Caliber HPA 001BTL User manual

HPA 0 01 BTL
Manual
GB • F • D • I • E • P • SW • PL • GR • CZ/SK • NL

SPECIFICATIONS, CONNECTIONS AND BUTTONS
1
2
3
5
79
11
4
6810
12
13
MICLINE IN USBDC 9V
POWER
/ MODE
REPEAT
MAXMIN
RED CHARGE
GREEN FULL
LIGHT
1. LED Display
shows source
2. Volume Adjustor
Rotate
3. Power / Mode
-
Hold for 3 seconds to switch on/off the unit
-
mode selection for Bluetooth,FM Radio,Line
Input,USB)
4. Light
Light mode selection & switch on/off button
5. Repeat
Repeat song or album
long press for recording to USB
6. Mic Input
1/4” Jack input
7. Line Input
3,5mm
8. USB Port
9. Charging Indicator
RED=Charging
GREEN= Full Charged
10. DC input (9V)
Charging adapter included
11. Next track
12. Play/Pause
In FM mode,hold for 3 seconds the device will
preform an automatic scan
13. Previous track
Bluetooth®version: 2.1
supportsA2DPprole
Bluetooth®range: up to 10 meters (without barrier)
Transmission: Bluetooth®: Freq range: 2402-2480 Mhz / Max e.r.p: <100mW/20dBm
Speakers: 1x full range speaker (8”)
Max. speaker power: 10W
Built-in connections: - USB (max. size 32GB)
- Line-in 3.5mm jack connection
- Microphone-in 6.5mm jack connection
FM frequency range: 87.5 - 108Mhz
Power supply: Built-in rechargeable lithium-ion battery 7.4V / 1500mAh
Adapter: 110-240V 50-60Hz (power and charger)
Dimensions: 405(W) x 290(D) x 244(H) mm

ENGLISH
MANUAL
Below the descriptions of the features/options of the HPA 001BTL. The numbers between the
“(...)” refer to the key or connections on the unit. The illustrations can be found in the front of this
manual.
Warning: Make sure all volume knobs are set to minimum levels before powering ON speaker.
Power ON/OFF (3)
Hold the power / mode for 3 seconds
Battery charging
The device has a built-in rechargeable battery. Place the provided power cord, plug one end into
theHPA001BTLandplugtheotherend(europlug)intoamainssocket.Forthersttime;charge
the battery for 4 hours. While charging, the red LED is ON. When it has completed charging, the
LED will turn solid green.
The unit will operate without the wire connection using the battery. The amount of battery life de-
pends on how hard the unit is working. Heavy, loud, bass music will use more energy to produce
than spoken word.
Bluetooth connection
• Turn ON the speaker.
• Use the [MODE] button to select the Bluetooth mode.
• Set your Bluetooth device to ‘Search’ using the devices’ Bluetooth menu.
• Choose ‘HPA001BTL_CALIBER’ from the list.
• When the devices are paired successfully, a sound will be heard and you can start playing music
on your device. If your device supports A2DP you can use the buttons on the HPA001BTL to
control the playback.
Play music from USB ash drive:
• Turn ON the speaker.
• InsertUSBashdriveintotheslot,thestoredmusicwillbeplayedautomatically.
• Under playing mode, you can use the playback controls on the HPA
Note: Under Bluetooth or AUX-in mode, if a USB is inserted it will automatically start playing.
To return to the previous mode, use the [MODE] button.
FM Mode
• Turn ON the speaker.
• Press the [MODE] button to switch to FM mode.
• Long press the [12] button to search and store FM stations automatically.
• Use [7] / [8] to switch between stored FM stations.
LINE-IN:
You can connect an external device e.g. MP3/MP4 player to the LINE-in of the HPA001BTL using
a jack-to-jack cable.
• When an external device is connected, use the [MODE] button to switch to LINE mode.
• Start playing music on your external device.
Note: The playback control buttons on the HPA001BTL will not work in this mode.
Sing-Along / talk over
The unit has a built-in 1/4” jack input to connect a microphone.
Record function
Press and hold the repeat button to record the MIC input (other inputs will be muted) onto the USB
ashdrive.
To listen to your recordings, push the [12] button (long press) and use [7] / [8] to choose between
the recordings.
Precautions
Points to observe for safe usage
Read this manual carefully before using this item and its components.
They contain instructions on how to use this product in a safe and
effective manner. Caliber Europe BV cannot be responsible for problems
resulting from failure to observe the instructions in this manual.
Turn off the device immediately in case of a problem.
Failure to do so may cause personal injury or damage to the product.
Return it to your authorized Caliber Europe BV dealer for repairing.
Product cleaning.
Use a soft dry cloth for periodic cleaning of the product. For more
severe stains, please dampen the cloth with water only. Anything else
has the chance of dissolving the paint or damaging the plastic.
Temperature.
Ensure that the ambient temperature is between 0°C and +45°C
before turning on the device.
Maintenance.
If you have problems, do not attempt to repair the unit yourself.
Return it to your Caliber Europe BV dealer for servicing.
Placement.
Placetheproductonaatsurface.Provideenoughspace
aroundtheproductforsufcientventilation.
Heat.
Do not locate the appliance in the vicinity of a heat surface or
in direct sunlight.
Voltage.
Check the main voltage indicated on the adapter/product rating
label in accordance to the local electricity supply, if it doesn’t,
return the product to the store where you bought it.
Plug.
Remove the plug from the outlet, when the product is unused
for a long period of time and during thunderstorms.
Replace battery.
The built-in rechargeable battery is not replaceable. Do not
remove or replace the battery, do not throw in the trash or in
there.Useonlysuppliedchargingadapter.
ENGLISH

FRANÇAIS
MANUEL
Sous la description des caractéristiques/options du HPA 001BTL. Les nombres entre “(...)” font ré-
férence à la touche ou aux connexions sur l’unité et/ou la télécommande. Les images se trouvent
à l’avant de ce manuel.
Avertissement : Assurez-vous de régler tous les boutons de volume sur les niveaux minimum
avant la mise SOUS tension du haut-parleur.
Mise SOUS/HORS tension (3)
Maintenez la pression sur le bouton Power / Mode pendant 3 secondes
Chargement de la pile
Cet appareil est équipé d’une pile rechargeable intégrée. Utilisez le cordon d’alimentation fourni.
BranchezuneextrémitésurlaHPA001BTL,etl’autreextrémité(cheeuropéenne)suruneprise
de courant. Rechargez la pile pendant 4 heures lors du premier chargement. Pendant le charge-
ment, le voyant LED rouge est allumé. Une fois le chargement terminé, le voyant LED passe au
vertxe.
L’appareil peut fonctionner sans le branchement du cordon grâce à la pile. La durée de vie de la
pile dépend de l’utilisation de l’appareil. La production de musique lourde, forte et basse con-
somme davantage d’énergie que la parole.
Une fois les appareils appariés avec succès, un son retentit et vous pouvez commencer à écouter
delamusiquesurvotreappareil.SivotrepériphériqueprendenchargeleprolA2DP,vouspou-
vez également utiliser les boutons situés sur la HPA pour commander la lecture.
Lecture de musique à partir d’une clé USB :
• ALLUMEZ l’enceinte.
• Insérez la clé USB dans la fente. La musique qui y est sauvegardée est lue automatiquement.
• En mode Lecture, vous pouvez utiliser les commandes de lecture situées sur la HPA.
Précautions
Consignes à respecter pour une utilisation en toute sécurité Lisez
le présent manuel attentivement avant d’utiliser ce produit est ses
composants. Il contient des instructions relatives à l’utilisation de ce
produitentoutesécuritéetefcacité.CaliberEuropeBVn’assume
aucune responsabilité pour tout problème résultant du non-respect
des consignes contenues dans le présent manuel.
Mettez l’appareil hors tension immédiatement en cas de problème.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures
corporelles ou endommager le produit. Retournez-le à votre revendeur
agréé Caliber Europe BV pour réparation.
Nettoyage du produit.
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le produit périodiquement.
Pourtraiterlestacheslesplustenaces,veuillezhumidierlechiffon
avec de l’eau uniquement. Tout autre produit risque de dissoudre la
peinture ou d’endommager le plastique.
Température.
Assurez-vous que la température ambiante est comprise entre 0°C et
+45°C avant de mettre l’appareil.
Entretien.
En cas de problèmes, ne tentez pas de réparer l’appareil
par vous-même. Retournez-le à votre revendeur agréé
Caliber Europe BV pour l’entretien.
Disposition.
Posez le produit sur une surface plane. Prévoyez un espace
sufsantautourduproduitpourassureruneaérationsufsante.
Chaleur.
Ne disposez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur
ou exposé aux rayons solaires.
Tension.
Assurez-vous que la tension secteur indiquée sur la plaque
signalétique de l’adaptateur/du produit est conforme à la
fourniture d’électricité au niveau local. Si tel n’est pas le cas,
retournez le produit au magasin où vous l’avez acheté.
Fiche.
Retirezlachedelaprisedecourantlorsquevousnepensez
pas utiliser le produit pendant une longue période et pendant
les orages.
Accessoires.
Utilisez exclusivement les accessoires fournis
Remplacement de la pile.
La pile rechargeable intégrée n’est pas remplaçable. Ne retirez pas
etneremplacezpaslapile;nelajetezpasdanslapoubelleoune
l’incinérez pas. Utilisez exclusivement l’adaptateur de charge fourni.
FRANÇAIS
Remarque : En mode Bluetooth ou AUX-in, lorsque vous insérez une clé USB, celle-ci com-
mence à jouer automatiquement. Pour revenir au mode précédent, utilisez le bouton [MODE].
Mode FM
• ALLUMEZ l’enceinte.
• Appuyez sur le bouton [MODE] pour passer en mode FM.
• Appuyez longuement sur le bouton [12] pour rechercher et mémoriser automatiquement des
stations FM.
• Utilisez les boutons
[7] / [8]
pour basculer entre les stations FM mémorisées.
LINE-IN :
Vous pouvez brancher un périphérique externe, p. ex. un lecteur MP3/MP4 sur l’entrée LINE-in de
la HPA001BTL à l’aide d’un câble jack vers jack.
• Lorsqu’un périphérique extérieur est connecté, utilisez le bouton [MODE] pour passer en
mode LINE.
• Démarrez la lecture de musique sur votre périphérique externe.
Remarque : Les boutons de commande de la lecture de la HPA001BTL ne fonctionnent pas sous
ce mode.
Chant/discussion
L’appareil est doté d’une entrée jack de 6,3 mm (1/4”) intégrée pour brancher un microphone.
Fonction Enregistrement
Appuyez et maintenez la pression sur le bouton Repeat pour enregistrer l’entrée du microphone
(les autres entrées passeront en mode muet) sur la clé USB.
Pour écouter vos enregistrements, appuyez sur le bouton [12] (pression longue), puis utilisez les
boutons
[7] / [8]
pour choisir parmi les enregistrements.

DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
Unter sind die Beschreibungen der Merkmale/Optionen des HPA 001BTL aufgeführt. Die Zahlen
zwischen den „(...)“ beziehen sich auf die Taste oder die Anschlüsse am Gerät bzw. der Fernbedi-
enung. Die Abbildungen benden sich auf der Vorderseite dieser Bedienungsanleitung.
Warnung: Vergewissern Sie sich vor dem EINSCHALTEN, dass alle Lautstärkeregler auf der
niedrigsten Einstellung stehen.
EIN-/AUSSCHALTEN (3)
Halten Sie die Power/Mode-Taste für 3 Sekunden gedrückt
Akku auaden
DasGeräthateinenintegrierten,wiederauadbarenAkku.SteckenSieeinEndedesmitgelief-
erten Netzkabels am HPA 001BTL und das andere Ende (Euro-Stecker) an einer Steckdose an.
Laden Sie den Akku beim ersten Mal für 4 Stunden auf. Während des Ladevorgangs leuchtet die
rote LED. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet die LED durchgehend grün.
Das Gerät funktioniert ohne Kabelverbindung mit dem Akku. Die Akkulaufzeit hängt von den
Betriebsbedingungen ab. Musik mit massivem und lautem Bass benötigt mehr Energie als die
Wiedergabe von Sprache.
Wenn die Geräte erfolgreich gekoppelt wurden, ertönt ein Signalton und Sie können mit der
MusikwiedergabeaufIhremGerätbeginnen.WennIhrGerätdasA2DP-Prolunterstützt,können
Sie die Wiedergabe auch mit den Tasten am HPA steuern.
Musikwiedergabe vom USB-Speichergerät:
• Schalten Sie den Lautsprecher ein.
• Stecken Sie das USB-Speichergerät in den Slot, die gespeicherte Musik wird automatisch
abgespielt.
• Im Wiedergabemodus können Sie die Wiedergabe-Steuerungen des HPA verwenden.
Hinweis: Wenn im Bluetooth- oder AUX-In-Modus ein USB-Gerät angeschlossen wird, wird die
Wiedergabe automatisch angehalten.
Um zum vorherigen Modus zurückzukehren, verwenden Sie die Taste [MODE].
Sicherheitshinweise
Beachten Sie folgende Punkte für einen sicheren Gebrauch.
Lesen
Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, bevor Sie dieses Gerät und
seine Komponenten benutzen. Sie enthält Anweisungen zur sicheren
und effektiven Benutzung des Systems. Caliber Europe BV kann nicht
für Probleme haftbar gemacht werden, die auf Nichtbeachtung der
Anweisungen in dieser Anleitung zurückzuführen sind.
Schalten Sie bei Problemen das Gerät sofort aus.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.
Geben Sie das Gerät für Reparaturzwecke an einen autorisierten
Caliber Europe BV Händler zurück.
Reinigung des Geräts.
Mit einem weichen, trockenen Tuch das Gerät regelmäßig reinigen.
Bei hartnäckigeren Flecken das Tuch nur mit Wasser befeuchten.
Andere Mittel außer Wasser können die Farbe angreifen und den
Kunststoff beschädigen.
Betriebstemperatur.
Sicherzustellen, daß die Umgebungstemperatur zwischen 0°C und
+45°C vor dem Einschalten des Geräts.
Wartung.
Versuchen Sie bei Problemen nicht, das Gerät selber zu
reparieren. Geben Sie das Gerät für Wartungszwecke an
einen autorisierten Caliber Europe BV Händler zurück.
Aufstellung.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche. Lassen Sie für
eine ausreichende Belüftung genug Platz um das Gerät.
Wärme.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf
und setzen Sie es keinem direkten Sonnenlicht aus.
Netzspannung.
Überprüfen Sie, ob die Netzspannung in Ihrem Haushalt mit
den Angaben auf dem Netz-Adapter/Gerät übereinstimmt.
Falls nicht, bringen Sie das Gerät zu dem Geschäft, in dem
Sie es gekauft haben.
Netzstecker.
Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung oder während eines
Gewitters den Netzstecker aus der Steckdose.
Zubehör.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Zubehör.
Batterie ersetzen.
DieeingebautewiederauadbareBatteriekannnichtersetzt
werden. Die Batterie nicht ausbauen oder ersetzen und sie
nicht in den Hausmüll oder in ein Feuer werfen. Verwenden Sie
ausschließlich den mitgelieferten Ladeadapter.
DEUTSCH
UKW-Modus
• Schalten Sie den Lautsprecher ein.
• Drücken Sie die Taste [MODE], um zum UKW-Modus zu wechseln.
• Drücken Sie die Taste [12] lange, um automatisch nach UKW-Sendern zu suchen und diese zu
speichern.
• Verwenden Sie die Tasten
[7] / [8]
, um zwischen gespeicherten UKW-Sendern zu wechseln.
LINE-IN:
Mit einem Klinkenkabel können Sie ein externes Gerät, z. B. einen MP3/MP4-Player, mit dem
LINE-IN-Anschluss des HPA001BTL verbinden.
• Wenn ein externes Gerät angeschlossen ist, verwenden Sie die Taste [MODE], um zum LINE-
IN-Modus zu wechseln.
• Starten Sie die Musikwiedergabe auf Ihrem externen Gerät.
Hinweis: Die Wiedergabe-Steuerungstasten am HPA001BTL funktionieren in diesem Modus
nicht.
Mitsingen/Übersprechen
Das Gerät hat eine integrierte 1/4”-Buchse, um ein Mikrofon anzuschließen.
Aufnahmefunktion
Halten Sie die Wiederholungs-Taste gedrückt, um den Mikrofon-Eingang (andere Eingänge
werden stumm geschaltet) auf dem USB-Speichergerät aufzuzeichnen.
Um die Aufnahmen abzuspielen, drücken Sie die Taste [12] (lange drücken) und verwenden Sie
die Tasten
[7] / [8]
, um aus den Aufnahmen auszuwählen.

