CAME RIOED8WS User manual

CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
-20°C 55°C
IP54
145
57
34
CH 1
T 1
T 2
IN 1 IN 2
CH 2
A
②
③
④
①
CR123A
RIOED8WS
FA00947M4A - 11/2017
FA00947M4A - 11/2017
FA00947M4A
IT Italiano
EN English
FR Français
RU Pусский

/'
&-
FA00947M4A - 11/2017
FA00947M4A - 11/2017

120
35
⑤
⑦
⑩⑥
⑧
B
FA00947M4A - 11/2017
FA00947M4A - 11/2017

IN 1 IN 2
IN 1
IN 2
CH 1
CH 2
T1
T2
C
NCNOC
IN 1 IN 2
IN 2
IN 1
CH 1
CH 2
T1
T2
CNONC
8,2 kΩ
DF
DF
DFWN
DFWN
⑪⑫
FA00947M4A - 11/2017
FA00947M4A - 11/2017

FA00947M4A - 11/2017
FA00947M4A - 11/2017
ITALIANO
⚠NON COMPATIBILE CON IL SISTEMA RIO VERSIONE 1.0
Per accedere al video di installazione usare il QR code.
Avvertenze generali
Prima di iniziare l’installazione, leggere
attentamente le istruzioni ed eseguire gli
interventi come specificato dal costruttore.
L’installazione, la programmazione, la
messa in servizio e la manutenzione del di-
spositivo devono essere eettuate soltanto
da personale tecnico qualificato e opportu-
namente addestrato, nel rispetto delle nor-
mative vigenti, ivi comprese le osservanze
sulla prevenzione infortuni e lo smaltimento
imballaggi. La modifica del progetto o della
configurazione del dispositivo senza la con-
sultazione del fabbricante o del suo rappre-
sentante autorizzato può creare situazioni
pericolose.
Came S.p.A. non può considerarsi respon-
sabile per eventuali danni causati da un
uso improprio, erroneo o irragionevole del
prodotto.
Prima di eettuare qualunque operazione
di pulizia o di manutenzione, togliere l’ali-
mentazione al dispositivo.
L’apparecchio dovrà essere destinato uni-
camente all’uso per il quale è stato espres-
samente concepito.
Il costruttore non può essere considerato
responsabile per eventuali danni derivanti
da usi impropri, erronei e irragionevoli.
L’installazione deve essere eseguita a re-
gola d’arte in modo da mantenere il conte-
nitore pulito e sigillato.

FA00947M4A - 11/2017
FA00947M4A - 11/2017
Descrizione
Modulo Wireless per il controllo di uno o due bordi sensibili
comunicanti con la scheda di controllo RIOCT8WS o RIOC-
N8WS, completo di buzzer per segnalare batterie scariche o
problemi di comunicazione radio.
Componenti principali della scheda
①Buzzer
②LED di segnalazione CH1 e CH2
③Pulsanti di programmazione T1 e T2.
④Morsetti per il collegamento dei bordi sensibili
Componenti principali del contenitore
⑤Base del contenitore
⑥Coperchio del contenitore
⑦Vite di fissaggio della scheda
⑧Vite di fissaggio del coperchio
⑩Scheda
Dati tecnici
Tipo RIOED8WS
Alimentazione ( V DC) 3
Assorbimento in stand-by (μA) 80
Tipo RIOED8WS
Assorbimento in trasmissione (mA) 15
n.1 batteria al litio CR123A (mAh) 1700
*Durata batteria (mesi) 24
Frequenza radio (MHz)
868.95
Portata radio in campo libero (m) 30 max.
Portata infrarosso (m) 10
** Portata radio in campo libero (m) 30 max.
Potenza di trasmissione (dBm) 10 max.
Materiali PC-ABS
*La durata della batteria è calcolata su una media annua di
20 manovre al giorno.
** Non posizionare la scheda RIOCN8WS o RIOCT8WS
dietro a muri, recinzioni metalliche o altri ostacoli che
potrebbero disturbare la comunicazione radio.
Installazione e collegamenti /
⚠Fissare il modulo wireless RIOED8WS in prossimità della
scheda RIOCN8WS o RIOCT8WS, in modo da non avere
ostacoli in metallo o in cemento.
- Fissare la base ⑤sulla superficie prescelta con adeguata

