camry Premium CR 2172 User manual

1
CR 2172

2
(GB) user manual - 4
(DE) bedienungsanweisung - 9
(FR) mode d'emploi - 15
(ES) manual de uso - 21
(PT) manual de serviço - 26
(LT) naudojimo instrukcija - 31
(LV) lietošanas instrukcija - 36
(EST) kasutusjuhend - 41
(HU) felhasználói kézikönyv - 56
(BS) upute za rad - 51
(RO) Instrucţiunea de deservire - 46
(CZ) návod k obsluze - 72
(RU) инструкция обслуживания - 82
(GR) οδηγίες χρήσεως - 66
(MK) упатство за корисникот - 61
(NL) handleiding - 88
(SL) navodila za uporabo - 128
(FI) manwal ng pagtuturo - 103
(PL) instrukcja obsługi - 147
(IT) istruzioni operative - 98
(HR) upute za uporabu - 77
(SV) instruktionsbok - 113
(DK) brugsanvisning - 93
(UA) інструкція з експлуатації - 108
(SR) Корисничко упутство - 118
(SK) Používateľská príručka - 123
(AR) تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد - 132
(BG) Инструкция за употреба - 138

3
10 11 12 13 14

4
ENGLISH
3
instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due
to any misuse.
SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF
USE PLEASE
The warranty conditions are different, if the device is used for
commercial purpose.
reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without
experience or
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF
USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE
connect multiple devices to one power outlet.
2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any
purpose that is not
3.The applicable voltage is 220-240V, ~50Hz. For safety reasons it is not
appropriate to
4.Please be cautious when using around children. Do not let the children
to play with the
5.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age
and persons with
1.Before using the product please read carefully and always comply with
the following
compatible with its application.
safety, or if they were instructed on the safe use of the device and are
aware of the
product. Do not let children or people who do not know the device to use
it without
dangers associated with its operation. Children should not play with the
device. Cleaning
supervision.
knowledge of the device, only under the supervision of a person
responsible for their
and maintenance of the device should not be carried out by children,
unless they are over
8 years of age and these activities are carried out under supervision.

5
product in humid conditions.
8.Periodically check the power cable condition. If the power cable is
damaged the product
the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power
cable!!!
6.After you are finished using the product always remember to gently
remove the plug from
product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain,
etc.. Never use the
should be turned to a professional service location to be replaced in
order to avoid
any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the
defected product
hazardous situations.
professional service location in order to repair it. All the repairs can be
done only by
11.Never use the product close to combustibles.
authorized service professionals. The repair that was done incorrectly
can cause
yourself because it can lead to electric shock. Always turn the damaged
device to a
9.Never use the product with a damaged power cable or if it was
dropped or damaged in
7.Never put the power cable, the plug or the whole device into the
water. Never expose the
hazardous situations for the user.
10.Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the
kitchen appliances
14.In order to provide additional protection, it is recommended to install
residue current
13.Never leave the product connected to the power source without
supervision. Even when
use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug
the power.
like the electric oven or gas burner.
12.Do not let cord hang over edge of counter or touch hot surfaces.

6
26.Small parts may present a choking hazard.
30.Opening the device will destroy the appliance and invalidate the
warranty.
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more
than 30 mA.
19.The toothbrush is not intended for use by children under age three.
Children aged from 3 years and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use the
toothbrush, if they have been given supervision or
17.A damaged or non-functioning unit should no longer be used.
Contact professional electrician in this matter
24.If the product is dropped, the brush head/irrigator jet should be
replaced before the next use even if no damage is visible.
15.The appliance must be mounted in a way that it cannot fall into water
or drop to the floor. The plug should always be accessible.
18.Do not modify or repair the product. This may cause fire, electric
shock or injury.
28.Do not reach for it when fallen into water. Unplug immediately.
29.Do not open and disassemble device. For battery recycling please
dispose whole device according to local environmental regulations.
20. CAUTION Children should not clean or maintain the appliance
16. Periodically check the cord for damage. If cord is damaged, take the
charging unit to an Service Centre.
22.Oral irrigators shall be used only with liquids defined in the
manufacturer’s instructions.
27.Do not place the appliance in water or liquid or store where it can fall
or be pulled into a tub or sink.
23.Use this product only for its intended use as described in this manual.
Do not use attachments or chargers which are not recommended by the
manufacturer.
21.CAUTION Children from 3 to 8 years old may use the device safely
only under the supervision of adults
25.Replace brush head every 3 months or sooner if brush head
becomes worn.