ITALIANO
MANUALE
Di seguito sono descritte le funzioni e le opzioni del dispositivo HPA 001BTL. I numeri compresi
in “(...)” si riferiscono al tasto o alle connessioni all’unità e/o al telecomando. Le illustrazioni sono
consultabili sulla prima pagina del manuale.
Attenzione: Assicurarsi che tutte le manopole del volume siano impostate sul livello minimo prima
di attivare lo speaker.
Accensione/Spegnimento (ON/OFF) (3)
Tenere premuto il pulsante power / mode per 3 secondi
Carica della batteria
Il dispositivo ha una batteria ricaricabile incorporata. Posizionare il cavo d’alimentazione fornito,
inserire un’estremità nel HPA 001BTL e inserire l’altra estremità (spina europea) in una presa a
muro. Per il primo utilizzo, ricaricare la batteria per 4 ore. Mentre si carica, il LED rosso è AC-
CESO.Quandolacaricaècompleta,ilLEDdiventeràverdesso.
L’unità funzionerà senza essere collegata col cavo usando la batteria. La durata della batteria
dipende dal tipo di utilizzo dell’unità. La riproduzione di musica ad alto volume e con un elevato
livello di bassi consuma più energia rispetto alla riproduzione vocale.
Quando i dispositivi sono accoppiati con successo, sarà emesso un suono e si potrà iniziare a
riprodurremusicasulpropriodispositivo.SeilpropriodispositivosupportailproloA2DP,per
controllare la riproduzione è possibile utilizzare i pulsanti sull’unità HPA.
Riproduzione musica dall’unità USB:
• Accendere l’altoparlante.
• Inserireun’unitàashdriveUSBnelloslot,lamusicamemorizzatasaràriprodotta
automaticamente.
• In modalità riproduzione, si possono usare i controlli di riproduzione sull’HPA.
Precauzioni
Istruzioni da seguire per un uso sicuro
Leggere attentamente il presente manuale prima di usare
l’apparecchio e i relativi componenti. Contiene istruzioni su come
utilizzareilprodottoinmodosicuroedefcace.CaliberEuropeBVnon
è responsabile di eventuali problemi causati dal mancato rispetto delle
istruzioni contenute nel presente manuale.
Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di problemi.
Il mancato rispetto di questa indicazione potrebbe provocare danni
alle persone o al prodotto. Riportare l’apparecchio presso il proprio
rivenditore autorizzato Caliber Europe BV per la riparazione.
Pulizia del prodotto.
Per la pulizia periodica del prodotto, utilizzare un panno asciutto e
morbido. Per rimuovere macchie più resistenti, inumidire il panno solo
con acqua. Qualunque altro prodotto potrebbe rovinare la vernice o
danneggiare la plastica.
Temperatura.
Assicurarsi che la temperatura ambiente sia compresa tra 0°C e +45°C
prima di accendere l’apparecchio.
Manutenzione.
In caso di problemi, non tentare di riparare l’unità
autonomamente. Riportare l’apparecchio presso il proprio
rivenditore Caliber Europe BV per assistenza.
Posizionamento.
Posizionareilprodottosuunasuperciepiana.Lasciare
abbastanza spazio attorno al prodotto per consentire
un’adeguata ventilazione.
Calore.
Nonposizionarel’apparecchiovicinoasupercicaldeoesposto
alla luce diretta del sole.
Tensione.
Vericarechelatensioneprincipaleindicatasull’apposita
etichetta sia conforme all’alimentazione elettrica locale. In caso
contrario, restituire il prodotto presso il luogo di acquisto.
Collegamento.
In caso di inutilizzo prolungato o nel corso di temporali, rimuovere
la spina dalla presa.
Accessori.
Utilizzare solo gli accessori forniti insieme al prodotto.
Sostituzione della batteria.
La batteria integrata ricaricabile non è sostituibile. Non rimuovere
o sostituire la batteria. Non gettare nella spazzatura o nel fuoco.
Utilizzare solamente il caricabatterie fornito.
ITALIANO
Nota: In modalità Bluetooth o AUX-in mode, se viene inserita una unità ash nella USB sarà
riprodotta in modo automatico.
Per tornare alla modalità precedente, utilizzare il pulsante [MODE].
Modalità FM
• Accendere l’altoparlante.
• Premere il pulsante [MODE] per passare alla modalità FM.
• Premere a lungo il pulsante [12] per cercare e memorizzare automaticamente stazioni FM.
• Usare
[7] / [8]
per scorrere le stazioni FM memorizzate.
LINE-IN:
Si può connettere un dispositivo esterno ad es.: lettore MP3/MP4 al LINE-in del HPA001BTL
usando un cavo jack-jack.
• Quando un dispositivo esterno è connesso, usare il pulsante [MODE] per passare alla modalità
LINE.
• Avviare la riproduzione di musica dal dispositivo esterno.
Nota: I pulsanti di controllo della riproduzione sul HPA001BTL non funzionerà in questa modalità.
Cantare Insieme / parlare sopra
L’unità ha un ingresso jack da 1/4” per connettere un microfono.
Funzione di registrazione
Tenere premuto il pulsante ripeti per registrare dall’ingresso MIC (altri ingressi saranno silenziati)
sull’unitàashUSB.
Per ascoltare le vostre registrazioni, premere il pulsante [12] (tenere premuto) e usare
[7] / [8]
per scegliere tra le registrazioni.

ESPAÑOL
MANUAL
A continuación se describen las características/funciones del HPA 001BTL. Los números entre
“(...)” hacen referencia al botón o conexiones de la unidad y/o control remoto. Las ilustraciones
pueden encontrarse en la parte frontal de este manual.
Advertencia: Asegúrese de que todas las perillas de volumen estén en los niveles mínimos antes
de encender el altavoz.
Power ON/OFF (3)
Mantenga el botón de encendido / modo presionado durante 3 segundos
Carga de la batería
Este dispositivo contiene una batería recargable integrada. Coloque el cable incluido, enchufe
un extremo en el HPA 001BTL y el otro extremo (enchufe europeo) en una toma de corriente. La
primera vez, cargue la batería durante 4 horas. Durante el proceso de carga, el LED rojo estará
encendido. Cuando haya terminado de cargarse, el LED se volverá de color verde estático.
La unidad funcionará sin estar conectada por cable, utilizando la batería. La vida de la batería
dependerá de la intensidad del funcionamiento de la unidad. La música alta, fuerte y con bajos
marcados utiliza más energía que la voz hablada.
Cuando los dispositivos se emparejan exitosamente, se escuchará un sonido y podrá comenzar
a reproducir música en su dispositivo. Si su dispositivo es compatible con A2DP, también puede
utilizar los botones de la unidad HPA para controlar la reproducción.
Reproducir música desde un disco USB:
• Encienda el altavoz.
• InsertelaunidadUSBenlaranura;lamúsicaalmacenadacomenzaráareproducirseau-
tomáticamente.
• En modo de reproducción, puede utilizar los controles del sistema HPA.
Precauciones
Puntos a tener en cuenta para un uso seguro
Lea este manual con detenimiento antes de utilizar este artículo y
sus componentes. Contiene instrucciones sobre cómo manejar el
producto de manera segura y efectiva. Caliber Europe BV no se hace
responsable de problemas derivados de no seguir las instrucciones
de este manual.
Apague el dispositivo inmediatamente
en caso de que haya problemas. En caso contrario, pueden producirse
lesiones personales o daños al producto. Devuélvalo a su distribuidor
Caliber Europe BV autorizado para que lo reparen.
Limpieza del producto.
Utilice un trapo seco y suave para llevar a cabo la limpieza periódica del
producto. Para manchas más severas, humedezca el trapo con agua
solo. Cualquier otra cosa puede disolver la pintura o dañar el plástico.
Temperatura.
Asegúrese de que la temperatura ambiente se encuentra entre 0°C
y +45°C antes de encender el dispositivo.
Mantenimiento.
Si tiene problemas, no trate de reparar la unidad usted mismo.
Devuélvalo a su distribuidor Caliber Europe BV para mantenimiento.
Colocación.
Coloqueelproductoenunasupercieplana.Dejebastanteespacio
alrededordelproductoparaquehayasucienteventilación.
Calor.
Nocoloqueelaparatocercadeunasuperciequedesprenda
calor o bajo la luz del sol directa.
Voltaje.
Compruebe que el voltaje indicado en la etiqueta de características
del producto/adaptador concuerda con el suministro eléctrico local.
Si no lo hace, devuelva el producto a la tienda donde lo compró.
Enchufe.
Extraiga el enchufe de la toma de corriente cada vez que el
producto vaya a estar un largo periodo de tiempo sin utilizarse y
cuando haya tormenta.
Accesorios.
Utilice solo los accesorios suministrados
Reemplazo de la batería.
La batería recargable integrada no se puede reemplazar. No
extraiga ni cambie la batería, no la tire a la basura ni al fuego.
Utilice sólo el cargador incluido.
ESPAÑOL
Nota: La reproducción comenzará automáticamente al insertar un dispositivo USB en modo
Bluetooth o AUX-in.
Para volver al modo anterior, utilice el botón [MODE].
Modo FM
• Encienda el altavoz.
• Presione el botón [MODE] para activar el modo FM.
• Presione brevemente el botón [12] para buscar y almacenar estaciones de radio FM
automáticamente.
• Utilice los botones
[7] / [8]
para cambiar entre las estaciones FM almacenadas.
Entrada de línea:
Puedeconectarundispositivoexterno;valedecir,unreproductordeMP3/MP4,alaentrada
LINE-in del HPA001BTL, utilizando un cable conector macho a macho.
• Al conectar un dispositivo externo, utilice el botón [MODE] para activar el modo LINE.
• Comience a reproducir música en su dispositivo externo.
Nota: Los botones de control de la reproducción del sistema HPA001BTL no funcionarán en este
modo.
Karaoke / voz sobre audio
La unidad posee un conector de entrada 1/4’, el cual permite conectar un micrófono.
Función grabar
Mantenga presionado el botón de repetición para grabar la entrada del micrófono (las demás
entradas se silenciarán) en la unidad de almacenamiento USB.
Para escuchar sus grabaciones, presione el botón [12] (pulsación larga) y use
[7] / [8]
para
seleccionar sus grabaciones.

MANUAL
Abaixo, encontram-se as descrições das características/opções do HPA 001BTL. Os números
entre “(...)” referem-se a teclas ou ligações na unidade e/ou no comando. As ilustrações podem
ser encontrados na parte da frente deste manual.
Atenção: Certique-se de que os botões de volume estão todos ajustados para os níveis míni-
mos antes de ligar a coluna.
ON/OFF (Ligar/Desligar) (3)
Manter o botão power premido/modo de 3 segundos
Carregar a bateria
O dispositivo dispõe de uma bateria integrada recarregável. Coloque o cabo elétrico fornecido
conectando uma ponta no HPA 001BTL e a outra ponta (tomada formato europeu) na tomada de
alimentação.Pelaprimeiravez:carregueabateriadurante4horas.OLEDvermelhocaaceso
durante o carregamento. Quando o carregamento estiver concluído, o LED muda para verde de
forma permanente.
Aunidadefuncionarásemaligaçãocomoutilizandoabateria.Otempodevidaútildabateria
depende do tipo de utilização da unidade. A música forte, alta e de sons graves utiliza mais ener-
gia para a reprodução do que o texto falado.
Quando o emparelhamento dos dispositivos é bem sucedido é emitido um som e, em seguida,
pode começar a reproduzir música no seu dispositivo. Se o seu dispositivo suporta A2DP, pode
utilizar os botões do HPA para controlar a reprodução.
Reproduzir música a partir da unidade USB:
• Ligue o altifalante.
• Insira uma unidade USB na entrada, a música gravada será reproduzida automaticamente.
• No modo de reprodução pode utilizar o controlo de reprodução a partir do HPA.
Precauções
Pontos a observar para uma utilização segura
Leia atentamente este manual antes de usar este aparelho e os
seus componentes. Contém instruções sobre como utilizar este
produtodeformaseguraeecaz.ACaliberEuropeBVnãopodeser
responsabilizada por problemas resultantes da inobservância das
instruções contidas neste manual.
Desligue o imediatamente o aparelho caso surjam problemas.
Senãoozerpodecausarlesõespessoaisoudanosaoproduto.
Devolva-o ao representante autorizado da Caliber Europe BV
para reparação.
Limpeza do produto.
Use um pano seco e macio para a limpeza periódica do produto.
Para manchas mais fortes, humedeça o pano apenas com água.
Qualqueroutracoisapodedissolverapinturaoudanicaroplástico.
Temperatura.
Certique-sedequeatemperaturaambienteestiverentre0°Ce+45°C
antes de ligar o dispositivo.
Manutenção.
Se tiver problemas, não tente reparar o aparelho. Devolva-o ao
representante autorizado da Caliber Europe BV para reparação.
Localização.
Coloque o aparelho sobre uma superfície plana.
Proporcioneespaçosucienteàvoltadoprodutopara
umaventilaçãosuciente.
Calor.
Não coloque o aparelho na proximidade de uma superfície
de calor ou sob a luz solar directa.
Tensão.
Veriqueseatensãoindicadanaetiquetadoprodutoestá
em conformidade com o fornecimento de energia elétrica local.
Se não estiver, devolva o produto à loja onde o comprou.
Ficha.
Retireachadatomadaquandooprodutonãoforutilizado
por um longo período de tempo e durante tempestades.
Acessórios.
Use apenas os acessórios fornecidos
Substituir a bateria.
A bateria recarregável não é substituível. Não remover ou
substituir a bateria, não deite no lixo ou no fogo. Use apenas
o adaptador de carregamento fornecido.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Nota: No modo Bluetooth ou AUX-in e se o USB estiver ligado, a reprodução iniciará automatica-
mente.
Para voltar ao modo anterior utilize o botão [MODE].
Modo FM
• Ligue o altifalante.
• Prima o botão [MODE] para mudar para o modo FM.
• Prima o botão [12] alguns momentos para procurar e guardar automaticamente as rádios
da FM.
• Utilize
[7] / [8]
para mudar entre as rádios de FM gravadas.
LINE-IN (linha de entrada):
Pode conectar um dispositivo externo, p.ex., leitor de MP3/MP4 para efetuar o LINE-in do
HPA001BTL utilizando um cabo jack.
• Quando um dispositivo externo estiver ligado utilize o botão [MODE] para mudar para o modo
LINE.
• Comece a reproduzir música a partir do seu dispositivo externo.
Nota: Os botões de controlo de reprodução no HPA001BTL não funcionam neste modo.
Cantar/ falar
A unidade dispõe de uma entrada 1/4” jack integrada para a ligação de um microfone.
Função de gravação
Prima e mantém premido o botão para gravar a partir da entrada MIC (outras entradas serão
desativadas)paraaunidadeashUSB.
Para ouvir as suas gravações prima o botão [12] (premir por alguns momentos) e utilize
[7] / [8]
para escolher entre as gravações.

SVENSK
MANUAL
Nedan nns beskrivning av funktionerna/alternativen för HPA 001BTL. Numren mellan “(...)” avser
knappar eller anslutningar på enheten och/eller fjärrkontrollen. Illustrationerna kan hittas på manu-
alens framsida.
Varning: Se till att alla volymvred är inställda till lägsta nivå innan du sätter PÅ högtalaren.
Ström PÅ/AV (3)
Håll nere ström / läge-knappen i 3 sekunder
Laddning av batteriet
Enheten har ett inbyggt laddningsbart batteri. Sätt i medföljande strömsladd: ena änden i HPA
001BTLochandraänden(euro-kontakt)iettvägguttag.Förstagången;laddabatterieti4timmar.
Under laddning lyser den röda lysdioden. När laddningen har slutförts lyser dioden med ett fast
grönt sken.
Enheten fungerar utan den trådbundna anslutningen tack vare sitt batteri. Batteritiden beror på hur
hårt enheten arbetar. Tung, hög, basmusik använder mer energi än talade ord.
När enheten är parad hörs ett ljud och du kan börja spela musik på din enhet. Om enheten stöder
A2DP kan du använda knapparna på HPA:n för att styra uppspelningen.
Spela upp musik från en USB-enhet:
• Slå PÅ högtalaren.
• Sätt i USB-enheten. Lagrad musik spelar upp automatiskt.
• I uppspelningsläge kan du använda uppspelningarkontrollerna på HPA.
Observera: Om en USB-enhet mats in i Bluetooth- eller AUX-in-läge kommer USB-enheten att
automatiskt spelas upp.
Använd [MODE]-knappen för att återgå till föregående läge.
Försiktighetsåtgärder
Punkter att notera för säker användning
Läs handboken noga innan du använder den här produkten och dess
komponenter. De innehåller instruktioner om hur du använder
produkten på ett säkert och effektivt sätt. Caliber Europe BV ansvarar
inte för problem som uppstår på grund av underlåtenhet att följa
instruktionerna i bruksanvisningen.
Vid problem, stäng av enheten omedelbart.
Underlåtenhet att göra detta kan leda till personskador eller skador på
produkten. Skicka tillbaka den till en auktoriserad Caliber Europe BV
återförsäljare för reparation.
Produktrengöring.
Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra produkten. För svårare
äckarkandublötatrasanmedvatten.Alltannatkanlösauppfärgen
eller skada plasten.
Temperatur.
Se till att den omgivande temperaturen är mellan 0°C och +45°C innan
du slår på enheten.
Underhåll.
Om du har problem, försök inte reparera enheten själv. Lämna in
den till din Caliber Europe BV-återförsäljare för service.
Placering.
Placera produkten på en plan yta. Tillåt tillräckligt med utrymme
runt apparaten för god ventilation.
Värme.
Placera inte apparaten i närheten av en varm yta eller i direkt solljus.
Spänning.
Kontrollera att huvudspänningen som anges på adaptern/produkt
är i enlighet med den lokala elförsörjningen. Om så ej är fallet,
returnera produkten till butiken där du köpt den.
Kontakt.
Ta ut kontakten ur vägguttaget när produkten inte används under
en längre tid och under åskväder.
Tillbehör.
Använd endast medföljande tillbehör.
Byte av batteri.
Det inbyggda uppladdningsbara batteriet inte är utbytbart. Ta
inte bort eller byt ut batteriet eller kasta det i soporna eller i eld.
Använd endast medföljande laddningsadapter.
SVENSK
FM-läge
• Slå PÅ högtalaren.
• Tryck på [MODE]-knappen för att gå till FM-läge.
• Håll nere [12]-knappen för att automatiskt söka efter och lagra FM-stationer.
• Använd
[7] / [8]
för att bläddra mellan lagrade FM-stationer.
LINE-IN:
Du kan ansluta en extern enhet så som en MP3/MP4-spelare i LINE-in på HPA001BTL med hjälp
av en telekabel.
• När en extern enhet ansluten, använd [MODE]-knappen för att gå till LINE-läge.
• Börja spela musik på din externa enhet.
Notera: Uppspelningskontrollerna på HPA001BTL fungerar inte i detta läge.
Sing-along / talk-over
Enheten har en inbyggt 1/4”-ingång för att ansluta en mikrofon.
Inspelningsfunktion
Tryck och håll inne upprepa-knappen för att spela in MIC-ingången (andra ingångar kommer att
tystas) till USB-enheten.
För att lyssna på dina inspelningar, tryck på [12]-knappen (håll inne) och använd
[7] / [8]
för att
välja en inspelning.

RĘCZNY
Poniżej znajdują się opisy funkcji/opcji urządzenia HPA 001BTL. Liczby w „(...)” odnoszą się do
przycisków i złączy na urządzeniu i/lub pilocie. Rysunki znajdują się na początku tej instrukcji.
Ostrzeżenie: Przed włączeniem zasilania głośnika upewnić się, że wszystkie potencjometry
głośności są ustawione na minimum.
Przycisk [POWER/MODE] (3)
Wcisnąćna3sekundy
Ładowanie akumulatora
Urządzenieposiadawbudowanyakumulator.Jedenkoniecdostarczonegokablazasilania
podłączyćztyłukolumnyHPA001BTL,adrugikoniec(wtyczkaeuro)dościennegogniazdazasi-
lania.Przypierwszymładowaniuakumulatornależyładowaćprzez4godziny.Podczasładowania
diodaLEDbędzieświecićkoloremczerwonym.PozakończeniuładowaniadiodaLEDzacznie
świecićkoloremzielonym.
Urządzeniebędziedziałaćbezpołączeniakablowego,korzystajączakumulatora.Poziomzużycia
akumulatorazależyodobciążeniapracującegourządzenia.Dynamiczna,głośna,muzykazdużą
ilościąbasówbędziezużywaćwięcejenergii,niżsłowamówione.
Popomyślnymsparowaniuodtworzonyzostaniedźwiękiwurządzeniubędziemożnauruchomić
odtwarzaniemuzyki.JeśliurządzenieobsługujestandardA2DP,odtwarzaniemmożnasterować
równieżzapomocąprzyciskównagłośnikuHPA.
Odtwarzanie muzyki ze źródła USB:
• Włączyćgłośnik.
• WłożyćdyskUSBdogniazda,zapisanamuzykabędzieodtwarzanaautomatycznie.
• WtrybieodtwarzaniamożnaposługiwaćsięprzyciskaminagłośnikuHPA.
Uwaga: Jeśli w trybie Bluetooth lub AUX-IN podłączona zostanie pamięć USB, odtwarzanie zost-
anie uruchomione automatycznie.
Aby wrócić do poprzedniego trybu, należy nacisnąć przycisk [MODE].
Środki ostrożności
Wskazówki bezpiecznego użytkowania
Uważnieprzeczytaćniniejsząinstrukcjęprzedrozpoczęciem
korzystaniazniniejszegourządzeniaorazkomponentówsystemu.
Zawierająoneinstrukcjedotyczącekorzystaniazniniejszegoproduktu
w sposób skuteczny oraz bezpieczny. Firma Caliber Europe BV nie
ponosiodpowiedzialnościzaskutkiwynikającezniezastosowaniasię
do wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji.
W przypadku napotkania problemu
należynatychmiastwyłączyćurządzenie.
Niezastosowaniesiędotegozaleceniamożespowodowaćobrażenia
ciałalubuszkodzenieproduktu.Urządzenienależyprzekazaćautory-
zowanemuprzedstawicielowirmyCaliberEuropeBVcelemnaprawy.
Czyszczenie produktu.
Dookresowegoczyszczeniaproduktuużywaćmiękkiejisuchej
szmatki.Wprzypadkupoważniejszychzabrudzeń,szmatkę
należyzwilżyćwodą.Wszystkieinnecieczemogąspowodować
rozpuszczenie lakieru lub uszkodzenie plastikowej obudowy.
Temperatura.
Upewnijsię,żetemperaturaotoczeniawynosiod0°Cdo+45°Cprzed
włączeniemurządzenia.
Konserwacja.
Wprzypadkuproblemównienależypodejmowaćsamodziel-
nejnaprawyurządzenia.Urządzenienależyprzekazać
autoryzowanemuprzedstawicielowirmyCaliberEuropeBV
celem wykonania prac serwisowych.
Umieszczanie.
Umieścićnapłaskiejpowierzchni.Zapewnićwystarczającą
przestrzeńwokółproduktudlaodpowiedniejwentylacji.
Ciepło.
Urządzenianienależyumieszczaćwpobliżupowierzchni
grzewczychlubwystawiaćnabezpośredniedziałaniepromieni
słonecznych.
Napięcie.
Upewnićsię,żenapięciewlokalnejsiecielektrycznejjestzgodne
znapięciemwskazanymnatabliczceznamionowejzasilacza/
produktu.Jeżelinapięcianiesązgodne,należyzwrócićprodukt
wmiejscu,wktórymzostałzakupiony.
Wtyczka.
Wyjąćwtyczkęzgniazdkaelektrycznego,gdyproduktniejest
używanyprzezdłuższyczasorazpodczasburzy.
Akcesoria.
Używaćtylkodostarczonychakcesoriów.
Wymiana akumulatora.
Wbudowanyakumulatorniejestwymienny.Nienależyusuwać
lubwymienićakumulatora,niewrzucaćgodośmiecianido
ognia.Używaćwyłączniedołączonegozasilacza.
POLSKI
POLSKI
Radio FM
• Włączyćgłośnik.
• Przyciskiem[MODE]wybraćtrybFM.
• Przytrzymaćwciśniętyprzycisk[12],abyautomatyczniewyszukaćizachowaćstacjeradiowe
FM.
• Używaćprzycisków
[7] / [8]
doprzełączaniazapamiętanychstacjiFM.
Gniazdo [LINE IN]:
Wceluwykonaniaopcjonalnegopołączeniaprzewodowego,np.odtwarzaczaMP3lubMP4,
zewnętrzneurządzeniemożnapodłączyćdowejścia[LINEIN]głośnikaHPA001BTLzapomocą
dołączonegokablaJACK-JACK.
• Jeślipodłączonebędzieurządzeniezewnętrzne,przyciskiem[MODE]włączyćtrybLINE.
• Uruchomićodtwarzaniemuzykiwzewnętrznymurządzeniu.
Uwaga: W tym trybie nie działają przyciski sterowania odtwarzaniem, znajdujące się na
urządzeniu HPA001BTL.
Śpiewanie lub mówienie
Urządzenieposiadawbudowanegniazdo[MIC]typuJACK1/4cala,przeznaczonedopodłączania
mikrofonu.
Funkcja zapisu
Przytrzymaćwciśniętyprzycisk[REPEAT],abydźwiękzgniazda[MIC]rejestrowaćwpamięci
USB(pozostałewejściazostanąwyciszone).
Abyodsłuchaćzarejestrowanydźwięk,przytrzymaćwciśniętyprzycisk[12]iużyćprzycisków
[7] / [8]
,abywybraćżądanenagranie.