FA00947M4A - 11/2017
FA00947M4A - 11/2017
bulloneria.
- Inserire la scheda ⑩nel contenitore ⑨.
- Fissare con la vite fornita ⑦.
- Bordi sensibili resitivi: collegare i bordi serie DFWN ai
morsetti IN1, tagliando la resistenza come indicato ⑪.
- Bordi sensibili NON resitivi: collegare i bordi serie DF
ai morsetti IN2, aggiungendo la resistenza da 8,2 kΩ
fornita ⑫.
- Memorizzare il modulo wireless RIOED8WS nella scheda
RIOCT8WS o RIOCN8WS (vedi capitolo MEMORIZZAZIONE).
- Procedere con le verifiche funzionali (vedi manuale di
RIOCT8WS o RIOCN8WS).
- Chiudere il contenitore agganciando dall’alto il coperchio e
fissandolo con la vite fornita ⑧.
Memorizzazione
Inserire le batterie su tutti gli accessori da memorizzare.
⚠Dopo 3 minuti i dispositivi entrano in modalità stand-by;
per riattivarli, premere T1 o T2 per un secondo.
Verificare che i LED CH1 e CH2 lampeggino simultaneamen-
te di rosso, altrimenti eettuare un RESET (vedi PROCEDURA
DI RESET).
Memorizzazione T1
Premere il tasto T1 per un secondo sulla scheda RIOE-
D8WS: i LED CH1 e CH2 lampeggeranno alternativamente
di rosso. Premere il tasto PROG della scheda RIOCN8WS o
RIOCT8WS per un secondo: i LED WIRELESS della scheda
RIOCN8WS o RIOCT8WS da lampeggianti si spegneranno e
il LED CH1 sulla scheda RIOED8WS farà un lampeggio blu
e poi si spegnerà.
Memorizzazione T2
Premere il tasto T2 per un secondo sulla scheda RIOE-
D8WS: i LED CH1 e CH2 lampeggeranno alternativamente
di rosso. Premere il tasto PROG della scheda RIOCN8WS o
RIOCT8WS per un secondo: i LED WIRELESS della scheda
RIOCN8WS o RIOCT8WS da lampeggianti si spegneranno e
il LED CH1 sulla scheda RIOED8WS farà un lampeggio blu
e poi si spegnerà.
⚠Per interrompere la procedura di MEMORIZZAZIONE,
premere il tasto RESET.
Procedura di RESET
- Tenere premuto il pulsante T2 per circa 10 secondi sulla
scheda RIOED8WS, fino a quando i LED CH1 e CH2 lampeg-

FA00947M4A - 11/2017
FA00947M4A - 11/2017
geranno di rosso.
☞Se si sostituisce un dispositivo del sistema, è neces-
sario procedere con il RESET e la successiva RI-MEMO-
RIZZAZIONE di tutti i dispositivi del sistema.
Batterie
⚠Sostituire solo con batterie uguali o equivalenti.
⚠Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini. Se
ingerite contattare immediatamente un medico.
⚠La durata della batteria fornita dipende anche dal tem-
po di stoccaggio trascorso. Inserire le batterie al momen-
to della memorizzazione.
⚠Quando il dispositivo RIOED8WS ha le batterie quasi
scariche, emette un segnale acustico ogni 10 secondi.
Soluzione dei problemi
Consultare paragrafo: soluzione dei problemi della scheda
RIOCT8WS o RIOCN8WS.
Manutenzione
Pulire il modulo wireless con un panno inumidito; non uti-
lizzare solventi.
CAME S.p.A. dichiara che il modulo wireless RIO-
ED8WS è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è disponi-
bile al seguente indirizzo Internet: www. came.com.
RIOED8WS abbinato a RIOCT8WS e insieme ad una
automazione (o quadro comando) con test di sicurezza
abilitato, è un dispositivo di sicurezza di categoria 2 (EN
954-1).
RIOED8WS abbinato a RIOCN8WS, è un dispositivo di
sicurezza di categoria 2 (EN 954-1).
Dismissione e smaltimento. Non disperdere nell’am-
biente l’imballaggio e il dispositivo alla fine del ciclo di
vita, ma smaltirli seguendo le norme vigenti nel paese
di utilizzo del prodotto. I componenti riciclabili riportano
simbolo e sigla del materiale.
i dati e le informazioni indicate in questo manuale sono
da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento
e senza obbligo di preavviso.
le misure, se non diversamente indicato, sono in mil-
limetri.

