Cairox CAISSONS BFSA EC User manual

1/3 - Notice d’instruction BFSA EC / Product manual BFSA EC CAIROX BET-NI 518 rev 04 –28/06/2022
NOTICE D’INSTRUCTIONS
CAISSONS BFSA EC
PRODUCT MANUAL BFSA EC
Avant d’installer ou d’utiliser le produit, lire attentivement cette notice.
Cette notice doit être fournie au client final. Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout
dommage aux personnes et/ou aux biens si les instructions de ce manuel ne sont pas suivies.
Before performing any installation, maintenance or removal work, please read these instructions carefully.
The manufacturer cannot be held responsible for any damage to persons and/or property if the instructions
in this manual are not followed.
Photos non contractuelles
www.cairox.com

2/3 - Notice d’instruction BFSA EC / Product manual BFSA EC CAIROX BET-NI 518 rev 04 –28/06/2022
RECEPTION ET MANUTENTION
L’utilisation de protections corporelles est
recommandée pour éviter les blessures dues
aux risques électriques et mécaniques (bords
coupants…).
- Vérifier l’état du colis et son contenu lors de la
livraison. Si besoin, apporter des réserves auprès
du transporteur dans les 48h.
- La gamme de BFSA EC pèse de 9 à 14 kg.
Adapter le moyen de manutention au poids du
caisson indiqué sur son étiquette signalétique.
Equipment reception and handling
Use necessary personal protective
equipment to avoid injuries from mechanical
hazards (.i.e. cutting edges)
- Check the condition of the packaging and
contents at the time of delivery. Any reservations
should be reported to the distributor within 48 hours
after delivery.
- The range of BFSA EC weighs 9-14 kg.
Adapt the means of handling to the weight of the
box which is indicated on the data plate.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Les caractéristiques de l'appareil :
puissance, intensité, vitesse, tension et
fréquence (Hz), figurent sur l'étiquette
signalétique.
Le niveau sonore de ces machines, donné à
une distance de 8m en champ libre
hémisphérique est inférieur à 70 dB (A).
Température d’utilisation -20 à +40°C
Technical characteristics
Please, refer to the descriptive label on the
equipment for the technical specifications:
power, air flow, fan rotation speed, voltage
and frequency (Hz).
The sound level of these machines measured
at a distance of 8 m in a free hemispherical
field, is less than 70 dB (A).
Operating temperature -20 to + 40 ° C
MISE EN PLACE
L'appareil doit être placé sur une surface plane
pour éviter toute déformation.
Ces appareils pourront être installés verticalement
ou de biais de par leur conception.
Ne pas laisser l’un des raccordements en position
verticale si celui-ci est soumis aux intempéries, ou
bien utiliser une protection pare-pluie adaptée.
Les caissons BFSA EC peuvent être équipés de
plusieurs accessoires de raccordement. La fixation
de ces accessoires de raccordement (option) se
fait à l'aide de vis auto-taraudeuses ou de rivets
acier.
Sur tout caisson non raccordé à l'une de ses
extrémités, un grillage de protection est obligatoire
(norme NF ISO 12499).
Installation
The equipment must be installed on a level surface
to prevent deformation.
BFSA EC can be fitted vertically or at an angle.
BFSA EC units can be equipped with several
connection accessories. The fixings used for these
accessories are self-tapping screws or steel rivets.
Any unused connector must be fitted with a safety
grille.

3/3 - Notice d’instruction BFSA EC / Product manual BFSA EC CAIROX BET-NI 518 rev 04 –28/06/2022
Câblage d’une commande déportée
MTP / Wiring diagram of a remote
control MTP
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Seule une personne habilitée devra
effectuer tout branchement électrique.
- Couper l'alimentation électrique.
Le raccordement électrique se fait directement sur
le sectionneur.
- Vérifier que le voltage, la fréquence et le nombre
de phases, correspondent bien à l'alimentation
électrique disponible sur site.
- Raccorder le sectionneur de proximité ou les
bornes de jonction suivant le schéma ci-contre.
- Raccorder la caisse du caisson à la terre.
Un variateur de vitesse est intégré au ventilateur.
Pour faire varier la vitesse, un potentiomètre de 10
kΩ est placé entre les fils rouge et jaune réglé à
100% (vitesse max) en usine, permet de diminuer
son débit de façon « fixe » sans l’ajout d’une
commande déporté.
Electrical components
Only qualified technicians are to carry out
electrical connection work.
- Cut off the power before servicing using the
external switch.
- Verify that the equipment’s voltage, frequency and
number of phases correspond to the available power
source.
- When connecting the unit, follow the manufacturer’s
enclosed wiring instruction.
- Connect the cash box to the ground.
To vary the speed, a potentiometer of 10 kΩ is
placed between the red and yellow wires set at 100%
(max speed) at the factory, allows to decrease its
flow in a "fixed" way without the addition of a remote
control.
*Customers who wish to add an order deported must
first get rid of this potentiometer to be able to connect
it.
*Les clients qui souhaitent ajouter une commande
déportée devront préalablement se débarrasser
de ce potentiomètre pour pouvoir la raccorder.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
La maintenance doit être réalisée par un
personnel techniquement qualifié.
En cas de panne, d'accident ou d'entretien, couper
l'alimentation électrique et attendre l'arrêt complet
de la turbine avant toute intervention.
Les roulements du moto-ventilateur sont graissés à
vie.
Nettoyer annuellement l'ensemble moto-ventilateur.
L’entretien régulier des filtres et de l’UVNR permet
d’assurer le maintien des performances et
l’efficacité énergétique.
Maintenance and servicing
Maintenance must be performed by authorized
and technically qualified people.
In case of a breakdown, accident or maintenance
issue, always condemn the power supply and wait
for a complete shutdown of all the moving
components before contact with the moving
components.
The fan is equipped with ready-grease packed
bearings.
Clean the fan and motor unit every year.
Regular maintenance of filters and UVNR helps
maintain performance and energy efficiency
ALIMENTATION / POWER SUPPLY
230V / 50Hz
rouge/red
bleu/blue
Jaune/yellow
Commun / GND
M
Sortie Alim /
Voltage Output +10V DC
Entrée signal /
Input Value 0-10VDC
Modèles EC 125 à 250
M
2
L
N
marron/brown
bleu/blue
4
6
3
5
1
Câblage du
potentiomètre/
Wiring the potentiometer
Other Cairox Power Supply manuals
Popular Power Supply manuals by other brands

Avaya
Avaya 1151C1 Installation and safety instructions

Xantrex
Xantrex XPR 10-600 operating manual

Siemens
Siemens SITOP modular 20 operating instructions

socomec
socomec SUNSYS PCS2 IM UL Series Installation and operating manual

Iniven
Iniven IP-40 instruction manual

Accuphase
Accuphase PS-1210 Schematic diagram