Calpeda PFC-M User manual

Quadro elettrico di comando
Elect ic cont ol box
Coff et élect ique de commande
Cuad o eléct ico de mando
Schaltgerät
ùÎÂÍÚÓ˘ËÚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
FC-M
ISTRUZIONI ORIGINALI ER L’USO 464.05 I Pagina 2 taliano
ORIGINAL O ERATING INSTRUCTIONS P 464.05 GB Page 7 English
INSTRUCTIONS ORIGINALES OUR L’UTILISATION
P 464.05 FPage 12 F ançais
INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO P 464.05 EPágina 17 Español
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG P464.05 DSeite 22 Deutsch
èÖêÇ çÄóÄãúçõÖ àçëíêìäñàà è ùäëèãìÄíÄñàà
P464.05 RU ëÚ‡Ìˈ‡ 27 êÛÒÒÍËÈ

Quadro elettrico di comando
FC-M
ISTRUZIONI ER L’USO
Indice
1. Tipo
2. Condizioni di impiego
3. Costruzione
3.1. Centralina elettronica PFC-M
3.1.1. Variazione parametri
3.1.2. Parametri di programmazione
3.1.3. Messaggi e allarmi
4. nstallazione
5. Collegamento elettrico
5.1. Condensatore
6. Avviamento
7. Funzionamento
8. Accessori
8.1. RA 100 Quadro per allarme a distanza.
8.2. MSP 1M Modulo Segnale Pulito
9. Smaltimento
10. Fronte quadro
11. nterno quadro
12. Dichiarazione di conformità
1. Tipo
Tipo Condensatore
450 Vc
µF
PFC-M 18-16 16
PFC-M 18-20 20
PFC-M 18-25 25
PFC-M 18-30 30
PFC-M 18-35 35
PFC-M 18-40 40
PFC-M 18-50 50
PFC-M 18-60 60
PFC-M 18-70 70
2. Condizioni di impiego
- Alimentazione 220-240V 50/60 Hz
- Tensione nominale di isolamento: 400 Vac
- Massima protezione termica: fino a 18A
- Corrente di breve durata: 1,5 kA
- Corrente nominale circuito condizionata: 1 kA
- Ambiente: B
- Temperatura ambiente: -5 °C +40 °C
- Umidità relativa: da 20% a 90% senza condensa
- Grado di protezione P 55
- Dimensioni cassetta 220x210x110, peso kg 1,2
- Norme di riferimento: EC/EN 61439-1
3. Costruzione
Quadro per il comando di una pompa sommersa
con motore monofase. Funzionamento gestito da
centralina elettronica tipo PFC-M che permette la
lettura del fattore di potenza (cos
ϕ
) per la
protezione contro il funzionamento a secco senza
l’installazione di sonde di livello nel pozzo.
La centralina PFC-M permette di impostare:
- la corrente nominale del motore
- il limite di allarme del cos
ϕ
- i limiti minimo e massimo della tensione di
alimentazione
- la programmazione di 4 ripartenze della pompa
per mancanza d’acqua
- la lettura dei tempi di lavoro della pompa e
l’arresto in caso di mancanza d’aria nel
serbatoio (sistema brevettato).
Materiali
- Cassetta in materiale termoplastico
- Scheda elettronica contenente:
• Fusibile circuiti ausiliari
• Trasformatore
• Relè di avviamento
• Centralina elettronica tipo PFC-M con
display e microprocessore
• Morsetti per collegamento linea di
alimentazione
• Morsetti per collegamento motore
• Morsetti per collegamento pressostato o
interruttore a galleggiante
• Morsetti per collegamento quadro di allarme
a distanza tipo RA 100 o modulo segnale
pulito MSP
• Cavi collegamento condensatore
- Condensatore
- Pressacavi
PFC - M 18 - xx
Corrente massima 18A
Condensatore
Alimentazione monofase
Serie PFC (Power Factor Control)
2

3.1.
Centralina elettronica PFC-M
l funzionamento della pompa è interamente
gestito dalla centralina elettronica PFC-M.
L’utente può inserire e modificare i valori o
accedere ai parametri di programmazione
attraverso 6 pulsanti. valori impostati e i
messaggi relativi al funzionamento vengono
visualizzati sul display 2 x 16 caratteri.
- (programmazione). Attraverso questo
pulsante si accede e si esce dai
parametri di programmazione.
- (automatico – stop). Serve per
modificare lo stato della pompa. Se la
pompa è in STOP, schiacciando
questo pulsante la pompa passa in
funzionamento automatico e
viceversa.
- (manuale). Premendo questo pulsante
si attiva il funzionamento manuale
della pompa, anche in assenza di
segnale del pressostato o del
galleggiante. La pompa si ferma
quando il pulsante viene rilasciato. Nel
caso in cui la pompa sia ferma per
mancanza d’acqua, premendo il
pulsante MAN la pompa non parte e
rimane ferma.
- n programmazione questo pulsante
permette di passare da un parametro
al successivo e aumentare il valore
impostato.
- n programmazione questo pulsante
permette di passare da un parametro
al precedente e diminuire il valore
impostato.
- ENTER – RESET.
La funzione ENTER si attiva
automaticamente quando si entra in
programmazione. Schiacciando questo
pulsante si entra nel parametro da
settare o modificare. Dopo aver inserito
o modificato il valore, schiacciando
ENTER si memorizza il nuovo valore
impostato.
La funzione RESET è attiva durante il
normale funzionamento e serve per
resettare gli allarmi e riattivare il
funzionamento della pompa.
- Display 2 x 16 caratteri. Serve per visualizzare i
parametri di programmazione e gli allarmi.
3.1.1.
Variazione parametri
Per variare i parametri di programmazione:
- premere il pulsante PROG. Compare un
parametro compreso fra 01 e 11.
- con i pulsanti + e -, portarsi sul
parametro da cambiare.
- premere ENTER per entrare nel
parametro. l valore impostato lampeggia.
- con i pulsanti + e - variare il valore
impostato.
- premere ENTER per memorizzare il valore
impostato.
- premere i pulsanti + e - per spostarsi
su altri parametri e ripetere le operazioni sopra
descritte.
- alla fine premere il pulsante PROG e
uscire dalla programmazione.
P461.REV01
3