FA00947M4A - 11/2017
FA00947M4A - 11/2017
ENGLISH
⚠INCOMPATIBLE WITH RIO SYSTEM VERSION 1.0
To access the installation video, use the QR code.
General Precautions
Before installing, carefully read the instruc-
tions and follow the process explained by
the manufacturer.
Installing, programming, commissioning
and maintenance of this device must be
only done by qualified, specifically trained
technicians, and in full compliance with
any applicable regulatory provisions, in-
cluding workplace safety and waste dis-
posal standards and regulations. Modifying
the project or set up of the device without
first checking with the manufacturer or au-
thorized dealer may be hazardous.
Came S.p.A. is not liable for any damage
caused if the product is used improperly,
wrongfully or unreasonably.
Before carrying out any cleaning or main-
tenance operation, disconnect the device
from the power supply.
The equipment must be destined solely
for the use for which it was expressly de-
signed.
The manufacturer can not be held liable for
any damage resulting from improper, un-
reasonable, and/or erroneous use.
Install in state-of-the-art fashion, so that
the casing remains clean and watertight.

FA00947M4A - 11/2017
FA00947M4A - 11/2017
Description
Wireless module for controlling one or two sensitive safety-
edges that communicate with the RIOCT8WS or the RIOC-
N8WS control card, complete with buzzer for warning that
the batteries are flat or that there are radio communications
issues.
Main control-card components
①Buzzer
②CH1 and CH2 warning LED
③Programming buttons T1 and T2.
④Terminals for connecting the sensitive safety-edges
Main casing components
⑤Casing base
⑥Casing cover
⑦Card-fastening screw
⑧Cover fastening screw
⑩Board
Technical data
Type RIOED8WS
Power supply (V DC) 3
Type RIOED8WS
Stand-by absorption (μA) 80
Current draw in transmission (mA) 15
One CR123A (mAh) lithium battery 1700
*Battery life (months) 24
Radio frequency (MHz)
868.95
Radio range over clear areas (m) 30 max.
Infrared range (m) 10
** Radio range over clear areas (m) 30 max.
Transmission power (dBm) 10 max.
Materials PC-ABS
*The battery duration is calculated on a yearly average of
20 daily-maneuvers.
** Do not place the RIOCN8WS or the RIOCT8WS card
behind walls, metal fences or any other obstructions that
could interfere with radio communications.
Installation and connections /
⚠Fit the RIOED8WS photocells near the RIOCN8WS or
the RIOCT8WS card, so as not to have any metal or cement
obstructions.

