Campingaz 203 164 Manual

Mode d’emploi
FR
Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
Libretto d’istruzioni
IT
Instrucciones de uso
ES
Manual de instruções
PT
CZ
Käyttöohje
FI
Betjeningsvejledning
DK
Bruksanvisning
SE
Bruksanvisning
NO
PL
Navodila za uporabo
SI
SK
HU
Naudojimo instrukcija
LT
LV
Juhend
EE
GR
RO
RU
Brošura s uputama
HR
GB
Eurotransformer
230 V AC/12 V DC
(Ref. 203 164)
(Ref. 203 442, for UK* only)
AR
4010052833 (ECN20056522-01)

Eurotransformer 230 V AC/12 V DC
E
A
C
UK*
B
D
A2
A1
B1
B2

3
GB Instruction leaflet Eurotransformer 230 V AC/12 V DC
FR Mode d’emploi Eurotransformer 230 V AC/12 V DC
®
1. SAFETY
•
•
•
•
damage to components.
•
•
2. CONNECTION
3. TROUBLESHOOTING GUIDE
3.1. Fuses replacement
3.2. Damaged cable
NOTE: For any other repairs, contact an approved repairer.
4. RECYCLING (DRAWING E)
This recycling symbol means that this appliance is subject to separate collection.
®
1. SECURITE
•
•
•
•
corporels ou une détérioration des composants.
•
•
2. BRANCHEMENT
3. DÉPANNAGE
3.1. Remplacement du fusible
3.2. Câble endommagé
NOTA : pour toutes autres réparations s’adresser à un réparateur agréé.
4. RECYCLAGE (SCHÉMA E)
sur la santé humaine.
Renseignez-vous auprès des autorités locales.

4
DE Bedienungsanleitung für Eurotransformer 230 V AC/12 V DC
NL Gebruiksaanwijzing Eurotransformer 230 V AC/12 V DC
®
1. SICHERHEIT
•
•
•
•
•
betrieben zu werden.
•
2. ANSCHLÜSSE
3. STÖRUNGSBEHEBUNG
3.1. Wechsel der Sicherung
3.2. Beschädigtes Kabel
HINWEIS: Alle anderen Reparaturen sind von einem zugelassenen Kundendienst-Reparateur auszuführen.
4. RECYCLING (ZEICHNUNG E)
®
1. VEILIGHEID
•
supervisie.
•
• Gebruik het apparaat steeds in de horizontale stand.
•
•
•
2. AANSLUITING
3. PROBLEMEN OPLOSSEN
3.1. Vervanging van de zekering
3.2. Beschadigde kabel
NOTA : Alle reparaties moeten door een erkend reparateur worden uitgevoerd.
4. RECYCLING (TEKENING E)
gedeelte kunnen vervuilend voor het milieu zijn en eventueel invloed hebben op de menselijke gezondheid.

5
IT Libretto d’istruzioni Eurotransformer 230 V AC/12 V DC
ES Instrucciones Eurotransformer 230 V AC/12 V DC
®
1. SICUREZZA
•
•
•
•
corporei o la deteriorazione dei componenti.
•
•
2. COLLEGAMENTO
3. RIPARAZIONI
3.1. Sostituzione del fusibile
3.2. Cavo danneggiato
NOTA : Per qualsiasi altra riparazione rivolgersi ad un riparatore qualificato.
4. RICICLAGGIO (SCHEMA E)
®
1. SEGURIDAD
•
•
•
•
corporales o un deterioro de los componentes.
•
•
2. CONEXIÓN
3. PROBLEMAS MÁS FRECUENTES
3.1. Reemplazo del fusible
3.2. Cable dañado
NOTA: Para cualquier otra reparación, dirigirse a un reparador autorizado.
4. RECICLADO (DIBUJO E)

6
PT Manual de instruções Eurotransformer 230 V AC/12 V DC
®
1. SEGURANÇA
•
•
•
•
•
•
2. LIGAÇÃO
3. GUIA DE PROBLEMAS
3.2. Cabo danificado
NOTA : Para todas as outras reparações, contactar um reparador homologado.
4. RECICLAGEM (ESQUEMA E)
®
•
•
•
•
•
•
3.2. Poškozený kabel
Poznámka: U všech jiných závad se obraťte na autorizovaný servis.
4. RECYKLACE (OBRÁZEK E)

7
DK Betjeningsvejledning for Eurotransformer 230 V AC/12 V DC
®
1. TURVALLISUUSOHJEITA
•
he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä muuntajaa. Lapset eivät saa leikkiä kylmälaukulla. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
•
• Laitteen on aina toimittava vaakasuorassa asennossa.
•
•
•
2. LAITTEEN KYTKEMINEN
3. LAITTEEN KORJAAMINEN
3.1. Sulakkeen vaihtaminen
HUOM: Kaikki muut korjaukset tulee teettää valtuutetulla korjaajalla.
4. KIERRÄTYS (KUVA E)
Elinkaarensa lopussa laite täytyy poistaa käytöstä asianmukaisesti.
Laitetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana.
terveyshaittoja.
Jätteiden valikoiva keräys tekee jätteissä olevien kierrätettävien materiaalien uusiokäytön tai muun hyötykäytön mahdolliseksi.
®
1. SIKKERHED
•
•
•
•
•
•
2. TILSLUTNING
3. FEJLFINDING
3.1. Udskiftning af sikringen
sikringsholderen (skema C).
3.2. Beskadiget kabel
Bemærk: Henvend dig til en autoriseret reparatør for alle reparationer.
4. RECIRKULERING (SKEMA E)
Henvend dig til de lokale myndigheder.

8
SE Bruksanvisning till Eurotransformer 230 V AC/12 V DC
NO Bruksanvisning Eurotransformer 230 V AC/12 V DC
®
1. TURVALLISUUSOHJEITA
•
•
• Laitteen on aina toimittava vaakasuorassa asennossa.
•
•
•
2. LAITTEEN KYTKEMINEN
3. LAITTEEN KORJAAMINEN
3.1. Sulakkeen vaihtaminen
HUOM: Kaikki muut korjaukset tulee teettää valtuutetulla korjaajalla.
4. KIERRÄTYS (KUVA E)
Elinkaarensa lopussa laite täytyy poistaa käytöstä asianmukaisesti.
Laitetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana.
terveyshaittoja.
Jätteiden valikoiva keräys tekee jätteissä olevien kierrätettävien materiaalien uusiokäytön tai muun hyötykäytön mahdolliseksi.
®
1. SIKKERHET
•
•
•
•
•
•
2. TILKOBLING
3. FEILSØKING
3.1. Utskiftning av sikringen
C).
3.2. Skadet kabel
MERK: For alle andre reparasjoner må du henvende deg til en godkjent reparatør.
4. RESIRKULERING (SKJEMA E)

9
SI Navodila za uporabo Eurotransformer 230 V AC/12 V DC
®
•
•
•
•
•
•
3. WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
bezpiecznika (schemat C).
UWAGA: W sprawie wszystkich innych napraw, prosimy zwracać się do zatwierdzonego punktu naprawczego.
4. ODZYSK (RYS E)
®
1. OPOZORILO !
•
•
•
•
poškoduje aparat.
•
•
3. ODPRAVLJANJE MOTENJ
3.1. Remplacement du fusible
OPOMBA : V primeru drugih pomot pokličite pooblaščeni servis.
Neuporaben izdelek je potrebno odskrbeti na okolju varen nacin.
Ne odlagati med smeti iz gospodinjstva.
na zdravje oseb.

10
®
•
•
•
•
•
vzduchu.
•
2. PRIPOJENIE
(schéma C).
3.2. Poškodený kábel
Poznámka: U všetkých iných porúch sa obráťte na autorizovaný servis.
4. RECYKLÁCIA (OBRÁZOK E)
®
1. FIGYELMEZTETÉS!
•
•
•
•
•
•
2. CSATLAKOZTATÁS
3. HIBAKERESÉS
3.2. Sérült kábel
Megjegyzés : Minden más hiba esetén forduljon márkaszervizhez.
A terméket ne helyezze a nem osztályozott kommunális hulladékok közé.

11
LT Naudojimo instrukcija Eurotransformer 230 V AC/12 V DC
®
•
•
•
•
•
•
2. PRIJUNGIMAS
3.1. Saugiklio keitimas
PASTABA : Visais kitais atvejais kreipkitės į įgaliotą remonto dirbtuvę.
®
•
•
•
•
•
•
Piezīme: Visu citu bojājumu gadījumā griezieties specializētā servisā.

12
EE Eurotransformer 230 V AC/12 V DC juhend
®
1. HOIATUS
•
võivaid ohte. Lapsed ei tohi muundurit mängida. Lapsed ei tohi seadet järelevalveta puhastada ega hooldustöid teha.
•
•
•
osi.
•
•
2. ÜHENDAMINE
3. KUI MÄRKAD PROBLEEME!
3.1. Kaitsme vahetus
käepidemest välja (skeem C).
3.2. Vigane toitekaabel
Märge: Kõigi teiste rikete puhul pöörduge autoriseeritud teeninduse poole.
4. ÜMBERTÖÖTLEMINE (JOONIS E)
ja olla negatiivse mõjuga meie tervisele.
®
•
•
•
•
•
•
Σημείωση: Για οποιαδήποτε άλλη επισκευή απευθυνθείτε σε εγκεκριμένο τεχνίτη.

13
®
1. SECURITATE
•
•
•
•
•
•
3. PROBLEME POSIBILE
3.2. Cablu deteriorat
Observaţie: Pentru orice alte defecţiuni adresaţi-vă unui service autorizat.
4. RECICLARE (FIGURA E)
®
•
•
•
•
•
•
NOTA : Для любого другого ремонта обращаться в официальую ремонтную мастерскую.

14
HR Brošura s uputama za Eurotransformer
230 V AC/12 V DC
®
1. UPOZORENJE
•
•
•
•
•
•
3. SMJERNICE ZA POPRAVAK KVAROVA
Napomena: U slučaju svih ostalih kvarova obratite se ovlaštenom servisu.
4. RECIKLACIJA (SLIKA E)
Uredjaj se ne smije odlagati u nerazvrstani komunalni otpad.
®
1
•8
•
•
•
•
•
2
. 23021 12
3
3.1
.(21
3.2
.(E4
Eurotransformer 230 V AC/12 V DC

www.campingaz.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Transformer manuals by other brands

Intermatic
Intermatic PX100 Installation, operation & service manual

Titanium
Titanium TT-PSU-IP67-240W-120V/24V-B manual

Arlec
Arlec 62999 instructions

Monacor
Monacor CarPower GA-22S operating instructions

LD Didactic
LD Didactic 773 363 instruction sheet

Delta Electronics
Delta Electronics Planar DC/DC Transformer EQ/EQ(Plate) 25 Specification sheet