3.1.2. Parametri di programmazione
Centralina elettronica PFC-M programmata per motore tipo: ___________________________
N° Descrizione Valore Modifiche Note
di fabbrica
01 Lingua
02 Corrente nominale motore (Amp) 8,0
03 cos
ϕ
allarme 0,50
04 Tempo primo riavviamento (minuti) 10
05 Tempo secondo riavviamento (minuti) 20
06 Tempo terzo riavviamento (minuti) 40
07 Tempo quarto riavviamento (minuti) 80
08 Tempo allarme aria (secondi) 5
09 Tensione minima allarme (Volt) 207
10 Tensione massima allarme (Volt) 253
11 Allarme sonoro mancanza acqua si
12 Protezione parametri no
01 Lingua:
Permette di selezionare la lingua di dialogo.
Disponibili taliano, nglese, Francese, Spagnolo.
02 Corrente nominale motore:
(da 1 a 18A) Deve essere inserito il valore in
Amp della corrente nominale del motore.
03 cos
ϕ
allarme:
(da 0,20 a 0,95. Valore di fabbrica 0,50).
Generalmente questo valore si può ritenere
valido per tutti i motori. Per una migliore
taratura, avviare la pompa e leggere il valore
del cos
ϕ
. Tarare un 20 % in meno.
04 Tempo primo riavviamento: (vedi nota 1)
Tutti i tempi vanno da 0 (esclusione tentativo)
fino ad un massimo di 250 minuti. n questo
parametro inserire il tempo in minuti che deve
intercorrere fra l’arresto della pompa per
mancanza acqua e il primo riavviamento.
05 Tempo secondo riavviamento: (vedi nota 1)
n questo parametro inserire il tempo in minuti
che deve intercorrere fra il secondo arresto
della pompa per mancanza acqua e il secondo
riavviamento.
06 Tempo terzo riavviamento: (vedi nota 1)
n questo parametro inserire il tempo in minuti
che deve intercorrere fra il terzo arresto della
pompa per mancanza acqua e il terzo
riavviamento.
07 Tempo quarto riavviamento: (vedi nota 1)
n questo parametro inserire il tempo in minuti
che deve intercorrere fra il quarto arresto della
pompa per mancanza acqua e il quarto
riavviamento.
08 Tempo allarme aria:
Deve essere inserito un tempo da 0
(esclusione dell’allarme) fino a 12 secondi.
Quando il tempo di lavoro della pompa è
maggiore del tempo impostato, il
funzionamento è considerato normale.
Quando il tempo di lavoro della pompa si riduce
e diventa minore del tempo impostato (a causa
della riduzione del cuscino d’aria nel
serbatoio), la centralina, dopo 3 avviamenti,
ferma la pompa per insufficiente cuscino d’aria
nel serbatoio e attiva il messaggio MANCANZA
AR A NEL SERBATO O (sistema brevettato).
nstallare un serbatoio di adeguata
capacità per evitare che la pompa
compia un numero eccessivo di
avviamenti. Tenere presente che i motori
sommersi da 4” (dia. 100 mm) sono
dimensionati per fare circa 20 avviamenti ora.
09 Tensione minima allarme: (vedi nota 2)
(da 190 a 225V) Deve essere inserita la minima
tensione di alimentazione, al di sotto della
quale la pompa viene fermata.
10 Tensione massima allarme: (vedi nota 2)
(da 235 a 264 V) Deve essere inserita la
massima tensione di alimentazione, al di sopra
della quale la pompa viene fermata.
11 Allarme sonoro mancanza acqua:
Selezionando SI viene attivato il segnale di
allarme in caso di mancanza d’acqua;
selezionando NO, non viene attivato questo
segnale. Se viene selezionato S , il segnale di
allarme si attiva quando interviene la
protezione per basso cos ϕe rimane anche
durante il conteggio del tempo per la
ripartenza.
12 rotezione parametri:
Selezionando SI vengono protetti tutti i dati
inseriti nei parametri di programmazione. Per le
modifiche, rientrare in programmazione
schiacciando il pulsante PROG. Compare la
scritta PASSWORD _ _ _ _ _ _. Premere nella
giusta sequenza i 6 pulsanti della
PASSWORD, portarsi sul parametro
desiderato e variare i dati precedentemente
inseriti. Selezionando NO (settaggio di
fabbrica) è possibile entrare ed uscire dai
parametri di programmazione e modificare
liberamente i valori inseriti.
4

5
Nota 1: Tempi di riavviamento.
Si possono impostare tempi da 0 (zero)
a 250 minuti. Se viene selezionato un
tempo uguale a 0 (zero), non avviene il
conteggio.
Esempio: al parametro 06 (tempo terzo
riavviamento) viene impostato 0 (zero). n questo
caso avvengono i primi due riavviamenti e al terzo
arresto della pompa non parte il conteggio del
tempo ed esce il messaggio MANCANZA ACQUA-
BLOCCO TENTAT V .
Nota 2: tensioni
Per tarare la tensione minima e
massima di allarme, controllare sulla
targhetta del motore la tensione e la
relativa tolleranza.
Se la pompa ha un motore eurotensione 230 V
±10%, al parametro 09 può essere inserito 207
V e al parametro 10 si può inserire 253 V.
Quando la tensione della linea di alimentazione
supera per 10 secondi i valori minimo o massimo
impostati, la pompa viene fermata. Quando la
tensione di alimentazione rientra entro i limiti
impostati, dopo 10 secondi riparte la pompa.
3.1.3. Messaggi di
funzionamento e allarme
-OM A IN AUTOMATICO. La pompa è in
funzionamento automatico.
-OM A IN STO . La pompa è in stop.
-OM A IN SOVRACCARICO. Pompa ferma.
Eccessivo assorbimento di corrente.
-MANCANZA ARIA NEL SERBATOIO. Pompa
ferma. Tempi di lavoro troppo brevi a causa
della riduzione del cuscino d’aria nel serbatoio.
-OM A SCOLLEGATA. Pompa ferma. Non
viene rilevato nessun assorbimento di corrente.
-ERRATA TARATURA CORRENTE. Pompa
ferma. l sistema rileva una corrente assorbita
inferiore al 50% di quella impostata. La corrente
impostata al parametro 02 è troppo alta rispetto
alla corrente del motore.
-ERRATA LETTURA COS
ϕ
.Rottura del
sistema di lettura del cos
ϕ
. La pompa si ferma.
-SOTTOTENSIONE LINEA. Pompa ferma. La
tensione di linea è inferiore al valore impostato
al parametro 09.
-SOVRATENSIONE LINEA. Pompa ferma. La
tensione di linea ha superato il valore impostato
al parametro 10.
-1° MANCANZA ACQUA.
RIAVVIAMENTO FRA xxx’. ndica il primo
arresto per mancanza acqua ed il tempo
mancante al riavviamento della pompa.
-2° MANCANZA ACQUA.
RIAVVIAMENTO FRA xxx’. (Come sopra).
-3° MANCANZA ACQUA.
RIAVVIAMENTO FRA xxx’. (Come sopra).
-4° MANCANZA ACQUA.
RIAVVIAMENTO FRA xxx’. (Come sopra).
-AVVIAMENTO OM A. Segnala l’avviamento
della pompa alla fine del tempo di riavviamento.
-MANCANZA ACQUA-BLOCCO TENTATIVI.
Arresto definitivo della pompa per mancanza
d’acqua.
-MANCANZA ACQUA IN FUNZ. MANUALE.
Questo messaggio compare quando si schiaccia
il pulsante MAN e la pompa è ferma per
mancanza acqua ed è in corso il conteggio del
tempo per il riavviamento.
Se durante il conteggio del tempo di
riavviamento si schiaccia il pulsante
RESET, viene interrotto il
conteggio e resettati gli allarmi di
mancanza acqua. La pompa riparte.
4. Installazione
l quadro elettrico deve essere fissato utilizzando
gli appositi fori situati nella parte posteriore.
Durante l’operazione di installazione fare
attenzione a non danneggiare le schede
elettroniche e gli altri componenti elettrici interni al
quadro.
Per facilitare l'installazione del quadro a
parete, scollegare il cavo flat della
scheda base e togliere il coperchio. Dopo
aver fissato il quadro e collegato i cavi
alla morsettiera, riconnettere il cavo flat e
fissare il coperchio.
Prevedere attorno al quadro lo spazio per un
naturale raffreddamento.
Non installare il quadro in luoghi esposti al diretto
irraggiamento del sole o vicino a fonti di calore.