FA00947M4A - 11/2017
FA00947M4A - 11/2017
- Fit the base ⑤onto the chosen surface with suitable nuts
and bolts.
- Fit the control card ⑩into the casing ⑨.
- Fasten with the supplied screw ⑦.
- Resistive, sensitive-safety edges: connect the DFWN-
series edges to the IN1 terminals, and cut out the resistor
as shown ⑪.
- NON-resistive, sensitive-safety edges: connect the
DF-series edges to the IN2 terminals, and add the sup-
plied 8.2 kΩ resistor as shown ⑫.
- Save the RIOED8WS wireless module to the RIOCT8WS or
the RIOCN8WS card (see the chapter on SAVING).
- Make the necessary functional checks (see the RIOCT8WS
or the RIOCN8WS manual).
- Shut the casing by latching the top of the cover and fasten-
ing it with the supplied screw ⑥.
Saving
Fit the batteries into all accessories that will be saved.
⚠After three minutes, the devices shift into stand-by mode;
to reactivate them, press T1 or T2 for one second.
Check that the CH1 and CH2 LEDs are flashing red simulta-
neously, otherwise do a RESET (see THE RESETTING PRO-
CEDURE).
Saving T1
Press, for one second, the T1 button on the RIOED8WS
card: the CH1 and CH2 LEDs will flash red in alternation.
Press, for one second, the PROG button on the RIOCN8WS
card or the RIOCT8WS card: the WIRELESS LEDs, on the
RIOCN8WS or the RIOCT8WS card, will switch from flashing
to o, and the CH1 LED on the RIOED8WS card will flash
blue once and then switch o.
Saving T2
Press, for one second, the T2 button on the RIOED8WS
card: the CH1 and CH2 LEDs will flash red in alternation.
Press, for one second, the PROG button on the RIOCN8WS
card or the RIOCT8WS card: the WIRELESS LEDs, on the
RIOCN8WS or the RIOCT8WS card, will switch from flashing
to o, and the CH1 LED on the RIOED8WS card will flash
blue once and then switch o.
⚠To interrupt the SAVING procedure, press the RESET
button.
Resetting procedure

FA00947M4A - 11/2017
FA00947M4A - 11/2017
- Keep pressed the T2 button on for about 10 seconds on
the RIOED8WS card, until the CH1 and CH2 LEDs flash red.
☞If you replace any device on the system, you will have
to RESET and then again save all of the system devices.
Batteries
⚠Only replace with the same or equivalent battery type.
⚠Keep the batteries away from children’s reach. If swal-
lowed, seek immediate medical attention.
⚠The supplied battery’s life also depends on its storage
time. Fit the batteries when saving.
⚠When the batteries are almost flat on the RIOED8WS
device, it makes a buzzing sound every 10 seconds.
Troubleshooting
See the chapter on: troubleshooting issues on the RIOCT-
8WS or the RIOCN8WS control card.
Maintenance
Clean the wireless module with a moist cloth; do not use
any solvents.
CAME S.p.A. declares that the RIOED8WS photocells
conform to the provisions of directive 2014/53/EU.
The complete wording of the EU declaration of con-
formity is available at the following Internet address:
www. came.com.
RIOED8WS paired with RIOCT8WS and together with an
operator, or a control panel, with safety test enabled, is a
Category 2 safety device according to EN 954-1.
RIOED8WS paired with a RIOCN8WS, is a Category 2
safety device according to EN 954-1.
Decommissioning and disposal. Dispose of the pack-
aging and the device at the end of its life cycle respon-
sibly, in compliance with the laws in force in the country
where the product is used. The recyclable components
are marked with a symbol and the material's ID marker.
The data presented in this manual may be changed, at
any time, and without notice.
Measurements, unless otherwise stated, are in millim-
eters.