7
36.Do not direct water into the nose or ear. The potentially deadly amoeba,
Naegleria fowleri, may be present in some tap water or unchlorinated well
water and may be fatal if directed into these areas.
35.Do not direct water under the tongue, into the ear, nose or other
delicate areas. This product is capable of producing pressures that may
cause serious damage in these areas.
14. Tongue cleaner tip
9. Suction cups 10.High-Pressure tip 11. Periodontal Tip 12. Orthodontic tip 13.Dental
Plaque tip
When finished
Lean low over the sink and place the jet tip in your mouth. Aim the tip towards the your teeth. With your free
hand turn the device on. Set the pressure at the desired setting. Direct the stream by turning the knob (6) to
adjust the angle. Turn the pause button (8) into the ON position.
Grab the pressure dial (3) gently and turn it clock wise. You should hear a click and the device should start up.
Then turn it freely clockwise to increase and counter clockwise to decrease the pressure. The machine will stop
automaticly after 3 minutes if not used. If you need to use it again please turn it on and off again.
Adjusting the pressure settings
Using the oral irigator:
34.This appliance is a personal care device and is not intended for use on
multiple patients in a dental practice or institution.
Direct the stream of water at a 90 degree angle to your gumline, slightly close lips to avoid splashing but allow
the water to flow freely from the mouth into the sink. For best results start in the molar area (back teeth) working
towards the front teeth. Glide the jet tip along the gumline pausing briefly between teeth. Continue the process
until al areas around and between the teeth have been cleaned.
Inserting and removing tips:
Insert the tip into the center of the knob at the top of the dental jet handle, the colored ring will pop up and make
a click sound signaling the tip is correctly locked into place. To remove the tip from the handle, press the jet tip
eject button (7) on the left side of the color ring and pull the tip from the handle.
Device description:
Recommended Technique
7. Tip Pop-Up knob 8.. Pause button
1.Tip 2.Reservoir 3.On/Off 4.Sucker 5.Reservoir lid 6. 360 rotating tip
Remove the lid (5) from the base and fill the reservoir with lukewarm water. Put the reservoir to the base and
press down firmly then put back the lid.
Preparing the reservoir
33.If you are undergoing treatment for any oral care condition, consult your
dental professional prior to use.
32.Do not touch the power plug with wet hands. This can cause an electric
shock.
31.When unplugging, always hold the power plug instead of the cord.

8
Power Max: 30 W
Power: 18W
Power Source: 220-240V 50/60Hz
Technical data:
Clean the unit only with a soft non-abrasive cloth. Do not use any abrasive chemicals.
Partially fill the reservoir with warm tap water, aim the jet tip into the sink and turn on letting the reservoir to
empty. This will help keeping the tip from clogging and help your unit to last longer.
After using any special solution in the reservoir take a moment to rinse the unit.
Cleaning
Lean over the sink, place the tongue cleaner on your tongue and start the unit using the lowest pressure setting
and increase slowly as comfortable. Gently place the tongue cleaner in the center / midline of your tongue about
half way back and with light pressure pull forward.
14. Tongue cleaner
To use it lean low over the snk and use the brush bristles to clean around the dental wor. Water will flow thru the
brush and rinse away any debris that is removes.
The special tip is uniquely designed to simultaneously brush and rinse hard to reach places around braces and
other dental work.
Special tips instructions:
12. Orthodontic tip
To use the tip lean over low over your sink and place the soft tip against a tooth at a 45 degree angle and gently
place the tip under the gumline. Turn the unit to the lowest pressure setting then clean gently following the
gumline.
11. Periodontal tip: The tip delivered water or anti bacterial solution deep into periodontal pockets.
Turn off the unit and remove any liquids left in the reservoir. Unplug the unit.
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in
corresponding waste bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points
due to hazarsous components, which may effect the environment. Do not dispose this appliance in
the common waste bin.

