manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Speakers System
  8. •
  9. Monacor ESP-76AB/ WS User manual

Monacor ESP-76AB/ WS User manual

®
ELA-Lautsprecherbox
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation
gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Diese Lautsprecherbox zur Wandmontage ist spe-
ziell für den Einsatz in Beschallungsanlagen konzi-
piert, die mit 100-V-Technik arbeiten. Sie verfügt
über zwei einzeln anschließbare 100-V-Breitband-
lautsprecher und eignet sich darum für ELA-Anla-
gen mit A/B-Verkabelung nach EN 60849.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Die Lautsprecherbox entspricht allen erforderli-
chen Richtlinien der EU und ist deshalb mit
gekennzeichnet.
G
Die Lautsprecherbox ist nur zur Verwendung im In-
nenbereich geeignet. Schützen Sie sie vor Tropf-
und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze
(zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
GVerwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes,
weiches Tuch, auf keinen Fall Wasser oder Che-
mikalien.
GWird die Lautsprecherbox zweckentfremdet,
nicht fachgerecht montiert, falsch angeschlos-
sen oder überlastet, kann keine Haftung für
daraus resultierende Sach- oder Personenschä-
den und keine Garantie für die Lautsprecherbox
übernommen werden.
3 Installation
1) Vor der Installation der Lautsprecherbox die
ELA-Anlage komplett ausschalten, damit die
WARNUNG Im Betrieb liegt berührungsgefährli-
che Spannung bis 100 V an den
Anschlussleitungen an. Die Installa-
tion darf nur durch Fachpersonal
erfolgen.
Achten Sie auf die Belastung des ELA-Verstärkers
durch die Lautsprecher. Eine Überlastung kann
den Verstärker beschädigen! Die Summe der
Leistungen aller angeschlossenen Lautsprecher
darf die Verstärkerleistung nicht überschreiten.
Soll die Lautsprecherbox endgültig aus
dem Betrieb genommen werden, überge-
ben Sie sie zur umweltgerechten Entsor-
gung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
100-V-Audioleitungen der ELA-Verstärker span-
nungsfrei sind!
2) Die vier Schrauben an den Gehäuseseiten ent-
fernen und die Rückwand abnehmen.
3) An gewünschter Stelle die Lautsprecherrück-
wand festschrauben. Zuvor die Anschlusskabel
durch das Loch der Rückwand führen.
4) Die Lautsprecher über zwei getrennte Leitun-
gen an die ELA-Verstärker anschließen: Jeweils
die Anschlussklemme COM und die Klemme,
die der gewünschten Nennbelastung (Laut-
stärke) entspricht, mit der zugehörigen 100-V-
Audioleitung verbinden.
5) Beim Anschluss von mehreren Lautsprechern
darauf achten, dass die Lautsprecher alle gleich
gepolt werden (z. B. COM-Klemme = Minuspol)
und dass der zugehörige Verstärker nicht über-
lastet wird.
6) Die Lautsprecherbox auf deren Rückwand set-
zen und mit den vier Schrauben befestigen.
Änderungen vorbehalten.
PA Speaker System
Please read these operating instructions carefully
prior to installation and keep them for later refer-
ence.
1 Applications
This speaker system for wall mounting is specially
designed for 100 V applications in PA systems. It is
equipped with two 100 V full range speakers to be
connected separately and is therefore ideally
suited for PA systems with A/B cabling according to
EN 60849.
2 Important Notes
The speaker system corresponds to all required di-
rectives of the EU and is therefore marked with .
GThe speaker system is suitable for indoor use
only. Protect it against dripping water and splash
water, high air humidity and heat (admissible
ambient temperature range
0 – 40 °C).
GFor cleaning only use a dry, soft cloth; never use
water or chemicals.
GNo guarantee claims for the speaker system and
no liability for any resulting personal damage or
material damage will be accepted if the speaker
system is used for other purposes than originally
intended, if it is not correctly installed or con-
nected, or if it is overloaded.
3 Installation
1) Prior to installing the speaker system, com-
pletely switch off the PA system so that the
100 V audio cables of the PA amplifiers will not
carry any voltage!
WARNING During operation, there is a hazard of
contact with a voltage up to 100 V at
the connection cables. The installa-
tion must always be carried out by
skilled personnel.
Observe the load of the speakers on the amplifier.