FA00947M4A - 11/2017
FA00947M4A - 11/2017
FRANÇAIS
⚠PRODUIT NON COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME RIO VERSION 1.0
Pour accéder à la vidéo d’installation, utiliser le code QR.
Instructions générales
Avant toute opération d’installation, lire
attentivement les instructions et eectuer
toutes les interventions indiquées par le
fabricant.
L’installation, la programmation, la mise
en service et l’entretien du dispositif ne
doivent être eectués que par des techni-
ciens qualifiés et dans le strict respect des
normes en vigueur, y compris des règles
sur la prévention des accidents et l'élimi-
nation des emballages. La modification du
projet ou de la configuration du dispositif
sans la consultation du fabricant ou de son
représentant autorisé peut donner lieu à
des situations dangereuses.
Came S.p.A. décline toute responsabilité
en cas de dommages provoqués par une
utilisation impropre, incorrecte ou dérai-
sonnable du produit.
Avant toute opération de nettoyage ou
d'entretien, mettre le dispositif hors ten-
sion.
L'appareil ne devra être destiné qu'à l'uti-
lisation pour laquelle il a été expressément
conçu.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas d'éventuels dommages provoqués par
des utilisations impropres, incorrectes et
déraisonnables.
L’installation doit être réalisée selon les
règles de l’art de manière à ce que le boî-
tier reste propre et bien fermé.

FA00947M4A - 11/2017
FA00947M4A - 11/2017
Description
Module sans fil pour le contrôle d’un ou de deux bords sen-
sibles communiquant avec la carte de contrôle RIOCT8WS
ou RIOCN8WS, doté d’un buzzer de signalisation de piles
épuisées ou de problèmes de communication radio.
Composants principaux de la carte
①Buzzer
②Voyants de signalisation led CH1 et CH2
③Boutons de programmation T1 et T2
④Bornes de connexion des bords sensibles
Composants principaux du boîtier
⑤Base du boîtier
⑥Couvercle du boîtier
⑦Vis de fixation de la carte
⑧Vis de fixation du couvercle
⑩Carte
Données techniques
Type RIOED8WS
Alimentation (VDC) 3
Absorption en mode veille (μA) 80
Absorption en transmission (mA) 15
1 pile au lithium CR123A (mAh) 1700
Type RIOED8WS
*Durée de la pile (mois) 24
Fréquence radio (MHz)
868.95
Portée radio en champ libre (m) 30 max.
Portée infrarouge (m) 10
** Portée radio en champ libre (m) 30 max.
Puissance de transmission (dBm) 10 max.
Matériaux PC-ABS
*La durée de la pile est calculée sur une moyenne annuelle
de 20 manœuvres par jour.
** Ne pas positionner la carte RIOCN8WS ou RIOCT8WS
derrière des murs, des clôtures métalliques ou d’autres
obstacles qui pourraient brouiller la communication radio.
Installation et connexions /
⚠Fixer le module sans fil RIOED8WS près de la carte
RIOCN8WS ou RIOCT8WS, de manière à éliminer tout
obstacle en métal ou en ciment.
- Fixer la base ⑤sur la surface souhaitée à l’aide de bou-
lons spécifiques.
- Introduire la carte ⑩dans le boîtier ⑨.
- Fixer à l’aide de la vis fournie ⑦.
- Bords sensibles résistifs : connecter les bords de la sé-