6
5. Collegamento elettrico
l collegamento elettrico deve essere
eseguito da un elettricista qualificato, nel
rispetto delle prescrizioni locali.
Seguire le norme di sicurezza.
Eseguire il collegamento a terra.
Rispettare le indicazioni riportate sullo schema
elettrico allegato.
Dopo il collegamento elettrico eliminare eventuali
spezzoni di filo, guaine, rondelle o altri corpi
estranei presenti all’interno del quadro elettrico.
Bloccare i cavi in ingresso/uscita stringendo le
ghiere dei pressacavi presenti nella parte inferiore
del quadro.
5.1. Condensatore
Bloccare il condensatore nell’apposita
sede con la fascetta in dotazione e
collegarlo mediante i terminali a faston.
6. Avviamento
Quando si dà energia al quadro, la pompa è in
STOP (impostazione di fabbrica).
Dopo aver effettuato i collegamenti, chiudere il
quadro e dare l’alimentazione elettrica.
Sulla prima riga del display appare il messaggio
OM A IN STO e sulla seconda riga hL xxxx
(ore di lavoro) e la tensione della linea di
alimentazione.
Prima di avviare la pompa, si deve accedere ai
parametri di programmazione premendo il
pulsante PROG e dopo aver scelto la lingua
di dialogo, modificare i valori di fabbrica inseriti
nei vari parametri (vedi paragrafo 3.1.1.).
Alla fine premere il pulsante PROG e uscire
dalla programmazione.
Sul display appare la scritta POMPA N STOP,
hL (ore di lavoro) e la tensione della linea di
alimentazione.
Per avviare la pompa, premere il pulsante
AUT-STOP e la pompa passa in funzionamento
automatico.
Sulla riga superiore compare la scritta POMPA N
AUTOMAT CO e la pompa funziona in base ai
segnali del pressostato o del galleggiante.
Quando la pompa è in funzionamento, sulla riga
superiore viene visualizzato il valore di cos
ϕ
e la
corrente assorbita dal motore; sulla riga inferiore
le ore di lavoro e la tensione della linea di
alimentazione.
7. Funzionamento
La pompa può funzionare automaticamente con i
segnali di un pressostato (impianto di
pressurizzazione) o di un galleggiante
(riempimento vasca).
8. Accessori
8.1. RA 100
Quadro per allarme a distanza.
Dimensioni: 110x150x70
Alimentazione: 220-230 V monofase
Segnala qualsiasi anomalia che viene a verificarsi
sul quadro PFC-M.
Luce rossa lampeggiante 5 Watt più segnale
acustico 75 dB - 3600 Hz, per installazioni in
ambienti rumorosi, in posizione tale da essere
visibile a distanza.
l quadro è munito di led presenza tensione e
pulsante di tacitazione allarme.
RA 100
8.2. MSP 1M
(Modulo Segnale Pulito)
Modulo che permette di avere un contatto pulito
(0,1A - 50V), da collegare ad un sistema di
segnalazione allarmi.
Quadro senza alimentazione elettrica o in allarme:
contatto aperto (segnale interrotto).
Quadro in tensione, senza allarmi: contatto chiuso
(passaggio di segnale elettrico).
MSP 1M
9. Smaltimento
Rispettare le norme locali e smaltire il dispositivo
di comando secondo quanto prescritto da esse. l
prodotto contiene componenti elettrici ed
elettronici e dovrebbe essere smaltito in modo
conforme.

7
Electric control box
FC-M
O ERATING INSTRUCTION
Index
1. Type
2. Operating conditions
3. Constuction
3.1.
PFC-M control panel
3.1.1. Variation of parameters
3.1.2. Programming parameters
3.1.3. Function and alarm messages
4. nstallation
5.
Electrical connection
5.1. Capacitor
6. Starting
7. Operation
8. Accessories
8.1. RA 100 Control panel for remote alarm
8.2. MSP 1M Volt Free Contact Module
9. Disposal
10. Outside of box cover
11. nside of the box
12. Declaration of conformity
1. Type
Type Capacitor
450 Vc
µF
PFC-M 18-16 16
PFC-M 18-20 20
PFC-M 18-25 25
PFC-M 18-30 30
PFC-M 18-35 35
PFC-M 18-40 40
PFC-M 18-50 50
PFC-M 18-60 60
PFC-M 18-70 70
2. Operating conditions
- Mains supply 220-240V 50/60 Hz
- Rated insulation voltage: 400 Vac
- Maximum thermal protection: up to 18A
- Rated short-time withstand current: 1,5 kA
- Rated conditional short-circuit current: 1 kA
- Environment: B
- Ambient temperature from -5 °C to +40 °C
- Relative humidity: from 20% to 90% without
condensation
- Protection P 55
- Dimensions 220x210x110, weight 1,2 kg
- Standards: EC/EN 61439-1
3. Constuction
Control unit for a single-phase submersible pump.
Functions are controlled from the PFC-M
electronic control panel, which reads the power
factor (PF) for protection against dry functions,
without installing the level probe in the well.
The PFC-M control panel enables setting:
- The motor rated power
- The PF alarm limit
- The minimum and maximum limits for power
voltage
- Programming 4 restarts for the pump when there
is no water
- The pump working times and the stops if there is
no air in the tank (patented system).
Materials
- Thermoplastic case
- Electronic card, containing:
• Auxiliary circuit fuse
• Transformer
• Starting relay
• PFC-M electronic control panel with display
and microprocessor
• Terminals for connecting the power line
• Terminals for connecting the motor
• Terminals for connecting pressure switch or
float switch
• Terminals for connecting the RA 100 remote
alarm panel or MSP clean signal panel
• Cables for capacitor connection
- Capacitor
- Cable glands
PFC - M 18 - xx
Maximum current 18A
Capacitor
Single-phase power
PFC series (Power Factor Control)

3.1.
PFC-M control panel
The pump functions are entirely controlled by the
PFC-M electronic control unit.
The user may input and change the values or
access the programming parameters by using 6
pushbuttons. The set values and relative function
messages are shown on the 2 x 16 character
display.
- (programming). This pushbutton is
used to access and exit the
programming parameters
- (automatic-stop). This pushbutton is
used to alter the pump status. f the
pump is on STOP, when this
pushbutton is pressed the pump
transfers to automatic functions and
vice versa.
- (manual). When this pushbutton is
pressed the pump works manually,
even without the pressure switch or
float signal. The pump stops when the
pushbutton is released. f the pump
stops because there is no water, when
the MAN pushbutton is pressed the
pump will not start.
- During programming this pushbutton is
used to move from one parameter to
the next and to increase the set value.
- During programming this pushbutton is
used to move from one parameter to
the previous one and to decrease the
set value.
- ENTER – RESET pushbutton.
The ENTER function is automatically
enabled when the programming
functions are accessed. When this
pushbutton is pressed, you enter a
parameter that needs setting or
changing. After inputting or changing
the value, press ENTER again and the
new setting is stored.
The RESET function is enabled during
normal functions and is used to reset
the alarms and restart the pump
functions.
- Display 2 x 16 character. Used to display the
programming parameters and the alarms
3.1.1.
Variaton the parameters
To change the programming parameters:
- Press the PROG pushbutton. A parameter
between 01 and 11 appears.
- Use the + and - pushbuttons to
move onto the parameter that needs changing.
- Press ENTER to access the parameter,
the set value will begin flashing.
- Use the + and - pushbuttons to
change the setting.
- Press ENTER to store the setting.
- Press the + and - pushbuttons to
move to any other parameters that need
changing and repeat this procedure.
- When the changes are complete, press the
PROG pushbutton to exit the
programming function.
P461.REV01
8