9
Die Wartung des Geräts sollte nicht von Kindern durchgeführt werden, es
sei denn, sie sind vorbei
Gefahren im Zusammenhang mit seinem Betrieb. Kinder sollten nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung
Sicherheit, oder wenn sie in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und sich dessen bewusst sind
Kenntnis des Gerätes, nur unter Aufsicht einer für deren Verantwortlichen
verantwortlichen Person
verminderte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten oder
Personen ohne Erfahrung oder
5. WARNUNG: Dieses Gerät darf von Kindern über 8 Jahren und
Personen mit verwendet werden
Aufsicht.
Produkt. Lassen Sie Kinder oder Personen, die das Gerät nicht kennen, es
nicht ohne verwenden
4.Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie Kinder benutzen. Lassen Sie die
Kinder nicht mit dem spielen
Schließen Sie mehrere Geräte an eine Steckdose an.
3. Die anwendbare Spannung beträgt 220-240 V, ~ 50 Hz. Aus
Sicherheitsgründen ist dies nicht angebracht
kompatibel mit seiner Anwendung.
2.Das Produkt darf nur in Innenräumen verwendet werden. Verwenden Sie
das Produkt nicht für andere Zwecke
Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch Missbrauch
entstehen.
1.Lesen Sie das Produkt vor der Verwendung sorgfältig durch und
beachten Sie immer die folgenden Punkte
Die Garantiebedingungen sind unterschiedlich, wenn das Gerät für
kommerzielle Zwecke verwendet wird.
LESEN SIE SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIE
ZUKÜNFTIGE VERWEISE AUF
SICHERHEITSBEDINGUNGEN WICHTIGE ANWEISUNGEN ZUR
SICHERHEIT DER BENUTZUNG BITTE
SICHERHEITSBEDINGUNGEN WICHTIGE ANWEISUNGEN ZUR
SICHERHEIT DER VERWENDUNG BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN
UND FÜR ZUKÜNFTIGE VERWEISE AUFBEWAHREN
DEUTSCH

10
Die Verwendung wird für kurze Zeit unterbrochen. Schalten Sie das
13. Lassen Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt an die Stromquelle
angeschlossen. Sogar wenn
12. Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand der Theke hängen und
berühren Sie keine heißen Oberflächen.
11. Verwenden Sie das Produkt niemals in der Nähe von brennbaren
Stoffen.
wie der elektrische Ofen oder Gasbrenner.
10. Stellen Sie das Produkt niemals auf oder in der Nähe von heißen
oder warmen Oberflächen oder Küchengeräten auf
gefährliche Situationen für den Benutzer.
autorisierte Serviceprofis. Die Reparatur, die falsch durchgeführt wurde,
kann dazu führen
professioneller Servicestandort, um es zu reparieren. Alle Reparaturen
können nur von durchgeführt werden
selbst, weil es zu einem elektrischen Schlag führen kann. Schalten Sie
das beschädigte Gerät immer auf a
auf andere Weise oder wenn es nicht richtig funktioniert. Versuchen Sie
nicht, das defekte Produkt zu reparieren
9. Verwenden Sie das Produkt niemals mit einem beschädigten
Netzkabel oder wenn es fallen gelassen oder beschädigt wurde
gefährliche Situationen.
sollte an einen professionellen Servicestandort übergeben werden, um
ersetzt zu werden, um dies zu vermeiden
8. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wenn das
Netzkabel beschädigt ist, ist das Produkt
Produkt unter feuchten Bedingungen.
Produkt unter atmosphärischen Bedingungen wie direkter
Sonneneinstrahlung oder Regen usw. Verwenden Sie niemals das
7. Stecken Sie niemals das Netzkabel, den Stecker oder das gesamte
Gerät ins Wasser. Setzen Sie niemals die
Die Steckdose hält die Steckdose mit der Hand. Niemals am Netzkabel
ziehen !!!
6.Nachdem Sie das Produkt nicht mehr verwenden, denken Sie immer
daran, den Stecker vorsichtig zu entfernen
8 Jahre alt und diese Aktivitäten werden unter Aufsicht durchgeführt.