FA00947M4A - 11/2017
FA00947M4A - 11/2017
rie DFWN aux bornes IN1 en coupant la résistance comme
indiqué ⑪.
- Bords sensibles NON résistifs : connecter les bords de
la série DF aux bornes IN2 en ajoutant la résistance de 8,2
kΩ fournie ⑫.
- Mémoriser le module sans fil RIOED8WS dans la carte
RIOCT8WS ou RIOCN8WS (voir le chapitre MÉMORISATION).
- Eectuer les contrôles fonctionnels (voir manuel de RIOC-
T8WS ou RIOCN8WS).
- Fermer le boîtier en accrochant le couvercle par le haut et
en le fixant à l'aide de la vis fournie ⑧.
Mémorisation
Installer les piles sur tous les accessoires à mémoriser.
⚠Au bout de 3 minutes, les dispositifs entrent en mode
veille ; pour les activer à nouveau, appuyer pendant une
seconde sur T1 ou T2.
S’assurer que les voyants CH1 et CH2 clignotent en rouge
en même temps, dans le cas contraire réinitialiser (voir
PROCÉDURE DE RÉINITIALISATION).
Mémorisation T1
Appuyer sur la touche T1 pendant une seconde sur la carte
RIOED8WS : les voyants CH1 et CH2 clignoteront alter-
nativement en rouge. Appuyer sur la touche PROG de la
carte RIOCN8WS ou RIOCT8WS pendant une seconde : les
voyants sans fil de la carte RIOCN8WS ou RIOCT8WS ne
clignoteront plus mais s’éteindront et le voyant CH1, sur
la carte RIOED8WS, clignotera une seule fois en bleu puis
s’éteindra.
Mémorisation T2
Appuyer sur la touche T2 pendant une seconde sur la carte
RIOED8WS : les voyants CH1 et CH2 clignoteront alter-
nativement en rouge. Appuyer sur la touche PROG de la
carte RIOCN8WS ou RIOCT8WS pendant une seconde : les
voyants sans fil de la carte RIOCN8WS ou RIOCT8WS ne
clignoteront plus mais s’éteindront et le voyant CH1, sur
la carte RIOED8WS, clignotera une seule fois en bleu puis
s’éteindra.
⚠Pour interrompre la procédure de MÉMORISATION,
appuyer sur la touche RESET.
Procédure de RÉINITIALISATION
- Maintenir la touche T2 enfoncée pendant environ 10 se-
condes sur la carte RIOED8WS jusqu’à ce que les voyants
CH1 et CH2 clignotent en rouge.
☞En cas de remplacement d’un dispositif du système, il
faut eectuer la RÉINITIALISATION puis la REMÉMORISA-
TION de tous les dispositifs du système.

FA00947M4A - 11/2017
FA00947M4A - 11/2017
CAME S.p.A. déclare que le module sans fil RIOED8WS
est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral
de la déclaration de conformité UE est disponible sur In-
ternet à l’adresse suivante : www. came.com.
Combiné à RIOCT8WS sur un automatisme (ou une
armoire de commande) avec test de sécurité activé,
RIOED8WS est un dispositif de sécurité de catégorie 2
(EN 954-1).
Combiné à RIOCN8WS, RIOED8WS est un dispositif de
sécurité de catégorie 2 (EN 954-1).
Mise au rebut et élimination. Ne pas jeter l'emballage
et le dispositif dans la nature au terme du cycle de vie
de ce dernier, mais les éliminer selon les normes en vi-
gueur dans le pays où le produit est utilisé. Le symbole
et le sigle du matériau figurent sur les composants re-
cyclables.
les données et les informations contenues dans ce ma-
nuel sont susceptibles de subir des modifications à tout
moment et sans aucun préavis.
Les dimensions sont exprimées en millimètres, sauf in-
dication contraire.
Piles
⚠Les remplacer uniquement par des piles identiques
ou équivalentes.
⚠Conserver les piles hors de portée des enfants. En cas
d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
⚠La durée de la pile fournie dépend également du délai
de stockage. Installer les piles lors de la mémorisation.
⚠Lorsque les piles du dispositif RIOED8WS sont presque
épuisées, celui-ci émet un signal sonore toutes les 10
secondes.
Résolution des problèmes
Consulter le paragraphe : résolution des problèmes de la
carte RIOCT8WS ou RIOCN8WS.
Entretien
Nettoyer le module sans fil à l’aide d’un chion humide ;
ne pas utiliser de solvants.

FA00947M4A - 11/2017
FA00947M4A - 11/2017
РУССКИЙ
⚠УСТРОЙСТВО НЕ СОВМЕСТИМО С СИСТЕМОЙ RIO ВЕРСИИ 1.0
Для доступа к видеоролику о монтаже используйте QR-код.
Общие предупреждения
Перед началом работ по монтажу вни-
мательно ознакомьтесь с инструкциями
и выполните установку согласно реко-
мендациям производителя.
Установка, программирование, ввод в
эксплуатацию и обслуживание устрой-
ства должны выполняться только квали-
фицированным и специально обученным
персоналом с соблюдением действую-
щих стандартов, включая требования по
охране труда, технике безопасности и
утилизации упаковки. Изменение в про-
екте или конфигурации устройства без
консультации с фирмой-изготовителем
или ее уполномоченным представите-
лем может привести к опасным ситуа-
циям.
CAME S.p.А. не несет никакой ответ-
ственности за ущерб, нанесенный не-
правильным, ошибочным или небреж-
ным использованием изделия.
Обесточьте устройство перед выполне-
нием работ по чистке и техобслужива-
нию.
Устройство следует использовать ис-
ключительно по назначению.
Фирма-изготовитель не несет никакой
ответственности за ущерб, нанесенный
неправильным использованием систе-
мы.
Монтаж должен выполняться по всем
правилам для обеспечения чистоты и
герметичности корпуса.

FA00947M4A - 11/2017
FA00947M4A - 11/2017
Описание
Беспроводной модуль управления одним или не-
сколькими чувствительными профилями, связанны-
ми с платой управления RIOCT8WS или RIOCN8WS,
укомплектован зуммером, сигнализирующим о разряд-
ке батареек или проблемах с передачей радиосигнала.
Основные компоненты платы
①Зуммер
②Светодиодные индикаторы CH1 и CH2
③Кнопки программирования T1 и T2
④Контакты подключения чувствительных профилей
безопасности
Основные компоненты корпуса
⑤Основание корпуса
⑥Крышка корпуса
⑦Винт крепления платы
⑧Винт крепления крышки
⑩Плата
Технические характеристики
Модель RIOED8WS
Напряжение электропитания (=В) 3
Потребление в режиме ожидания (мкА) 80
Потребление при передаче сигнала (мA)
15
Модель RIOED8WS
1 литиевый аккумулятор CR123A (мАч) 1700
*Срок службы батарейки (мес.) 24
Частота радиосигнала (МГц)
868.95
Дальность передачи радиосигнала на
открытой местности (м) макс. 30
Дальность действия ИК-датчика (м) 10
** Дальность передачи радиосигнала на
открытой местности (м) макс. 30
Мощность передачи радиосигнала (дБм) 10 (макс.)
Материалы ПК, ABS-
пластик
*Срок службы батарейки рассчитан на основе сред-
негодового показателя интенсивности работы, равного
20циклам/день.
** Не устанавливайте плату RIOCN8WS или RIOCT8WS
за стенами, металлическими ограждениями или дру-
гими препятствиями, которые могут создавать помехи
при передаче радиосигнала.
Монтаж и подключения /
⚠Зафиксируйте беспроводной модуль RIOED8WS
вблизи платы RIOCN8WS или RIOCT8WS, чтобы между

FA00947M4A - 11/2017
FA00947M4A - 11/2017
ними не было металлических или цементных преград.
- Прикрепите основание ⑤к выбранной монтажной по-
верхности подходящими креплениями.
- Вставьте плату ⑩в корпус ⑨.
- Зафиксируйте прилагаемым винтом ⑦.
- Резистивные чувствительные профили: подключи-
те профили серии DFWN к контактам IN1, отрезав рези-
стор, как показано на рисунке ⑪.
- Нерезистивные чувствительные профили: подклю-
чите чувствительные профили серии DF к контактам
IN2, добавив прилагаемый резистор на 8,2 кΩ ⑫.
- Сохраните беспроводной модуль RIOED8WS в памяти
платы RIOCT8WS или RIOCN8WS (см. раздел «ЗАПОМИ-
НАНИЕ»).
- Выполните функциональные проверки (см. руковод-
ство по эксплуатации RIOCT8WS или RIOCN8WS).
- Закройте корпус крышкой и зафиксируйте ее прилага-
емым саморезом ⑧.
Запоминание
Вставьте батарейки во все запоминаемые аксессуары.
⚠Спустя 3 минуты устройства перейдут в режим ожи-
дания; для их повторной активации нажмите T1 или T2
на одну секунду.
Проверьте, чтобы светодиодные индикаторы CH1 и CH2
мигали одновременно красным цветом. В противном
случае выполните RESET (см. ПРОЦЕДУРУ СБРОСА).
Запоминание Т1
Нажмите на одну секунду кнопку T1 на плате RIOED8WS:
светодиодные индикаторы CH1 и CH2 попеременно за-
мигают красным. Нажмите на одну секунду кнопку PROG
на плате RIOCN8WS или RIOCT8WS: мигающие светоди-
одные индикаторы БЕСПРОВОДНОГО СОЕДИНЕНИЯ на
плате RIOCN8WS или RIOCT8WS выключатся, а светоди-
одный индикатор CH1 на плате RIOED8WS мигнет синим
цветом и выключится.
Запоминание Т2
Нажмите на одну секунду кнопку T2 на плате RIOED8WS:
светодиодные индикаторы CH1 и CH2 попеременно за-
мигают красным. Нажмите на одну секунду кнопку PROG
на плате RIOCN8WS или RIOCT8WS: мигающие светоди-
одные индикаторы БЕСПРОВОДНОГО СОЕДИНЕНИЯ на
плате RIOCN8WS или RIOCT8WS выключатся, а светоди-
одный индикатор CH1 на плате RIOED8WS мигнет синим
цветом и выключится.
⚠Для остановки процедуры ЗАПОМИНАНИЯ нажми-
те кнопку RESET («Сброс»).
Процедура сброса
- Нажмите и удерживайте в течение порядка 10 секунд
кнопку T2 на плате RIOED8WS, пока светодиодные инди-

FA00947M4A - 11/2017
FA00947M4A - 11/2017
каторы CH1 и CH2 не замигают красным цветом.
☞При замене устройства системы необходимо про-
извести СБРОС и последующее ПОВТОРНОЕ ЗАПО-
МИНАНИЕ всех устройств системы.
Аккумуляторы
⚠Для замены должны использоваться только такие
же или равноценные батарейки.
⚠Держите батарейки вне досягаемости детей. При
проглатывании элементов питания немедленно обра-
титесь к врачу.
⚠Срок службы батарейки зависит в том числе от
прошедшего времени хранения. Вставьте батарейки в
момент запоминания.
⚠Если батарейки устройства RIOED8WS почти пол-
ностью разряжены, зуммер будет издавать звуковой
сигнал каждые 10 секунд.
Устранение неисправностей
Смотрите раздел: устранение неисправностей платы
RIOCT8WS или RIOCN8WS.
Техобслуживание
Для чистки беспроводного модуля используйте слег-
ка увлажненную водой тряпку; запрещается исполь-
зовать растворители.
CAME S.p.A. заявляет, что это беспроводной мо-
дуль RIOED8WS соответствует требованиям Ди-
рективы 2014/53/UE. Полный текст декларации
о соответствии доступен по следующему адресу:
www.came.com.
RIOED8WS в сочетании с RIOCT8WS и автоматикой
(или блоком управления) с активированной функ-
цией «Самодиагностики устройств безопасности»
выполняет функции устройства безопасности 2-й
категории (в соответствии с нормативом EN 954-1).
RIOED8WS в сочетании с RIOCN8WS выполняет
функции устройства безопасности 2-й категории (в
соответствии с нормативом EN 954-1).
Утилизация. Не выбрасывайте упаковку и устрой-
ство в окружающую среду. Утилизируйте их в со-
ответствии с требованиями законодательства,
действующего в стране установки. Компоненты,
пригодные для повторного использования, отмечены
специальным символом с обозначением материала.
Содержание данного руководства может быть изме-
нено в любое время без предварительного уведом-
ления.
Все размеры приведены в мм, если не указано иное.
Other manuals for RIOED8WS
3
Table of contents
Languages:
Other CAME Wireless Module manuals