C.T.S.V. Medimachine II User manual

Medimachine II
Dissociator and Homogenizator
(code 121600)
USER MANUAL

Copyright © C.T.S.V. srl. All rights reserved.
No part of this user manual may be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted,
published, or distributed in any form or by any means, electronically, mechanically,
by photocopying, microfilming, recording, or otherwise, without the prior written
consent of C.T.S.V. srl; however, notwithstanding the foregoing, the owners of the
Medimachine II may make copies solely for purposes of training personnel in the use
and servicing of the unit within their business or organization.
Maximum care has been taken by C.T.S.V. srl in the preparation of this user manual.
However, C.T.S.V. srl shall not be liable for any technical or editorial errors or
omissions contained herein or for incidental or consequential damages in connection
with the furnishing, performance, or use of this document. The information in this
document is provided “as is” without warranty of any kind, and is subject to change
without notice.
Medimachine II is a trademark of C.T.S.V. srl.
Unless otherwise specifically indicated, C.T.S.V. srl products and services are for research
use only and not for therapeutic or diagnostic use.

Manufactured by C.T.S.V. srl
Via Marco Polo 28
10090 Bruino (TO)
Italy
Tel. +39 011 9049381
Fax +39 011 9055288
info@ctsv.biz
www.ctsv.biz
Medimachine II
Dissociator and Homogenizator
User manual
Rev. 08

44
CONTENTS
Chapter 1: Important information
Chapter 2: Introduction
Chapter 3: Products and spare parts
Chapter 4: Storage and handling
Chapter 5: Installation
Chapter 6: Operating instructions
Chapter 7: Maintenance
Chapter 8: Troubleshooting
Chapter 9: Technical specifications
Chapter 10: Warranty
Chapter 11: Technical service
Chapter 12: EC declaration of conformity

1
5
1
Important information
Please read before use!
Please read all information contained in this chapter before use.
The use of an instrument for a task other than that for which it is intended, as well as improper or
insufficient maintenance can greatly reduce the life time of the instrument and will invalidate the
instrument’s warranty. Incorrect handling and care as well as misuse can lead to premature wear or
can cause hazards to users.
The following chart is an illustrated glossary depicting the symbols that are used in this user manual
and on the Medimachine II.
Symbols
Warning
Triangles indicate general warnings. Warnings include the risk of damage to the equipment, severe
personal injury, or loss of life. Consult the user manual for further instructions and proceed with
caution.
Warning
This symbol indicates the risk of loss of life or severe injury to the instrument operator due to high
voltage. Consult the user manual for further instructions and proceed with caution.
Warning
This symbol indicates the risk of loss of life, severe injury to the instrument operator, or equipment
damage due to potentially dangerous chemical or biological material. Consult the user manual for
further instructions and proceed with caution.
Caution
This symbol indicates the risk of equipment damage if instructions in the user manual are not followed
precisely. It is therefore strongly recommended that the instrument operator consult the correspond- ing
chapters in the respective documentation.
Protective conductor terminal
Symbol is attached on the inside of the instrument. Warning for service personnel only.
On (supply)
Off (supply)
1 - Important information