11
25.Ersetzen Sie den Bürstenkopf alle 3 Monate oder früher, wenn der
24.Wenn das Produkt fallen gelassen wird, sollte der Bürstenkopf /
Bewässerungsstrahl vor dem nächsten Gebrauch ausgetauscht
werden, auch wenn keine Schäden sichtbar sind.
23.Verwenden Sie dieses Produkt nur für den in diesem Handbuch
beschriebenen Verwendungszweck. Verwenden Sie keine
Zubehörteile oder Ladegeräte, die vom Hersteller nicht empfohlen
werden.
22.Oralbewässerungsgeräte dürfen nur mit Flüssigkeiten verwendet
werden, die in den Anweisungen des Herstellers definiert sind.
21. VORSICHT Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät
nur unter Aufsicht von Erwachsenen sicher benutzen
20. VORSICHT Kinder sollten das Gerät nicht reinigen oder warten
Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts und zum
Verständnis der damit verbundenen Gefahren.
19.Die Zahnbürste ist nicht für Kinder unter drei Jahren bestimmt.
Kinder ab 3 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
und Wissen können die Zahnbürste verwenden, wenn sie
beaufsichtigt wurden oder
18. Ändern oder reparieren Sie das Produkt nicht. Dies kann zu
Feuer, Stromschlag oder Verletzungen führen.
17.Eine beschädigte oder nicht funktionierende Einheit sollte nicht
mehr verwendet werden.
16. Überprüfen Sie das Kabel regelmäßig auf Beschädigungen. Wenn
das Kabel beschädigt ist, bringen Sie das Ladegerät zu einem
Servicecenter.
15.Das Gerät muss so montiert werden, dass es nicht ins Wasser
fallen oder auf den Boden fallen kann. Der Stecker sollte immer
zugänglich sein.
Wenden Sie sich in dieser Angelegenheit an einen professionellen
Elektriker
Gerät (RCD) im Stromkreis mit einer Reststromstärke von nicht mehr
als 30 mA.
14. Um zusätzlichen Schutz zu bieten, wird empfohlen, Reststrom zu
installieren
Netzwerk aus und ziehen Sie den Netzstecker.

12
31. Halten Sie beim Herausziehen immer den Netzstecker anstelle des
Kabels.
30.Das Öffnen des Geräts zerstört das Gerät und führt zum Erlöschen
der Garantie.
28. Greifen Sie nicht danach, wenn Sie ins Wasser gefallen sind.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker.
29. Öffnen und zerlegen Sie das Gerät nicht. Für das Recycling von
Batterien entsorgen Sie bitte das gesamte Gerät gemäß den örtlichen
Umweltbestimmungen.
27. Stellen Sie das Gerät nicht in Wasser oder Flüssigkeit und lagern
Sie es nicht dort, wo es herunterfallen oder in eine Wanne oder ein
Waschbecken gezogen werden kann.
26.Kleine Teile können eine Erstickungsgefahr darstellen.
Bürstenkopf abgenutzt ist.
32. Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. Dies kann
einen elektrischen Schlag verursachen.
33.Wenn Sie wegen einer Mundpflege behandelt werden, wenden Sie
sich vor der Anwendung an Ihren Zahnarzt.
Nehmen Sie den Deckel (5) vom Boden ab und füllen Sie den Behälter mit lauwarmem Wasser. Stellen Sie
den Behälter auf den Boden und drücken Sie ihn fest nach unten. Setzen Sie dann den Deckel wieder auf.
Reservoir vorbereiten
14. Zungenreinigerspitze
9. Saugnäpfe 10. Hochdruckspitze 11. Parodontalspitze 12. Kieferorthopädische Spitze 13.
Zahnbelagspitze
7. Tipp Popup-Knopf 8 .. Pause-Taste
1.Tip 2.Reservoir 3.On / Off 4.Sucker 5.Reservoir Deckel 6. 360 rotierende Spitze
Gerätebeschreibung:
36.Leiten Sie kein Wasser in die Nase oder das Ohr. Die
möglicherweise tödliche Amöbe Naegleria fowleri kann in
Leitungswasser oder nicht chloriertem Brunnenwasser vorhanden sein
und tödlich sein, wenn sie in diese Gebiete geleitet wird.
35.Leiten Sie kein Wasser unter die Zunge, in das Ohr, die Nase oder
andere empfindliche Bereiche. Dieses Produkt kann Drücke erzeugen,
die in diesen Bereichen ernsthafte Schäden verursachen können.
34.Dieses Gerät ist ein Körperpflegegerät und nicht zur Verwendung
bei mehreren Patienten in einer Zahnarztpraxis oder -einrichtung
vorgesehen.