3.1.2. Programming parameters
PFC-M electronic control unit programmed for motors type: ___________________________
N° Description Factory Modification Notes
value
01 Language
02 Motor rated current (Amp) 8,0
03 PF alarm 0,50
04 Time 1st restart (minute) 10
05 Time 2nd restart (minute) 20
06 Time 3rd restart (minute) 40
07 Time 4th restart (minute) 80
08 Air alarm time (second) 5
09 Minimum voltage alarm (Volt) 207
10 Maximum voltage alarm (Volt) 253
11 Audible alarm no water yes
12 Parameters protection no
.
01 Language:
Used to select the message language. talian,
English, French and Spanish are available.
02 Motor rated current:
(from 1 to 18A). The motor rated current value
must be input in Amps.
03 PF (Power Factor) alarm:
(from 0.20 to 0.95. Factor setting 0.50).
Normally this value is valid for all motors. For a
better setting, start the pump and read the PF
value, set it at 20% less.
04 Time 1st restart: (see note 1)
All the times go from 0 (exclude attempt) to a
maximum of 250 minutes. The time in minutes
is input in this parameter between when the
pump stops due to lack of water and the first
restart.
05 Time 2nd restart: (see note 1)
nput the time in minutes in this parameter
between the second time the pump stops due
to lack of water and the second restart.
06 Time 3rd restart: (see note 1)
nput the time in minutes in this parameter
between the third time the pump stops due to
lack of water and the third restart.
07 Time 4th restart: (see note 1)
nput the time in minutes in this parameter
between the fourth time the pump stops due to
lack of water and the fourth restart.
08 Air alarm time:
A time must be input between 0 (exclude
alarm) and 12 seconds.
When the pump working time is greater than
the set time, the function is considered normal.
When the pump working time reduces and
becomes less than the set time (due to a
reduced air cushion in the tank), after three
starts the control unit stops the pump due to
lack of air cushion in the tank and sends the
message NO A R N THE TANK ( patented
system). nstall a tank of sufficient capacity to
prevent the pump performing an excessive
starts number. Remember that the 4” (100 mm
diameter) submerged pumps are dimensioned
for around 20 starts per hour.
09 Minimum voltage alarm: (see note 2)
(from 190 to 225V). The minimum power
voltage must be input, below which the pump is
stopped.
10 Maximum voltage alarm: (see note 2)
(from 235 to 264 V). The maximum power
voltage must be input, above which the pump is
stopped.
11 Audible alarm no alarm:
Select YES to activate the alarm if there is no
water; if NO is selected the alarm is not
activated. f YES is selected, the alarm is
activated when the low PF guard triggers, and
remains activated when the time is being
counted before restarting.
12 arameters protection:
By selecting YES, all the data entered into the
programming parameters are displayed. To
modify them, enter again into programming by
pushing PROG button. The word PASSWORD
_ _ _ _ _ _ is displayed. Press the 6 buttons of
the PASSWORD in the right sequence, select
the desired parameter and change the data
previously set. By selecting NO (Factory setting
value) it is possible to enter and exit from the
programming parameters and freely change
the set values.
9

Note 1: Restart times.
Times can be set from 0 (zero) to 250
minutes. f 0 (zero) is selected, the count
does not start.
Example: parameter 06 (third restart time) is set
on 0 (zero). n this case, the first two restarts take
place and when the pump stops for the third
time, the count does not start and the message
NO WATER-BLOCK RESTARTS appears.
Note 2: voltages
To set the minimum and maximum alarm
voltage, check the voltage and relevant
tolerance on the motor nameplate.
f the pump is fitted to a Eurovoltage motor 230
V ±10%, 207 V can be entered at parameter 09
and 253 V at parameter 10.
When the power line voltage exceeds the set
minimum or maximum values for 10 seconds, the
pump stops.
When the power voltage returns within the set
limits, the pump restarts after 10 seconds.
3.1.3. Function and alarm
messages
- UM AUTOMATIC. The pump is on automatic
functions.
- UM STO . The pump has stopped.
- UM OVERLOAD. Pump stopped. Excessive
current intake.
- NO AIR IN THE TANK. Pump stopped. Working
times too short due to the reduced air cushion in
the tank.
- UM DISCONNECTED. Pump stopped. No
current intake is detected.
- CURRENT SETTING ERROR. Pump stopped.
The system detects an intake current below 50%
of the set level. The current set in parameter 02
is too high with respect to the motor current.
- WRONG PF READING. The PF reading system
is faulty. The pump stops.
- MAINS UNDERVOLTAGE. Pump stopped. The
line voltage is lower than the value set in
parameter 09.
- MAINS OVERVOLTAGE. Pump stopped. The
line voltage is higher than the value set in
parameter 10.
- 1st NO WATER.
RESTART IN xxx’. Shows the first stop due to
lack of water and the time delay before the pump
restarts.
- 2nd NO WATER.
RESTART IN xxx’. (As above).
- 3rd NO WATER.
RESTART IN xxx’. (As above).
- 4th NO WATER.
RESTART IN xxx’. (As above).
- UM STARTING. Signals the pump has started
after the restart delay time.
- NO WATER-BLOCK ATTEM TS. Final pump
halt due to lack of water.
- NO WATER IN MANUAL O ERATION This
message appears when the MAN
pushbutton is pressed and the pump has
stopped due to lack of water and the timer is
counting the time for the next restart.
f the RESET pushbutton is pressed
during the counting time for the next
restart, the count is stopped and the lack
of water alarms are reset. The pump restarts.
4. Installation
The electric control panel must be fastened by
using the relevant holes on the back.
During installation do not damage the electronic
cards and the other electrical components found
inside of the box.
To facilitate the installation of the control
unit on the wall, disconnect the flat cable
of the main card and remove the cover.
After having set out the control unit and
connected the cables to the terminal
board, reconnect the flat cable and
secure the cover.
Provide for enough space all around the control
panel for natural cooling.
Do not install the control panel in places exposed
to direct sunlight or near sources of heat.
10

11
5.
Electrical connection
Electrical connection must be carried out
by a qualified electrician in accordance
with local regulations.
Follow all safety standards.
The unit must be properly earthed (grounded).
Follow the instructions in the wiring diagram
hereto attached.
Once the electrical connection has been
completed, remove any pieces of wire, sheath,
washers or any other foreign bodies that may be
found inside the electric control panel.
5.1. Capacitor
Fasten the capacitor in the suitable seat
through the supplied clamp and connect it
through the terminals.
6. Starting
When the control unit is turned on, the pump is on
STOP (factory setting).
After making the connections, close the control
unit and turn on the power.
The first line of the display shows the message
UM STO ED and the second line shows
wh xxxx (working hours) and the power line
voltage.
Before starting the pump, access the
programming parameter menu with (PROG)
pushbutton, select the dialogue language and then
change the factory settings in the various
parameters (see paragraph 3.1.1.). When the
settings have all been changed, press the
(PROG) pushbutton and exit the programming
page.
The display shows the message PUMP
STOPPED, wh (working hours) and the power line
voltage.
To start the pump, press the (AUT-STOP)
pushbutton and the pump switches to automatic
functions.
The top line shows the message PUMP ON
AUTOMAT C and the pump works according to
the signals from the pressure switch or float
switch.
When the pump is working, the top line shows the
PF value and the current intake by the motor; the
bottom line shows the working hours and the
power line voltage.
7. Operation
The pump can work automatically with the signals
from the pressure switch (pressure circuit) or a
float switch (tank filling).
8. Accessories
8.1. RA 100
Control panel for remote alarm
Dimensions: 110x150x70
Power supply: 220-230 V single-phase
Signals all PFC-M control panel malfunctions
detected.
5-Watt flashing red light plus 75 dB - 3600 Hz
acoustic alarm, for use in areas of loud noise,
positioned in such a way as to be visible from a
distance.
The control panel is fitted to an energized panel
led and an alarm reset pushbutton.
RA 100
8.2. MSP 1M
(Volt Free Contact Module)
A module featuring a free contact (0,1A - 50V), to
be connected to an alarm signal system.
Control box without electrical supply or in alarm:
opened contact (cutout signal).
Control box energized, without any alarm: closed
contact (electrical signal continuity).
MSP 1M
9. Disposal
Observe the local regulations and dispose of any
control gear accordingly. This product contains
electrical and electronic components and should
be disposed of accordingly.