Παρακάτω αναφέρονται οι περιγραφές των χαρακτηριστικών/επιλογών του HPA 001BTL.Οι αριθμοί στις
παρενθέσεις “(...)” αναφέρονται στο πλήκτρο ή στη σύνδεση της μονάδας και/ή του τηλεχειριστηρίου.
Οι εικόνες βρίσκονται στην μπροστινή πλευρά του εγχειριδίου.
Προειδοποίηση: Βεβαιωθείτε ότι όλα τα κουμπιά έντασης είναι ρυθμισμένα στο ελάχιστο επίπεδο πριν την
ενεργοποίηση του ηχείου.
Ενεργοποίηση/ Απενεργοποίηση (3)
Πατήστεπαρατεταμένατοκουμπίισχύος/λειτουργίαςγια3δευτερόλεπτα
Φόρτιση μπαταρίας
Ησυσκευήδιαθέτειμιαενσωματωμένηεπαναφορτιζόμενημπαταρία.Τοποθετήστετοπαρεχόμενοκαλώδιο
τροφοδοσίας:συνδέστετοέναάκροστοHPA001BTLκαιτοάλλοάκρο(ευρωπαϊκόβύσμα)σεμιαεπιτοίχια
πρίζα.Τηνπρώτηφορά:φορτίστετηνμπαταρίαγια4ώρες.Κατάτηδιάρκειατηςφόρτισηςανάβειηκόκκινη
λυχνίαLED.Μετάτηνολοκλήρωσητηςφόρτισης,ηλυχνίαLEDανάβεισταθεράμεπράσινοχρώμα.
Ημονάδαμπορείναλειτουργήσειχωρίςκαλώδιοχρησιμοποιώνταςτηνμπαταρία.Ηδιάρκειαζωήςτης
μπαταρίαςεξαρτάταιαπότοπόσοέντοναχρησιμοποιείταιησυσκευή.Ηέντονη,δυνατήμουσικήμεπολλά
μπάσακαταναλώνειπερισσότερηενέργειασεσχέσημεαπλήομιλία.
Μετάτηνεπιτυχήζεύξητωνσυσκευών,θαακουστείέναςήχοςκαιμπορείτεναξεκινήσετετηναναπαραγωγή
μουσικήςστησυσκευήσας.ΕάνησυσκευήσαςυποστηρίζειτοπροφίλA2DP,μπορείτεεπίσηςνα
χρησιμοποιήσετεταπλήκτραστοHPAγιατονέλεγχοτηςαναπαραγωγής.
Αναπαραγωγή μουσικής από δίσκο USB:
• Βάλτεσελειτουργίατοηχείο.
• ΕισαγάγετετοδίσκοUSBστηνυποδοχήκαιθαξεκινήσειαυτόματαηαναπαραγωγήτηςαποθηκευμένης
μουσικής.
• Στηλειτουργίααναπαραγωγής,μπορείτεναχρησιμοποιήσετεταστοιχείαελέγχουαναπαραγωγήςτουHPA.
Σημείωση: Στη λειτουργία Bluetooth ή AUX-in, αν συνδεθεί κάποια συσκευή USB, η αναπαραγωγή ξεκινάει
αυτόματα.
Για να επιστρέψετε στην προηγούμενη λειτουργία, πατήστε [MODE].
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σημεία που πρέπει να λάβετε υπόψη για την ασφαλή χρήση
Διαβάστεπροσεκτικάαυτότοεγχειρίδιοπρινχρησιμοποιήσετεαυτό
τοδίσκοκαιταεξαρτήματατουσυστήματος.Περιέχειοδηγίεςγιατο
πώςναχρησιμοποιήσετετοπροϊόνμεασφαλήκαιαποτελεσματικό
τρόπο.ΗCaliberEuropeBVδενείναιυπεύθυνηγιαπροβλήματαπου
προκύπτουναπότημητήρησητωνοδηγιώντουπαρόντοςεγχειριδίου.
Εάν εμφανιστεί πρόβλημα σταματήστε αμέσως να χρησιμοποιείτε
το προϊόν.
Σεαντίθεσηπερίπτωσημπορείναπροκληθείτραυματισμόςήβλάβη
στοπροϊόν.Επιστρέψτετοστονεξουσιοδοτημένοαντιπρόσωπο
CaliberEuropeBVήστοπλησιέστεροκέντροσέρβιςτηςCaliber
EuropeBVγιαεπισκευή.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ.
Χρησιμοποιήστεέναμαλακό,στεγνόπανίγιατονκαθαρισμότου
προϊόντος.Γιαπιοδύσκολουςλεκέδες,βρέξτετοπανίμόνομε
νερό.Οποιαδήποτεάλλοπροϊόνμπορείναδιαλύσειτοχρώμαήνα
καταστρέψειτοπλαστικό.
Θερμοκρασία.
Βεβαιωθείτεότιηθερμοκρασίαπεριβάλλοντοςείναιμεταξύ0°Cκαι
+45°Cπρινενεργοποιήσετετησυσκευή.
Συσσώρευση υγρασίας.
Ηυγρασίαμπορείναεπηρεάσειτηνποιότητατουήχου.Σε
αυτήτηνπερίπτωση,αφαιρέστετοδίσκοαπότησυσκευήκαι
περιμένετεπερίπουμιαώραμέχριναεξατμιστείηυγρασία.
Τοποθέτηση.
Τοποθετήστετοπροϊόνσεεπίπεδηεπιφάνεια.Αφήστεαρκετό
χώρογύρωαπότοπροϊόνγιαεπαρκήεξαερισμό.
Θερμότητα.
Μηντοποθετείτετησυσκευήκοντάσεεπιφάνειαθερμότηταςήσε
άμεσοηλιακόφως.
Τάση.
Σιγουρευτείτεότιητάσηστηνετικέτα/μετασχηματιστήτουπροϊόντος
ταιριάζειμετηντάσητουηλεκτρικούδικτύου.Εάνείναιδιαφορετική
επιστρέψετετοπροϊόνστοκατάστημααπόόπουτοαγοράσατε.
Φις.
Αφαιρέστετοφιςαπότηνπρίζα,ότανδενσκοπεύετενα
χρησιμοποιήσετετοπροϊόνγιαμεγάλοχρονικόδιάστημακαι
κατάτηδιάρκειακαταιγίδας.
Αξεσουάρ.
Χρησιμοποιείτεμόνοτασυνοδευτικάαξεσουάρ
Αντικατάσταση μπαταρίας.
Ηενσωματωμένηεπαναφορτιζόμενημπαταρίαδενμπορείνα
αντικατασταθεί.Μηναφαιρέσετεήαντικαταστήσετετηνμπαταρία
καιμηντηνπετάξετεστασκουπίδιαήσεφωτιά.
EKKGMIA
EKKGMIA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
Λειτουργία FM
• Βάλτεσελειτουργίατοηχείο.
• Πατήστετοκουμπί[MODE]γιααλλαγήστηλειτουργίαFM.
• Πατήστεπαρατεταμένατοκουμπί[12]γιααυτόματηαναζήτησηκαιαποθήκευσησταθμώνFM.
• Πατήστε
[7] / [8]
γιαναεναλλαγήμεταξύτωναποθηκευμένωνσταθμώνFM.
LINE-IN:
Μπορείτενασυνδέσετεμιαεξωτερικήσυσκευή,π.χ.μιασυσκευήαναπαραγωγήςMP3/MP4,στηνείσοδο
LINE-inτουHPA001BTLχρησιμοποιώνταςένακαλώδιοjackσεjack.
• Ανσυνδεθείκάποιαεξωτερικήσυσκευή,πατήστε[MODE]γιααλλαγήστηλειτουργίαLINE.
• Ξεκινήστενααναπαράγετεμουσικήαπότηνεξωτερικήσυσκευήσας.
Σημείωση: τα κουμπιά ελέγχου αναπαραγωγής του HPA001BTL δεν λειτουργούν σε αυτήν τη λειτουργία.
Τραγούδι / ομιλία
Ημονάδαδιαθέτειενσωματωμένηείσοδοjack1/4”γιατησύνδεσημικροφώνου.
Λειτουργία εγγραφής
ΠατήστεπαρατεταμένατοκουμπίεπανάληψηςγιατηνεγγραφήτωνπεριεχομένωντηςεισόδουMIC(θα
πραγματοποιηθείσίγασητωνυπόλοιπωνεισόδων)στοδίσκοUSB.
Γιαναακούσετετιςεγγραφέςσας,πατήστε[12](παρατεταμένα)καιχρησιμοποιήστετακουμπιά
[7] / [8]
γιαναεπιλέξετεεγγραφή.