13
Nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das Gerät zu spülen, nachdem Sie eine spezielle Lösung in den
Vorratsbehälter gegeben haben.
Reinigung
Lehnen Sie sich über das Waschbecken, legen Sie den Zungenreiniger auf Ihre Zunge und starten Sie das
Gerät mit der niedrigsten Druckeinstellung und erhöhen Sie den Wert langsam und bequem. Platzieren Sie den
Zungenreiniger vorsichtig in der Mitte / Mittellinie Ihrer Zunge auf halbem Weg nach hinten und ziehen Sie ihn
mit leichtem Druck nach vorne.
14. Zungenreiniger
Um es zu verwenden, beugen Sie sich tief über den Snk und verwenden Sie die Bürstenborsten, um die
Zahnbürste zu reinigen. Das Wasser fließt durch die Bürste und spült alle Rückstände ab, die entfernt werden.
Die spezielle Spitze wurde speziell für das gleichzeitige Bürsten und Spülen schwer zugänglicher Stellen rund
um Zahnspangen und andere zahnärztliche Arbeiten entwickelt.
12. Kieferorthopädische Spitze
Um die Spitze zu benutzen, beugen Sie sich über Ihr Waschbecken und platzieren Sie die weiche Spitze gegen
einen Zahn in einem Winkel von 45 Grad und platzieren Sie die Spitze vorsichtig unter dem Zahnfleischrand.
Drehen Sie das Gerät auf die niedrigste Druckeinstellung und reinigen Sie es vorsichtig im Anschluss an den
Zahnfleischsaum.
11. Parodontalspitze: Die Spitze lieferte Wasser oder antibakterielle Lösung tief in parodontale Taschen.
Spezielle tipps anweisungen:
Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle im Behälter verbleibenden Flüssigkeiten. Ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
Wenn Sie fertig sind
Richten Sie den Wasserstrahl in einem Winkel von 90 Grad auf Ihren Zahnfleischsaum und schließen Sie die
Lippen leicht, um Spritzer zu vermeiden. Lassen Sie das Wasser jedoch ungehindert aus dem Mund in das
Waschbecken fließen. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie im Backenzahnbereich (hintere Zähne) in
Richtung der vorderen Zähne arbeiten. Gleiten Sie mit der Düsenspitze am Zahnfleischrand entlang und
machen Sie eine kurze Pause zwischen den Zähnen. Setzen Sie den Vorgang fort, bis alle Bereiche um und
zwischen den Zähnen gereinigt wurden.
Empfohlene Technik
Beugen Sie sich tief über das Waschbecken und stecken Sie die Düsenspitze in Ihren Mund. Richten Sie die
Spitze auf Ihre Zähne. Schalten Sie das Gerät mit Ihrer freien Hand ein. Stellen Sie den Druck auf die
gewünschte Einstellung ein. Lenken Sie den Strahl, indem Sie den Knopf (6) drehen, um den Winkel
einzustellen. Stellen Sie den Pausenknopf (8) auf ON.
Verwendung des Mundspülers:
Fassen Sie den Druckschalter (3) vorsichtig an und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn. Sie sollten ein Klicken
hören und das Gerät sollte starten. Drehen Sie ihn dann frei im Uhrzeigersinn, um den Druck zu erhöhen, und
gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu verringern. Die Maschine stoppt automatisch nach 3 Minuten, wenn sie
nicht benutzt wird. Wenn Sie es erneut verwenden müssen, schalten Sie es bitte ein und wieder aus.
Anpassen der Druckeinstellungen
Führen Sie die Spitze in die Mitte des Knopfes oben am Griff des Dentalstrahls ein. Der farbige Ring wird
eingeblendet und es ertönt ein Klickgeräusch, das darauf hinweist, dass die Spitze richtig eingerastet ist. Um die
Spitze vom Griff zu entfernen, drücken Sie die Auswurftaste für die Düsenspitze (7) auf der linken Seite des
Farbrings und ziehen Sie die Spitze vom Griff ab.
Einfügen und Entfernen von Tipps:

14
Technische Daten:
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, nicht scheuernden Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden
Chemikalien.
Füllen Sie den Vorratsbehälter teilweise mit warmem Leitungswasser, richten Sie die Düsenspitze auf das
Spülbecken und lassen Sie den Vorratsbehälter zum Entleeren einschalten. Dies verhindert, dass die Spitze
verstopft, und verlängert die Lebensdauer Ihres Geräts.
Max. Leistung: 30 W
Spannungsquelle: 220-240 V, 50/60 Hz
Leistung: 18W
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das
abgenutzte Gerät zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen
enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte in einer Form abgegeben werden, die eine weitere
Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und separat an einer
Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!!

15
(FR)FRANÇAIS
CONDITIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR
LA SÉCURITÉ D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE
CONDITIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR
LA SÉCURITÉ D'UTILISATION S'IL VOUS PLAÎT
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
FUTURE
Les conditions de garantie sont différentes si l'appareil est utilisé à
des fins commerciales.
1.Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement et toujours
respecter ce qui suit
instructions. Le fabricant n'est pas responsable des dommages dus à
une mauvaise utilisation.
2.Le produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur. N'utilisez pas le produit
à des fins non
compatible avec son application.
3.La tension applicable est de 220-240V, ~ 50Hz. Pour des raisons de
sécurité, il n'est pas
connectez plusieurs appareils à une prise de courant.
4.S'il vous plaît être prudent lors de l'utilisation autour des enfants. Ne
laissez pas les enfants jouer avec le
produit. Ne laissez pas les enfants ou les personnes qui ne
connaissent pas l'appareil l'utiliser sans
surveillance.
5.AVERTISSEMENT: cet appareil peut être utilisé par des enfants de
plus de 8 ans et des personnes
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des
personnes sans expérience ou
connaissance de l'appareil, uniquement sous la supervision d'une
personne responsable de leur
sécurité, ou s'ils ont été informés sur l'utilisation en toute sécurité de
l'appareil et connaissent
dangers liés à son fonctionnement. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Nettoyage

16
et l'entretien de l'appareil ne doit pas être effectué par des enfants à
moins qu'ils ne soient
8 ans et ces activités sont effectuées sous surveillance.
6.Une fois que vous avez fini d'utiliser le produit, n'oubliez pas de
retirer délicatement la fiche de
la prise de courant tenant la prise avec votre main. Ne tirez jamais sur
le câble d'alimentation !!!
7.Ne mettez jamais le câble d'alimentation, la fiche ou l'ensemble de
l'appareil dans l'eau. N'exposez jamais le
produit aux conditions atmosphériques telles que la lumière directe du
soleil ou la pluie, etc.
produit dans des conditions humides.
8. Vérifiez périodiquement l'état du câble d'alimentation. Si le câble
d'alimentation est endommagé, le produit
doit être confié à un centre de service professionnel pour être remplacé
afin d'éviter
situations dangereuses.
9.N'utilisez jamais le produit avec un câble d'alimentation endommagé
ou s'il est tombé ou est endommagé
de toute autre manière ou si cela ne fonctionne pas correctement.
N'essayez pas de réparer le produit défectueux
vous-même car cela peut entraîner un choc électrique. Mettez toujours
l'appareil endommagé en
emplacement de service professionnel afin de le réparer. Toutes les
réparations ne peuvent être effectuées que par
professionnels de service autorisés. La réparation qui n'a pas été
effectuée correctement peut entraîner
situations dangereuses pour l'utilisateur.
10.Ne placez jamais le produit sur ou à proximité de surfaces chaudes
ou chaudes ou des appareils de cuisine
comme le four électrique ou le brûleur à gaz.
11.N'utilisez jamais le produit à proximité de combustibles.
12.Ne laissez pas le cordon pendre du bord du comptoir ou toucher
des surfaces chaudes.
13.Ne laissez jamais le produit connecté à la source d'alimentation
sans surveillance. Même quand
l'utilisation est interrompue pendant une courte période, éteignez-le du

17
réseau, débranchez l'alimentation.
Afin de fournir une protection supplémentaire, il est recommandé
d'installer un courant résiduel
dispositif (RCD) dans le circuit de puissance, avec un courant résiduel
pas plus de 30 mA.
Contactez un électricien professionnel à ce sujet
15.L'appareil doit être monté de manière à ce qu'il ne puisse pas
tomber dans l'eau ou tomber au sol. La fiche doit toujours être
accessible.
16. Vérifiez régulièrement que le cordon n'est pas endommagé. Si le
cordon est endommagé, apportez le chargeur dans un centre de
service.
17.Une unité endommagée ou non fonctionnelle ne doit plus être
utilisée.
18.Ne modifiez ni ne réparez le produit. Cela peut provoquer un
incendie, un choc électrique ou des blessures.
19.La brosse à dents n'est pas conçue pour être utilisée par des
enfants de moins de trois ans. Les enfants à partir de 3 ans et les
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d'expérience et de connaissances peuvent
utiliser la brosse à dents s'ils ont été surveillés ou
instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et
comprendre les risques encourus.
20. ATTENTION Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir
l'appareil
21. ATTENTION Les enfants de 3 à 8 ans ne peuvent utiliser l'appareil
en toute sécurité que sous la surveillance d'adultes
22. Les irrigants oraux doivent être utilisés uniquement avec les
liquides définis dans les instructions du fabricant.
23.Utilisez ce produit uniquement pour l'usage auquel il est destiné, tel
que décrit dans ce manuel. N'utilisez pas d'accessoires ou de
chargeurs non recommandés par le fabricant.
24. En cas de chute du produit, la tête de brosse / le jet d'irrigateur doit
être remplacé avant la prochaine utilisation, même si aucun dommage
n'est visible.
25.Remplacez la tête de brosse tous les 3 mois ou plus tôt si la tête de

18
brosse est usée.
26. Les petites pièces peuvent présenter un risque d'étouffement.
27.Ne placez pas l'appareil dans l'eau ou dans un liquide et ne le rangez
pas dans un endroit où il pourrait tomber ou être tiré dans une baignoire
ou un évier.
28.Ne l'atteignez pas lorsqu'il est tombé dans l'eau. Débranchez
immédiatement.
29.N'ouvrez pas et ne démontez pas l'appareil. Pour le recyclage de la
batterie, veuillez jeter l'appareil entier conformément aux réglementations
environnementales locales.
30.L'ouverture de l'appareil détruira l'appareil et annulera la garantie.
31.Lors du débranchement, tenez toujours la fiche d'alimentation au lieu
du cordon.
32.Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées. Cela
peut provoquer un choc électrique.
33.Si vous suivez un traitement pour un problème de santé bucco-
dentaire, consultez votre dentiste avant utilisation.
34.Cet appareil est un appareil de soins personnels et n'est pas destiné à
être utilisé sur plusieurs patients dans un cabinet ou une institution
dentaire.
35.Ne dirigez pas d'eau sous la langue, dans l'oreille, le nez ou d'autres
zones délicates. Ce produit est capable de produire des pressions qui
peuvent causer de graves dommages dans ces zones.
36.Ne dirigez pas d'eau dans le nez ou l'oreille. L'amibe potentiellement
mortelle, Naegleria fowleri, peut être présente dans l'eau du robinet ou
dans l'eau de puits non chlorée et peut être mortelle si elle est dirigée vers
ces zones.
Description de l'appareil:
1.Tip 2.Réservoir 3.On / Off 4.Sucker 5. Couvercle du réservoir 6. Pointe rotative 360
7. Bouton Pop-Up Tip 8 .. Bouton Pause
9. Ventouses 10. Pointe haute pression 11. Pointe parodontale 12. Pointe orthodontique 13. Pointe de plaque
dentaire
14. Embout de nettoyeur de langue
Préparer le réservoir
Retirez le couvercle (5) de la base et remplissez le réservoir avec de l’eau tiède. Placez le réservoir sur la base
et appuyez fermement puis replacez le couvercle.
Insertion et retrait des embouts:
Insérez la pointe dans le centre du bouton en haut de la poignée du jet dentaire. La bague colorée apparaîtra et
produira un clic indiquant que la pointe est correctement verrouillée. Pour retirer la pointe de la poignée,

19
appuyez sur le bouton d’éjection de la pointe du jet (7) situé sur le côté gauche de la bague de couleur et retirez
la pointe de la poignée.
Réglage des paramètres de pression
Saisissez doucement le cadran de pression (3) et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre. Vous
devriez entendre un clic et le périphérique devrait démarrer. Ensuite, tournez-le librement dans le sens horaire
pour augmenter et dans le sens contraire pour diminuer la pression. La machine s’arrêtera automatiquement
après 3 minutes si elle n’est pas utilisée. Si vous avez besoin de l'utiliser à nouveau, veuillez l'activer et le
désactiver à nouveau.
En utilisant l'irigator oral:
Penchez-vous au-dessus de l'évier et placez l'embout du jet dans votre bouche. Dirigez la pointe vers les dents.
Avec votre main libre, allumez l'appareil. Réglez la pression sur le réglage souhaité. Dirigez le flux en tournant
le bouton (6) pour régler l’angle. Tournez le bouton de pause (8) en position ON.
Technique recommandée
Dirigez le jet d'eau à un angle de 90 degrés par rapport à votre ligne gingivale, fermez légèrement les lèvres
pour éviter les éclaboussures mais laissez l'eau couler librement de la bouche à l'évier. Pour de meilleurs
résultats, commencez par la région molaire (dents postérieures) en allant vers les dents antérieures. Glissez la
pointe du jet le long de la ligne gingivale en faisant une brève pause entre les dents. Continuez le processus
jusqu'à ce que toutes les zones autour et entre les dents aient été nettoyées.
Une fois terminé
Éteignez l'appareil et retirez tout liquide restant dans le réservoir. Débranchez l'appareil.
Conseils spéciaux:
11. Pointe parodontale: La pointe a fourni de l'eau ou une solution antibactérienne profondément dans les
poches parodontales.
Pour utiliser la pointe, penchez-vous au-dessus de votre évier et placez la pointe souple contre une dent à un
angle de 45 degrés, puis placez-la doucement sous la gencive. Tournez l'appareil à la pression la plus basse
puis nettoyez doucement en suivant le contour des gencives.
12. pointe orthodontique
La pointe spéciale est spécialement conçue pour brosser et rincer simultanément les endroits difficiles autour
des appareils orthodontiques et autres travaux dentaires.
Pour l'utiliser, penchez-vous doucement et utilisez les poils de la brosse pour nettoyer les dents. L'eau passera
à travers la brosse et rincera tous les débris enlevés.
14. Nettoyeur de langue
Penchez-vous au-dessus de l'évier, placez le cure-langue sur votre langue et démarrez l'appareil en utilisant le
réglage de pression le plus bas, puis augmentez-le lentement et confortablement. Placez délicatement le cure-
langue au centre / au milieu de votre langue à peu près à mi-chemin et tirez légèrement.
Nettoyage
Après avoir utilisé une solution spéciale dans le réservoir, prenez un moment pour rincer l'appareil.
Remplissez partiellement le réservoir avec de l’eau chaude du robinet, dirigez la buse dans l’évier et allumez-le
en laissant le réservoir se vider. Cela vous aidera à éviter que l’embout ne s’obstrue et à votre appareil de durer
plus longtemps.
Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon doux non abrasif. Ne pas utiliser de produits chimiques abrasifs.

20
Données techniques:
Source d'alimentation: 220-240V 50 / 60Hz
Puissance: 18W
Puissance maximale: 30 W
Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les
sachets plastiques (en polyéthylène). L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de
collecte prévu à cet effet car il contient des éléments pouvant être nocifs pour l'environnement. L'appareil
électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle utilisation ultérieure. Si l'appareil
contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte.
Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets ménagers !!!
Other manuals for Premium CR 2172
1
Table of contents
Languages:
Other camry Personal Care Product manuals
Popular Personal Care Product manuals by other brands

PROZIS
PROZIS Lacrosse & Spike user manual

MOUNTRAX
MOUNTRAX HEATED EYE MASK user manual

ResMed
ResMed ApneaLink Plus Patient Instructions For Use

Waterpik
Waterpik WP-100 Series instruction manual

Blue Moon Health Source
Blue Moon Health Source POINTER EXCEL II instruction manual

Philips
Philips Cellesse Vitesse manual