An overload may damage the amplifier! The total
power of all speakers connected must not exceed
the amplifier power.
If the speaker system is to be put out of
operation definitively, take it to a local
recycling plant for a disposal which will not
be harmful to the environment.
2) Unscrew the four screws on the sides of the
cabinet and remove the rear wall.
3) Lead the connection cable through the hole in
the rear wall, then find a suitable place to screw
on the rear wall of the speaker system.
4) Connect the speaker to the PA system via two
separate cables: Connect the terminal COM
and the terminal corresponding to the desired
power rating (volume) each to the respective
100 V audio cable.
5) When connecting several speakers, make sure
that all speakers have the same polarity (e. g.
COM terminal = negative pole) and avoid over-
load of the corresponding amplifier.
6) Set the speaker system on its rear wall and fas-
ten it with the four screws.
Subject to technical modification.
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-1136.99.01.07.2010
ESP-76AB/WS Bestell-Nr. 16.2750
ESP-78AB/WS Bestell-Nr. 16.2760
®
D A CH
GB
Technische Daten Specifications ESP-76AB/WS ESP-78AB/WS
Nennbelastbarkeit Power rating 2 × 10/6/4 WRMS 2 × 20/10/5 WRMS
Frequenzbereich Frequency range 120 – 12 000 Hz 120 – 20 000 Hz
Lautsprechergröße Speaker size 100/150 mm 100/150 mm
Abmessungen Dimensions 300 × 200 × 90 mm 300 × 200 × 90 mm
Gewicht Weight 2,8 kg 3,6 kg
®
Enceinte Public Adress
Veuillez lire la présente notice avec attention avant
lʼinstallation et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Cette enceinte pour montage mural est spéciale-
ment conçue pour une utilisation dans des installa-
tions de sonorisation fonctionnant en ligne 100 V.
Elle dispose de deux haut-parleurs large bande
100 V connectables séparément et est adaptée
pour des installations de Public Adress avec
câblage A/B selon la norme EN 60849.
2 Conseils importants dʼutilisation
Lʼenceinte répond à toutes les directives nécessaires
de lʼUnion européenne et porte donc le symbole .
GLʼenceinte nʼest conçue que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-la des éclaboussures, de
tout type de projections dʼeau, dʼune humidité
élevée de lʼair et de la chaleur (température
ambiante admissible
0–40°C)
.
GPour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, en aucun cas de produits chimiques
ou dʼeau.
GNous déclinons toute responsabilité en cas
de dommages matériels ou corporels résultants
si lʼenceinte est utilisée dans un but autre que
celui pour lequel elle a été conçue, si elle nʼest
pas correctement installée, branchée ou sʼil y a
surcharge ; en outre, la garantie deviendrait
caduque.
3 Installation
AVERTISSEMENT Pendant le fonctionnement, une
tension de contact dangereuse
jusquʼà 100 V est présente aux
câbles de branchement. Seul un
personnel qualifié peut effectuer
lʼinstallation.
Faites attention à la charge de lʼamplificateur PA
par les haut-parleurs. Une surcharge peut en-
dommager lʼamplificateur. La somme des puis-
sances de lʼensemble des haut-parleurs reliés ne
doit pas dépasser la puissance de lʼamplificateur.
Lorsque lʼenceinte est définitivement reti-
rée du service, vous devez la déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.
1) Avant lʼinstallation de lʼenceinte, éteignez com-
plètement lʼinstallation Public Adress pour que
les câbles audio 100 V de lʼamplificateur Public
Adress ne soient pas porteurs de tension !
2) Retirez les quatre vis sur les côtés du boîtier et
retirez la face arrière.
3) Faites passer les câbles de branchement via le
trou de la face arrière puis vissez la face arrière
de lʼenceinte à lʼendroit voulu.
4) Branchez lʼenceinte via deux câbles distincts
à lʼamplificateur PA : reliez respectivement la
borne COM et la borne correspondant à la puis-
sance nominale souhaitée (volume), au câble
audio 100 V correspondant.
5) Si vous branchez plusieurs enceintes, veuillez à
ce quʼelles aient toutes la même polarité (par
exemple borne COM = pôle moins) et que lʼam-
plificateur correspondant ne soit pas en sur-
charge.
6) Placez lʼenceinte sur sa face arrière et vissez
avec les quatre vis.
Tout droit de modification réservé.
Cassa acustica PA
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti
istruzioni prima dellʼinstallazione e di conservarle
per un uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Questa cassa acustica è stata realizzata special-
mente per lʼimpiego in impianti di sonorizzazione
che lavorano con uscita audio 100 V. Dispone di
due altoparlanti 100 V a larga banda, collegabili
singolarmente, e pertanto è adatta per impianti PA
con cablaggio A/B secondo EN 60849.
2 Avvertenze importanti per lʼuso
La cassa acustica è conforme a tutte le direttive
richieste dellʼUE e pertanto porta la sigla .
GLa cassa acustica è prevista solo per lʼuso
allʼinterno di locali. Proteggerla dallʼacqua goc-
ciolante e dagli spruzzi dʼacqua, da alta umidità
dellʼaria e dal calore (temperatura dʼimpiego
ammessa fra 0 e 40 °C).
GPer la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
GNel caso dʼuso improprio, di montaggio non a
regola dʼarte, di collegamento sbagliato o di so-
vraccarico della cassa acustica, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni con-
sequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per la cassa acustica.
3 Installazione
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento, nei
cavi di collegamento è presente
una tensione fino a 100 V, perico-
losa in caso di contatto. Lʼinstal-
lazione deve essere eseguita
solo da personale specializzato.
Tener presente anche il carico dellʼamplificatore
PA da parte degli altoparlanti. Un sovraccarico
può danneggiare lʼamplificatore! La somma delle
potenze di tutti gli altoparlanti collegati non deve
superare la potenza dellʼamplificatore.
Se si desidera eliminare la cassa acustica
definitivamente, consegnarla per lo smal-
timento ad unʼistituzione locale per il rici-
claggio.
1) Prima dellʼinstallazione della cassa acustica,
spegnere completamente lʼimpianto PA in modo
che le linee audio di 100 V siano senza ten-
sione!
2) Svitare le quattro viti siti ai lati del contenitore e
togliere il pannello posteriore.
3) Avvitare il pannello posteriore al posto voluto
dopo aver fatto passare i cavi di collegamento
attraverso il foro nel pannello stesso.
4) Collegare gli altoparlanti con gli amplificatori PA
per mezzo di due conduttori separati: collegare
il morsetto COM e il morsetto che corrisponde
alla potenza nominale richiesta con la relativa
linea 100 V.
5) Collegando più altoparlanti, fare attenzione che
tutti presentino la stessa polarità (p. es. mor-
setto COM = polo negativo) e che il relativo
amplificatore non venga sovraccaricato.
6) Sistemare la cassa acustica sul suo pannello e
fissarla con le quattro viti.
Con riserva di modifiche tecniche.
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-1136.99.01.07.2010
ESP-76AB/WS Bestell-Nr. 16.2750
ESP-78AB/WS Bestell-Nr. 16.2760
®
F
I
B CH
Caractéristiques techniques Dati tecnici ESP-76AB/WS ESP-78AB/WS
Puissance nominale Potenza nominale 2 × 10/6/4 WRMS 2 × 20/10/5 WRMS
Bande passante Gamma di frequenze 120 – 12 000 Hz 120 – 20 000 Hz
Taille haut-parleurs Dimensioni altoparlanti 100/150 mm 100/150 mm
Dimensions Dimensioni 300 × 200 × 90 mm 300 × 200 × 90 mm
Poids Peso 2,8 kg 3,6 kg
®
Recinto para Megafonía
Lea atentamente estas instrucciones de funciona-
miento antes de la instalación y guárdelas para
posteriores usos.
1 Aplicaciones
Este recinto para montaje en pared está diseñado
especialmente para aplicaciones de 100 V en sis-
temas de megafonía. Está equipado con dos alta-
voces Full Range de 100 V que hay que conectar
individualmente y por lo tanto está adecuado para
sistemas de megafonía con cableado A/B de
acuerdo con la normativa EN 60849.
2 Notas Importantes
El recinto cumple con todas las directivas requeri-
das por la UE y por lo tanto está marcado con el
símbolo .
GEl recinto está adecuado para utilizarlo sólo en
interiores. Proteja el aparato de goteos y salpi-
caduras, elevada humedad del aire y calor (tem-
peratura ambiente admisible: 0 – 40 ºC).
GUtilice sólo un paño suave y seco para la limpie-
za; no utilice nunca ni agua ni productos químicos.
GNo podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material pro-
ducido si se utiliza el recinto para fines diferentes
a los originalmente concebidos, si no se conecta
o se instala correctamente, o si se sobrecarga.
3 Instalación
1) Antes de la conexión del recinto, desconecte el
sistema de megafonía completamente de modo
ADVERTENCIA Durante el funcionamiento, existe
el peligro de contacto con un vol-
taje de hasta 100 V en los cables
de conexión. La instalación tiene
que llevarse a cabo sólo por el per-
sonal cualificado.
Observe la carga que suponen los altavoces en el
amplificador. Una sobrecarga puede dañar el
amplificador. La potencia total de todos los alta-
voces conectados no puede sobrepasar la poten-
cia del amplificador.
Si va a poner el recinto fuera de servicio
definitivamente, llévelo a la planta de reci-
claje más cercana para que su eliminación
no sea perjudicial para el medioambiente.
que los cables de audio de 100 V del amplifica-
dor de megafonía no contengan ningún voltaje.
2) Afloje los cuatro tornillos de los laterales del
recinto y quite la cara posterior.
3) Pase el cable de conexión a través del agujero
de la cara posterior, luego encuentre un lugar
adecuado para atornillar la cara posterior del
recinto.
4) Conecte el altavoz al sistema de megafonía
mediante dos cables separados: Conecte el
conductor COM y el conductor correspondiente
al nivel de potencia deseada (volumen) al cable
de audio de 100 V respectivo.
5) Cuando conecte varios altavoces, asegúrese
de que todos los altavoces tienen la misma
polaridad (p. ej. terminal COM = polo negativo)
y de que el amplificador de megafonía no está
sobrecargado.
6) Ponga el recinto en su cara posterior y apriételo
con los cuatro tornillos.
Sujeto a modificaciones técnicas.
Zestaw głośnikowy PA
Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o zapo-
znanie się z instrukcją i zachowanie jej do wglądu.
1 Zastosowanie
Niniejszy naścienny zestaw głośnikowy przez-
naczony jest do pracy w systemach PA w technice
100 V. Wyposażony jest w dwa 100 V głośniki do
podłączania osobnych linii głośnikowych, dzięki
czemu może pracować w systemach z okablowa-
niem A/B, zgodnym z normą EN 60849.
2 Środki bezpieczeństwa
Głośnik spełnia wszystkie wymagania norm UE
dzięki temu został oznaczony symbolem .
GGłośnik przeznaczony jest tylko do zastosowań
wewnętrznych. Należy chronić go przez wodą,
dużą wilgotnością oraz wysokimi temperaturami
(dopuszczalny zakres
0–40°C)
.
GDo czyszczenia należy używać suchej i miękkiej
ściereczki, nie używać wody ani środków che-
micznych.
GProducent i dostawca nie ponoszą odpowiedzi-
alności za powstałe szkody: uszkodzenia
sprzętu bądź obrażenia użytkownika, jeżeli
głośnik był używany niezgodnie z przeznacze-
niem, niepoprawnie zainstalowany, podłączony
lub przeciążony.
3 Instalacja
UWAGA W czasie pracy, na złączach wystę-
puje niebezpieczne wysokie napięcie
100 V. Instalacja powinna być wyko-
nywana wyłącznie przez przeszko-
lony personel!
Należy zwrócić uwagę na obciążenie wzmacnia-
cza przez głośniki. Przeciążenie wzmacniacza
spowoduje jego uszkodzenie! Sumaryczna moc
głośników nie może przekraczać mocy wzmac-
niacza.
Jeśli głośnik nie będzie już więcej uży-
wany, wskazane jest przekazanie go do
miejsca utylizacji odpadów, aby został
zniszczony bez szkody dla środowiska.
1) Przed przystąpieniem do podłączania głośni-
ków należy odłączyć zasilanie całego systemu
PA, aby kabel głośnikowy 100 V nie znajdował
się pod napięciem!
2) Odkręcić cztery śruby na bocznych ścianach
zestawu i zdjąć tylny panel.
3) Przeprowadzić kabel połączeniowy przez otwór,
a następnie przymocować tylny panel w odpo-
wiednim miejscu na ścianie.
4) Podłączyć głośnik do systemu PA za pomocą
dwóch niezależnych kabli: podłączyć terminal
COM oraz terminal odpowiadający za żądaną
moc (głośność) do odpowiednich kabla 100 V.
5) Przy podłączaniu kilku głośników, należy zwró-
cić uwagę, aby wszystkie głośniki miały jedna-
kową polaryzację (np. terminal COM = ujemny
biegun) a wzmacniacz nie został przeciążony.
6) Założyć zestaw głośnikowy na tylny panel i
przykręcić go za pomocą czterech śrub.
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-1136.99.01.07.2010
ESP-76AB/WS Bestell-Nr. 16.2750
ESP-78AB/WS Bestell-Nr. 16.2760
®
E
PL
Especificaciones Specyfikacja ESP-76AB/WS ESP-78AB/WS
Potencia Moc 2 × 10/6/4 WRMS 2 × 20/10/5 WRMS
Banda pasante Pasmo przenoszenia 120 – 12 000 Hz 120 – 20 000 Hz
Tamaño del altavoz Typ głośnika 100/150 mm 100/150 mm
Dimensiones Wymiary 300 × 200 × 90 mm 300 × 200 × 90 mm
Peso Waga 2,8 kg 3,6 kg

This manual suits for next models

3

Other Monacor Speakers System manuals

Monacor EDL-110/WS User manual

Monacor

Monacor EDL-110/WS User manual

Monacor PA TXA-730CD User manual

Monacor

Monacor PA TXA-730CD User manual

Monacor CARPOWER PRESET-1 User manual

Monacor

Monacor CARPOWER PRESET-1 User manual

Monacor EUL-42/SW User manual

Monacor

Monacor EUL-42/SW User manual

Monacor EDL-24 User manual

Monacor

Monacor EDL-24 User manual

Monacor IMG STAGELINE LR-1000SAT User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE LR-1000SAT User manual

Monacor SP-1/SW User manual

Monacor

Monacor SP-1/SW User manual

Monacor DN-4 User manual

Monacor

Monacor DN-4 User manual

Monacor EDL-11 User manual

Monacor

Monacor EDL-11 User manual

Monacor ETS-215/WS User manual

Monacor

Monacor ETS-215/WS User manual

Monacor PROEL TPR-8A User manual

Monacor

Monacor PROEL TPR-8A User manual

Monacor EDL-224AB User manual

Monacor

Monacor EDL-224AB User manual

Monacor ESP-315/SW User manual

Monacor

Monacor ESP-315/SW User manual

Monacor ESP-415-WS User manual

Monacor

Monacor ESP-415-WS User manual

Monacor ESP-62AB-WS User manual

Monacor

Monacor ESP-62AB-WS User manual

Monacor EDL-22/WS User manual

Monacor

Monacor EDL-22/WS User manual

Monacor IMG STAGELINE PAK-312M/SW User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE PAK-312M/SW User manual

Monacor PAB-52WP/WS User manual

Monacor

Monacor PAB-52WP/WS User manual

Monacor ESP-5HQ User manual

Monacor

Monacor ESP-5HQ User manual

Monacor EUL-2 User manual

Monacor

Monacor EUL-2 User manual

Monacor MKA-60SET/SW User manual

Monacor

Monacor MKA-60SET/SW User manual

Monacor EDL-115/WS User manual

Monacor

Monacor EDL-115/WS User manual

Monacor TXA-620CD User manual

Monacor

Monacor TXA-620CD User manual

Monacor EDL-412/WS User manual

Monacor

Monacor EDL-412/WS User manual

Popular Speakers System manuals by other brands

Pyle PDICBT57 user manual

Pyle

Pyle PDICBT57 user manual

Goldmund Logos Anatta user manual

Goldmund

Goldmund Logos Anatta user manual

AMX ACV-2100 ACENDO VIBE quick start guide

AMX

AMX ACV-2100 ACENDO VIBE quick start guide

RBH Sound SIGNATURE SERIES owner's manual

RBH Sound

RBH Sound SIGNATURE SERIES owner's manual

BLACKMORE BJC-15X2BT manual

BLACKMORE

BLACKMORE BJC-15X2BT manual

Bose SB600 manual

Bose

Bose SB600 manual

Nxg 52C owner's manual

Nxg

Nxg 52C owner's manual

Definitive Technology PowerMonitor 900 brochure

Definitive Technology

Definitive Technology PowerMonitor 900 brochure

Sony HT-A3000 Startup guide

Sony

Sony HT-A3000 Startup guide

Bang & Olufsen BeoSound 6 user manual

Bang & Olufsen

Bang & Olufsen BeoSound 6 user manual

Teufel Concept D 500 THX Technical description and operating instructions

Teufel

Teufel Concept D 500 THX Technical description and operating instructions

Okayo GPA-580 Series user manual

Okayo

Okayo GPA-580 Series user manual

MAJORITY SNO-BAR-BLK-2 Instruction guide

MAJORITY

MAJORITY SNO-BAR-BLK-2 Instruction guide

Varta MARINE S65 instruction manual

Varta

Varta MARINE S65 instruction manual

Karma TIGER 8A instruction manual

Karma

Karma TIGER 8A instruction manual

Bowers & Wilkins DM1600 instruction manual

Bowers & Wilkins

Bowers & Wilkins DM1600 instruction manual

Monkey Banana Turbo4 user manual

Monkey Banana

Monkey Banana Turbo4 user manual

LG AR502PS owner's manual

LG

LG AR502PS owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.