1
6
Warnings and precautions
This chapter contains information for the safe operation of the Medimachine II. Detailed instructions
regarding safety are provided throughout this manual, marked with the symbols described above.
The operator is responsible for the correct use of the Medimachine II following the instructions given
in this manual and in full accordance with all local, state, and federal laws that may apply.
The impeccable and safe operation of the instrument presumes that any operator understands the user
manual and pays attention to all safety information.
Keep this user manual in a safe place, accessible for anyone using the Medimachine II.
At all times, all safety instructions in this user manual, local working area safety instructions, laboratory
policies, and standards regarding laboratory safety and health, and preven- tion of accidents must
be adhered to.
In the case of safety-relevant defects of the equipment, C.T.S.V. srl technical service must be contacted.
To ensure safe operation of the Medimachine II all covers or parts that have been removed from the
Medimachine II must be re-installed prior to setting the instrument into operation. Do not allow fluids
or objects to enter the interior of the instrument.
Incorrect handling of the Medimachine II bears risks in the form of mechanical, electrical, chemical,
and biological hazards.
The instrument must be used only with properly installed Medimachine II disposable whose lids are
tightly closed.
Electrical hazards
Please be particularly aware of electrical hazards. Standard electrical safety precautions must be
applied at all times. Only qualified personnel are permitted to perform electrical servicing. It is strictly
forbidden to operate the instrument with disassembled or damaged parts.
The instrument is equipped with a three-wire electrical grounding- type plug. This is a safety feature.
Do not insert the plug into a non-grounded power outlet. If you cannot insert the plug into the outlet or
if you are not sure whether the outlet is grounded, contact your local electrician.
The instrument should only be operated from a power source indicated on the product’s electrical
ratings label. If you have questions about the type of power source to use, contact your authorized C.t
T.S.V. srl service provider or local power company.
Make sure that the main switch as well as the connector for the power cable are easily accessible and
located as close to the operator of the instrument as possible. If it is necessary to disconnect the power
supply, unplug the cable from the power outlet.
After moving the Medimachine II Dissociator from a cold environment, for example, a cold room at
4 °C to room temperature, it is necessary to wait a minimum of 4 hours before setting the instrument
into operation. Condensing liquid droplets can severely damage the instrument.
1 - Important information

1
7
Chemical and biological hazards
The proper handling of the Medimachine II disposable minimizes exposure to the samples. However,
potential hazards to the operator still exist. The operator must choose and wear personal safety
equipment in accordance with warnings and precautions for the used substances. Defective or
inadequate safety equipment might endanger the operator.
The Medimachine II must be operated within a safety enclosure when hazardous or unknown materials
are processed, to protect persons and the laboratory environment from contamination.
All liquid and solid waste must be considered biohazardous and, therefore, must be handled taking
universal laboratory precautions. All clinical samples must be considered potentially infectious.
Toxic or corrosive chemicals, poisonous, acidic, or radioactive substances may be present.
It is strictly prohibited for anyone other than the operator to handle contaminated accessories or
contaminated parts of the Medimachine II.
Servicing
Unless otherwise mentioned in the C.T.S.V. srl documentation, do not service the equipment yourself.
Service needed on components inside the instrument must be carried out only by personnel trained
and authorized by C.T.S.V. srl.
1 - Important information

Introduction
The Medimachine II Dissociator is a benchtop instrument for the automated dissociation of tissues to
obtain single-cell suspensions. Single-cell suspensions are a crucial prerequisite to achieve reliable
results in cell separation, cell analysis, and cell culture. Moreover, the Medimachine II can be used
for the homogenization of cells and tissues to extract biomolecules for molecular biology or protein
biochemistry applications.
Medimachine II homogenizator provides high quality results for extraction of molecules for the analysis
of chemical residues, virus, bacterias, etc.
Four types of disposables have been specially designed:
Medicons and Medicons Max for the gentle preparation of viable single cells suspensions from solid
tissues;
Prypcons and FOODcon7 for the homogenization of tissues and cells
A number of Medimachine II programs have been specifically developed to offer standardized
procedures for the gentle dissociation or fine homogenization of various samples.
Operator could add and remove new customized programs.
2
8
2 - Introduction

3
Medimachine II Product and Spare Parts
93 - Product and spare parts
1. Lid
2. Display
This specific screen has been selected
for use wearing lab gloves.
3. Inspection window
4. ID Label
5. Connectors
Before connecting the power cord to
the power outlet, ensure that the
voltage is the one stated in the ID label.
6. Fuses
N° 2 fuses x 4A
7. Start push-button
ON: position the switch to “I”
OFF: position the switch to “0”
8. Prypcons
9. Foodcon 7
10. Medicons
11. Medicons Max
12. 13. Adapters
All adapters for dissociation are white.
All adapters for homogenization are
light blue.
1
3
4
5
6
7
2
12
13
8
9
10
11

Storage and handling
The Medimachine II must be stored and operated under dry conditions (non-condensing humidity).
Storage temperature must be between –15 °C and +70 °C. The instrument should be operated at a
temperature between +5 °C and +45 °C.
4
10
4 - Storage and handling

5
Installation
Please unpack the instrument carefully and check for completeness and for any damage that may have
occurred during transportation. If there is any damage, contact your local C.T.S.V. srl representative
or C.T.S.V. srl technical service. Please keep the original packaging material.
The Medimachine II is designed exclusively for indoor use.
Components included in delivery
•1MedimachineII
•1powercord
•1MedimachineIIusermanual
•Basictool(screwdriverand/orallenkey)
•4adaptersfortherelateddisposables
Installation
The Medimachine II requires a flat surface with dimensions 250 mm × 400 mm and a power
connection. To operate the instrument, the keyboard area and the top of the instrument must be
accessible. The Medimachine II is a plug & play instrument.
Shaft hooks removel
In case deep cleaning or sterilization is required, it is possible to disassemble the shaft hooks using
the basic tools included in the delivery.
11 5 - Installation

6
12
1. Lid
2. Display
This specific screen has been selected for use wearing lab gloves.
3. Inspection window
4. ID Label
5. Connectors
Before connecting the power cord to the power outlet, ensure that the voltage is the
one stated in the ID label.
6. Fuses
N° 2 fuses x 4A
7. Start push-button
ON: position the switch to “I”
OFF: position the switch to “0”
Operating the Medimachine II
DESCRIPTION OF THE INSTRUMENT
6 - Operating the Medimachine II
1
3
4
5
6
7
2

6
13
1. Home page 2. Choose language
At installation
please choose
the appropriate
language touching
the flag
3. Empty
When the
Medimachine II is in
standby all led are
on
4. Back to home
Touch the back arrow
to reach the home
page
6 - Operating the Medimachine II
USE OF INSTRUMENT
Part 1

14
6. Pop-up lid warning 7. Position light 8. Disposable adapter
9. Position in place 10. Select mode
6 - Operating the Medimachine II
5. Choose disposable dissociation
Where dissocation of a solid tissue is required, follow the
procedure below selecting the appropriate dissociation
disposable: Medicons and Medicons Max
USE OF INSTRUMENT
Part 2 (Dissociation chapter)
6

15
16. End
When the process is terminated the
magnetic lock is
released
11. Manual program
17. Remove disposable
Now is possible to open and remove
the disposable
12. Pop-up lid warning
18. Automatic program
13. Time setting
19. Select automated program
14. Run 15. Running
6 - Operating the Medimachine II
6

16
6 - Operating the Medimachine II
24. Customized new program
can be added both for dissociation and homogenization
20. Pop-up lid warning 21. Running
22. manual stop
During all sample processing, the operator can manually stop the instrument by touching the stop
button
23. Add new program
6

17 6 - Operating the Medimachine II
25. New program added 26. New program removal
The customized program can be easily removed by selecting the program and
touching the X icon
27. Choose disposable homogenization
USE OF INSTRUMENT
Part 3 (Homogenization chapter)
Where sample homogenization is required, follow the procedure below selecting the appropriate
homogenization disposable: Prypcons and FOODcon7
6

18
6 - Operating the Medimachine II6 - Operating the Medimachine II
32. Pop-up lid warning
28. Position light
33. Time setting 34. Run
35. Running
29. Position in place
36. End
When the process is terminated the
magnetic lock is
released
37. Remove disposable
Now is possible to open and remove
the disposable
30. Inspect sample
placement from outside
31. Manual program
to select manually the running time
6

19 6 - Operating the Medimachine II
43. Manual stop
38. Automatic program 39. Select automated program
40. Select automated
program and run
41. Pop-up lid warning 42. Running
6

20
6 - Operating the Medimachine II
USE OF INSTRUMENTS
Part 4
44. Settings
Touch setting icon
to access to settings
options
45. Setting options
From the setting
options page, voice,
volume, brightness
and led colours may
be customized
46. Led colours 47. Confirm setting
and esc
Everytime operator
changes colour as
well as other options,
return to the home
page to confirm
settings
48. Green light 49. Red light
6
Table of contents