Coffret électrique de commande
FC-M
MODE D’EM LOI
Table des matières
1. Type
2. Conditions d’utilisation
3. Construction
3.1. Centrale électronique PFC-M
3.1.1. Variation des paramètres
3.1.2. Paramètres de programmation
3.1.3. Messages de fonctionnement et alarme
4. nstallation
5. Branchement électrique
5.1. Condensateur
6. Démarrage
7. Fonctionnement
8. Accessoires
8.1. RA 100 Coffret pour alarme à distance
8.2. MSP 1M Module Signal Libre
9. Recyclage
10. Façade armoire
11. ntérieur armoire
12. Déclaration de conformité
1. Type
Type Condensateur
450 Vc
µF
PFC-M 18-16 16
PFC-M 18-20 20
PFC-M 18-25 25
PFC-M 18-30 30
PFC-M 18-35 35
PFC-M 18-40 40
PFC-M 18-50 50
PFC-M 18-60 60
PFC-M 18-70 70
2. Conditions d’utilisation
- Alimentation 220-240V 50/60 Hz
- Tension d’isolement assignée: 400 Vac
- Protection thermique maximale: jusqu'à 18A
- Courant de courte durée assigné: 1,5 kA
- Tenue aux courants de court-circuit: 1 kA
- Environnement: B
- Température ambiante: -5 °C +40 °C
- Humidité relative: de 20 à 90 % sans
condensation
- Degré de protection P 55
- Dimensions du coffret
220x210x110
, poids 1,2 kg
- Normes: EC/EN 61439-1
3. Construction
Coffret de commande d’une pompe immergée à
moteur monophasé. Fonctionnement géré par
une centrale électronique de type PFC-M qui
permet de lire le facteur de puissance (cos
ϕ
)
pour protéger du fonctionnement à sec sans
installer de sondes de niveau dans le puits.
La centrale PFC-M permet de régler:
- le courant nominal du moteur
- la limite de l’alarme du cos
ϕ
- les limites minimum et maximum de la tension
d’alimentation
- la programmation de 4 redémarrages de la
pompe suite à l’absence d’eau
- la lecture des temps de travail de la pompe et
l’arrêt dû à l’absence d’air dans le réservoir
(système breveté).
Matériel
- Coffret thermoplastique
- Carte électronique contenant:
• Fusible circuits auxiliaires
• Transformateur
• Relai de démarrage
• Centrale électronique type PFC-M avec
écran et microprocesseur
• Bornes de connexion ligne d’alimentation
• Bornes de connexion moteur
• Bornes de connexion pressostat ou
interrupteur à flotteur
• Bornes de connexion coffret d’alarme à
distance type RA 100 ou module signal
propre MSP
• Cables connexion condensateur
- Condensateur
- Presse-étoupes
PFC - M 18 - xx
Courant maximum 18A
Condensateur
Alimentation monophasée
Série PFC (Power Factor Control)
12

3.1. Centrale électronique PFC-M
Le fonctionnement de la pompe est entièrement
géré par la centrale électronique PFC-M.
L’utilisateur peut saisir et modifier les valeurs et
les messages liés au fonctionnement ou accéder
aux paramètres de programmation à l’aide de 6
boutons. Les valeurs établies et les messages
relatifs au fonctionnement sont visualisés sur
l’écran 2 x 16 caractères.
- (programmation). Avec ce bouton, on
accède et on sort des paramètres de
programmation.
- (automatique – stop). l sert à modifier
l’état de la pompe. Si la pompe est sur
STOP, en pressant ce bouton, la
pompe passe en fonctionnement
automatique et vice-versa.
- (manuel). En pressant ce bouton, on
active le fonctionnement manuel de la
pompe, même en absence de signal
du pressostat ou du flotteur. La
pompe s’arrête quand le bouton est
relâché. En cas d’arrêt de la pompe
dû au manque d’eau, en pressant le
bouton MAN, la pompe ne démarre
pas et reste arrêtée.
- En programmation, ce bouton permet
de passer d’un paramètre au suivant
et d’augmenter la valeur programmée.
- En programmation, ce bouton permet
de passer d’un paramètre au
précédent et de diminuer la valeur
programmée.
ENTER – RESET.
La fonction ENTER s’active
automatiquement quand on entre en
programmation. En pressant ce bouton,
on entre dans le paramètre à
programmer ou à modifier. Après avoir
inséré ou modifié la valeur, en pressant
ENTER on mémorise la nouvelle valeur
programmée.
La fonction RESET est active pendant
le fonctionnement normal et sert à
remettre à zéro les alarmes et à
réactiver le fonctionnement de la
pompe.
- Écran 2 x 16 caractères. Sert à visualiser les
paramètres de programmation et les alarmes.
3.1.1.
Variation des paramètres
Pour varier les paramètres de programmation:
- presser le bouton PROG. Un paramètre
apparaît compris entre 01 et 11.
- avec les boutons + et , se placer sur
le paramètre à changer.
- presser ENTER pour entrer dans le
paramètre. La valeur programmée clignote.
- avec les boutons + et varier la
valeur programmée.
- presser ENTER pour mémoriser la valeur
programmée.
- presser les boutons + et pour se
déplacer sur d’autres paramètres et répéter les
opérations décrites ci-dessus.
- à la fin, presser le bouton PROG et sortir
de la programmation.
P461.REV01
13

3.1.2. Paramètres de programmation
Centrale électronique PFC-M programmée pour moteur type: ___________________________
N° Description Valeur Modification Note
d’usine
01 Langue
02 Courant nominale du moteur (Amp) 8,0
03 cos
ϕ
alarme 0,50
04 Temps 1ier redémarrage (minutes) 10
05 Temps 2éme redémarrage (minutes) 20
06 Temps 3éme redémarrage (minutes) 40
07 Temps 4éme redémarrage (minutes) 80
08 Temps alarme manque air (secondes) 5
09 Alarme tension minimum (Volt) 207
10 Alarme tension maximum (Volt) 253
11 Alarme sonore manque d’eau oui
12 Protection paramètres no
.
01 Langue:
Permet de sélectionner la langue de dialogue.
Disponibles : talien, Anglais, Français, Espagnol.
02 Courant nominal du moteur:
(de 1 à 18A) l faut entrer la valeur en ampère
du courant nominal du moteur.
03 cos
ϕ
alarme:
(de 0,20 à 0,95. Valeur de fabrication 0,50).
Généralement, cette valeur est valable pour
tous les moteurs. Pour un meilleur réglage,
démarrer la pompe et lire la valeur du cos
ϕ
.
Régler avec 20 % en moins.
04 Temps 1er redémarrage: (voir note 1)
Tous les temps vont de 0 (essai exclu) jusqu’à
un maximum de 250 minutes. Dans ce
paramètre, entrer le temps en minutes qui doit
passer entre l’arrêt de la pompe causé par
l’absence d’eau et le premier redémarrage.
05 Temps 2éme redémarrage: (voir note 1)
Dans ce paramètre, entrer le temps en minutes
qui doit passer entre le deuxième arrêt de la
pompe causé par l’absence d’eau et le
deuxième redémarrage.
06 Temps 3éme redémarrage: (voir note 1)
Dans ce paramètre, entrer le temps en minutes
qui doit passer entre le troisième arrêt de la
pompe causé par l’absence d’eau et le
troisième redémarrage.
07 Temps 4éme redémarrage: (voir note 1)
Dans ce paramètre, entrer le temps en minutes
qui doit passer entre le quatrième arrêt de la
pompe causé par l’absence d’eau et le
quatrième redémarrage.
08 Temps alarme manque air:
l faut entrer un temps de 0 (exclusion de
l’alarme) jusqu’à 12 secondes.
Quand le temps de travail de la pompe est
supérieur au temps programmé, le
fonctionnement est considéré comme étant
normal. Quand le temps de travail de la pompe
diminue et devient inférieur au temps
programmé (dû à la réduction du matelas d’air
dans le réservoir), la centrale arrête la pompe
après 3 démarrages, en raison d’un matelas
d’air insuffisant dans le réservoir. Le message
ABSENCE D’A R DANS LE RÉSERVO R
apparaît (système breveté).
nstaller un réservoir de capacité adéquat pour
éviter que la pompe n’effectue un nombre
excessif de démarrages. Se rappeler que les
moteurs immergés de 4” (dia. 100 mm) sont
dimensionnés pour faire environ 20
démarrages heure.
09 Alarme tension minimum: (voir note 2)
(de 190 à 225V) l faut entrer la tension
d’alimentation minimum, en dessous de
laquelle la pompe est arrêtée.
10 Alarme tension maximum: (voir note 2)
(de 235 à 264 V) l faut entrer la tension
d’alimentation maximum, au-dessus de
laquelle la pompe est arrêtée.
11 Alarme sonore manque d’eau:
En sélectionnant oui (S ), le signal d’alarme est
activé en cas d’absence d’eau; en sélectionnant
non (NO), ce signal n’est pas activé.
Si on sélectionne oui (S ), le signal d’alarme
s’active quand la protection pour cos
ϕ
bas
intervient et celui-ci perdure lors du décompte
du temps pour le redémarrage.
12 rotection paramètres:
En selectionnant OUI toutes les données saisies
dans la programmation des paramètres seront
protégées. Pour les changements, retourner à la
programmation en appuyant sur la touche
PROG.
Le message PASSWORD _ _ _ _ _ _ est
indiqué. Appuyez sur les 6 boutons dans l'ordre
correct de la PASSWORD, choisir le paramètre
voulu et modifiez les données saisies
précédemment.Sélectionner NO (réglage
d'usine), vous pouvez entrer et sortir de la
programmation des paramètres et modifier
librement les valeurs saisies.
14

15
Note 1: Temps de redémarrage.
l est possible de définir des temps de 0
(zéro) à 250 minutes.
Si un temps égal à 0 (zéro) est sélectionné, le
comptage n’a pas lieu.
Exemple: au paramètre 06 (temps troisième
redémarrage) est programmé 0 (zéro). Dans ce
cas, les deux premiers redémarrages ont lieu et
au 3°, la pompe s’arrête et le message
ABSENCE EAU-BLOC ESSA S apparaît.
Note 2: tensions
Pour régler la tension mini et maxi
d'alarme, contrôler sur la plaque moteur
la tension et la tolerance relative.
Si la pompe est équipée d’un moteur
Eurotension 230 V ±10%, on peut saisir 207 V
au paramètre 09, et 253 V au paramètre 10.
Quand la tension de la ligne d’alimentation
dépasse les valeurs minimum ou maximum
établies pendant 10 secondes, la pompa
s’arrête. Quand la tension d’alimentation revient
dans les valeurs établies, la pompe repart 10
secondes après.
3.1.3. Messages de
fonctionnement et alarme
-OM E EN AUTOMATIQUE. La pompe est en
fonctionnement automatique.
-OM E EN STO . La pompe est à l’arrêt.
-OM E EN SURCHARGE. Pompe arrêtée.
Consommation excessive de courant.
-RÉSERVOIR SANS AIR. Pompe arrêtée.
Temps de travail trop brefs dû à la réduction du
matelas d’air dans le réservoir.
-OM E DÉCONNECTÉE. Pompe arrêtée.
Aucune consommation de courant n’est relevée.
-DEFAUT DE REGLAGE COURANT. Pompe
arrêtée. Le système relève un courant
consommé inférieur de 50% par rapport au
courant établi. Le courant défini au paramètre 02
est trop haut par rapport au courant du moteur.
-MAUVAISE LECTURE DU COS
ϕ
.Rupture du
système de lecture du cos
ϕ
. La pompe s’arrête.
-SOUS TENSION LIGNE. Pompe arrêtée. La
tension de ligne est inférieure à la valeur
programmée au paramètre 09.
-SURTENSION LIGNE. Pompe arrêtée. La tension
de ligne a dépassé la valeur programmée au
paramètre 10.
-1 ire MANQUE D’EAU.
REDÉMARRAGE DANS xxx’. ndique le
premier arrêt dû à l’absence d’eau et le temps
programmé pour le redémarrage de la pompe.
-2 ème MANQUE D’EAU.
REDÉMARRAGE DANS xxx’. (Comme ci-dessus).
-3 ème MANQUE D’EAU.
REDÉMARRAGE DANS xxx’. (Comme ci-dessus).
-4 ème MANQUE D’EAU.
REDÉMARRAGE DANS xxx’. (Comme ci-dessus).
-DÉMARRAGE DE OM E. Signale la mise en
route de la pompe à la fin du temps de
redémarrage.
-MANQUE D’EAU–BLOCAGE TENTATIVES.
Arrêt définitif de la pompe par absence d’eau.
-MANQUE D’EAU EN FONCTIONNEMENT
MANUEL. Ce message apparaît quand on
presse le bouton MAN et la pompe est
arrêtée par absence d’eau et le comptage du
temps est en cours pour le redémarrage.
Si pendant le comptage du temps de
redémarrage, on presse le bouton
RESET, le comptage s’interrompt et les alarmes
d’absence d’eau sont remises à zéro. La pompe
repart.
4. Installation
Le coffret électrique doit être fixé à l’aide des trous
prévus situés dans la partie arrière.
Pendant l’installation, faire attention à ne pas
endommager les cartes électroniques et les autres
composants électriques à l’intérieur de l’armoire.
Pour faciliter l'installation du coffret de
commande au mur, débrancher le câble
plat sur la carte principale et enlèver le
couvercle. Après avoir fixé le coffret de
commande et connecté les câbles au
bornier, rébrancher le câble plat et fixez le
couvercle.
Prévoir autour du coffret un espace suffisant pour
le refroidissement naturel.
Ne pas installer le coffret dans des lieux exposés
à la lumière directe du soleil ou proches d’une
source de chaleur.

16
5. Branchement électrique
Le branchement électrique doit être
effectué par un électricien qualifié dans le
respect des prescriptions locales.
Suivre les normes de sécurité.
Effectuer le branchement à la terre.
Respecter les indications reportées sur le schéma
électrique joint.
Après le branchement électrique, éliminer les
éventuels bouts de fils, gaines, rondelles ou autres
corps étrangers présents à l’intérieur du coffret
électrique.
5.1. Condensateur
Fixer le condensateur dans son siège
avec les colliers fournis et les connecter
avec les cosses aux extrémités des
câbles.
6. Démarrage
Après avoir effectué tous les branchements
électriques du coffret, le fermer et effectuer la mise
sous tension.
Par défault, la pompes est à l’arrêt (réglage de
fabrication).
Sur la première ligne de l’écran, le message
OM E À L’ARRÊT apparaît et sur la deuxième
ligne hT xxxx (heures de travail) et la tension de
la ligne d’alimentation sont affichés.
Avant de mettre en marche la pompe, il faut
accéder aux paramètres de programmation
(bouton PROG) et après avoir choisi la
langue de dialogue, modifier les valeurs de
fabrication insérées dans les différents
paramètres (voir paragraphe 3.1.1.).
A la fin, presser le bouton PROG et sortir
de la programmation.
Sur l’écran, le message POMPE À L’ARRÊT, hT
(heures de travail) et la tension de la ligne
d’alimentation apparaissent.
Pour démarrer la pompe, presser le bouton
AUT-STOP et la pompe passe en fonctionnement
automatique.
Sur la ligne supérieure, le message POMPE EN
AUTOMAT QUE apparaît et la pompe fonctionne
en fonction des signaux du pressostat ou du
flotteur.
Quand la pompe tourne, sur la ligne supérieure,
on peut visualiser la valeur du cos
ϕ
et le courant
absorbé par le moteur tandis que sur la ligne
inférieure, les heures de travail et la tension de la
ligne d’alimentation s’affichent.
7. Fonctionnement
La pompe peut fonctionner automatiquement avec
pressostat (circuit de pressurisation) ou flotteur
(remplissage de cuve).
8. Accessoires
8.1. RA 100
Coffret pour alarme à distance
Dimensions: 110x150x70
Alimentation: 220-230 V monophasée
Signale toute anomalie se produisant sur le coffret
PFC-M.
Témoin rouge clignotant de 5 watts, plus signal
acoustique de 75 dB – 3600 Hz, pour les
installations en milieux bruyants, dans une
position permettant la visibilité à distance.
Le coffret est équipé d'une didode LED de
signalisation de présence de tension et d’un
bouton arrêt alarme.
RA 100
8.2. MSP 1M
(Module Signal Libre)
Module qui permet d'avoir un contact libre (0,1A -
50V), à connecter au système de signal d'alarmes.
Coffret sans alimentation électrique ou en alarme:
contact ouvert (signal coupé).
Coffret sous tension, sans d'alarme: contact fermé
(passage du signal électrique).
MSP 1M
9. Recyclage
La mise au rebut du coffret se fera en respectant
les prescriptions locales. Ce produit contient des
composants électriques et électroniques et doit
être éliminé de maniére conforme.

17
Cuadro eléctrico de mando
FC-M
INSTRUCCIONES DE USO
Indice
1. Tipo
2. Condiciones de empleo
3. Fabricación
3.1. Centralita electrónica PFC-M
3.1.1. Variación de los parámetros
3.1.2. Parámetros de programación
3.1.3. Mensajes de funcionamiento y alarma
4. nstalación
5. Conexión eléctrica
5.1. Condensador
6. Puesta en marcha
7. Funcionamiento
8. Accesorios
8.1. RA 100 Cuadro para la alarma a distancia
8.2. MSP 1M Módulo Señal Libre
9, Eliminación de residuos
10. Parte frontal del cuadro
11. nterior del cuadro
12. Declaración de conformidad
1. Tipo
Tipo Condensador
450 Vc
µF
PFC-M 18-16 16
PFC-M 18-20 20
PFC-M 18-25 25
PFC-M 18-30 30
PFC-M 18-35 35
PFC-M 18-40 40
PFC-M 18-50 50
PFC-M 18-60 60
PFC-M 18-70 70
2. Condiciones de empleo
- Alimentación 220-240V 50/60 Hz
- Valor de voltaje de aislamiento: 400 Vac
- Máxima protección térmica: hasta 18A
- Pico de corriente de cortocircuito soportado: 1,5 kA
-
Valor condicional de la corriente de cortocircuito: 1 kA
- Medio ambiente: B
- Temperatura ambiente: -5 °C +40 °C
-
Humedad relativa: de 20% a 90% sin condensación
- Grado de protección P 55
- Dimensiones de la caja 220x210x110, peso kg 1,2
- Normas: EC/EN 61439-1
3. Fabricación
Cuadro de mando para una bomba sumergida
con motor monofásico. Funcionamiento
gestionado mediante una centralita electrónica
tipo PFC-M que permite la lectura del factor de
potencia (cos
ϕ
) para la protección contra el
funcionamiento a seco sin la instalación de
sondas de nivel en el pozo.
La centralita PFC-M permite ajustar:
- la corriente nominal del motor
- el límite de alarma del cos
ϕ
- los límites mínimo y máximo de la tensión de
alimentación
- la programación de 4 arranques de la bomba
por falta de agua
- la lectura de los tiempos de trabajo de la bomba
y la parada en caso de falta de aire en el tanque
(sistema patentado).
Materiales
- Caja de material termoplástico
- Tarjeta electrónica que contiene:
• Fusible de los circuitos auxiliares
• Transformador
• Relé de arranque
• Centralita electrónica tipo PFC-M con
display y microprocesador
• Bornes para la conexión de la línea de
alimentación
• Bornes para la conexión del motor
• Bornes para la conexión del presostato o
interruptor con flotador
• Bornes para la conexión del cuadro de
alarmas a distancia tipo RA 100 o módulo
de señal limpio MSP
• Cables conexión condensador
- Condensador
- Prensa cables
PFC - M 18 - xx
Corriente máxima 18A
Condensador
Alimentación monofásica
Serie PFC (Power Factor Control)

3.1.
Centralita electrónica PFC-M
El funcionamiento de la bomba está totalmente
gestionado por la centralita electrónica PFC-M.
El usuario puede introducir y modificar los valores
o acceder a los parámetros de programación a
través de 6 pulsadores. Los valores ajustados y
los mensajes relativos al funcionamiento se
visualizan en el display de 2 x 16 caracteres.
- (programación). A través de este
pulsador se accede y se sale de los
parámetros de programación.
- (automático – stop). Se usa para
modificar el estado de la bomba. Si la
bomba está en STOP, presionando
este pulsador la bomba pasa a
funcionamiento automático y
viceversa.
- (manual). Presionando este pulsador
se activa el funcionamiento manual de
la bomba, aún en ausencia de señal
del presostato o del flotador. La
bomba se detiene cuando el pulsador
se suelta. Si la bomba se detiene por
falta de agua, presionando el pulsador
MAN la bomba no arranca y se
mantiene parada.
- En programación este pulsador
permite pasar de un parámetro al
siguiente y aumentar el valor
ajustado.
- En programación este pulsador
permite pasar de un parámetro al
anterior y disminuir el valor ajustado.
- ENTER – RESET.
La función ENTER se activa
automáticamente cuando se entra en
programación. Presionando este
pulsador se entra en el parámetro que
se debe setear o modificar.
Después de haber introducido o
modificado el valor, presionando
ENTER se memoriza el nuevo valor
ajustado.
La función RESET está activa durante
el funcionamiento normal y se usa para
resetear las alarmas y reactivar el
funcionamiento de la bomba.
- Display de 2 x 16 caracteres. Se usa para
visualizar los parámetros de programación y las
alarmas.
3.1.1.
Variación de los parámetros
Para cambiar los parámetros de programación:
- presionar el pulsador PROG. Aparece un
parámetro comprendido entre 01 y 11.
- con los pulsadores + y -, moverse
hasta el parámetro que se desea cambiar.
- presionar ENTER para entrar en el
parámetro. El valor ajustado se enciende
intermitentemente.
- con los pulsadores + y - cambiar el
valor ajustado.
- presionar ENTER para memorizar el valor
ajustado.
- presionar los parámetros + y - para
desplazarse sobre otros parámetros y repetir las
operaciones descriptas anteriormente.
- al final presionar el pulsador PROG y salir
de la programación.
P461.REV01
18

3.1.2. Parámetros de programación
Centralita electrónica PFC-M programada para motor tipo: ___________________________
N° Descripción Valor Modificación Notas
de fabrica
01 dioma
02 Corriente nominal del motor (Amp) 8,0
03 cos
ϕ
alarma 0,50
04 Primer tiempo arranque (minutos) 10
05 Segundo tiempo arranque (minutos) 20
06 Tercer tiempo arranque (minutos) 40
07 Cuarto tiempo arranque (minutos) 80
08 Tiempo alarma de aire
(segundos)
10
09 Mínima tensión de alarma (Volt) 207
10 Máxima tensión de alarma (Volt) 253
11 Alarma sonora falta de agua si
12 Proteccion parametros no
.
01 Idioma:
Permite seleccionar la lengua de diálogo.
Disponibles taliano, nglés, Francés, Español.
02 Corriente nominal del motor:
(de 1 a 18A) Debe ser introducido el valor en
Amp de la corriente nominal del motor.
03 cos
ϕ
alarma:
(de 0,20 a 0,95. Valor de fábrica 0,50).
Generalmente este valor se puede considerar
válido para todos los motores. Para una mejor
calibración, encender la bomba y leer el valor
del cos
ϕ
. Calibrar un 20 % menos.
04 rimer tiempo arranque: (ver nota 1)
Todos los tiempos van de 0 (exclusión
tentativo) hasta un máximo de 250 minutos. En
este parámetro introducir el tiempo en minutos
que debe pasar desde la parada de la bomba
por falta de agua y el primer rearranque.
05 Segundo tiempo arranque: (ver nota 1)
En este parámetro introducir el tiempo en
minutos que debe pasar entre la segunda
parada de la bomba por falta de agua y el
segundo rearranque.
06 Tercer tiempo arranque: (ver nota 1)
En este parámetro introducir el tiempo en
minutos que debe pasar entre la tercera
parada de la bomba por falta de agua y el
tercer rearranque.
07 Cuarto tiempo arranque: (ver nota 1)
En este parámetro introducir el tiempo en
minutos que debe pasar entre la cuarta parada
de la bomba por falta de agua y el cuarto
rearranque.
08 Tiempo alarma de aire:
Debe ser introducido un tiempo de 0 (exclusión
de la alarma) hasta 12 segundos. Cuando el
tiempo de trabajo de la bomba es mayor del
tiempo ajustado, el funcionamiento es
considerado normal. Cuanto el tiempo de
trabajo de la bomba se reduce y se hace
menor del tiempo ajustado (a causa de la
reducción del cojín de aire en el tanque), la
centralita, después de 3 rearranques, detiene
la bomba por insuficiente cojín de aire en el
tanque y activa el mensaje FALTA DE A RE
EN EL TANQUE (sistema patentado).
nstalar un tanque de capacidad adecuada
para evitar que la bomba cumpla un número
excesivo de arranques. Tener presente que los
motores sumergidos 4” (diám. 100 mm) están
dimensionados para hacer aproximadamente
20 arranques por hora.
09 Mínima tensión de alarma: (ver nota 2)
(de 190 a 225V) Debe ser introducida la
mínima tensión de alimentación, por debajo de
la cual la bomba se para.
10 Máxima tensión de alarma: (ver nota 2)
(de 235 a 264 V) Debe ser introducida la
máxima tensión de alimentación, por encima
de la cual la bomba se para.
11 Alarma sonora falta de agua:
Seleccionando SI se activa la señal de alarma
en caso de falta de agua; seleccionando NO,
no se activa esta señal.
Si se selecciona S , la señal de alarma se
activa cuando interviene la protección por bajo
cos
ϕ
y permanece aún durante la cuenta del
tiempo para el nuevo arranque.
12 roteccion parametros:
Seleccionando SI todos los datos introducidos
en la programación de los parámetros estarán
protegidos. Para las modificaciones, volver a la
programación pulsando el botón PROG. El
mensaje PASSWORD _ _ _ _ _ _ estarà
indicado. Pulse los botones 6 de la
PASSWORD en la secuencia correcta, vaya al
parámetro deseado para cambiar los datos
introducidos anteriormente. Seleccionando NO
(ajuste de fábrica), puede entrar y salir de los
parámetros de programación y libremente
cambiar los valores.
19

Nota 1: Tiempos de rearranque.
Se pueden ajustar los tiempos de 0
(cero) a 250 minutos. Si se selecciona
un tiempo igual a 0 (cero), no se produce
la cuenta.
Ejemplo: en el parámetro 06 (tiempo de tercer
rearranque) se ajusta 0 (cero). En este caso se
producen los primeros dos rearranques y a la
tercera parada de la bomba no inicia la cuenta
del tiempo y se da el mensaje FALTA DE AGUA-
BLOQUEO ARRANQUE.
Nota 2: voltaje
Para reglar el voltaje mínimo y máximo de
alarma, controlar sobre la tarjeta del motor
el voltaje y la tolerancia relativa.
Si la bomba lleva un motor Eurovoltaje 230 V
±
10%, se puede insertar 207V al par
á
metro
09 y 253 V al par
á
metro 10.
Cuando la tensión de la línea de alimentación
supera durante 10 segundos los valores
mínimo o máximo ajustados, la bomba se
detiene. Cuando la tensión de alimentación
vuelve dentro de los límites ajustados,
después de 10 segundos la bomba arranca
nuevamente.
3.1.3. Mensajes de
funcionamiento y alarma
-BOMBA EN AUTOMÁTICO. La bomba está en
funcionamiento automático.
-BOMBA EN ARO. La bomba está en stop.
-BOMBA EN SOBRECARGA. Bomba parada.
Exceso de absorción de corriente.
-FALTA DE AIRE EN EL DE OSITO. Bomba
parada. Tiempos de trabajo demasiado breves por
causa de la reducción del cojín de aire en el tanque.
-BOMBA DESCONECTADA. Bomba parada. No
se detecta ninguna absorción de corriente.
-ERROR DE CALIBRACIÓN DE CORRIENTE.
Bomba parada. El sistema detecta una corriente
absorbida inferior al 50% de la ajustada. La
corriente ajustada en el parámetro 02 es
demasiado alta respecto a la corriente del motor.
-ERROR DE LECTURA COS
ϕ
.Rotura del
sistema de lectura del cos
ϕ
. La bomba se
detiene.
-BAJO VOLTAJE LÍNEA. Bomba parada. La
tensión de línea es inferior al valor ajustado en
el parámetro 09.
-SOBRE VOLTAJE LÍNEA. Bomba parada. La
tensión de línea ha superado el valor ajustado
en el parámetro 10.
-RIMERA FALTA DE AGUA.
- ARRANQUE EN xxx’. ndica la primera parada
por falta de agua y el tiempo que falta para el
rearranque de la pompa.
-SEGUNDA FALTA DE AGUA.
- ARRANQUE EN xxx’. (Como arriba).
-TERCERA FALTA DE AGUA.
- ARRANQUE EN xxx’. (Como arriba).
-CUARTA FALTA DE AGUA.
- ARRANQUE EN xxx’. (Como arriba).
-ARRANQUE BOMBA. Señala ,el arranque de la
bomba al final del tiempo de rearranque.
-FALTA DE AGUA - BLOQUEO ARRANQUE.
Parada definitiva de la bomba por falta de agua.
-FALTA DE AGUA EN FUNCIONAMIENTO
MANUAL. Este mensaje aparece cuando se
presiona el pulsador MAN y la bomba está
parada por falta de agua y se encuentra en
curso la cuenta del tiempo para el rearranque.
Si durante la cuenta del tiempo de
rearranque se presiona el pulsador
RESET, se interrumpe la cuenta y se resetean las
alarmas de falta de agua. La bomba arranca
nuevamente.
4. Instalación
El cuadro eléctrico debe ser asegurado utilizando
los orificios correspondientes ubicados en la parte
posterior.
Durante la operación de instalación poner
atención en no dañar las fichas electrónicas y los
demás componentes eléctricos presentes en el
interior del cuadro.
Para facilitar la instalación del cuadro de
mando a la pared, desconectar el cable
plano de la tarjeta principal y sacar la
tapa. Despuès haber fixado el cuadro de
mando y conectado los cables a los
bornes, volver a conectar el cable plano y
fixar la tapa.
Predisponer alrededor del cuadro el espacio
oportuno para el enfriamiento natural.
No instalar el cuadro en lugares expuestos a las
radiaciones solares directas o cerca de fuentes de
calor.
20
Table of contents
Languages: