminoso
USO DE LAS TECLAS Y FUNCIONES
Las funciones de las teclas descritas a continuación sólo están disponibles si están previstas en el aparato que posee.
PREPARACIÓN PARA EL USO
Antes de empezar a programar el mando a distancia le recomendamos leer con atención las instrucciones.
El mando a distancia de recambio CONTROL TV 100 está diseñado para controlar un televisor. Gracias a su amplia base de
datos y multifuncionalidad es ideal para sustituir cualquier mando a distancia TV extraviado, roto o que funciona mal.
Su forma ergonómica favorece un fácil manejo. Las teclas grandes y bien visibles facilitan su empleo.
Gracias por haber elegido un mando a distancia CME.
CONTROL TV 100
Guarde el presente manual para consultas futuras. Quienes dispongan de una conexión a Internet conectándose al sitio www.cme.it
encontrarán todavía más fácil y rápidamente el código para programar el mando a distancia y descubrir, gracias a la guía
on-line, todas las posibilidades que les brinda CONTROL TV 100.
1. Asegúrese de que el televisor esté encendido.
2.
Busque en el manual de los códigos la marca de su televisor y tome nota del código correspondiente indicado al lado (ej. PHILIPS 0025).
3. Mantenga presionadas a la vez durante 5 segundos las teclas y hasta que el indicador luminoso empiece a parpadear indicando
que el mando a distancia se está programando.
4. Suelte las teclas e introduzca antes de 12 segundos el número de código de la marca identificado con anterioridad (ej. 0025). El indicador
luminoso empieza a parpadear más rápidamente indicando que el mando a distancia está listo para la búsqueda.
5.
Apunte el mando a distancia hacia el TV. Presione y suelte despacio y varias veces la tecla deteniéndose cuando el aparato se apague.
6. Cuando el TV se apaga presione la tecla para confirmar la selección. Tres parpadeos indican que la operación ha llegado a
buen fin.
Consultando nuestro sitio internet www.cme.it es posible programar el mando a distancia de la forma más sencilla y rápida.
CÓMO SE PROGRAMA EL MANDO A DISTANCIA
Para conocer y tomar nota del código memorizado mediante la búsqueda, siga las instrucciones del párrafo
VISUALIZACIÓN DEL CÓDIGO UTILIZADO.
NOTA: EL INDICADOR LUMINOSO DEJA DE PARPADEAR.
El mando a distancia sale del modo de programación y el indicador luminoso deja de parpadear:
• si no se presiona ninguna tecla durante 14 segundos
• si se introduce un código de marca no válido
• si la lista de los códigos para la búsqueda se ha terminado. En este caso, consulte nuestro sitio internet www.cme.it
COMPROBACIÓN: Compruebe que el mando a distancia funcione correctamente presionando también alguna otra tecla correspondiente
a la del mando a distancia original. Si los comandos funcionan parcialmente o de manera anómala, es muy probable que el código
identificado no sea correcto y que corresponda a otro mando a distancia parecido. En este caso, repita el procedimiento de búsqueda a
partir del punto 3, introduciendo el código utilizado con anterioridad (ej. 0025).
E
9
Modo de uso
INTRODUCCIÓN DE LAS PILAS
Antes de utilizar el mando a distancia es necesario introducir las pilas y programarlo.
El mando a distancia necesita 2 pilas nuevas AAA/LR03. Introdúzcalas del siguiente modo:
• Cambie las pilas si durante el uso del mando a distancia el indicador luminoso empieza
a parpadear. Significa que las pilas están a punto de agotarse.
• Para no tener que volver a programar el mando a distancia después de haber quitado las
pilas, procure no dejarlo más de 5 minutos sin pilas.
• Si tiene que volver a programar el mando a distancia, le resultará útil haber tomado nota
del código correspondiente a su televisor en la etiqueta adhesiva presente dentro de la
tapa del compartimiento de las pilas.

Búsquelos en su mando a distancia
CONTROL TV 100
presionando las teclas de una en una para encontrar otros comandos de su interés.
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE AVERÍAS
SOLUCIÓN
Intente presionar alguna otra tecla de uso frecuente, si el problema
persiste, compruebe que las pilas están instaladas correctamente; o
bien sustituya las pilas por 2 pilas nuevas de 1.5 V tipo AAA/LR03.
Asegúrese de que las pilas sean nuevas, que el mando a distancia
esté dirigido hacia el aparato y que no haya obstáculos de por medio.
Si fuera necesario, vuelva a introducir el código del mando a distancia
repitiendo el procedimiento de programación.
Cambie las pilas porque están a punto de agotarse.
Puede que esté utilizando un código incorrecto.
Vuelva a introducir el código del mando a distancia repitiendo el
procedimiento de programación.
Para buscar el código con el que programar su mando a distancia,
consulte la guía en línea en www.cme.it
PROBLEMA
El TV no responde y el indicador luminoso no se enciende al
presionar una tecla.
El TV no responde pero el indicador luminoso se enciende.
Manteniendo presionada una tecla el indicador luminoso parpadea
y el TV no responde a los comandos.
El mando a distancia no ejecuta correctamente todos los comandos.
La marca de su aparato no está incluida en la lista de los códigos
en el momento de redactar las presentes instrucciones.
VISUALIZACIÓN DEL CÓDIGO VISUALIZADO
Para conocer el código de su mando a distancia siga el procedimiento descrito a continuación:
1. Mantenga presionadas a la vez durante 5 segundos las teclas y hasta que el indicador luminoso empiece a parpadear.
2. Al soltar las teclas y , presione y suelte antes de 8 segundos la tecla .
3. Al cabo de una pausa de pocos segundos, el indicador luminoso produce 4 secuencias de parpadeos, separados entre sí,
correspondientes al código que está buscando. Cuente el número de parpadeos: a cada serie de parpadeos corresponde un dígito
del código. A 10 parpadeos corresponde el 0.
4. Tome nota del código en la etiqueta adhesiva dentro de la tapa del compartimiento de las pilas para volver a efectuar la programación
de manera fácil y rápida, cuando fuera necesario.
NOTA: esta operación no se puede interrumpir, por tanto no se puede utilizar el mando a distancia antes de que se terminen las 4
secuencias de parpadeos.
PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA MEDIANTE BÚSQUEDA GLOBAL
Para conocer y tomar nota del código memorizado mediante la búsqueda, siga las instrucciones del párrafo VISUALIZACIÓN
DEL CÓDIGO UTILIZADO.
1. Asegúrese de que el televisor esté encendido.
2. Mantenga presionadas a la vez durante 5 segundos las teclas y hasta que el indicador luminoso empiece a parpadear
indicando que el mando a distancia se está programando.
3. Suelte las teclas e introduzca dentro de 12 segundos el código 0000. El indicador luminoso sigue parpadeando más rápidamente
indicando que el mando a distancia está listo para la búsqueda.
4. Apunte el mando a distancia hacia el TV. Presione y suelte despacio y varias veces la tecla deteniéndose cuando el
aparato se apague.
5.
Cuando el TV se apaga presione la tecla para confirmar la selección. Tres parpadeos indican que la operación ha
llegado a buen fin.
COMPROBACIÓN: Compruebe que el mando a distancia funcione correctamente presionando también alguna otra tecla correspondiente a
la del mando a distancia original. Si los comandos funcionan parcialmente o de manera anómala, es muy probable que el código identificado
no sea correcto y que corresponda a otro mando a distancia parecido. En este caso repita el procedimiento de búsqueda a partir del punto 2.
NOTA: EL INDICADOR LUMINOSO DEJA DE PARPADEAR. El mando a distancia sale del modo de programación y
el indicador luminoso deja de parpadear:
• si no se presiona ninguna tecla durante 14 segundos
• si la lista de códigos para la búsqueda se ha terminado. En este caso, consulte nuestro sitio internet www.cme.it
Si conoce el código exacto con el que se ha de programar el mando a distancia introdúzcalo del siguiente modo:
INTRODUCCIÓN DEL CÓDIGO
1. Presione a la vez durante 5 segundos las teclas y hasta que el indicador luminoso empiece a parpadear.
2. Suelte las teclas e introduzca el código conocido (ej.: TV 1100). Tres parpadeos indican que la operación ha llegado a buen fin.
CÓMO ACTIVAR LOS COMANDOS ADICIONALES QUE NO ESTÁN PRESENTES EN EL TECLADO
Pese a que no se indica en el teclado, algunas teclas pueden transmitir comandos adicionales.
Para las funciones menos utilizadas busque los comandos adicionales en el sitio internet www.cme.it. Gracias a la guía en línea
no sólo encontrará con facilidad el código para programar su mando a distancia, sino también la correspondencia entre los comandos
adicionales de su interés y las teclas del mando a distancia
CONTROL TV 100
.
Esta operación puede tardar algunas decenas de minutos y hay que efectuarla si no se ha conseguido programar el mando a distancia siguiendo
el procedimiento descrito arriba.
Consultando nuestro sitio www.cme.it es posible programar el mando a distancia de la forma más sencilla y rápida.
Si tiene alguna pregunta sobre el mando a distancia CONTROL TV 100 consulte el sitio Internet www.cme.it donde encontrará todas las
respuestas que necesite de la forma más rápida y fácil.
2 AÑOS DE GARANTÍA - La garantía pierde su validez si el producto es manipulado o usado de modo impropio.
10

ON/OFF
ÁÈ· ¿Ó·ÌÌ· Î·È Û‚‹ÛÈÌÔ Ù˘ TV
¶Ï‹ÎÙÚ· ÂϤÁ¯Ô˘ ÙÔ˘ ÙÂÏÂÙ¤ÍÙ
∞ÚÈıÌËÙÈÎfi ÏËÎÙÚÔÏfiÁÈÔ
°È· ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘
ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ +/ -
°È· ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ ÙÔ˘ ÂfiÌÂÓÔ˘
ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ P+ ‹ ÙÔ˘
ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ˘ P-
MUTE
‰È·ÎfiÙÂÈ ÎÈ Â·Ó·Ê¤ÚÂÈ ÙÔÓ ‹¯Ô
°È· ÂȂ‚·›ˆÛË Ì›·˜ ÂÈÏÔÁ‹˜
°È· Ó· ÎÈÓËı›Ù ̤۷ ÛÙÔ
ª∂¡√À ‹ ÁÈ· ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô
ºøΔ∂π¡√Δ∏Δ∞™/Ãøª∞Δ√™
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ fastext ‹ ÁÈ·
ÂÈÏÔÁ‹ ÙˆÓ ˘ÔÌÂÓÔ‡
‰È·Ì¤ÛÔ˘ ÙˆÓ ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ °È· ›ÛÔ‰Ô ÛÙÔ ª∂¡√À Ù˘
Û˘Û΢‹˜ Û·˜
¶Ï‹ÎÙÚÔ Ì ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ TV
°È· ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ ÂÓfi˜ Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡
ÙÂÚÌ·ÙÈÎÔ‡ ÂÈÛfi‰Ô˘
ºˆÙÂÈÓfi˜ ‰Â›ÎÙ˘
Ã∏™∏ ¶§∏∫Δƒø¡ ∫∞π §∂πΔ√Àƒ°π∂™
√È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÙˆÓ Ï‹ÎÙÚˆÓ Ô˘ ÂÚÈÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ·Ú·Î¿Ùˆ Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈ̘ ˘fi ÙËÓ ÚÔ¸fiıÂÛË Ó· ˘¿Ú¯Ô˘Ó
Î·È ÛÙË Û˘Û΢‹ Û·˜.
¶ƒ√¢π∞£∂™∏ °π∞ Δ∏ Ã∏™∏
¶ÚÈÓ ·Ú¯›ÛÂÙ ÙÔÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ ‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜!
ΔÔ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎfi ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ CONTROL TV 100 ÌÂÏÂÙ‹ıËΠÁÈ· ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô Ì›·˜ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ÿÚË ÛÙË
ÌÂÁ¿ÏË ÙÚ¿Â˙· ‰Â‰ÔÌ¤ÓˆÓ Î·È ÙȘ ÔÏϷϤ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÙÔ˘ Â›Ó·È È‰·ÓÈÎfi ÁÈ· ÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË
ÔÔÈÔ˘‰‹ÔÙ ¯·Ì¤ÓÔ˘, ¯·Ï·Ṳ̂ÓÔ˘ ‹ Û·Ṳ̂ÓÔ˘ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ TV.
ΔÔ ÂÚÁÔÓÔÌÈÎfi ÙÔ˘ Û¯‹Ì· ‰È¢ÎÔχÓÂÈ ÙÔ È¿ÛÈÌÔ. Δ· ÌÂÁ¿Ï· Î·È Î·Ï¿ ÔÚ·Ù¿ Ï‹ÎÙÚ· ‰È¢ÎÔχÓÔ˘Ó ÙË ¯Ú‹ÛË.
™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠Ԣ ÂÈϤͷÙ ¤Ó· ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ CME.
CONTROL TV 100
¢È·ÙËÚ‹ÛÙ ÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÁÈ· ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ÛÙËÓ ÔÔ›· ÌÔÚ› Ó· ¯ÚÂÈ·ÛÙ› Ó· ÙÔ Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›ÙÂ
ÛÙÔ Ì¤ÏÏÔÓ. °È· fiÔÈÔÓ ¤¯ÂÈ internet, ÌÂÙ·‚·›ÓÔÓÙ·˜ ÛÙÔ site www.cme.it Â›Ó·È ·ÎfiÌ· ÈÔ Â‡ÎÔÏÔ Î·È ÁÚ‹ÁÔÚÔ
Ó· ‚ÚÂÈ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi Ì ÙÔÓ ÔÔ›Ô ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›˙ÂÙ·È ÙÔ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ Î·È Ó· ·Ó·Î·Ï‡„ÂÈ, ¯¿ÚË ÛÙÔÓ Ô‰ËÁfi
on-line, fiϘ ÙȘ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ¤˜ Ô˘ ÚÔÛʤÚÂÈ ÙÔ CONTROL TV 100.
1. μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Â›Ó·È ·Ó·Ì̤ÓË Ë TV.
2. æ¿ÍÙ ÛÙÔÓ Î·Ù¿ÏÔÁÔ ÙˆÓ Îˆ‰ÈÎÒÓ ÙË Ì¿Úη Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜ Î·È ÛËÌÂÈÒÛÙ ÙÔÓ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ô Îˆ‰ÈÎfi Ô˘ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È ÛÙÔ
Ï¿È (.¯. Philips 0025).
3. ∫ڷٿ٠·ÙË̤ӷ Û˘Á¯ÚfiÓˆ˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ· Î·È ÁÈ· 5 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ Ô ÊˆÙÂÈÓfi˜ ‰Â›ÎÙ˘ ·Ú¯›˙ÂÈ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ
˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÔÓÙ·˜ ˆ˜ ÙÔ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ Â›Ó·È ÛÙË Ê¿ÛË ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ‡.
4. ∞ÂÏ¢ıÂÚÒÓÂÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· Î·È ÏËÎÙÚÔÏÔÁ›Ù ÂÓÙfi˜ 12 ‰Â˘ÙÂÚÔÏ¤ÙˆÓ ÙÔÓ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓ· ÂÓÙÔÈṲ̂ÓÔ ·ÚÈıÌfi Έ‰ÈÎÔ‡ Ù˘
Ì¿Úη˜ (.¯. 0025). √ ʈÙÂÈÓfi˜ ‰Â›ÎÙ˘ ·Ú¯›˙ÂÈ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÈÔ ÁÚ‹ÁÔÚ· ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÔÓÙ·˜ ˆ˜ ÙÔ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ Â›Ó·È ¤ÙÔÈÌÔ
ÁÈ· ÙËÓ ·Ó·˙‹ÙËÛË.
5. ∫·Ù¢ı‡ÓÂÙ ÙÔ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ ÚÔ˜ ÙËÓ TV. ¶·Ù‹ÛÙ ÎÈ ·ÂÏ¢ıÂÚÒÛÙ ·ÚÁ¿ Î·È ÔÏϤ˜ ÊÔÚ¤˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÛÙ·Ì·ÙÒÓÙ·˜
fiÙ·Ó Ë Û˘Û΢‹ Û‚‹ÛÂÈ.
6. ŸÙ·Ó Û‚‹ÛÂÈ Ë TV ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹. ΔÚÂȘ ·Ó·Ï·Ì¤˜ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡Ô˘Ó fiÙÈ Ô ¯ÂÈÚÈÛÌfi˜
ÔÏÔÎÏËÚÒıËÎÂ ÌÂ ÛˆÛÙfi ÙÚfiÔ.
™˘Ì‚Ô˘Ï¢fiÌÂÓÔÈ ÙÔ site www.cme.it Â›Ó·È ‰˘Ó·Ùfi Ó· ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÙ ÙÔ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ Ì ÙÔÓ ÈÔ Â‡ÎÔÏÔ Î·È ÁÚ‹ÁÔÚÔ ÙÚfiÔ.
¶ø™ ¶ƒ√°ƒ∞ªª∞Δπ∑∂Δ∞π Δ√ Δ∏§∂∫√¡Δƒ√§
°È· Ó· Ì¿ıÂÙÂ Î·È ÛËÌÂÈÒÛÂÙ ÙÔÓ ·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓÔ Ì¤Ûˆ Ù˘ ·Ó·˙‹ÙËÛ˘ Έ‰ÈÎfi, ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ fiÛ·
ÂÚÈÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÛÙËÓ ·Ú¿ÁÚ·ÊÔ ¶ƒ√μ√§∏ Δ√À Ã∏™πª√¶√π√Àª∂¡√À ∫ø¢π∫√À.
™∏ª∂πø™∏: √ ºøΔ∂π¡√™ ¢∂π∫Δ∏™ ¶∞À∂π ¡∞ ∞¡∞μ√™μ∏¡∂π.
ΔÔ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ ÂͤگÂÙ·È ·fi ÙÔÓ ÙÚfiÔ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ‡ ÎÈ Ô ÊˆÙÂÈÓfi˜ ‰Â›ÎÙ˘ ·‡ÂÈ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ:
•
Â¿Ó ÁÈ· 14 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ‰ÂÓ ·ÙËı› ηӤӷ Ï‹ÎÙÚÔ
•
Â¿Ó ÂÈÛ·¯ı› ¤Ó·˜ ÌË ¤Á΢ÚÔ˜ Έ‰ÈÎfi˜ Ì¿Úη˜
•
Â¿Ó Ë Ï›ÛÙ· ÙˆÓ Îˆ‰ÈÎÒÓ ÚÔ˜ ·Ó·˙‹ÙËÛË ¤¯ÂÈ ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ. ™' ·˘Ù‹Ó ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË, Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔ site www.cme.it
∂¶∞§∏£∂À™∏:
ÂϤÁÍÙÂ Â¿Ó Î·È Î¿ÔÈÔ ¿ÏÏÔ Ï‹ÎÙÚÔ, ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ô Ì ·˘Ùfi ÙÔ˘ ÁÓ‹ÛÈÔ˘ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ Û·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›
ÛˆÛÙ¿. ∂¿Ó ÔÈ ÂÓÙÔϤ˜ ‰ÚÔ˘Ó ÂÓ Ì¤ÚÂÈ ‹ Ì ·ÓÒÌ·ÏÔ ÙÚfiÔ Â›Ó·È Ôχ Èı·Ófi Ô Îˆ‰ÈÎfi˜ Ô˘ ‚Ú¤ıËΠӷ ÌËÓ Â›Ó·È Ô
ÛˆÛÙfi˜ ·ÏÏ¿ ÂÓfi˜ ·ÚfiÌÔÈÔ˘ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ.™' ·˘Ù‹Ó ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË Â·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÂÙ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ·Ó·˙‹ÙËÛ˘
ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙÔ ÛËÌÂ›Ô 3, ÂÈÛ¿ÁÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ÓÔ Îˆ‰ÈÎfi (.¯. 0025).
GR
11
ΔÚfiÔ˜ ¯Ú‹Û˘
∂π™∞°ø°∏ Δø¡ ª¶∞Δ∞ƒπø¡
¶ÚÈÓ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ, ‚¿˙ÂÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ Î·È ÙÔ ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›˙ÂÙÂ.
ΔÔ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È 2 ηÈÓÔ‡ÚȘ ̷ٷڛ˜ AAA/LR03. ΔȘ ÂÈÛ¿ÁÂÙÂ
fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È:
• ∞ÏÏ¿ÍÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ Â¿Ó Î·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ Ô ÊˆÙÂÈÓfi˜ ‰Â›ÎÙ˘
·Ú¯›ÛÂÈ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ. √È Ì·Ù·Ú›Â˜ ÎÔÓÙÂ‡Ô˘Ó Ó· ·‰ÂÈ¿ÛÔ˘Ó.
• °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙÔÓ Â·Ó·ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ Û·˜ fiÙ·Ó
‚Á¿ÏÂÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜, ÚÔÛ·ı‹ÛÙ ӷ ÌËÓ ÙÔ ·Ê‹ÛÂÙ ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ
·fi ¤ÓÙ ÏÂÙ¿ ¯ˆÚ›˜ ̷ٷڛ˜.
• ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÙ ͷӿ ÙÔ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ Â›Ó·È
¯Ú‹ÛÈÌÔ Ó· ¤¯ÂÙ ÛËÌÂÈÒÛÂÈ ÙÔÓ Û¯ÂÙÈÎfi Έ‰ÈÎfi Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜ ¿ӈ
ÛÙËÓ ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙË ÂÙÈΤٷ ÂÓÙfi˜ ÙÔ˘ η·ÎÈÔ‡ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.

ΔȘ „¿¯ÓÂÙ ÛÙÔ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ CONTROL TV 100 ·ÙÒÓÙ·˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ¤Ó· ÚÔ˜ ¤Ó· ÁÈ· Ó· ‚Ú›Ù ÂӉ¯fiÌÂÓ˜ ¿ÏϘ
ÂÓÙÔϤ˜ Ô˘ Û·˜ ÂӉȷʤÚÔ˘Ó.
∂¶π§À™∏ Δø¡ ¶ƒ√μ§∏ª∞Δø¡
§À™∏
¢ÔÎÈÌ¿ÛÙ οÔÈÔ ¿ÏÏÔ Ï‹ÎÙÚÔ Û˘¯Ó‹˜ ¯Ú‹Û˘, Â¿Ó ÙÔ
Úfi‚ÏËÌ· ·Ú·Ì¤ÓÂÈ, ÂϤÁÍÙÂ Â¿Ó ÔÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ¤¯Ô˘Ó ÌÂÈ
ÛˆÛÙ¿, ‰È·ÊÔÚÂÙÈο ·ÏÏ¿ÍÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ Ì 2 ηÈÓÔ‡ÚȘ
̷ٷڛ˜ 1.5 V Ù‡Ô˘ AAA/LR03.
μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÔÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ Â›Ó·È Î·ÈÓÔ‡ÚȘ ÎÈ fiÙÈ ÙÔ
ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ Â›Ó·È ÛÙÚ·Ì̤ÓÔ ÚÔ˜ ÙË Û˘Û΢‹ ¯ˆÚ›˜ Ó·
˘¿Ú¯Ô˘Ó ÂÌfi‰È· ÛÙË Ì¤ÛË. ∂Ӊ¯Ô̤ӈ˜ ηٷ¯ˆÚ›Ù ¿ÏÈ
ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi ÙÔ˘ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ, ·ӷϷ̂¿ÓÔÓÙ·˜ ÙË
‰È·‰Èηۛ· ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ‡.
∞ÏÏ¿ÍÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜, ÎÔÓÙÂ‡Ô˘Ó Ó· ·‰ÂÈ¿ÛÔ˘Ó.
ÿÛˆ˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ϷÓı·Ṳ̂ÓÔ Îˆ‰ÈÎfi.
ƒ˘ıÌ›˙ÂÙ ͷӿ ÙÔ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ Â·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·˜ ÙË
‰È·‰Èηۛ· ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ‡.
°È· ÙËÓ ·Ó·˙‹ÙËÛË ÙÔ˘ Έ‰ÈÎÔ‡ Ì ÙÔÓ ÔÔ›Ô
ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›˙ÂÙ·È ÙÔ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ Û·˜ Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔÓ
Ô‰ËÁfi on-line ÛÙÔ www.cme.it
¶ƒ√μ§∏ª∞
∏ TV ‰ÂÓ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÎÈ Ô ÊˆÙÂÈÓfi˜ ‰Â›ÎÙ˘ ‰ÂÓ
·Ó¿‚ÂÈ fiÙ·Ó ·ÙÈ¤Ù·È ¤Ó· Ï‹ÎÙÚÔ.
∏ TV ‰ÂÓ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ·ÏÏ¿ Ô ÊˆÙÂÈÓfi˜ ‰Â›ÎÙ˘
·Ó¿‚ÂÈ.
∫Ú·ÙÒÓÙ·˜ ·ÙË̤ÓÔ ¤Ó· Ï‹ÎÙÚÔ Ô ÊˆÙÂÈÓfi˜ ‰Â›ÎÙ˘
·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Î·È Ë TV ‰ÂÓ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙȘ ÂÓÙÔϤ˜.
IΔÔ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ ‰ÂÓ ÂÎÙÂÏ› ÛˆÛÙ¿ fiϘ ÙȘ ÂÓÙÔϤ˜.
∏ Ì¿Úη Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û·˜ ‰ÂÓ Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È ÛÙË
Ï›ÛÙ· ÙˆÓ Îˆ‰ÈÎÒÓ ÛÙÔ Ù¤ÏÔ˜ ÙÔ˘ ·ÚfiÓÙÔ˜ ÂÁ¯ÂÈÚȉ›Ô˘.
¶ƒ√μ√§∏ Δ√À Ã∏™πª√¶√π√Àª∂¡√À ∫ø¢π∫√À
°È· Ó· Ì¿ıÂÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi ÙÔ˘ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ Û·˜ ·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ·˘Ù‹ ÙË ‰È·‰Èηۛ·:
1. ∫ڷٿ٠·ÙË̤ӷ Ì·˙› Ù· Ï‹ÎÙÚ· Î·È ÁÈ· 5 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ Ô ÊˆÙÂÈÓfi˜ ‰Â›ÎÙ˘ ·Ú¯›˙ÂÈ Ó·
·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ.
2. . ∫·Ù¿ ÙËÓ ·ÂÏ¢ı¤ÚˆÛË ÙˆÓ Ï‹ÎÙÚˆÓ Î·È , ·Ù‹ÛÙ ÎÈ ·ÂÏ¢ıÂÚÒÛÙÂ, ÂÓÙfi˜ 8 ‰Â˘ÙÂÚÔϤوÓ, ÙÔ
Ï‹ÎÙÚÔ .
3. ªÂÙ¿ ·fi Ì›· ·‡ÛË Ï›ÁˆÓ ‰Â˘ÙÂÚÔϤوÓ, Ô ÊˆÙÂÈÓfi˜ ‰Â›ÎÙ˘ ·Ú¿ÁÂÈ 4 ÛÂÈÚ¤˜ ·Ó·Ï·ÌÒÓ, Ì ¤Ó· ‰È¿ÏÂÈÌÌ· ÌÂٷ͇
ÙÔ˘˜, Ô˘ ·ÓÙÈÛÙÔÈ¯Ô‡Ó ÛÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi Ô˘ „¿¯ÓÂÙÂ. ªÂÙÚ‹ÛÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ·Ó·Ï·ÌÒÓ, Û οı ÛÂÈÚ¿ ·Ó·Ï·ÌÒÓ
·ÓÙÈÛÙÔȯ› ¤Ó· „ËÊ›Ô ÙÔ˘ Έ‰ÈÎÔ‡. ™Â 10 ·Ó·Ï·Ì¤˜ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› ÙÔ 0.
4. ™ËÌÂÈÒÛÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi Ô˘ ‚Ú¤ıËΠ¤ÙÛÈ ÛÙËÓ ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙË ÂÙÈΤٷ ÂÓÙfi˜ ÙÔ˘ η·ÎÈÔ‡ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÁÈ· ¤Ó·Ó ÂӉ¯fiÌÂÓÔ
‡ÎÔÏÔ Î·È ÁÚ‹ÁÔÚÔ Â·Ó·ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi.
™∏ª∂πø™∏: ·˘Ùfi˜ Ô ¯ÂÈÚÈÛÌfi˜ ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ‰È·ÎÔ›, ηÙ' ¤ÎÙ·ÛË ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰˘Ó·Ùfi Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ
ÙÔ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ Ì¤¯ÚÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ ÙˆÓ 4 ÛÂÈÚÒÓ ·Ó·Ï·ÌÒÓ.
¶ƒ√°ƒ∞ªª∞Δπ™ª√™ Δ√À Δ∏§∂∫√¡Δƒ√§ ª∂™ø √§√∫§∏ƒøª∂¡∏™ ∞¡∞∑∏Δ∏™∏™
°È· Ó· Ì¿ıÂÙÂ Î·È ÛËÌÂÈÒÛÂÙ ÙÔÓ ·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓÔ Ì¤Ûˆ Ù˘ ·Ó·˙‹ÙËÛ˘ Έ‰ÈÎfi, ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ fiÛ·
ÂÚÈÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÛÙËÓ ·Ú¿ÁÚ·ÊÔ ¶ƒ√μ√§∏ Δ√À Ã∏™πª√¶√π√Àª∂¡√À ∫ø¢π∫√À.
1. μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Â›Ó·È ·Ó·Ì̤ÓË Ë TV.
2. ∫ڷٿ٠·ÙË̤ӷ Û˘Á¯ÚfiÓˆ˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ· Î·È ÁÈ· 5 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ Ô ÊˆÙÂÈÓfi˜ ‰Â›ÎÙ˘ ·Ú¯›˙ÂÈ Ó·
·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÔÓÙ·˜ ˆ˜ ÙÔ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ Â›Ó·È ÛÙË Ê¿ÛË ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ‡.
3. ∞ÂÏ¢ıÂÚÒÓÂÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· Î·È ÏËÎÙÚÔÏÔÁ›Ù ÂÓÙfi˜ 12 ‰Â˘ÙÂÚÔÏ¤ÙˆÓ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi 0000. √ ʈÙÂÈÓfi˜ ‰Â›ÎÙ˘ Û˘Ó¯›˙ÂÈ
Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÈÔ ÁÚ‹ÁÔÚ· ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÔÓÙ·˜ ˆ˜ ÙÔ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ Â›Ó·È ¤ÙÔÈÌÔ ÁÈ· ÙËÓ ·Ó·˙‹ÙËÛË.
4. ∫·Ù¢ı‡ÓÂÙ ÙÔ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ ÚÔ˜ ÙËÓ TV. ¶·Ù‹ÛÙ ÎÈ ·ÂÏ¢ıÂÚÒÛÙ ·ÚÁ¿ ÔÏϤ˜ ÊÔÚ¤˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
ÛÙ·Ì·ÙÒÓÙ·˜ fiÙ·Ó Ë Û˘Û΢‹ Û‚‹ÛÂÈ.
5.
ŸÙ·Ó Û‚‹ÛÂÈ Ë TV ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹. ΔÚÂȘ ·Ó·Ï·Ì¤˜ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡Ô˘Ó
fiÙÈ Ô ¯ÂÈÚÈÛÌfi˜ ÔÏÔÎÏËÚÒıËΠ̠ۈÛÙfi ÙÚfiÔ.
∂¶∞§∏£∂À™∏
:
ÂϤÁÍÙÂ Â¿Ó Î·È Î¿ÔÈÔ ¿ÏÏÔ Ï‹ÎÙÚÔ, ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ô Ì ·˘Ùfi ÙÔ˘ ÁÓ‹ÛÈÔ˘ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ Û·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›
ÛˆÛÙ¿. ∂¿Ó ÔÈ ÂÓÙÔϤ˜ ‰ÚÔ˘Ó ÂÓ Ì¤ÚÂÈ ‹ Ì ·ÓÒÌ·ÏÔ ÙÚfiÔ Â›Ó·È Ôχ Èı·Ófi Ô Îˆ‰ÈÎfi˜ Ô˘ ‚Ú¤ıËΠӷ ÌËÓ Â›Ó·È Ô
ÛˆÛÙfi˜, ·ÏÏ¿ ÂÓfi˜ ·ÚfiÌÔÈÔ˘ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ. ™' ·˘Ù‹Ó ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË Â·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÂÙ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ·Ó·˙‹ÙËÛ˘
ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙÔ ÛËÌÂ›Ô 2.
™∏ª∂πø™∏: √ ºøΔ∂π¡√™ ¢∂π∫Δ∏™ ¶∞À∂π ¡∞ ∞¡∞μ√™μ∏¡∂π. ΔÔ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ ÂͤگÂÙ·È ·fi ÙÔÓ ÙÚfiÔ
ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ‡ ÎÈ Ô ÊˆÙÂÈÓfi˜ ‰Â›ÎÙ˘ ·‡ÂÈ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ:
•
Â¿Ó ÁÈ· 14 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ‰ÂÓ ·ÙËı› ηӤӷ Ï‹ÎÙÚÔ
•
Â¿Ó Ë Ï›ÛÙ· ÙˆÓ Îˆ‰ÈÎÒÓ ÚÔ˜ ·Ó·˙‹ÙËÛË ¤¯ÂÈ ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ. ™' ·˘Ù‹Ó ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË, Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔ site www.cme.it
∞Ó ÁÓˆÚ›˙ÂÙ ÙÔÓ ·ÎÚÈ‚‹ Έ‰ÈÎfi Ì ÙÔÓ ÔÔ›Ô ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›˙ÂÙ·È ÙÔ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ ÙÔÓ ÂÈÛ¿ÁÂÙ ˆ˜ ÂÍ‹˜:
∂π™∞°ø°∏ Δ√À ∫ø¢π∫√À
1. ¶·Ù¿Ù ̷˙› Ù· Ï‹ÎÙÚ· Î·È ÁÈ· 5 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ Ô ÊˆÙÂÈÓfi˜ ‰Â›ÎÙ˘ ·Ú¯›˙ÂÈ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ.
2. ∞ÂÏ¢ıÂÚÒÓÂÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· Î·È ÂÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔ ÁÓˆÛÙfi Έ‰ÈÎfi (.¯.: TV 1100). ΔÚÂȘ ·Ó·Ï·Ì¤˜ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡Ô˘Ó fiÙÈ Ô
¯ÂÈÚÈÛÌfi˜ ÔÏÔÎÏËÚÒıËΠ̠ۈÛÙfi ÙÚfiÔ.
¶ø™ ∂¡∂ƒ°√¶√π√À¡Δ∞π √π ™Àª¶§∏ƒøª∞Δπ∫∂™ ∂¡Δ√§∂™ ¶√À ¢∂¡ ∂ªº∞¡π∑√¡Δ∞π ™Δ√ ¶§∏∫Δƒ√§√°π√
∞Ó Î·È ‰ÂÓ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È ÛÙÔ ÏËÎÙÚÔÏfiÁÈÔ, ÌÂÚÈο Ï‹ÎÙÚ· Â›Ó·È Û ı¤ÛË Ó· ÌÂÙ·‰ÒÛÔ˘Ó
Û˘ÌÏËڈ̷ÙÈΤ˜ ÂÓÙÔϤ˜.
°È· ÙȘ ÏÈÁfiÙÂÚÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÌÂÓ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ „¿¯ÓÂÙ ÙȘ Û˘ÌÏËڈ̷ÙÈΤ˜ ÂÓÙÔϤ˜ ÛÙÔ site www.cme.it.
™˘Ì‚Ô˘Ï¢fiÌÂÓÔÈ ÙÔÓ Ô‰ËÁfi on-line ¤Ú· ·fi ÙÔ fiÙÈ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Â‡ÎÔÏ· Ô Îˆ‰ÈÎfi˜ Ì ÙÔÓ ÔÔ›Ô ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›˙ÂÙ·È
ÙÔ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ Û·˜, ı· ‚Ú›ÙÂ Î·È ÙËÓ ·ÓÙÈÛÙÔȯ›· ÌÂٷ͇ ÙˆÓ Û˘ÌÏËڈ̷ÙÈÎÒÓ ÂÓÙÔÏÒÓ Ô˘ Û·˜ ÂӉȷʤÚÔ˘Ó
Î·È ÙˆÓ Ï‹ÎÙÚˆÓ ÙÔ˘ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ CONTROL TV 100
.
∞˘Ùfi˜ Ô ¯ÂÈÚÈÛÌfi˜ ÌÔÚ› Ó· ··ÈÙ‹ÛÂÈ ÌÂÚÈΤ˜ ‰Âο‰Â˜ ÏÂÙÒÓ Î·È Ú¤ÂÈ Ó· ÂÎÙÂÏÂ›Ù·È ·Ó ‰ÂÓ Î·Ù·Ê¤Ú·ÙÂ
Ó· ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÙ ÙÔ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ Ì ÙË Ì¤ıÔ‰Ô Ô˘ ÂÚÈÁÚ¿ÊËΠÚÔËÁÔ˘Ì¤Óˆ˜.
™˘Ì‚Ô˘Ï¢fiÌÂÓÔÈ ÙÔ site www.cme.it Â›Ó·È ‰˘Ó·Ùfi Ó· ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÙ ÙÔ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ Ì ÙÔÓ ÈÔ Â‡ÎÔÏÔ Î·È
ÁÚ‹ÁÔÚÔ ÙÚfiÔ.
∂¿Ó ¤¯ÂÙ ÂÚˆÙ‹ÛÂȘ Ô˘ ·ÊÔÚÔ‡Ó ÙÔ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ CONTROL TV 100 Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔ Internet site www.cme.it
fiÔ˘ ı· ‚Ú›Ù fiϘ ÙȘ ··ÓÙ‹ÛÂȘ ÙȘ Ôԛ˜ ¤¯ÂÙ ·Ó¿ÁÎË Ì ÙÔÓ ÈÔ ÁÚ‹ÁÔÚÔ ÎÈ Â‡ÎÔÏÔ ÙÚfiÔ.
∂°°À∏™∏ 2 Ã√¡π∞ - ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Ó·ÈÚÂ›Ù·È Â¿Ó ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÌÂÙ·Ùڷ› ‹ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ·Î·Ù¿ÏÏËÏ·.
12

A.R.S. 0048
ACCENT 0046
ACER 0027
ACTION 0062
ADMIRAL 0058
AEG 0013
AGASHI 0045
AIKO 0036
AIM 0023
AIOSTAY 0026
AIWA 0034
AKAI 0022
AKARI 0040
AKI 0021
AKIBA 0024
AKIRA 0040
AKURA 0052
ALBA 0016
ALBATRON 0019
ALBIRAL 0055
ALHORI 0063
ALL-TEL 0043
ALLORGAN 0016
ALTEK 0049
AMPLIVISION 0011
AMSTRAD 0012
ANEX 0044
ANGLO 0049
ANITECH 0060
ANSONIC 0011
ANTECNO 0008
APELSOUND 0043
AR SYSTEM 0024
ARC EN CIEL 0006
ARCELIK 0059
ARDEM 0041
ARISTONA 0033
ARS 0038
ART-TECH 0056
ARTHUR MARTIN
0001
ASA 0021
ASBERG 0052
ASTHON 0013
ASTRA 0059
ASTROSOUND 0018
ASUKA 0053
ATLANTIC 0016
ATORI 0063
AUDIOSONIC 0046
AUDIOSTAR 0044
AUDIOTON 0035
AURORA 0010
AUTOVOX 0054
AVERMEDIA 0014
AWA 0025
AXXENT 0024
BAIRD 0034
BANG OLUFSEN 0020
BARCO 0039
BASIC LINE 0042
BAUMATIC 0006
BAUR 0042
BAZIN 0052
BEKNTEKNIK 0038
CODICI - CODES - CODIGOS
DAINICHI 0057
DANSAI 0048
DAWA 0029
DE GRAAF 0010
DECCA 0016
DEMACOLOR 0022
DENKO 0049
DENTAL 0056
DENVER 0004
DESMET 0002
DIADEM 0036
DIAMOND 0060
DIBOSS 0004
DIGIHOME 0006
DIGILINE 0005
DINASTY 0028
DNT 0038
DOMEOS 0007
DOMLAND 0063
DOMOH 0055
DORIC 0049
DUAL 0038
DUAL-TEC 0047
DUMONT 0023
DUNAI 0049
DUX 0049
DYNAMIC 0005
EASY LIVING 0027
ECHOSTAR 0025
ECO LINE 0031
EDAN LINE 0032
EI 0014
ELBE 0024
ELCIT 0049
ELECTRO TECH 0018
ELEKTA 0054
ELEKTRONSKA 0003
ELEMIS 0063
ELIN 0040
ELITE 0051
ELLEVISION 0058
ELMAN 0045
ELSAY 0062
ELTA 0038
EMERSON 0025
ENGEL 0043
ERRES 0001
ESP 0040
ETRON 0008
EUMIG 0055
EUROCOM 0026
EUROLINE 0035
EUROMAN 0023
EUROPHON 0048
EXPERT 0024
FAGOR 0047
FAIRMOST 0037
FENNER 0062
FERGUSON 0041
FIDELIS 0064
FIDELITY 0026
FILSAI 0056
FINLANDIA 0006
FINLUX 0022
FINLUX-DUMONT 0026
FIRST LINE 0016
FISHER 0001
FLINT 0061
FLORIDA 0001
FORMENTI-
PHOENIX 0044
FORTRESS 0056
FRABA 0028
FRONTECH 0025
FUJI 0046
FUJITECH 0018
FUJITSU 0042
FUMEO 0060
FUNAI 0051
FUTRONIC 0042
GALACTEX 0009
GALAXI 0054
GALAXIS 0009
GALAXY 0006
GALERIA 0053
GBC 0012
GEBER 0037
GEC 0015
GELOSO 0009
GEMSOUND 0034
GENERAL TECHNIC
0028
GERICOM 0006
GIANT 0051
GITEM 0054
GM 0020
GMG 0027
GOLD TOP 0057
GOLDFUNK 0026
GOLDLINE 0014
GOLDSTAR 0032
GOLDTECH 0010
GOODING 0007
GOODMANS 0024
GORENJE 0010
GPM 0036
GRADIENTE 0019
GRAETZ 0013
GRANADA 0046
GRANDEN 0063
GRANDIN 0003
GREAT WALL 0003
GRENADIER 0017
GRONIC 0002
GRUNDIG 0016
GTT 0047
H-B 0055
HAMMERSTEIN 0061
HAMPTON 0023
HANIMEX 0010
HANNOVER 0033
HANSEATIC 0016
HANTAREX 0027
HARROW 0019
HCM 0024
HELECTRONIC 0048
HEMMERMANN 0040
HIFIVOX 0029
HIGASHI 0061
BEKO 0033
BENSTEN 0015
BEON 0036
BESTAR 0001
BIAZET 0063
BIFONIC 0058
BIGSTON 0022
BLAUPUNKT 0054
BLAUSONIC 0032
BLOOM 0057
BLUE STAR 0002
BLUESKY 0031
BONDSTEC 0018
BRANDT 0059
BRANDT
ELECTRONIQUE 0043
BRIGMTON 0034
BRIONVEGA 0029
BRITANNIA 0024
BRUNS 0010
BSR 0039
BUSH 0050
CALIFORNIA 0024
CAMPER 0056
CANTON 0003
CAPSONIC 0016
CARENA 0042
CASIO 0047
CELINT 0063
CENTURY 0042
CGE 0015
CGM 0023
CIE 0017
CIHAN 0035
CINEMA 0045
CLARIVOX 0040
CLATRONIC 0031
CLAYTON 0026
COFADEL 0046
COLOR MAT 0001
COM 0031
COMET 0056
COMPUTRON 0007
CONCORDE 0013
CONDOR 0005
CONTEC 0060
CONTI 0061
CONTINENTAL 0063
CONTINENTAL
EDISON 0033
COSMEL 0003
COSMOS 0020
CROSLEY 0033
CROWN 0009
CRYSTAL 0034
CS ELECTRONICS
0049
CTC CLATRONIC 0025
CURTIS 0026
CYMATIC 0010
CYV 0050
D-VISION 0009
DAEWOO 0063
DAICHI 0034
DAIMOND 0060

HILINE 0057
HINARI 0059
HISAWA 0061
HISENSE 0015
HISONIX 0034
HITACHI 0058
HITSU 0013
HOHER 0054
HOME
ELECTRONICS 0004
HOSHAI 0060
HOSPITALIERE 0009
HYPER 0008
HYPSON 0033
HYUNDAI 0018
IBERIA 0044
IBERVISAO 0036
ICE 0017
IEG 0021
IMC 0025
IMPERIAL 0019
INDESIT 0016
INGELEN 0002
INGERSOLL 0047
INNO HIT 0057
INT 0043
INTERBURG 0050
INTERBUY 0050
INTERDISCOUNT
0043
INTERFUNK 0054
INTERNAL 0029
INTERVISION 0026
IRRADIO 0010
ISKRA 0058
ISUKAI 0006
ITC 0032
ITL 0041
ITS 0048
ITT-NOKIA 0016
ITV 0051
JET POINT 0013
JOHNSON 0031
JVC 0035
KAISER 0063
KAISUI 0006
KAMAR 0044
KAMBROOK 0022
KAMOSONIC 0036
KAPSCH 0058
KARCHER 0064
KAYA 0038
KENDO 0049
KENNEDY 0014
KENNEX 0009
KERION 0008
KEYMAT 0011
KEYSMART 0048
KIC 0023
KIMAY 0059
KINGDHOME 0022
KIOTA 0056
KISS 0058
KITT 0060
KITTEN 0015
KLARMAX 0016
KNEISSEL 0030
KOBIC 0040
KOENIG 0061
KOLSTER 0036
KONICHI 0005
KONKA 0052
KONTAKT 0028
KORTING 0030
KOTRON 0029
KRIESLER 0033
KRONNE 0013
KUBA 0035
KYOTO 0022
LAVA 0036
LAVIS 0063
LCE 0020
LEADER 0045
LEGEND 0047
LENCO 0049
LENOIR 0009
LEYCO 0060
LG-GOLDSTAR 0032
LIESENKOTTER 0025
LIFE 0032
LIFETEC 0060
LLOYD'S 0062
LOCATEL 0004
LOEWE OPTA 0016
LOGIK 0054
LOGISTIC 0030
LOVE 0054
LS ELEKTRONIK 0055
LUMA 0047
LUMATRON 0050
LUXOR 0026
M.D.C. 0030
MACROM 0063
MADISON 0011
MAGAVOX 0019
MAGNADYNE 0020
MAGNAFON 0007
MAGNASONIC 0032
MAGNAVOX 0033
MAGNEX 0064
MAGNUM 0005
MANESTH 0016
MANHATTAN 0028
MARANTZ 0029
MARECH 0048
MARSHALL 0020
MASCOT 0007
MATCH ITALIA 0001
MATSUI 0019
MATSUKA 0022
MAXAM 0052
MAXELL 0003
MAXIMAL 0009
MAXON 0003
MAXWELL 0026
MC PERSON 0007
MCE 0021
MDC 0020
MECOA 0037
MEDION 0060
MELECTRONIC 0053
MEMPHIS 0019
MERCURY 0039
METZ 0064
MGA 0021
MGAON 0050
MICRON 0008
MICROSTAR 0052
MIGROS
ELECTRONIC 0025
MINERVA 0018
MITSUBISHI 0001
MITSURI
GENERAL 0011
MIVAR 0063
MOBILE TV 0002
MTC 0036
MULTITECH 0047
MURPHY 0037
NAGOYA 0063
NAKAMURA 0016
NAONIS 0008
NARITA 0063
NATIONAL 0022
NEC 0022
NECKERMANN 0034
NEI 0028
NEOVIA 0002
NESCO 0056
NEU 0040
NEUFUNK 0028
NEWELL 0007
NEWMAR 0010
NEWTECH 0014
NEXIUS 0028
NFREN 0057
NIKE 0039
NIKKAI 0055
NIKKEI 0059
NIKOJ 0059
NOBLEX 0008
NOBLIKO 0014
NOGAMATIC 0019
NOKIA 0050
NORDING 0017
NORDMENDE 0028
NORDWAY 0036
NORFOLK 0027
NORM N 0042
NORTEK 0019
NORTON 0032
NORWAY 0032
NOVATRONIC 0003
O GENERAL 0045
OCEANIC 0050
OCTAL 0051
OKANO 0056
OLIDATA 0062
OLYMPIC 0029
ONCEAS 0057
ONIDA 0043
ONWA 0053
ORAVA 0057
ORBITER 0023
ORIENT 0017
ORION 0007
ORMOND 0015
OSAKI 0055
OSIO 0058
OTF 0041
OTTO VERSAND 0057
OVP 0053
PAEL 0034
PALLADIUM 0025
PALSONIK 0033
PANAMA 0046
PANASHIBA 0007
PANASONIC 0028
PANAVISION 0056
PANAVOX 0029
PANORAMA 0015
PANORAMIC 0026
PATHE' CINEMA 0038
PATHE' MARCONI
0002
PAUSA 0058
PCM 0032
PERSHIN 0025
PHILARMONIC 0054
PHILCO 0063
PHILIPS 0025
PHOENIX 0027
PHONOLA 0017
PIONEER 0018
PLANTRON 0046
PLASMATECH 0034
PLAYSONIC 0050
POPPY 0024
PORTLAND 0036
PRANDONI-
PRINCE 0009
PRIMA 0057
PRINCE 0001
PRINCESS 0039
PRINZ 0019
PROFESSOR 0003
PROFEX 0020
PROFITRONIC 0015
PROLINE 0025
PROSONIC 0045
PROTECH 0021
PROVISION 0009
PYE 0046
QUADRIGA 0014
QUALCRAFT 0035
QUASAR 0013
QUELLE 0008
RADIALVA 0004
RADIOLA 0060
RADIOMARELLI 0053
RADIONETTE 0047
RADIOTONE 0037
RANK 0044
RBM 0033
RECOR 0059
RECORD 0063
REDDER 0054
REDIFFUSION 0062
REDPOINT 0037
REFLEX 0006
REGENTE 0010
RELISYS 0043
REVOX 0020
REX 0047
RFT 0044
RIZ 0053

RM2000 0033
ROADSTAR 0032
ROBERTS 0033
ROBOTRON 0053
ROSNER 0025
ROWA 0057
ROWSONIC 0052
ROYAL 0007
RUNCO 0007
SABA 0023
SAGEM 0045
SAISHO 0007
SAKURA 0007
SALORA 0002
SAMBERS 0013
SAMSUNG 0030
SANDRA COLOR 0024
SANKYO 0021
SANSUI 0019
SANYO 0010
SATRONIC 0035
SAVE 0047
SBR 0039
SCHAUB LORENZ 0048
SCHNEIDER 0021
SCHNEIDER
FRANCE 0036
SCOTLAND 0024
SCOTT 0013
SEAWAY 0010
SEELVER 0022
SEG 0031
SEIKO 0059
SEITECH 0005
SELECO 0059
SELTEN 0011
SEMP 0053
SENDAY 0004
SENTRA 0013
SERINO 0016
SETRON 0027
SHARP 0062
SHINTOSHI 0057
SHIVAKI 0015
SHORAI 0006
SHOW 0001
SIAREM 0001
SICATEL 0005
SIDEC 0040
SIEMENS 0020
SIERA 0052
SIESTA 0009
SILMA 0054
SILVA 0063
SILVER 0021
SIMTEL 0014
SINGER 0008
SINUDYNE 0047
SKARDIN 0012
SLAVA 0055
SLIDING 0010
SMARAGD 0063
SOLAVOX 0044
SONIKO 0019
SONITRON 0060
SONOKO 0025
SONOLOR 0044
SONTEC 0012
SONY 0009
SOUND COLOR 0040
SOUND VISION 0001
SOUND WAVE 0028
SOUNDMASTER 0021
SOUTHERN CROSS
0034
SOWTECH 0029
SPARKLE 0018
SPORT GENEXXA 0008
STANDARD 0017
STARLINE 0034
STARLITE 0040
STARLUX 0051
START 0014
STERLING 0040
STERN 0012
STV 0061
STVI 0006
SUNKAI 0011
SUNSTAR 0048
SUNWATT 0054
SUPERLA 0028
SUPERSONIC 0011
SUPERTECH 0051
SUPRA 0011
SUPREME 0033
SYC LINE 0055
TADISTAR 0028
TAKARA 0052
TANAKI 0056
TANDBERG 0007
TANDY 0064
TASHIKO 0019
TATUNG 0019
TD DESIGN 0050
TEAK 0037
TEAM 0039
TEC 0028
TECCO 0046
TECHLINE 0012
TECHNICA 0063
TECHNICAL 0011
TECHNICS 0017
TECHNILAND 0026
TECHNIMAGEN 0035
TECHNISAT 0035
TECHNOL 0013
TECHNOSAT 0041
TECHWOOD 0029
TEDELEX 0011
TEINEL 0001
TEKNANT 0021
TELEAVIA 0011
TELEFAC 0052
TELEFUNKEN 0049
TELEGAZI 0021
TELEKTRON 0056
TELEOPTA 0030
TELESONIC 0038
TELESTAR 0036
TELESYSTEM 0015
TELETECH 0014
TELEVIDEON 0047
TELEXA 0003
TELKOM 0012
TEMPEST 0034
TENSAI 0004
TESLA 0057
TETRAN 0014
THES 0052
THOMSON 0040
THORN-
FERGUSON 0033
TMX 0057
TOBISHI 0018
TOBO 0052
TOGOSHI 0029
TOKAI 0056
TOKYO 0022
TOMITA 0014
TOPVISION 0011
TOSHIBA 0010
TOYOSI 0039
TRANS
CONTINENTS 0045
TRANSONIC 0049
TREVI 0010
TRIAD 0052
TRILUX 0040
TRIUMPH 0041
TV STAR 0004
UHER 0052
ULTRAVISION 0032
ULTRAVOX 0005
UNDERWOOD 0055
UNIC 0047
UNIMOR 0026
UNITED 0009
UNIVERSUM 0014
UNIVOX 0041
UNK 0046
URANYA 0016
UTAX 0002
VANGUARD 0024
VASILINEC 0030
VECO 0045
VESTEL 0019
VEXA 0052
VICEROY 0033
VIDEOCON 0023
VIDEOLOGIC 0037
VIDEOMAC 0008
VIDEON 0005
VIDEOSYSTEM 0028
VIDEOTON 0040
VIDIKRON 0038
VIDION 0009
VISION 0024
VISIONREX 0007
VISTAR 0025
VOXSON 0045
WALKIE 0061
WALKVISION 0007
WALTHAM 0014
WATSON 0028
WATT RADIO 0015
WEGA COLOR 0003
WEGAVOX 0033
WELLINGTON 0003
WELLTECH 0024
WELTBLICK 0033
WESTA 0004
WESTINGHOUSE 0037
WESTON 0032
WESTWOOD 0060
WHITE
WESTINGHOUSE 0006
WILSON 0028
WINDSOR 0038
WINSTON 0050
WINTERNITZ 0030
WORLDTECH 0044
WORLDVIEW 0003
XCELLENT 0031
XENA 0044
XONYCS 0036
XRYPTON 0004
YAMISHI 0020
YOKO 0002
YORK 0005
YOSHITA 0033
YUMATU 0037
ZAMPA 0057
ZANUSSI 0045
ZOPPAS 0029

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata
dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo
equivalente, in ragione di uno a uno. L’ adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni di cui al dlgs. n. 22/1997 (articolo 50 e seguenti del dlgs. n. 22/1997).
The symbol of the crossed trash can shown on the remote control indicates that once the product has reached the end of its working life it
should be disposed of separately from other waste. The user should, therefore, take the remote control to a specialised collection centre
for electronic and electrical waste, or hand it over to the dealer when purchasing a new similar remote control, on a one to one basis. Correct
separated collection for subsequent recycling, processing and environmentally compatible disposal contributes in preventing possible
negative effects on the environment and on health and favours the recycling of the materials used in producing the remote control. Improper
disposal of the product by the user leads to application of the penalties as per legislative decree no. 22/1997 (article 50 and following of
decree no. 22/1997).
Das auf dem Gerät abgebildete Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne weist darauf hin, dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer
getrennt von anderen Abfällen gesammelt werden muss. Der Benutzer muss das alte Gerät daher bei entsprechenden Sammelstellen für
Elektro- und Elektronikgeräte abgeben oder beim Kauf eines neuen Geräts mit gleicher Funktion an den Händler zurückgeben. Eine
geeignete getrennte Sammlung mit fachgerechtem Recycling, Aufbereitung und umweltgerechter Entsorgung trägt dazu bei, mögliche
negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden und begünstigt die Wiederverwendung der Rohstoffe, aus denen das
Gerät besteht. Die missbräuchliche Entsorgung des Produkts durch den Benutzer hat die Anwendung der Strafmaßnahmen gemäß
Gesetzesverordnung Nr. 22/1997 (Art. 50 und ff. der Gesetzesverordnung Nr. 22/1997) zur Folge.
Le symbole de la poubelle barrée appliqué sur l’appareil indique que le produit doit être éliminé séparément des autres ordures en fin de
vie utile. L’utilisateur sera par conséquent tenu de remettre l’appareil en fin de vie utile à des centres de collecte sélective des déchets
électroniques et électrotechniques ou au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareil similaire, à raison d’un à un. La collecte sélective
pour le recyclage, le traitement et l’élimination écologique de l’appareil mis au rebut contribue à éviter tout impact nocif sur l’environnement
et la santé et favorise le recyclage des matériaux composant l’appareil. L’élimination abusive de l’appareil expose l’utilisateur aux sanctions
prévues par le décret législatif. 22/1997 (article 50 et suivants du décret législatif N. 22/1997).
El símbolo del contenedor de la basura tachado presente en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil, debe eliminarse
por separado de otros residuos. Por tanto, el usuario deberá entregar el aparato del que desee deshacerse a un centro de recogida
diferenciada de residuos electrónicos y electrotécnicos, o bien entregarlo al vendedor cuando compre un aparato nuevo de tipo equivalente,
pudiendo entregar un aparato viejo por cada aparato nuevo que compre. Una adecuada recogida diferenciada para el posterior envío del
aparato eliminado a un centro de reciclaje, tratamiento y desguace ambiental compatible contribuye a evitar posibles repercusiones
negativas en el medio ambiente y en la salud, además de favorecer la reutilización de los materiales de los que está hecho el aparato.
La eliminación abusiva del producto por parte del usuario conlleva la aplicación de las sanciones previstas por el dlgs. n. 22/1997 (artículo
50 y siguientes del dlgs. n. 22/1997).
ΔÔ Û‡Ì‚ÔÏÔ ÙÔ˘ ‰È·ÁÚ·ÊfiÌÂÓÔ˘ ο‰Ô˘ ·ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ Ô˘ ·Ú·Ù›ıÂÙ·È ÛÙË Û˘Û΢‹ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÈ fiÙÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÛÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘
ˆÊ¤ÏÈÌ˘ ‰È¿ÚÎÂÈ·˜ ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘ Ú¤ÂÈ Ó· Û˘Ïϯٛ ¯ˆÚÈÛÙ¿ ·fi Ù· ¿ÏÏ· ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·. √ ¯Ú‹ÛÙ˘ ı· Ú¤ÂÈ, ηÙ' ¤ÎÙ·ÛË, Ó·
·ÔÎÔÌ›ÛÂÈ ÙË Û˘Û΢‹ Ô˘ ÊÙ¿ÓÂÈ ÛÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘ Û ÂӉ‰ÂÈÁ̤ӷ ΤÓÙÚ· ÂÈÏÂÎÙÈ΋˜ Û˘ÏÏÔÁ‹˜ ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ Î·È
ËÏÂÎÙÚÔÙ¯ÓÈÎÒÓ ·ÔÚÚÈÌ̿وÓ, ‹ Ó· ÙËÓ ÂÈÛÙÚ¤„ÂÈ ÛÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ηٿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ Ì›·˜ Ó¤·˜ Û˘Û΢‹˜ ·ÚÂÌÊÂÚÔ‡˜ Ù‡Ô˘, ÌÂ
ÙË ÏÔÁÈ΋ ÙÔ˘ ¤Ó· ÚÔ˜ ¤Ó·. ∏ ηٿÏÏËÏË ÂÈÏÂÎÙÈ΋ Û˘ÏÏÔÁ‹ ÁÈ· ÙËÓ ÂfiÌÂÓË ÚÔÒıËÛË Ù˘ ·ÔÚÚÈÙfiÌÂÓ˘ Û˘Û΢‹˜ ÚÔ˜
·Ó·Î‡ÎψÛË, ÂÂÍÂÚÁ·Û›· Î·È Û˘Ì‚·Ù‹ ÂÚÈ‚·ÏÏÔÓÙÈ΋ ·ÔÎÔÌȉ‹ Û˘Ó‰Ú¿ÌÂÈ ÛÙËÓ ·ÔÙÚÔ‹ Èı·ÓÒÓ ·ÚÓËÙÈÎÒÓ Û˘ÓÂÂÈÒÓ ÁÈ· ÙÔ
ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î·È ÁÈ· ÙËÓ ˘Á›· ÎÈ Â˘ÓÔ› ÙËÓ ·Ó·Î‡ÎψÛË ÙˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ·fi Ù· ÔÔ›· ·ÔÙÂÏÂ›Ù·È Ë Û˘Û΢‹. ∏ ·ÓÂͤÏÂÁÎÙË ‰È¿ıÂÛË
ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ·fi ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË ÚÔ¸Ôı¤ÙÂÈ ÙËÓ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹ ÙˆÓ Î˘ÚÒÛÂˆÓ ‰˘Ó¿ÌÂÈ ÙÔ˘ ÓÔÌ.‰È·Ù. ·Ú. 22/1997 (¿ÚıÚÔ 50 Î·È ÂfiÌÂÓ·
ÙÔ˘ ÓÔÌ.‰È·Ù. ·Ú. 22/1997).
I
GB
D
F
E
GR
Other manuals for CONTROL TV 100
1
Table of contents
Languages:
Other C-me Remote Control manuals
Popular Remote Control manuals by other brands

Allo RemoteControl
Allo RemoteControl CARDIN S435 instructions

Nice
Nice STX100 user manual

Universal Remote Control
Universal Remote Control PHAZR-5 operating instructions

Mastervolt
Mastervolt SmartRemote 77010500 quick start guide

Universal Remote Control
Universal Remote Control Easy Clicker UR2-211 operating manual

ADC
ADC HiGain HRU-402 user manual