SLOVENSKY
SLOVENSKY
PRÍRUČKA
Nižšie sa nachádza popis funkcií/možností pre model HPA 001BTL. Čísla medzi „(...)“ sa vzťahujú
na tlačidlá alebo pripojenia jednotky a/alebo diaľkového ovládača. Ilustrácie nájdete na začiatku
tejto príručky.
Varovanie: Pred zapnutím reproduktora sa uistite, že sú všetky regulátory hlasitosti nastavené na
minimálnu úroveň.
Zapnutie/Vypnutie napájania (3)
Podržtetlačidlonapájania/voľbyrežimustlačené3sekundy
Nabíjanie batérie
Zariadeniemávstavanúnabíjateľnúbatériu.Pripojtejedenkoniecdodanéhonapájaciehokábla
doHPA001BTLadruhýkoniec(eurozástrčka)doelektrickejzásuvky.Prvýkrátnabíjajtebatériu
4hodiny.PočasnabíjaniačervenáLEDsvieti.PodokončenínabíjaniasafarbaLEDzmenína
zelenú.
Zariadeniebudenapájanébezkáblovéhospojenialenspomocoubatérie.Životnosťbatériezáleží
od toho, ako namáhavo jednotka funguje. Tvrdá, hlasná basová hudba spotrebuje viac energie ako
hovorené slovo.
Poúspešnomspárovanízariadenízačujetezvukanavašomzariadeníbudetemôcťzačať
prehrávaťhudbu.AkvašezariadeniepodporujeA2DP,môžetenaovládanieprehrávaniapoužívať
ajtlačidlánaHPA.
Prehrávanie hudby z USB disku:
• Zapnite reproduktor.
• VložteUSBpamäťovémédiumdopriečinkuauloženáhudbasabudeprehrávaťautomaticky.
• VrežimeprehrávaniamôžetepoužiťovládačeprehrávanianaHPA.
Poznámka: Ak sa v režime Bluetooth alebo AUX-in vloží USB, začne sa automaticky prehrávať.
Ak sa chcete vrátiť do predchádzajúceho režimu, použite tlačidlo [MODE].
VAROVANIE
Body, ktoré je potrebné dodržiavať pre bezpečnú prevádzku
Predpoužitímtohtodiskuakomponentovsystémusipozorne
prečítajtetútopríručku.Obsahujúpokyny,akopoužívaťtentovýrobok
bezpečnýmaefektívnymspôsobom.SpoločnosťCaliberEuropeBV
nepreberázodpovednosťzaproblémy,ktorévyplynúznedodržiavania
pokynovvtejtopríručke.
Ak sa vyskytne problém, okamžite ukončite používanie.
Nedodržanietohtopokynumôžespôsobiťporanenieosôb
alebo poškodenie výrobku. Výrobok odneste na opravu vášmu
autorizovanémupredajcovispoločnostiCaliberEuropeBValebo
doservisnéhostrediskaspoločnostiCaliberEuropeBV.
Čistenie výrobku.
Napravidelnéčistenievýrobkupoužívajtemäkkú,suchúlátku.Pri
silnejšíchškvrnáchnavlhčitelátkulenvodou.Čokoľvekinébymohlo
rozpustiťfarbualebopoškodiťplast.
Teplota.
Uistitesa,žeokolitáteplotajeod0°Cdo+45°C,predzapnutím
zariadenia.
Kondenzácia vlhkosti.
Zdôvodukondenzáciemôžetespozorovaťkolísaniezvukupočas
prehrávaniadisku.Aksatakstane,vybertediskzprehrávačaa
počkajtepribližnehodinu,kýmsavlhkosťnevyparí.
Umiestnenie.
Výrobok umiestnite na rovný povrch. V okolí výrobku nechajte
dostatočneveľkývoľnýpriestorkvôlidostatočnejventilácii.
Ohrev.
Zariadenieneumiestňujtevblízkostivýhrevnéhopovrchualebo
napriamomslnečnomžiarení.
Napätie.
Skontrolujte hlavné napätie, ktoré je uvedené na typovom štítku
adaptéra/produktu,čivyhovujemiestnemuzdrojuelektrickéhoprúdu.
Aknevyhovuje,vráťtevýrobokdopredajne,kdestehozakúpili.
Zástrčka.
Zástrčkuvybertezozásuvkyaknebudetetentovýrobokdlhšiu
dobupoužívaťapočasbúrok.
Príslušenstvo.
Používajtelendodanépríslušenstvo.
Výmena batérie.
Zabudovanánabíjateľnábatérianiejevymeniteľná.Batériu
nevyberajteaninemeňte,nehádžtejudoodpaduanidoohňa.
Používajtelendodanýnabíjacíadaptér.
Režim FM
• Zapnite reproduktor.
• Stlačtetlačidlo[MODE],abystepreplidorežimuFM.
• Podržtestlačenétlačidlo[12],abystevyhľadaliauložiliFMstaniceautomaticky.
• Použite
[7] / [8]
naprepínaniemedziuloženýmiFMstanicami.
LINE-IN:
Môžetepripojiťexternézariadenie,napr.MP3/MP4prehrávačkvstupuLINE-innaHPA001BTL
pomocou kábla jack-to-jack.
• Keďpripojíteexternézariadenie,použitetlačidlo[MODE],abystepreplidorežimuLINE.
• Začniteprehrávaťhudbunasvojomexternomzariadení.
Poznámka: Tlačidlá ovládania prehrávania na HPA001BTL nebudú v tomto režime pracovať.
Spievanie do hudby/rozprávanie
Zariadenie má vstavaný 1/4” jack konektor pre pripojenie mikrofónu.
Funkcia nahrávania
StlačenímapodržanímtlačidlaopakovanianahrávajtevstupMIC(ostatnévstupybudústíšené)na
pamäťovémédiumUSB.
Aksichcetevypočuťvašenahrávky,stlačtetlačidlo[12](dlhéstlačenie)apoužite
[7] / [8]
na
výber medzi nahrávkami.

Hieronder de beschrijvingen van de functies/opties van de HPA 001BTL. De getallen tussen de
“(...)” verwijzen naar de toets of aansluitingen op de unit. De illustraties zijn te vinden vooraan in
deze handleiding.
Waarschuwing: Zorg ervoor dat alle volume knoppen tot een minimum zijn teruggedraaid,
alvorens de speaker aan te zetten
Stroom AAN / UIT (3)
Houd de aan / uit-modus knop 3 seconden ingedrukt
Batterij opladen
Het apparaat heeft een ingebouwde oplaadbare batterij. Plaats het meegeleverde netsnoer, steek
een uiteinde in de HPA 001BTL en steek het andere uiteinde (eurostekker) in een stopcontact. Voor
deeerstekeer;laaddebatterij4uurop.TijdenshetopladenisderodeLEDAAN.Alshetopladenis
voltooid, wordt de LED groen.
Het apparaat werkt zonder de draadverbinding op de ingebouwde batterij. De levensduur van de
batterij is afhankelijk van hoe hard het apparaat werkt. Zware, luide basmuziek gebruikt meer energie
om te produceren dan gesproken woord.
Bluetooth-verbinding
• Schakel de luidspreker in.
• Gebruik de [MODE] -knop om de Bluetooth-modus te selecteren.
• Stel uw Bluetooth-apparaat in op ‘Zoeken’ via het Bluetooth-menu van het apparaat.
• Kies ‘HPA001BTL_CALIBER’ uit de lijst.
• Wanneer de apparaten met elkaar zijn gekoppeld, klinkt er een geluid en kunt u muziek gaan spelen
op uw apparaat. Als uw apparaat A2DP ondersteunt, kunt u de knoppen op de HPA gebruiken om
het afspelen te regelen.
Waarschuwingen
Aandachtspunten voor veilig gebruik
Lees deze handleiding zorgvuldig voordat u dit systeem gebruikt.
Ze bevatten instructies over hoe u dit product op een veilige
enefciëntemanierkuntgebruiken.CaliberEuropeBVisniet
verantwoordelijk voor problemen die ontstaan als gevolg van het
niet opvolgen van de instructies in deze handleiding.
Zet onmiddelijk het gebruik stop
wanneer zich een probleem voordoet. Doet u dit niet, dan kan dit
leiden tot letsel of schade aan het product. Breng het toestel ter
reparatie terug naar uw bevoegde Caliber Europe BV dealer.
Schoonmaken van het product.
Gebruik een zachte, droge doek voor het regelmatig schoonmaken
van het product. Voor hardnekkigere vlekken kunt u de doek enkel met
water bevochtigen. Andere producten kunnen de verf oplossen of de
kunststof beschadigen.
Temperatuur.
Zorg ervoor dat de omgevingstemperatuur tussen 0°C en +45°C ligt
voor u het apparaat inschakelt.
Onderhoud.
Wanneer u problemen ervaart, probeer het toestel dan niet zelf
te herstellen. Breng het toestel ter reparatie terug naar uw
bevoegde Caliber Europe BV dealer.
Plaatsing.
Plaats het product op een platte ondergrond. Zorg voor genoeg
ruimte om het product voor voldoende ventilatie.
Warmte.
Plaats het product niet in de buurt van een hitte bron of in
direct zonlicht.
Voltage.
Controleer de netspanning die vermeld staat op het
adapter/product rating label overeenkomstig met de plaatstelijke
elektriciteitsvoorziening. Komt de netspanning niet overeen,
breng dan het product terug naar de winkel waar je hem kocht.
Stekker.
Haal de stekker uit het stopcontact, wanneer het product niet
wordt gebruikt voor een langere tijd en bij onweer.
Accessoires.
Gebruik alleen bijgeleverde accessoires.
Vervangen batterij.
De ingebouwde oplaadbare batterij is niet vervangbaar. Verwijder
of vervang de batterij niet en werp deze niet in de prullenbak, of
in het vuur. Gebruik alleen de meegeleverde oplader.
NEDERLANDS
HANDLEIDING
NEDERLANDS
Speel muziek af vanaf een USB-stick:
• Schakel de luidspreker in.
• Plaats een USB-stick in de sleuf, de opgeslagen muziek wordt automatisch afgespeeld.
• In de afspeelmodus kunt u de bedieningselementen voor afspelen op de HPA gebruiken
Opmerking: onder de Bluetooth- of AUX-in-modus, als er een USB is geplaatst, begint deze
automatisch te spelen.
Gebruik de [MODE] -knop om naar de vorige modus terug te keren.
FM-modus
• Schakel de luidspreker in.
• Druk op de knop [MODE] om naar de FM-modus te schakelen.
• Druk lang op de knop
[12]
om FM-zenders automatisch te zoeken en op te slaan.
• Gebruik
[7] / [8]
om te schakelen tussen opgeslagen FM-zenders.
LINE-IN:
U kunt een extern apparaat aansluiten, bijvoorbeeld MP3-speler naar de LINE-ingang van de
HPA001BTL met behulp van een jack-naar-jack kabel.
• Wanneer een extern apparaat is aangesloten, gebruikt u de [MODE] -knop om naar de LINE-modus
te schakelen.
• Begin met het afspelen van muziek op uw externe apparaat.
Opmerking: De bedieningsknoppen voor afspelen op de HPA001BTL werken niet in deze modus.
Zing mee
Het apparaat heeft een ingebouwde 1/4“ jack-ingang om een microfoon aan te sluiten.
Record-functie
Houd de herhaaltoets (5) ingedrukt om de MIC-ingang op te nemen (andere ingangen worden
gedempt)opdeUSB-ashdrive.
Om naar uw opnamen te luisteren, drukt u op de knop
[12]
(lang indrukken) en gebruikt u
[7] / [8]
om tussen de opnamen te kiezen.

Latest declaration form can be found at:
www.caliber.nl/media/forms/DeclarationHPA001BTL.pdf
GB Caliber hereby declares that the item HPA001BTL is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive RoHs 2011/65/EU, ERP 2009/125/EC and RED 2014/53/EU.
FR Par la présente Caliber déclare que l’appareil HPA001BTL est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive RoHs 2011/65/EU, ERP 2009/125/EC et RED 2014/53/EU.
DE Hiermit erklärt Caliber, dass sich das Gerät HPA001BTL in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderung
undübrigeneinschlägigenBestimmungenderRichtlinieRoHs2011/65/EU,ERP2009/125/ECundRED2014/53/EUben-
det.
IT Con la presente Caliber dichiara che questo HPA001BTL è conforme ai requisiti essenziali ed alle alte disposizioni
pertinenti stabilite dalla directtiva RoHs 2011/65/EU, ERP 2009/125/EC e RED 2014/53/EU.
ES Por medio de la presente Caliber declara que el HPA001BTL cumple con los requisitos esenciales y otra disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva RoHs 2011/65/EU, ERP 2009/125/EC y RED 2014/53/EU.
PT Caliber declara que este HPA001BTL está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva
RoHs 2011/65/EU, ERP 2009/125/EC e RED 2014/53/EU.
SHärmed intygar Caliber att denna HPA001BTL Pro står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv RoHs 2011/65/EU, ERP 2009/125/EC
och RED 2014/53/EU.
PLNiniejszymCaliberoświadcza,źeHPA001BTLjestzgodnezzasadniczymiwymaganiamiorazinnymistosownymi
postanowieniami Dyrektywy RoHs 2011/65/EU, ERP 2009/125/EC i RED 2014/53/EU.
DK Undertegnede Caliber erklærer hermed, at følgende udstyr HPA001BTL overholder de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv RoHs 2011/65/EU, ERP 2009/125/EC og RED 2014/53/EU.
EE Käesolevaga kinnitab Caliber seadme HPA001BTL vastavust direktiivi RoHs 2011/65/EU, ERP 2009/125/EC ja RED
2014/53/EU. pöhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatelle teistele asjakohastele sätetele.
LT Šiuo Caliber deklaruoja, kad šis HPA001BTL atitinka esminius reikalavimus ir kitas RoHs 2011/65/EU, ERP 2009/125/EC
ir RED 2014/53/EU.Direktyvos nuostatas.
FI Caliber vakuuttaa täten että HPA001BTL tyyppinen laite on direktiivin RoHs 2011/65/EU, ERP 2009/125/EC ja RED
2014/53/EU. oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
ISHérmeðlýsiCaliberyrϸviaðHPA001BTLerίsamræmiviðgrunnkröfurogaðrarkröfur,semgerðareruítilskipunRoHs
2011/65/EU, ERP 2009/125/EC og RED 2014/53/EU.
NO Caliber erklærer herved at utstyret HPA001BTL er i samsvar med de grunn-leggende krav og øvrige relevante krav i
drektiv RoHs 2011/65/EU, ERP 2009/125/EC og RED 2014/53/EU.
NLHierbijverklaartCaliberdathettoestelHPA001BTLinovereenstemmingismetdeessentiëleeisenendeandere
relevante bepalingen van richtlijn RoHs 2011/65/EU, ERP 2009/125/EC en RED 2014/53/EU.
WWW.CALIBER.NL
CALIBER EUROPE BV
•
Kortakker 10
•
4264 AE Veen
•
The Netherlands

WWW.CALIBER.NL
CALIBER EUROPE BV
•
Kortakker 10
•
4264 AE Veen
•
The Netherlands
Table of contents
Languages: